Pranešimas - A8-0065/2014Pranešimas
A8-0065/2014

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Prancūzijos paraiška „EGF/2013/014 FR/Air France“)

11.12.2014 - (COM(2014) 0701 – C8‑0247/2014 – 2014/2185(BUD))

Biudžeto komitetas
Pranešėjas: Marco Zanni

Procedūra : 2014/2185(BUD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A8-0065/2014
Pateikti tekstai :
A8-0065/2014
Debatai :
Priimti tekstai :

PASIŪLYMAS DĖL EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJOS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Prancūzijos paraiška „EGF/2013/014 FR/Air France“)

(COM(2014) 0701 – C8‑0247/2014 – 2014/2185(BUD))

Europos Parlamentas,

–    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2014) 0701 – C8‑0247/2014),

–   atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[1] (toliau – EGF reglamentas),

–   atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[2], ypač į jo 12 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo[3] (toliau – 2013 m. gruodžio 2 d. TIS), ypač į jo 13 punktą,

–   atsižvelgdamas į trišalio dialogo procedūrą, numatytą pagal 2013 m. gruodžio 2 d. TIS 13 punktą,

–   atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką,

–   atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto laišką,

–   atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A8-0065/2014),

A. kadangi Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, nukentėjusiems dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką, nustatė teisėkūros ir biudžetines priemones;

B.  kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS nuostatas dėl sprendimų mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšas priėmimo, Sąjungos finansinė pagalba atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir prieinama kuo greičiau ir veiksmingiau,

C. kadangi priimtame Reglamente (ES) Nr. 1309/2013[4] atspindimas Parlamento ir Tarybos pasiektas susitarimas vėl numatyti su krize susijusį mobilizavimo kriterijų, padidinti Sąjungos finansinį įnašą iki 60 proc. bendrų numatomų siūlomų priemonių išlaidų, padidinti Komisijos EGF paraiškų tvarkymo veiksmingumą ir sutrumpinti Parlamento ir Tarybos atliekamo paraiškų vertinimo ir tvirtinimo laiką, išplėsti reikalavimus atitinkančių veiksmų ir paramos gavėjų sąrašą į jį įtraukiant savarankiškai dirbančius asmenis ir jaunimą ir finansuoti paskatas nuosavam verslui steigti;

D. kadangi Prancūzija pateikė paraišką „EGF/2013/014 FR/Air France“ finansinei paramai iš EGF gauti po to, kai dėl mažėjančios Sąjungos oro transporto rinkos dalies per ataskaitinį laikotarpį nuo 2013 m. liepos 1 d. iki 2013 m. spalio 31 d. ir po jo buvo atleista 5 213 darbuotojų, iš kurių, kaip numatoma, 3 886 asmenys dalyvaus taikant priemones;

E.  kadangi paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus finansinės paramos skyrimo kriterijus;

1.  pažymi, kad įvykdytos EGF reglamento 2 straipsnio a punkte nustatytos sąlygos, todėl pritaria Komisijai, kad Prancūzija turi teisę gauti finansinę paramą pagal šį reglamentą;

2.  pažymi, kad 2013 m. gruodžio 20 d. Prancūzijos valdžios institucijos pateikė paraišką EGF finansinei paramai gauti, o iki 2014 m. liepos 24 d. pateikta papildoma informacija, ir kad 2014 m. lapkričio 11 d. Komisija pateikė paraiškos vertinimą;

3.  palankiai vertina tai, kad Prancūzijos valdžios institucijos, siekdamos skubiai suteikti darbuotojams paramą, 2012 m. lapkričio 6 d. (gerokai anksčiau prieš priimant sprendimą dėl EGF paramos suteikimo siūlomam suderintam paslaugų paketui ir netgi prieš pradedant šį sprendimą taikyti) nusprendė atleistiems darbuotojams pradėti taikyti prie individualių poreikių pritaikytas priemones;

4.  mano, kad atleidimai iš bendrovės „Air France“ yra susiję su dėl globalizacijos vykstančiais esminiais struktūriniais pasaulio prekybos sistemos pokyčiais ir su Sąjungos oro transporto rinkos dalies mažėjimu, ypač įspūdingai išaugus trims pagrindinėms Persijos įlankos bendrovėms, o šią padėtį dar labiau apsunkina pasaulinė finansinė ir ekonominė krizė;

5.  pažymi, kad manoma, jog atleidimai iš bendrovės „Air France“ turės neigiamo poveikio Il de Franso regionui, kuriame bus vykdomas dar vienas kolektyvinis atleidimas, kadangi 2014 m. visiškai uždaroma One esanti bendrovės „Peugeot Citroën Automobile (PSA)“ automobilių gamykla;

6.  pažymi, kad suderintas bendrai finansuotinų individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketas apima toliau nurodytas priemones, skirtas 3 886 atleistiems darbuotojams vėl integruoti į darbo rinką: darbuotojų konsultavimo ir profesinio orientavimo paslaugas, mokymą, paramą kuriant verslą, reguliarią informavimo ir komunikacijos veiklą, kvalifikacijos keitimo išmokas, judumo išmokas;

7.   palankiai vertina tai, kad kvalifikacijos keitimo išmokoms skirta 21 580 020 EUR, o jos bus mokamos iki kvalifikacijos keitimo atostogų pabaigos ir išmoka sudarys 70 proc. paskutinio darbuotojo bendro darbo užmokesčio; pažymi, kad Reglamente (ES) N. 1309/2013 nurodyta, kad tokių išmokų dalis ribojama, t. y. jos neviršija 35 proc. bendros atitinkamu atveju iš EGF mobilizuotos sumos, bet pabrėžia, kad Prancūzija pateikė paraišką pagal Reglamentą (EB) Nr. 546/2009[5], kuris taikomas paraiškoms, pateiktoms iki 2013 m. pabaigos, ir kuriame buvo numatyta daug dosnesnė lėšų naudojimo tam tikroms išmokoms, pvz., kvalifikacijos keitimo išmokoms ir paramai kuriant verslą, galimybė;

8.   nepritaria tam, kad EGF būtų naudojamas kaip priemonė atleidimams finansuoti; nurodo, kad lėšomis turėtų būti padedama darbuotojams vėl grįžti į darbo rinką;

9.   primena, kad lėšomis turėtų būti padedama paramos gavėjams vėl grįžti į darbo rinką, o ne siekiama skirti jiems atlyginimo pakaitalą po to, kai jie atleidžiami; pažymi, kad šį tikslą galima daug geriau pasiekti taikant šiuo metu galiojančio Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 nuostatas;

10. teigiamai vertina tai, kad suderintas prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas (mokymai, darbuotojų konsultavimas, parama kuriant verslą, kvalifikacijos keitimo išmokos, judumo išmokos) buvo parengtas konsultuojantis su tikslinių paramos gavėjų atstovais ir socialiniais partneriais;

11. primena, kad svarbu didinti visų darbuotojų įsidarbinimo galimybes rengiant pritaikytus mokymus ir pripažįstant įgūdžius ir gebėjimus, įgytus per darbuotojo profesinę karjerą; tikisi, kad pagal suderintą paketą siūlomi mokymai bus pritaikyti ne tik prie atleistų darbuotojų poreikių, bet ir prie dabartinės verslo aplinkos;

12. apgailestaudamas pažymi, kad didžiosios dalies atleistų darbuotojų amžius 55–64 metai; palankiai vertina tai, kad numatomas diferencijuotas požiūris taikant paskatą, susijusią su išmokos verslui pradėti priemone, kai įdarbinami vyresni nei 55 metų amžiaus darbuotojai;

13. pabrėžia, kad pagal EGF reglamento 6 straipsnį reikėtų užtikrinti, kad EGF lėšomis būtų remiama atskirų iš darbo atleistų darbuotojų reintegracija siekiant sudaryti galimybę gauti ilgalaikį darbą; be to, pabrėžia, kad EGF paramos lėšomis galima bendrai finansuoti tik aktyvias darbo rinkos priemones, kurias taikant užtikrinamas tvarus ir ilgalaikis užimtumas; primena, kad EGF parama neturi pakeisti nei veiksmų, už kuriuos, kaip nustatyta pagal nacionalinę teisę ar kolektyvinius susitarimus, atsakingos įmonės, nei įmonių ar sektorių restruktūrizavimo priemonių;

14. pažymi, kad informacija apie suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kurį ketinama finansuoti EGF lėšomis, neapima informacijos apie tai, kaip šios priemonės papildo struktūrinių fondų lėšomis finansuojamus veiksmus, bet joje nurodomas rašytinis susitarimas su darbuotojus atleidžiančia bendrove, pagal kurį, įgyvendindama pirmiau aprašytas priemones, ji toms pačioms priemonėms nenaudos finansinės paramos iš kitų Sąjungos finansinių priemonių; dar kartą ragina Komisiją į savo metines ataskaitas įtraukti lyginamąjį tų duomenų vertinimą, siekiant užtikrinti, kad būtų visapusiškai laikomasi esamos tvarkos ir kad paslaugos nebūtų Sąjungos finansuojamos du kartus;

15. pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;

16. paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

17. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.

  • [1]  OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
  • [2]  OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
  • [3]  OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
  • [4]  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 855).
  • [5]  2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 546/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (OL L 167, 2009 6 29, p. 26).

PRIEDAS: EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Prancūzijos paraiška „EGF/2013/014 FR/Air France“)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[1], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006[2],

atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[3], ypač į jo 12 straipsnį,

atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo[4], ypač į jo 13 punktą,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)      Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką;

(2)      EGF didžiausia metinė suma neviršija 150 mln. EUR (2011 m. kainomis), kaip nustatyta Tarybos reglamento (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 12 straipsnyje;

(3)      2013 m. gruodžio 20 d. Prancūzija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo iš bendrovės „Air France“ ir iki 2014 m. liepos 24 d. ją papildė išsamesne informacija. Ši paraiška atitinka finansinės paramos sumai nustatyti taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo mobilizuoti 25 937 813 EUR sumą;

(4)      todėl EGF lėšos turėtų būti mobilizuotos finansinei paramai pagal Prancūzijos pateiktą paraišką suteikti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

2014 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 25 937 813 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.

2 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu                          Tarybos vardu

Pirmininkas                                                  Pirmininkas

  • [1]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
  • [2]               OL L 347, 2013 12 20, p. 855.
  • [3]               OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
  • [4]               OL C 373, 2013 12 20, p. 1.

AIŠKINAMOJI DALIS

I. Bendrosios aplinkybės

Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas įsteigtas siekiant teikti papildomą pagalbą darbuotojams, patiriantiems žalą dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių.

Vadovaujantis Reglamento (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[1], 12 straipsnio nuostatomis ir Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio nuostatomis[2], fondas negali viršyti 150 mln. EUR kasmetinės maksimalios sumos (2011 m. kainomis). Atitinkamos sumos įtrauktos į Sąjungos bendrąjį biudžetą kaip atidėjinys.

Pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo[3] 13 punktą procedūra yra tokia: jei paraiška įvertinta teigiamai, Komisija, norėdama panaudoti fondo lėšas, biudžeto valdymo institucijai teikia pasiūlymą dėl fondo lėšų mobilizavimo ir tuo pat metu pateikia atitinkamą prašymą pervesti lėšas. Nepavykus susitarti, inicijuojamas trišalis dialogas.

II. „Air France“ paraiška ir Komisijos pasiūlymas

2014 m. lapkričio 11 d. Komisija priėmė pasiūlymą dėl sprendimo mobilizuoti EGF lėšas Prancūzijos reikmėms siekiant paremti darbuotojų, atleistų iš darbo dėl su globalizacija susijusių esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, grįžimą į darbo rinką.

Ši paraiška dėl bendros 25 937 813 EUR sumos mobilizavimo iš EGF Prancūzijos reikmėms yra dvidešimtoji paraiška, kuri turi būti apsvarstyta vykdant 2014 m. biudžetą. Pagal paraišką būtų remiami ataskaitiniu laikotarpiu nuo 2013 m. liepos 1 d. iki 2013 m. spalio 31 d. ir vėliau, tačiau pagal tą pačią kolektyvinio atleidimo tvarką, atleisti 3 886 darbuotojai. Paraiška pateikta laikantis EGF reglamento 2 straipsnio a punkte nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos per keturių mėnesių laikotarpį iš valstybės narės įmonės turi būti atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų.

Paraiška Komisijai išsiųsta 2013 m. gruodžio 20 d. Komisija padarė išvadą, kad paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytas EGF paramos skyrimo sąlygas.

Pagal Prancūzijos valdžios institucijų nurodytus duomenis tarptautinis oro transportas patyrė didelių ekonominių sukrėtimų ir ypač sumažėjo ES rinkos dalis. 2008–2012 m. laikotarpiu pasaulinis oro eismo intensyvumas didėjo 4,6 proc. per metus – taip toliau tęsėsi 1970 m. prasidėjusi ilgalaikio augimo tendencija. Tačiau oro eismo intensyvumas tarp Europos ir kitų pasaulio regionų didėjo lėčiau (2,4 proc.), todėl skaičiuojant pajamas iš keleivio kilometrų (PKK), ES-27 rinkos dalis oro transporto sektoriuje sumažėjo.

Iš turimų 2013 m. duomenų[4] matyti, kad 2008–2012 m. tendencija nesikeičia. Europos dalis 2013 m., palyginti su 2012 m., išaugo 3,8 proc., taigi mažiau nei pasaulinis vidurkis (5,2 proc.), ir sudaro 38 proc. pasaulinio oro eismo (skaičiuojant PPK), t. y. vienu procentiniu punktu mažiau nei 2012 m. Artimųjų Rytų regiono dalis ir toliau yra sparčiausiai auganti visame pasaulyje, 2013 m. ji padidėjo 10,9 proc. ir sudarė 9 proc. visų pasaulio oro skrydžių.

Be šių prekybos sistemos pokyčių, įtakos dar turėjo ir kiti veiksniai, kaip antai dėl ekonomikos krizės sumažėjusi paklausa ir padidėjusi naftos kaina (išlaidos degalams kartais sudaro beveik trečdalį keleivio vietos/km sąnaudų).

Be to, Prancūzijos valdžios institucijos teigia, kad trys pagrindinės Persijos įlankos regiono bendrovės netikėtai ir staigiai padidino savo tolimųjų reisų orlaivių skaičių.

Suderintas bendrai finansuotinų prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas apima toliau nurodytas priemones, skirtas 3 886 atleistiems darbuotojams į darbo rinką reintegruoti: darbuotojų konsultavimo ir profesinio orientavimo paslaugas, mokymą, paramą kuriant verslą, reguliarią informavimo ir komunikacijos veiklą, kvalifikacijos keitimo išmokas, judumo išmokas.

Prancūzijos valdžios institucijų nurodo, kad 2012 m. lapkričio 6 d. pradėtos taikyti priemonės kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą ir yra aktyvios darbo rinkos priemonės, kurias taikant siekiama grąžinti darbuotojus į darbo rinką.

Atsižvelgdamos į Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Prancūzijos valdžios institucijos savo paraiškoje patvirtino, kad:

•   EGF finansinė parama nepakeis priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis;

•   pagal priemones parama teikiama atskiriems darbuotojams ir jos nenaudojamos įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;

•   priemonėms nebus naudojama finansinė parama iš kitų Sąjungos fondų arba finansinių priemonių.

Dėl valdymo ir kontrolės sistemų Prancūzija pranešė Komisijai, kad finansinę paramą valdys Darbo, užimtumo ir sveikatos ministerijos Užimtumo ir profesinio mokymo generalinė delegacija (pranc. Délégation générale à l’emploi et à la formation professionnelle, DGEFP). Už mokėjimus bus atsakingas tos pačios ministerijos Finansavimo, dialogo ir valdymo kontrolės departamento Finansavimo, biudžeto ir valdymo dialogo užduočių skyrius (pranc. Département Financiement, Dialogue et Contrôle de Gestion - Mission du financement, du budget et du dialogue de gestion). Sertifikatus išduos Finansų generalinio direktorato sertifikavimo skyrius (pranc. Pôle de Certification) Nante.

III. Procedūra

Kad būtų galima mobilizuoti lėšas, Komisija biudžeto valdymo institucijai pateikė prašymą iš EGF rezervo (40 02 43) į EGF biudžeto eilutę (04 04 51) perkelti bendrą 25 937 813 EUR sumą.

Tai yra dvidešimtas 2014 m. biudžeto valdymo institucijai pateiktas pasiūlymas perkelti lėšas siekiant mobilizuoti fondo lėšas.

Galėtų būti surengtas supaprastintas trišalis dialogas siekiant aptarti Komisijos pasiūlymą dėl sprendimo dėl EGF lėšų mobilizavimo, kaip numatyta teisinio pagrindo 12 straipsnio 5 dalyje, nebent Parlamentui ir Tarybai nepavyktų pasiekti susitarimo.

Pagal vidaus susitarimą Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas bus įtrauktas į šį procesą, kad galėtų teikti konstruktyvią paramą ir dalyvautų vertinant paraiškas šio fondo lėšoms gauti.

  • [1]  OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
  • [2]  OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
  • [3]  OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
  • [4]             http://www.icao.int/Newsroom/News%20Doc%202013/COM.43.13.ECON-RESULTS.Final-2.en.pdf

PRIEDAS. UŽIMTUMO IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETO LAIŠKAS

ZP/ch D(2014)56456

Jeanui Arthuis,

Biudžeto komiteto pirmininkui

ASP 09G205

Tema: Nuomonė dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšų mobilizavimo (Prancūzijos paraiška „EGF/2013/014 FR/Air France“ (COM(2014) 701)

Gerb. pirmininke,

Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas (EMPL) ir jo EGF darbo grupė apsvarstė klausimą dėl EGF lėšų mobilizavimo byloje „EGF/2013/014 FR/Air France“ ir priėmė toliau pateikiamą nuomonę.

EMPL komitetas ir jo EGF darbo grupė pritaria tam, kad būtų mobilizuotos fondo lėšos pagal minėtąją paraišką. Šiuo požiūriu EMPL komitetas pateikia keletą pastabų, nors jos neturi įtakos sprendimui pervesti mokėjimus.

EMPL komiteto svarstymai pagrįsti toliau išdėstytomis aplinkybėmis:

A)  kadangi paraiška yra pagrįsta Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punktu ir yra susijusi su 5 213 darbuotojų, atleistų iš darbo iš bendrovės „Air France“ ataskaitiniu laikotarpiu nuo 2013 m. liepos 1 d. iki 2013 m. spalio 31 d.;

B)  kadangi Prancūzijos valdžios institucijos teigia, kad Prancūzijos oro linijų sektorius patyrė rimtų ekonominių sunkumų ir visų pirma sumažėjo jo ES rinkos dalis;

C)  kadangi Prancūzijos valdžios institucijos teigia, kad dėl prekybos sistemos pokyčių susilpnėjo bendrovės „Air France“ pozicija rinkoje ir padėtį dar apsunkino kiti veiksniai, pvz., dėl ekonomikos krizės sumažėjusi paklausa ir padidėjusi naftos kaina;

D)  kadangi 59,75 proc. darbuotojų, kuriems numatytos priemonės, yra vyrai, o 40,25 proc. – moterys; kadangi 68,94 proc. darbuotojų amžius yra nuo 55 iki 64 metų, 31,03 proc. darbuotojų – nuo 25 iki 54 metų;

E)  kadangi didžioji dalis atleistų darbuotojų (72,13 proc.) priklauso technikų ir prižiūrėtojų kategorijai, 15,62 proc. – vadovų kategorijai, 10,47 proc. – samdomųjų darbuotojų ir darbininkų kategorijai ir 1,78 proc. – aukščiausiojo lygmens vadovų kategorijai;

Taigi Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas ragina atsakingą Biudžeto komitetą į savo pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl Prancūzijos paraiškos įtraukti toliau išdėstytus pasiūlymus:

1.  pritaria Komisijai, kad įvykdytos Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo reglamento (EB) 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytos sąlygos ir kad todėl Prancūzija turi teisę gauti finansinę paramą pagal šį reglamentą; visgi pažymi, kad suma, kurios prašoma šioje paraiškoje, yra labai didelė; supranta, kad teisinis pagrindas nesuteikia Komisijai galimybės sumažinti prašomos sumos;

2.  pažymi, kad suma, kurios prašoma šioje paraiškoje, yra didžiausia nuo to laiko, kai pradėjo veikti EGF fondas;

3.  mano, kad dėl kelių tokio dydžio paraiškų gali kilti rizika, kad fondas bus išnaudotas ir neliks pakankamai lėšų paraiškoms, kuriose nurodomos labiau pagrįsto dydžio sumos; pažymi, kad iki šiol niekada nebuvo išnaudotas visas rezervas;

4.  pažymi, kad ši paraiška teikiama remiantis ankstesniu EGF reglamentu, kuriame buvo numatyta daug dosnesnė lėšų naudojimo tam tikroms išmokoms, pvz., kvalifikacijos keitimo išmokoms ir paramai kuriant verslą, galimybė;

5.  pažymi, kad, atsižvelgiant į konkrečią aptariamos bendrovės situaciją, pasakytina, kad darbdaviui tenka atsakomybė padengti visas papildomų priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti atleistų darbuotojų kvalifikacijos pakeitimą, išlaidas; pažymi, kad siekiant paremti buvusius bendrovės „Air France“ darbuotojus nenumatyta jokia valstybės intervencija;

6.  apgailestauja dėl sprendimo tik 6,28 proc. iš 51,8 mln. EUR paramos (26 mln. EUR – tai ES finansavimas) skirti mokymui, t. y. aktyvioms darbo rinkos priemonėms; mano, kad taip nukrypstama nuo principų, kuriais remiantis buvo įsteigtas Globalizacijos fondas; pažymi, kad šioje paraiškoje numatytas didelis kiekis išmokų (42 proc.), skiriamų teikiant prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, nedera su galiojančio reglamento nuostatomis (maksimali riba –35 proc.);

7.  pažymi, kad lėšomis turėtų būti padedama paramos gavėjams vėl grįžti į darbo rinką, o ne siekiama skirti jiems atlyginimo pakaitalą po to, kai jie atleidžiami; pažymi, kad šį tikslą galima daug geriau pasiekti taikant galiojančio reglamento nuostatas;

8.  apgailestaudamas pažymi, kad didžiosios dalies atleistų darbuotojų amžius 55–64 metai; palankiai vertina tai, kad numatoma kita paskata, susijusi su išmokos verslui pradėti priemone, kai įdarbinami vyresni nei 55 metų amžiaus darbuotojai;

9.  pažymi, kad EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos yra santykinai mažos, palyginti su suma, kurios prašoma prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms; apgailestauja, kad nenumatyta lėšų skirti informavimui ir viešinimui, nes to ypač reikėtų informuojant apie su šia konkrečia paraiška susijusį paramos įgyvendinimą ir rezultatus.

Pagarbiai

Marita ULVSKOG,

1 -oji pirmininko pavaduoja, einanti pirmininko pareigas

PRIEDAS. REGIONINĖS PLĖTROS KOMITETO LAIŠKAS

Jeanui ARTHUIS,

Biudžeto komiteto

pirmininkui

Europos Parlamentas

ASP 09 G 205

1047 Briuselis

Gerb. J. Arthuis,

Tema:  Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimas

Regioninės plėtros komiteto buvo paprašyta pateikti nuomones dėl trijų atskirų Komisijos pasiūlymų dėl sprendimų mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšas. Suprantu, kad per vieną iš būsimų Biudžeto komiteto posėdžių ketinama priimti pranešimus dėl visų šių pasiūlymų.

EGF finansinės paramos teikimo taisyklės nustatytos 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006, ir 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punkte.

-          COM(2014) 0630 siūloma skirti 1 426 800 EUR paramą iš EGF aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti siekiant iš Raumoje esančios Suomijos įmonės „STX Finland Oy“ atleistus 634 darbuotojus vėl įtraukti į darbo rinką.

-          COM(2014) 0662 siūloma skirti 918 000 EUR paramą iš EGF aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti siekiant iš Prancūzijos įmonės „GAD société anonyme simplifiée“ atleistų 760 darbuotojų vėl įtraukti į darbo rinką.

-          COM(2014) 0672 siūloma skirti 1 890 000 EUR paramą iš EGF aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti siekiant iš Italijos įmonės „Whirlpool Europe S.r.l.“ ir penkių tiekėjų ir tolesnės gamybos grandies įmonių atleistus 608 darbuotojus vėl įtraukti į darbo rinką.

-          COM(2014) 0699 siūloma skirti 1 259 610 EUR paramą iš EGF aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti siekiant iš Lenkijos įmonės „Fiat Auto Poland“ ir 21 jos tiekėjo atleistus 1 079 darbuotojus vėl įtraukti į darbo rinką.

-          COM(2014) 0701 siūloma skirti 25 937 813 EUR paramą iš EGF aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti siekiant iš Prancūzijos įmonės „Air France“ atleistų 5 213 darbuotojų vėl įtraukti į darbo rinką.

-          COM(2014) 0702 siūloma skirti 6 444 000 EUR paramą iš EGF aktyvioms darbo rinkos priemonėms remti siekiant iš Graikijos įmonės „Odyssefs Fokas S.A.“ atleistų 600 darbuotojų vėl įtraukti į darbo rinką.

Komiteto koordinatoriai įvertino šiuos pasiūlymus ir paprašė manęs parašyti Jums, jog Regioninės plėtros komitetas neprieštarauja šiam Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimui siekiant skirti minėtas sumas, kaip siūlo Komisija.

Pagarbiai

Iskra MIHAYLOVA

GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI

Priėmimo data

11.12.2014

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

26

1

2

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Nedzhmi Ali, Richard Ashworth, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, Vladimír Maňka, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Victor Negrescu, Jan Olbrycht, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Paul Tang, Marco Valli, Monika Vana, Daniele Viotti, Marco Zanni

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai

Pablo Echenique, Charles Goerens, Ernest Maragall, Andrey Novakov, Nils Torvalds

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (200 straipsnio 2 dalis)

Eric Andrieu, Kostas Chrysogonos, Isabella De Monte, Sylvie Guillaume