aller au contenu

Cookies sur les sites web de l'UE

Nous utilisation les cookies dans le but unique d'améliorer votre experience sur notre site. Si vous continuer sans changer vos paramètres vous recevrez des cookies ou changer vos paramètres cookie à tout moment.

Continuer
 
 
 
23/09/2019

28 september 2019 - Welkom op de Dag van de Meertaligheid in het Europees Parlement

Tijdens de Dag van de Meertaligheid krijg je de kans om achter de schermen te kijken en kan je zien hoe het Europees Parlement in 24 talen werkt. Je kunt tolken en vertalers van het Europees Parlement ontmoeten, informatie ontvangen over hun werk en een kijkje nemen in de plenaire vergaderzaal.

Meertaligheid zorgt ervoor dat alle Europeanen hun eigen taal kunnen gebruiken om het werk van hun democratische vertegenwoordigers in 's werelds meest meertalige parlement te volgen. Taalkundige en culturele diversiteit is een van de sterke punten van Europa en is in de Europese verdragen verweven als een kernwaarde. Zoals linguïst en filosoof Umberto Eco zei, 'de taal van Europa is vertaling'. De Dag van de Meertaligheid is je kans om deze taal in actie te zien.

Je kunt deelnemen aan de Dag van de Meertaligheid 2019 in de plenaire vergaderzaal van het Europees Parlement en in het Huis van de Europese geschiedenis.

Kom naar de Dag van de Meertaligheid en ontdek achter de schermen hoe het Europees Parlement in 24 talen werkt

Plenaire Vergaderzaal

Activiteiten (10:00-18:00 uur)

Ontdek meertaligheid door aan leuke activiteiten deel te nemen.

Begane Grond

  • De taal van de burgers: een audio en video workshop waar je het belang en de impact van meertalige communicatie kunt ontdekken
  • Fotocabine: ontvang je souvenir aan de Dag van de Meertaligheid
  • Audio-kamer: ontdek hoe het Europees Parlement podcasts opneemt en krijg de kans om je eigen podcast te maken
  • Kinderhoek: schminken en een (tijdelijke) tatoeage mee naar huis nemen

4e Verdieping

  • Tolkencabines: probeer te tolken naar je moedertaal in een echte cabine
  • Vertaalspelletjes: test je taalvaardigheden op een leuke manier
  • Vertaalworkshops en workshops duidelijke taal: word vertaler en werk aan een echte tekst. Vergeet niet je bij de ingang te registreren.

Ontdek de Plenaire Vergaderzaal (10:30-17:30, elke 30 minuten)

Ontdek waar debatten en stemmingen plaatsvinden; er zijn presentaties in het Duits, Engels, Frans en Nederlands.
 

Gesprekken met vertalers en tolken

Dit is je kans om alles te weten te komen over het werk van vertalers en tolken. Alles sessies worden in het Duits, Frans, Engels en Nederlands getolkt. Kom te weten hoe je tolk kunt worden, hoe technologie de wereld van het tolken en vertalen verandert, uit welk hout een tolk gesneden moet zijn, welke rol meertaligheid speelt in het democratische proces van de EU en nog veel meer.

Huis van de Europese geschiedenis

Geschiedenis van Taaldiversiteit (rondleiding van 45 minuten)

Neem deel aan een van de rondleidingen over de geschiedenis van talen in Europa; aan de hand van anekdotes en objecten in de tentoonstelling zie je hoe talen tot een rijke diversiteit hebben geleid.

Registreer via: historia-learning@ep.europa.eu of op de dag zelf aan de museumbalie.

Wanneer? Engels 10:00, Duits 11:00, Frans 14:00, Nederlands 15:00

 

Meer informatie en programma