POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (EU) št. 1343/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju)

8.12.2014 - (COM(2014)0457 – C8‑0102/2014 – 2014/0213(COD)) - ***I

Odbor za ribištvo
Poročevalec: Gabriel Mato


Postopek : 2014/0213(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A8-0057/2014
Predložena besedila :
A8-0057/2014
Razprave :
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (EU) št. 1343/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju)

(COM(2014)0457 – C8‑0102/2014 – 2014/0213(COD))

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

–       ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2014)0457),

–       ob upoštevanju člena 294(2) in člena 43(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C8‑0102/2014),

–       ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–       ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 15. oktobra 2014[1];

–       ob upoštevanju člena 59 Poslovnika,

–       ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo (A8-0057/2014),

1.      sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2.      poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.      naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

Predlog spremembe  1

Predlog uredbe

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) Na svojih letnih sejah leta 2011 in 2012 je GFCM sprejel ukrepe za trajnostno izkoriščanje rdeče korale na svojem področju pristojnosti, ki naj se jih prenese v pravo Unije. Eden od teh ukrepov se nanaša na daljinsko vodene podvodne naprave. GFCM je na podlagi priporočila GFCM/35/2011/2 sklenil, da po letu 2014 ne bo več dovoljena uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav na območjih v nacionalni pristojnosti izključno za opazovanje in iskanje rdečih koral. V skladu z drugim ukrepom iz priporočila GFCM/36/2012/1, se bo nabrane rdeče korale lahko iztovarjalo le v omejenem številu pristanišč z ustreznimi pristaniškimi objekti, sezname določenih pristanišč pa bo treba sporočiti sekretariatu GFCM. Vse spremembe, ki vplivajo na seznam pristanišč, ki jih določijo države članice, bi bilo treba sporočiti Evropski komisiji, da jih posreduje sekretariatu GFCM.

(4) Na svojih letnih sejah leta 2011 in 2012 je GFCM sprejel ukrepe za trajnostno izkoriščanje rdeče korale na svojem področju pristojnosti, ki naj se jih prenese v pravo Unije. Eden od teh ukrepov se nanaša na daljinsko vodene podvodne naprave. GFCM je na podlagi priporočila GFCM/35/2011/2 sklenil, da po letu 2014 ne bo več dovoljena uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav na območjih v nacionalni pristojnosti izključno za opazovanje in iskanje rdečih koral, razen v primeru drugačnega znanstvenega nasveta. V skladu s tem priporočilom pa bi morala biti uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav v primeru držav članic, ki jih še niso odobrile za iskanje in jih morda želijo odobriti, dovoljena, če znanstveni rezultati, pridobljeni v okviru načrtov upravljanja, ne kažejo negativnega vpliva na trajnostno izkoriščanje rdečih koral. Poleg tega se lahko za znanstvene poskusne dejavnosti (opazovanje in nabiranje) uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav odobri za omejeno obdobje, ne dlje kot do leta 2015. V skladu z drugim ukrepom iz priporočila GFCM/36/2012/1, se bo nabrane rdeče korale lahko iztovarjalo le v omejenem številu pristanišč z ustreznimi pristaniškimi objekti, sezname določenih pristanišč pa bo treba sporočiti sekretariatu GFCM. Vse spremembe, ki vplivajo na seznam pristanišč, ki jih določijo države članice, bi bilo treba sporočiti Evropski komisiji, da jih posreduje sekretariatu GFCM.

Obrazložitev

V zadnjem stavku odstavka 3(a) priporočila GFCM/35/2011/2 je navedeno, da se daljinsko vodene podvodne naprave za iskanje odobrijo le do leta 2015, razen v primeru drugačnega znanstvenega nasveta. Poleg tega so v priporočilu predvidene izjeme pod nekaterimi pogoji.

Predlog spremembe  2

Predlog uredbe

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(9) Da bo Unija še naprej izpolnjevala svoje obveznosti iz Sporazuma GFCM, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe v zvezi z odstopanjem od prepovedi nabiranja rdeče korale v globini manj kot 50 m in od minimalnega bazalnega premera kolonij rdeče korale. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na ravni strokovnjakov. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da so ustrezni dokumenti predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način.

(9) Da bo Unija še naprej izpolnjevala svoje obveznosti iz Sporazuma GFCM, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe v zvezi z odstopanjem od prepovedi nabiranja rdeče korale v globini manj kot 50 m in od minimalnega bazalnega premera kolonij rdeče korale. Postopek odstopanja se ne bi smel uporabljati za države članice, ki so že prenesle priporočilo GFCM/35/2011/2 in razvile ustrezni nacionalni okvir za upravljanje ter so o tem obvestile Komisijo. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na ravni strokovnjakov. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da so ustrezni dokumenti predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način.

Obrazložitev

V predlogu Komisije niso upoštevani že sprejeti ukrepi na nacionalni ravni, ki so skladni s priporočili GFCM. Držav članic, ki so že prenesle priporočila, sprejeta leta 2011, 2012 in 2013, ne bi smeli obvezovati, da pri Komisiji vložijo prošnje za odstopanja, predvidena v priporočilih, pri čemer je treba tudi upoštevati, da jih Komisija še doslej ni prenesla.

Predlog spremembe  3

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 b – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Nabiranje rdeče korale je prepovedano do globine, ki je manjša od 50 metrov.

1. Nabiranje rdeče korale je prepovedano do globine, ki je manjša od 50 metrov, če znanstvene študije, ki jih potrdi znanstveno-svetovalni odbor, ne pokažejo drugače.

Obrazložitev

V priporočilu GFCM/35/2011/2 se dopušča možnost nabiranja rdeče korale do globine manj kot 50 m, če znanstvene študije pokažejo drugače.

Predlog spremembe  4

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 b – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 27 za odobritev odstopanj od odstavka 1. Ti delegirani akti vključujejo pravila o znanstveni oceni con, za katere veljajo odstopanja.

2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 27 za odobritev odstopanj od odstavka 1. Ti delegirani akti vključujejo pravila o znanstveni oceni con, za katere veljajo odstopanja. Postopek odstopanja iz tega člena se ne uporablja za države članice, ki so že prenesle priporočilo GFCM/35/2011/2 in razvile ustrezni nacionalni okvir za upravljanje ter so o tem obvestile Komisijo. .

Obrazložitev

V predlogu Komisije niso upoštevani že sprejeti ukrepi na nacionalni ravni, ki ustrezajo priporočilom GFCM. Držav članic, ki so že prenesle priporočila, sprejeta leta 2011, 2012 in 2013, ne bi smeli obvezovati, da pri Komisiji vložijo prošnje za odstopanja, predvidena v priporočilih, pri čemer je treba tudi upoštevati, da jih Komisija še doslej ni prenesla.

Predlog spremembe  5

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 c – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 27, da z odstopanjem od odstavka 1 dovoli maksimalno odstopanje v višini 10 % žive teže za premajhne ( < 7 mm) kolonije rdeče korale.

2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 27, da z odstopanjem od odstavka 1 dovoli maksimalno odstopanje v višini 10 % žive teže za premajhne ( < 7 mm) kolonije rdeče korale. Postopek odstopanja iz tega člena se ne uporablja za države članice, ki so že prenesle priporočilo GFCM/35/2011/2 in razvile ustrezni nacionalni okvir za upravljanje ter so o tem obvestile Komisijo.

Obrazložitev

V predlogu Komisije niso upoštevani že sprejeti ukrepi na nacionalni ravni, ki so skladni s priporočili GFCM. Držav članic, ki so že prenesle priporočila, sprejeta leta 2011, 2012 in 2013, ne bi smeli obvezovati, da pri Komisiji vložijo prošnje za odstopanja, predvidena v priporočilih, pri čemer je treba tudi upoštevati, da jih Komisija še doslej ni prenesla.

Predlog spremembe  6

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 c – odstavek 3 – točka b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) uvedeni so posebni programi spremljanja in nadzora, kjer so določeni cilji, prednostne naloge in merila za inšpekcijske dejavnosti.

(b) uvedeni so posebni programi spremljanja in nadzora.

Obrazložitev

S tem predlogom spremembe se upošteva besedilo odstavka 2 priporočila GFCM/36/2012/1 o odstopanju za premajhne kolonije rdeče korale. V besedilu Komisije je dodana obveznost, ki je priporočilo ne vsebuje.

Predlog spremembe  7

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 d – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Edino dovoljeno orodje za nabiranje rdeče korale je kladivo, ki ga ročno uporabljajo poklicni ribiči.

1. Edino dovoljeno orodje za nabiranje rdeče korale je kladivo, ki ga pri potapljanju ročno uporabljajo ribiči z ustreznim dovoljenjem.

Obrazložitev

Ker imajo v vsaki državi članici drugačne predpise za usposabljanje ribičev in njihove kvalifikacije, bi lahko z uporabo izraza „poklicni“ povzročili nove upravne in finančne obremenitve za ribiče, ki imajo dovoljenje; po drugi strani v zakonodaji Unije ni opredelitve poklicnega ribiča.

Predlog spremembe  8

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 d – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav za nabiranje rdeče korale je prepovedana. Prepoved od 1. januarja 2015 vključuje tudi uporabo daljinsko vodenih podvodnih naprav, ki so jih države članice morda odobrile za območja v nacionalni pristojnosti izključno za opazovanje in iskanje rdeče korale na podlagi odstavkov 3(a) ali 3(b) priporočila GFCM/35/2011/2.

2. Uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav za nabiranje rdeče korale je prepovedana. Če znanstveni nasvet ni drugačen, prepoved od 1. januarja 2016 vključuje tudi uporabo daljinsko vodenih podvodnih naprav, ki so jih države članice morda odobrile za območja v nacionalni pristojnosti izključno za opazovanje in iskanje rdeče korale na podlagi odstavkov 3(a) ali 3(b) priporočila GFCM/35/2011/2.

Obrazložitev

V zadnjem stavku odstavka 3(a) priporočila GFCM/35/2011/2 je navedeno, da se daljinsko vodene podvodne naprave za iskanje odobrijo le do leta 2015, razen v primeru drugačnega znanstvenega nasveta.

Predlog spremembe  9

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 d – odstavek 2 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Odstavek 2 se ne uporablja za države članice, ki še niso odobrile uporabe daljinsko vodenih podvodnih naprav za iskanje in jo morda želijo odobriti.

To dovoljenje se izda le na podlagi znanstvenih rezultatov, pridobljenih v okviru nacionalnih okvirov upravljanja, ki ne kažejo negativnega vpliva na trajnostno izkoriščanje rdečih koral.

Obrazložitev

To je skladno z odstavkom 3(b) priporočila GFCM/35/2011/2.

Predlog spremembe  10

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 d – odstavek 2 b (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2b. Uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav na območjih, ki so izključno v nacionalni pristojnosti, in v okviru, ki omogoča znanstvene poskusne dejavnosti za opazovanje in nabiranje v omejenem obdobju, ne dlje kot do leta 2015, se lahko odobri, kar se izvaja pod nadzorom nacionalnih raziskovalnih institucij in/ali v sodelovanju z nacionalnimi ali mednarodnimi organi, pa tudi z morebitnimi ustreznimi drugimi deležniki.

Obrazložitev

To je skladno z odstavkom 3(b) priporočila GFCM/35/2011/2.

Predlog spremembe  11

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 f – odstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Ribolovna plovila ne bi smela prepeljati morskih ptic na kopno, razen v okviru nacionalnih načrtov za ohranjanje morskih ptic ali za pomoč posamezni poškodovani morski ptici pri okrevanju ter pod pogojem, da se o tej nameri ustrezno uradno obvestijo pristojni nacionalni organi, preden se plovilo, ki namerava morske ptice prepeljati na kopno, vrne v pristanišče.

Obrazložitev

Doda se nov odstavek, s katerim se omogoči, da se le v zelo utemeljenih primerih dovoli ohranitev morskih ptic na krovu.

Predlog spremembe  12

Predlog uredbe

Člen 1 a – odstavek 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 g – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Kapitani ribiških plovil morske želve, ki so se slučajno ujele v ribolovno orodje, nemudoma žive in nepoškodovane izpustijo v morje.

1. Z osebki morskih želv, ki so se slučajno ujeli v ribolovno orodje, se kolikor je mogoče varno rokuje in se jih izpusti žive in nepoškodovane.

Obrazložitev

Dobesedni prenos priporočila GFCM v uredbo Unije.

Predlog spremembe  13

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 g – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Kapitani ribiških plovil ne prepeljejo morskih želv na kopno razen v okviru posebnega reševalnega programa in če so bili pred vrnitvijo v pristanišče pravočasno in uradno obveščeni ustrezni pristojni nacionalni organi.

2. Kapitani ribiških plovil ne prepeljejo morskih želv na kopno razen v okviru posebnega reševalnega programa ali nacionalnega programa ohranjanja ali v primeru, da je to potrebno za reševanje posamezne poškodovane in komatozne morske želve ter varno pomoč pri njenem okrevanju, in če so bili pred vrnitvijo v pristanišče pravočasno in uradno obveščeni ustrezni pristojni nacionalni organi.

Obrazložitev

V tem odstavku je treba dodati možnost, da se morske želve prepeljejo na kopno v okviru nacionalnih načrtov ohranjanja ali v primeru, da je to potrebno za reševanje poškodovane živali.

Predlog spremembe  14

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 g – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Plovila, ki uporabljajo zaporno plavarico za majhne pelagične vrste ali obkroževalne mreže brez zaporne vrvi za pelagične vrste, ne obkrožijo morskih želv.

3. Plovila, ki uporabljajo zaporno plavarico za majhne pelagične vrste ali obkroževalne mreže brez zaporne vrvi za pelagične vrste, po možnosti ne obkrožijo morskih želv.

Obrazložitev

To je skladno s priporočilom GFCM/35/2011/4.

Predlog spremembe  15

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 h – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Kapitani ribiških plovil, ki so v svoje ribolovno orodje slučajno ujela osebke sredozemskih medvedjic, jih nemudoma izpustijo žive in nepoškodovane. Trupla poginulih živali se iztovorijo, nacionalni organi pa jih zasežejo in uničijo.

2. Osebki sredozemskih medvedjic, ki so se slučajno ujeli v ribolovno orodje, se izpustijo živi in nepoškodovani. Če je takšna sredozemska medvedjica že mrtva, se njeno truplo iztovori, nacionalni organi pa se o tem obvestijo najkasneje ob prihodu v pristanišče.

Obrazložitev

Dobesedni prenos priporočila GFCM v uredbo Unije.

Predlog spremembe  16

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 i

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Kapitani ribiških plovil v morje takoj izpustijo kite in delfine, ki so se slučajno ujeli v ribolovno orodje.

Z osebki kitov in delfinov, ki so se slučajno ujeli v ribolovno orodje, se kolikor je mogoče varno rokuje in se jih izpusti žive in nepoškodovane.

Obrazložitev

Dobesedni prenos priporočila GFCM v uredbo Unije.

Predlog spremembe  17

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 j – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Ribiška plovila, ki slučajno ujamejo vrste morskih psov in skatov, vključene v Prilogo II Protokola o posebej zavarovanih območjih in biotski raznovrstnosti v Sredozemlju, jih nemudoma izpustijo žive in nepoškodovane.

2. Ribiška plovila, ki slučajno ujamejo vrste morskih psov in skatov, vključene v Prilogo II Protokola o posebej zavarovanih območjih in biotski raznovrstnosti v Sredozemlju, jih nemudoma izpustijo, če so živi.

Obrazložitev

Morski psi in skati, ki so ujeti živi, niso vedno nepoškodovani, vendar bi bilo treba izpustiti tudi poškodovane, da bi imeli vsaj nekaj možnosti, da bodo preživeli.

Predlog spremembe  18

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 l – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Plovila, opremljena z vlečnimi mrežami in zapornimi plavaricami, se ne glede na skupno dolžino plovila opredelijo kot plovila, ki dejavno lovijo majhne pelagične staleže, kadar sardela in/ali sardon predstavljata najmanj 50 % žive teže ulova na katerem koli ribolovnem potovanju.

2. Plovila, opremljena z vlečnimi mrežami in zapornimi plavaricami, se ne glede na skupno dolžino plovila opredelijo kot plovila, ki dejavno lovijo majhne pelagične staleže, kadar sardela in/ali sardon predstavljata najmanj 50 % žive teže ulova.

Obrazložitev

Člen 22 priporočila GFCM/37/2013/1 bi bilo treba prenesti v celoti, kakor je priporočeno v priporočilu GFCM, brez nepotrebnih dodatkov Komisije.

Predlog spremembe  19

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 2

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 16 l – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice zagotovijo, da plovila, opremljena z vlečnimi mrežami in zapornimi plavaricami za ribolov majhnih pelagičnih staležev, opredeljena v odstavku 2, ne lovijo več kot 20 ribolovnih dni na mesec in ne več kot 180 ribolovnih dni na leto.

4. Države članice zagotovijo, da plovila, opremljena z vlečnimi mrežami in zapornimi plavaricami za ribolov majhnih pelagičnih staležev, opredeljena v odstavku 2, ne lovijo več kot 20 ribolovnih dni na mesec in ne več kot 180 ribolovnih dni zabeleženega ribolova na leto.

Obrazložitev

Predlog Komisije ne upošteva dejstva, da ni zagotovljeno, da se na vsakem ribolovnem potovanju ulovijo ribe (na primer takrat, kadar zaradi raztrgane mreže morda ni bilo ulova). Ne bi bilo torej primerno, če bi ribičem odvzeli riboloven dan, če tisti dan ni bil zabeležen ulov.

Predlog spremembe  20

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 3

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 17 a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Kapitani ribiških plovil z dovoljenjem za nabiranje rdeče korale imajo na krovu ladijski dnevnik, kjer so zabeležene dnevno nabrane količine rdeče korale in ribolovna dejavnost po področjih in globinah, skupaj s številom ribolovnih dni in potopi. Ti podatki se takoj sporočijo pristojnim nacionalnim organom.

Ribiška plovila z dovoljenjem za nabiranje rdeče korale imajo na krovu ladijski dnevnik, kjer so zabeležene dnevno nabrane količine rdeče korale in ribolovna dejavnost po področjih in globinah, skupaj s številom ribolovnih dni in potopi. Ti podatki se takoj sporočijo pristojnim nacionalnim organom v roku, določenim z veljavnimi pravili.

Obrazložitev

V uredbi o nadzoru št. 1224/2009, z njo povezani izvedbeni uredbi št. 404/2011 ter v delegiranih in izvedbenih aktih, povezanimi s temi besedili, so določeni roki za obveščanje in odstopanja od njih. Pojasniti je torej treba ustrezne roke, ne pa prispevati k pravni negotovosti.

Predlog spremembe  21

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 3

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 17 b – odstavek 1 – točka d

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) vsak naključni ulov in izpustitev kitov in delfinov, pri čemer se navedejo vsaj ustrezno ribištvo, značilnosti ribolovnega orodja, časi, lokacije (po geografskih podobmočjih ali statističnih območjih iz Priloge I) in prizadete vrste kitov in delfinov;

(d) vsak naključni ulov in izpustitev kitov in delfinov, pri čemer se navedejo vsaj ustrezno ribištvo, značilnosti ribolovnega orodja, časi, lokacije (po geografskih podobmočjih ali statističnih območjih iz Priloge I) in ali gre za delfina ali drugo vrsto iz reda kitov;

Obrazložitev

Redko se lahko samo na podlagi znanja ribičev ugotovi, za katero določeno vrsto iz reda kitov gre, zlasti v primeru družine delfinov (velika pliskavka, progasti delfin, okrogloglavi delfin, mrka pliskavka itd.), je pa dokaj enostavno razlikovati med delfini in ostalimi vrstami iz reda kitov.

Predlog spremembe  22

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 3

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 17 b – odstavek 1 – točka e

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(e) vsak naključni ulov in izpustitev vrst morskih psov in skatov iz Priloge II ali Priloge III Protokola o posebej zavarovanih območjih in biotski raznovrstnosti v Sredozemlju.

(e) vsak naključni ulov in po potrebi izpustitev vrst morskih psov in skatov iz Priloge II ali Priloge III Protokola o posebej zavarovanih območjih in biotski raznovrstnosti v Sredozemlju.

Obrazložitev

Besedilo Komisije je treba pojasniti, saj se nekatere vrste iz Priloge III Protokola pravzaprav lahko ulovijo (in jih torej ni treba izpustiti).

Predlog spremembe  23

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 3

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 17 b – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice najkasneje do 31. decembra 2014 določijo pravila evidentiranja naključnega ulova iz odstavka 1 za kapitane ribiških plovil, za katera ne velja obveznost vodenja ribolovnega ladijskega dnevnika v skladu s členom 14 Uredbe št. 1224/2009.“

črtano

Obrazložitev

Besedilo Komisije določa pravila evidentiranja ulova za plovila, za katera ne velja obveznost vodenja ladijskega dnevnika. To določbo bi bilo treba uvesti le za plovila, ki imajo obveznost vodenja ladijskega dnevnika, saj je uporaba te nove zahteve zapletena.

Predlog spremembe  24

Predlog uredbe

Člen 1 – točka 4

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 23 a – odstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice do 15. novembra vsakega leta Komisiji posredujejo:

1. Države članice do 15. decembra vsakega leta Komisiji posredujejo:

Obrazložitev

Rok bi bilo treba podaljšati do 15. decembra, saj se ribolovna sezona, na primer za rdeče korale, konča 31. oktobra. Rok iz predloga Komisije je torej prekratek, saj podatki na nacionalni ravni ne bi bili na voljo. Zato bi lahko rok, do katerega mora Komisija posredovati podatke sekretarju GFCM, ustrezno podaljšali.

Predlog spremembe  25

Predlog uredbe

Člen 1 a – odstavek 1 – točka 4

Uredba (EU) št. 1343/2011

Člen 23 a – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Komisija do 15. decembra vsakega leta podatke iz odstavka 1 posreduje izvršnemu sekretarju GFCM.

2. Komisija do 31. decembra vsakega leta podatke iz odstavka 1 posreduje izvršnemu sekretarju GFCM.

Obrazložitev

Predlagana sprememba datuma, ki ga je predlagala Komisija, je v skladu s prejšnjim predlogom spremembe.

  • [1]  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

OBRAZLOŽITEV

Generalna komisija za ribištvo v Sredozemlju (GFCM) je bila ustanovljena z mednarodnim sporazumom leta 1949. Sporazum pokriva področje Sredozemlja, Črnega morja in sosednje vode. Glavne naloge GFCM so spodbujanje razvoja, ohranitve in razumnega upravljanja živih vodnih virov, oblikovanje in priporočanje ohranitvenih ukrepov ter spodbujanje sodelovanja v izobraževalnih projektih. Pogodbenice GFCM so: Evropska skupnost, Albanija, Alžirija, Bolgarija, Ciper, Hrvaška, Egipt, Francija, Japonska, Grčija, Izrael, Italija, Libanon, Libija, Malta, Maroko, Monako, Romunija, Sirija, Slovenija, Španija, Tunizija in Turčija.

GFCM je na svojih letnih sejah leta 2011 in 2012 sprejel ukrepe za trajnostno izkoriščanje rdeče korale na svojem področju pristojnosti, ki jih je treba prenesti v pravo Unije.

GFCM je sprejel tudi druga priporočila, ki določajo:

   ukrepe za zmanjšanje naključnega ulova morskih ptic, morskih želv, sredozemskih medvedjic, kitov in delfinov pri ribolovnih dejavnosti na območju Sporazuma GFCM, ki jih je treba prenesti v pravo Unije;

   ukrepe, s katerimi bi na njegovem območju pristojnosti zagotovili visoko raven varstva pred ribolovnimi dejavnostmi za morske pse in skate, zlasti za tiste vrste, ki so na seznamu ogroženih ali prizadetih vrst iz Priloge II Protokola o posebej zavarovanih območjih in biotski raznovrstnosti v Sredozemlju Barcelonske konvencije;

   ukrepe za ribištvo majhnih pelagičnih staležev v Jadranskem morju, ki bi jih bilo treba prenesti v pravo Unije.

Uredba (EU) št. 1343/2011 Evropskega parlamenta in Sveta določa nekatere določbe za ribolov na območju Sporazuma GFCM. Predlaga se, da bi jo spremenili in vanjo vključili ukrepe iz priporočil GFCM.

Predlog vsebuje tehnične ukrepe za trajnostno izkoriščanje rdeče korale, zmanjšanje naključnega ulova morskih ptic, morskih želv, kitov in delfinov ter ohranitev sredozemskih medvedjic, morskih psov in skatov na območju Sporazuma GFCM.

Ti ukrepi presegajo raven varstva, ki je za te vrste na ravni EU že zagotovljena z direktivo o habitatih in drugimi akti Unije in vključuje specifične obveznosti za upravljavce in države članice v zvezi z zbiranjem podatkov in poročanjem.

S predlogom se v pravo Unije uvajajo tudi nekateri ukrepi za ribištva majhnih pelagičnih staležev v Jadranskem morju.

Stališče poročevalca

Poročevalec pozdravlja predlog za prenos priporočil GFCM v pravo Unije, dodaja pa, da v predlogu niso upoštevani že sprejeti ukrepi na nacionalni ravni, ki so skladni s priporočili GFCM. Državam članicam, ki so že prenesle ta priporočila, sprejeta leta 2011, 2012 in 2013, ne bi smeli preprečevati, da pri Komisiji vložijo prošnje za odstopanja, določena v priporočilih, pri čemer je treba tudi upoštevati, da jih Komisija še doslej ni prenesla.

Poleg tega je predlog Komisije v mnogih primerih strožji od priporočil GFCM. Denimo, prepoved uporabe daljinsko vodenih podvodnih naprav za izkoriščanje rdečih koral po letu 2014, čeprav v ustreznem priporočilu GFCM ni izključena možnost njihove uporabe v primeru drugačnega znanstvenega nasveta. Poleg tega je v skladu s priporočili uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav v državah članicah, v katerih teh naprav še ne uporabljajo za iskanje in bi jih želeli uporabljati, dovoljena na podlagi znanstvenih rezultatov, pridobljenih v okviru nacionalnih načrtov upravljanja, ki ne kažejo negativnega vpliva na trajnostno izkoriščanje rdečih koral. Uporaba teh naprav je v skladu s priporočili GFCM do leta 2016 dovoljena tudi za znanstvene poskusne dejavnosti.

Drugi primeri, ko je Komisija prestrogo razlagala priporočila GFCM, denimo: ni vedno mogoče takoj izpustiti nepoškodovanih živih morskih želv, ki so se naključno ujele v ribolovno orodje, česar se GFCM zaveda in zahteva, da se te po možnosti izpustijo, Komisija pa tega v svojem predlogu ni upoštevala. Enaka prožnost bi morala veljati v primerih, ko plovila, ki uporabljajo zaporne plavarice ali obkroževalne mreže, po naključju ujamejo morske želve. Poleg tega obveznost poročanja ne bi smela veljati za plovila, ki nimajo obveznosti vodenja ladijskega dnevnika. Podobnih primerov pa je še več.

Poročevalec meni, da priporočila GFCM določajo dovolj visoko raven regulativne zaščite, ki jo morajo pogodbenice uveljaviti, preden sprejmejo nadaljnje ukrepe.

POSTOPEK

Naslov

Določbe za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju)

Referenčni dokumenti

COM(2014)0457 – C8-0102/2014 – 2014/0213(COD)

Datum predložitve EP

11.7.2014

 

 

 

Pristojni odbor

  Datum razglasitve na zasedanju

PECH

17.7.2014

 

 

 

Poročevalec

  Datum imenovanja

Gabriel Mato

17.9.2014

 

 

 

Obravnava v odboru

23.9.2014

16.10.2014

5.11.2014

 

Datum sprejetja

3.12.2014

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

24

4

1

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, David Coburn, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa Engström, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Ole Christensen, Ian Duncan, Sylvie Goddyn, Anja Hazekamp, Mike Hookem, Francisco José Millán Mon

Datum predložitve

8.12.2014