aller au contenu

Cookies sur les sites web de l'UE

Nous utilisation les cookies dans le but unique d'améliorer votre experience sur notre site. Si vous continuer sans changer vos paramètres vous recevrez des cookies ou changer vos paramètres cookie à tout moment.

Continuer
 
 
 
20/09/2019

28 septembre 2019 - Bienvenue à la journée du Multilinguisme au Parlement européen

La Journée du Multilinguisme est l'occasion de jeter un coup d’œil dans les coulisses du Parlement européen et de découvrir comment il fonctionne en 24 langues. Vous pourrez y rencontrer des interprètes et traducteurs du parlement le plus multilingue du monde, avoir un aperçu de leur travail et visiter l'hémicycle.

Le multilinguisme garantit à tous les Européens la possibilité d’utiliser leur propre langue pour suivre les travaux de leurs représentants démocratiques. La diversité linguistique et culturelle est l'une des forces de l'Europe et elle fait partie intégrante des traités européens en tant que valeur fondamentale. Comme l'a dit le linguiste et philosophe Umberto Eco, « la langue de l'Europe est la traduction ». La Journée du Multilinguisme est votre chance de vivre cette langue en action.

Prenez part à l’édition 2019 de la Journée du Multilinguisme en vous rendant à l’hémicycle du Parlement européen et à la Maison de l’histoire européenne.

Jetez un coup d’œil dans les coulisses du Parlement européen et découvrez comment il fonctionne en 24 langues!

Hémicycle


Activités (10:00 - 18:00)
Faites l’expérience du multilinguisme avec des activités ludiques.
Rez-de-chaussée
La langue des citoyens dans un atelier texte, audio et vidéo : Mesurez l'importance et l'impact de la communication multilingue
Studio photo : Emportez un souvenir de la Journée du Multilinguisme
Studio audio : Découvrez comment le Parlement européen réalise ses podcasts et enregistrez le vôtre
Coin d’enregistrement « Ma Maison de l’histoire européenne » : Ajoutez votre histoire européenne à un projet historique collaboratif
Espace enfants : Maquillages et tatouages (éphémères) à ramener à la maison

4ème étage
Cabines d’interprétation : Essayez-vous à l’interprétation vers votre langue maternelle depuis une véritable cabine d’interprétation
Jeux de traduction : Testez vos compétences linguistiques de manière ludique
Ateliers de traduction et de langage clair : Devenez traducteur en travaillant sur des textes officiels. Inscription nécessaire à l’entrée des ateliers
Visites de l’hémicycle du Parlement européen (10:30-17:30, toutes les 30 minutes)
Découvrez l’un des hauts lieux du débat et du vote démocratique en Europe avec des présentations et des sessions de questions-réponses. 4ème étage. En allemand, anglais, français et néerlandais.

Conversations avec les traducteurs et interprètes
Comprenez les enjeux de la traduction et de l’interprétation lors de conférences de 30 minutes et des séances de questions-réponses. Toutes les conférences sont interprétées simultanément en allemand, anglais, français et néerlandais.
Découvrez comment devenir interprète; comment la technologie transforme l’interprétation et la traduction; comment le multilinguisme fonctionne dans le contexte du processus démocratique de l’Union européenne, et beaucoup d’autres choses encore.

Maison de l’histoire européenne
Une histoire de diversité linguistique (visite guidée de 45 minutes)
Rejoignez l’une des visites guidées sur le thème de l’histoire des langues en Europe. Au moyen d’anecdotes et d’objets, la visite démontre combien les langues ont contribué à la diversité européenne.

Inscriptions : historia-learning@ep.europa.eu ou le jour même à l’accueil du musée.
Horaires : Anglais 10:00, Allemand 11:00, Français 14:00, Néerlandais 15:00

Plus d'informations et programme de la journée