Procedimiento : 2014/0005(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0267/2015

Textos presentados :

A8-0267/2015

Debates :

PV 26/10/2015 - 14
CRE 26/10/2015 - 14

Votaciones :

PV 27/10/2015 - 5.9
CRE 27/10/2015 - 5.9
Explicaciones de voto
PV 04/10/2016 - 7.7
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2015)0368
P8_TA(2016)0369

INFORME     ***I
PDF 645kWORD 454k
28.9.2015
PE 554.890v03-00 A8-0267/2015

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1236/2005 del Consejo sobre el comercio de determinados productos que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

(COM(2014)0001 – C8‑0014/2014 – 2014/0005(COD))

Comisión de Comercio Internacional

Ponente: Marietje Schaake

ERRATA/ADDENDA
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores
 PROCEDIMIENTO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1236/2005 del Consejo sobre el comercio de determinados productos que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

(COM(2014)0001 – C8‑0014/2014 – 2014/0005(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0001),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 207 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8‑0014/2014),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento,

–  Visto el informe de la Comisión de Comercio Internacional y la opinión de la Comisión de Asuntos Exteriores (A8-0267/2015),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8) Conceder una licencia general también resultaría adecuado si un fabricante necesita exportar medicamentos controlados por el Reglamento (CE) nº 1236/2005 a un distribuidor de un país que no ha abolido la pena de muerte, siempre que el exportador y el distribuidor hayan suscrito un acuerdo jurídicamente vinculante por el que se exija del distribuidor que aplique un conjunto adecuado de medidas que garanticen que los medicamentos no se utilizarán para aplicar la pena de muerte.

(8) Conceder una licencia general también resultaría adecuado si un fabricante necesita exportar medicamentos controlados por el Reglamento (CE) nº 1236/2005 a un distribuidor de un país que no ha abolido la pena de muerte, siempre que el exportador y el distribuidor hayan suscrito un acuerdo jurídicamente vinculante por el que se exija del distribuidor que aplique un conjunto adecuado de medidas que garanticen que los medicamentos no se utilizarán para aplicar la pena de muerte, infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12) Es necesario prohibir a los intermediarios de la Unión que presten servicios de intermediación en relación con productos cuya exportación e importación estén prohibidas en la medida en que no tienen más uso práctico que el de aplicar la pena de muerte, infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. La prohibición de prestar dichos servicios contribuye al propósito de proteger la moral pública.

(12) Es necesario prohibir a los intermediarios de la Unión que presten servicios de intermediación en relación con productos cuya exportación e importación estén prohibidas en la medida en que no tienen más uso práctico que el de aplicar la pena de muerte, infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. La prohibición de prestar dichos servicios contribuye al propósito de proteger la moral pública y de respetar los principios de dignidad humana que subyacen a los valores europeos, tal y como se inscriben en el Tratado de la Unión Europea y en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 19 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(19 bis) Debe introducirse una cláusula específica de «uso final» de manera que los Estados miembros suspendan o detengan la transferencia de artículos relacionados con la seguridad no recogidos en los anexos II y III que carezcan manifiestamente de usos prácticos distintos de aplicar la pena de muerte o infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, o respecto de los que haya motivos razonables para creer que su transferencia conduciría a la facilitación o práctica de la pena de muerte, la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. Los poderes otorgados en virtud de la cláusula específica de «uso final» no deben abarcar los medicamentos que puedan utilizarse para aplicar la pena de muerte.

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 – letra a bis (nueva)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra f

 

Texto en vigor

Enmienda

 

a bis) la letra f) se sustituye por el texto siguiente:

«f) "asistencia técnica", todo apoyo técnico referido a reparaciones, desarrollo, fabricación, pruebas, mantenimiento, ensamblaje o cualquier otro servicio técnico, que podrá revestir la forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados o servicios de consulta. La asistencia técnica incluye la ayuda verbal y la ayuda prestada por medios electrónicos;»

 

«f) "asistencia técnica", todo apoyo técnico referido a reparaciones, desarrollo, fabricación, pruebas, mantenimiento, ensamblaje, uso, prácticas o cualquier otro servicio técnico, que podrá revestir la forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados o servicios de consulta. La asistencia técnica incluye la ayuda verbal y la ayuda prestada por medios electrónicos;»

 

Justificación

Con esta enmienda se pretende modificar una disposición del acto vigente [artículo 2, letra f)] a la que no se hacía referencia en la propuesta de la Comisión.

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra k – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

A efectos del presente Reglamento, queda excluida de la presente definición la prestación exclusiva de servicios auxiliares. Son servicios auxiliares el transporte, los servicios financieros, el seguro o reaseguro y la promoción o publicidad generales;

A efectos del presente Reglamento, queda incluida en la presente definición la prestación de servicios auxiliares. Son servicios auxiliares el transporte, los servicios financieros, el seguro o reaseguro y la promoción o publicidad generales, también a través de Internet;

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra l

 

Texto de la Comisión

Enmienda

l) «intermediario», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro de la Unión que preste servicios definidos en la letra k), de la Unión al territorio de un tercer país;

 

l) «intermediario», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro de la Unión, o nacional de dicho Estado, o una filial de una persona jurídica o asociación, que preste servicios definidos en la letra k);

Justificación

La Unión tendría que poder aplicar este Reglamento también cuando nacionales de la UE o personas jurídicas establecidas en ella participen en transacciones que se realicen fuera del territorio de la Unión.

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra m

 

Texto de la Comisión

Enmienda

m) «proveedor de asistencia técnica», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro de la Unión que preste la asistencia técnica definida en la letra f), de la Unión al territorio de un tercer país;

m) «proveedor de asistencia técnica», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro de la Unión que preste la asistencia técnica definida en la letra f);

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra n

 

Texto de la Comisión

Enmienda

n) «exportador», toda persona física o jurídica o toda asociación por cuenta de la cual se efectúe la declaración de exportación, es decir, la persona que en el momento en que se acepte la declaración, ostente un contrato con el destinatario del tercer país de que se trate y esté debidamente facultada para decidir la expedición de los productos fuera del territorio aduanero de la Unión. En caso de que no se haya celebrado contrato de exportación o de que la persona en cuyo poder obre el contrato no actúe en nombre propio, el exportador será la persona que esté debidamente facultada para expedir el producto fuera del territorio aduanero de la Unión. Cuando, de acuerdo con el contrato que rija la exportación, el ejercicio de un derecho de disposición sobre los productos corresponda a una persona establecida fuera de la Unión, se considerará exportador a la parte contratante establecida en la Unión;

n) «exportador», toda persona física o jurídica o toda asociación por cuenta de la cual se efectúe la declaración de exportación, es decir, la persona que en el momento en que se acepte la declaración, ostente un contrato con el destinatario del tercer país de que se trate y esté debidamente facultada para decidir la expedición de los productos fuera del territorio aduanero de la Unión. En caso de que no se haya celebrado contrato de exportación o de que la persona en cuyo poder obre el contrato no actúe en nombre propio, el exportador será la persona que esté debidamente facultada para expedir el producto fuera del territorio aduanero de la Unión. Cuando, de acuerdo con el contrato que rija la exportación, el ejercicio de un derecho de disposición sobre los productos corresponda a una persona establecida fuera de la Unión, se considerará exportador a la parte contratante residente o establecida en la Unión;

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra r bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

r bis) «tránsito», transporte de productos no procedentes de la Unión —enumerados en los anexos— que entran en el territorio aduanero de la Unión y pasan por él para alcanzar un destino exterior.».

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 3 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 4 bis bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis. Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo 4 bis bis

 

Prohibición de tránsito

 

1. Se prohíbe cualquier tránsito de los productos enumerados en el anexo II, cualquiera que sea su origen.

 

2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, la autoridad competente podrá autorizar el tránsito de productos enumerados en el anexo II si se demuestra que, en el tercer país al cual se exportarán los productos, estos serán utilizados exclusivamente para su exposición pública en un museo debido a su significado histórico.».

Justificación

No debería autorizarse el tránsito de productos cuya exportación e importación están prohibidas.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 3 ter (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 4 bis ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 ter. Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo 4 bis ter

 

Prohibición de la distribución comercial y la promoción

 

Quedarán prohibidas las actividades de distribución comercial y la promoción en el interior de la Unión, tanto en línea como fuera de ella, por toda persona física o jurídica o toda asociación, con fines de transferir productos enumerados en el anexo II.».

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 5

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 6 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«1. Las decisiones sobre las solicitudes de licencia de exportación de los productos mencionados en el anexo III bis serán tomadas caso por caso por las autoridades competentes, atendiendo a todas las consideraciones pertinentes, incluido en particular, que durante los tres años anteriores otro Estado miembro haya rechazado la solicitud de licencia de una exportación esencialmente idéntica, y a las consideraciones relativas al uso final previsto y al riesgo de desviación.»

«1. Las decisiones sobre las solicitudes de licencia de exportación de los productos mencionados en los anexos III y III bis serán tomadas caso por caso por las autoridades competentes, atendiendo a todas las consideraciones pertinentes, incluido en particular, que durante los tres años anteriores otro Estado miembro haya rechazado la solicitud de licencia de una exportación esencialmente idéntica, y a las consideraciones relativas al uso final previsto y al riesgo de desviación.».

Enmienda    13

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 5 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 6 – apartado 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis. En el artículo 6 se añade el apartado siguiente:

 

«1 bis. La autoridad competente, atendiendo a todas las pruebas pertinentes, se asegurará, junto con los Estados miembros, de que todas las empresas que comercialicen equipos de seguridad, así como aquellas que organicen ferias y otros eventos en los que se comercialicen dichos equipos, tengan conocimiento del hecho de que tales equipos pueden utilizarse para infligir torturas y otros tratos o penas crueles, degradantes o inhumanos, y de que la comercialización de dichos equipos podría llegar a prohibirse y podrían retirarse las licencias relacionadas.».

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 5 ter (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 6 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 ter. En el artículo 6, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

 

«2. La autoridad competente no concederá la licencia cuando haya motivos razonables para pensar que los productos enumerados en el anexo III y el anexo III bis podrían ser utilizados, por una autoridad encargada de hacer respetar la ley o por cualquier persona física o jurídica en un tercer país, para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, incluidas las penas corporales dictadas por un tribunal.

 

La autoridad competente tendrá en cuenta:

 

- las sentencias de los tribunales internacionales de que se disponga,

 

- las conclusiones de los órganos competentes de las Naciones Unidas, del Consejo de Europa y de la Unión Europea, y los informes del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes (Consejo de Europa) y del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.

 

También podrán tenerse en cuenta otras informaciones pertinentes, entre ellas las sentencias de los tribunales nacionales de que se disponga, los informes u otras informaciones elaboradas por organizaciones de la sociedad civil y la información relativa a las restricciones a la exportación de los productos enumerados en los anexos II, III y III bis aplicadas por el país de destino.».

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 5 quater (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 6 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 quater. Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo 6 bis

 

Requisito de licencia de tránsito

 

1. Se requerirá una licencia para el tránsito de productos enumerados en el anexo III o el anexo III bis cuando el agente económico haya sido informado por las autoridades competentes del Estado miembro en el que se produce el tránsito de que los artículos en cuestión están o pueden estar, total o parcialmente, destinados a aplicar la pena de muerte o a infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

 

2. Si a un agente económico le consta que los productos en tránsito enumerados en el anexo III o el anexo III bis están, total o parcialmente, destinados a aplicar la pena de muerte o a infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, lo comunicará a las autoridades competentes, quienes decidirán si procede o no exigir una licencia para el tránsito en cuestión.

 

3. Un Estado miembro que exija una licencia, de conformidad con los apartados 1 y 2, para el tránsito de un artículo no enumerado en el anexo III o el anexo III bis informará de ello a los demás Estados miembros y a la Comisión.».

Justificación

Deberían requerirse más autorizaciones para prevenir el tránsito de productos que puedan utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir torturas.

Enmienda    16

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 6

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 bis – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Se prohibirá a un intermediario proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país servicios de intermediación en relación con los productos mencionados en el anexo III, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el intermediario sabe, o tiene motivos para sospechar que cualquier parte de un traslado de tales productos está o puede estar destinado a usarse para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión.

1. Se prohibirá a un intermediario proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país servicios de intermediación en relación con los productos mencionados en los anexos III y III bis, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el intermediario sabe, o tiene motivos para sospechar que cualquier parte de un traslado de tales productos está o puede estar destinado a usarse para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión.

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 6

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 bis – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Se prohibirá a un proveedor de asistencia técnica proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país asistencia técnica en relación con los productos mencionados en el anexo III, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el proveedor sabe, o tiene motivos para sospechar que una parte o la totalidad de los productos está o puede estar destinada a usarse para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión.»

2. Se prohibirá a un proveedor de asistencia técnica proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país asistencia técnica en relación con los productos mencionados en los anexos III y III bis, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el proveedor sabe, o tiene motivos para sospechar que una parte o la totalidad de los productos está o puede estar destinada a usarse para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión. Se prohibirá también a un proveedor de asistencia técnica impartir instrucción, asesoramiento o formación o transmitir técnicas de trabajo o conocimientos especializados que puedan facilitar la práctica de la pena de muerte, la tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.».

Justificación

La asistencia técnica que puede llegar a facilitar la práctica de ejecuciones judiciales, torturas u otros malos tratos puede prestarse con independencia del suministro de equipos incluidos actualmente en el ámbito de aplicación del Reglamento.

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 6 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 bis bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

6 bis. Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo 7 bis bis

 

Intercambio de buenas prácticas

 

Se animará a los Estados miembros a promover las mejores prácticas entre los proveedores de asistencia técnica para garantizar que dicha asistencia contribuya positivamente a luchar contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.».

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 7

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 quater – apartado 3 – punto 3.3 (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3.3. La Comisión, en cooperación con las autoridades competentes de los Estados miembros y de terceros países cuando proceda, aprobará unas directrices de buenas prácticas en la comprobación del uso final.

Justificación

Unas directrices de buenas prácticas basadas en la experiencia de los Estados miembros y de las autoridades de terceros países permitirían establecer un marco más claro para determinar el uso final de aquellos artículos que pudieran utilizarse para aplicar la pena de muerte, y al mismo tiempo para facilitar las exportaciones legítimas que se atienen al uso previsto, especialmente en el sector médico y farmacéutico.

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 7 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Capítulo III bis bis (nuevo) – artículo 7 quinquies bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

7 bis. Se inserta el capítulo siguiente:

 

«Capítulo III bis bis

 

Productos no enumerados

 

Artículo 7 quinquies bis

 

Cláusula "escoba"

 

1. Se requerirá una licencia para la exportación de artículos que no figuren en los anexos del presente Reglamento si el exportador ha sido informado por las autoridades competentes del Estado miembro en el que esté establecido de que los artículos en cuestión sirven o pueden servir, en su totalidad o en parte, para aplicar la pena de muerte o para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

 

2. Si a un exportador le consta que los productos que se propone exportar, no enumerados en los anexos II, III o III bis, están, total o parcialmente, destinados a aplicar la pena de muerte o a infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, deberá comunicarlo a las autoridades competentes del Estado miembro en el que está establecido, quienes decidirán si procede o no exigir una licencia para la exportación en cuestión.

 

3. Un Estado miembro que exija una licencia, de conformidad con los apartados 1 y 2, para la exportación de un producto no enumerado en los anexos II, III o III bis informará de ello inmediatamente a los demás Estados miembros y a la Comisión indicando las razones concretas para la imposición del requisito de una licencia. Los Estados miembros también informarán inmediatamente a la Comisión de toda modificación de las medidas adoptadas en virtud de los apartados 1 y 2.

 

4. Los demás Estados miembros prestarán la atención debida a dicha información y la comunicarán a su administración de aduanas y demás autoridades nacionales pertinentes.

 

5. Cuando existan razones imperiosas de urgencia que lo exijan, la Comisión adoptará actos delegados para añadir al anexo II, al anexo III o al anexo III bis los artículos mencionados en los apartados 1 y 2. Se aplicará a los actos delegados adoptados en virtud del presente apartado el procedimiento establecido en el artículo 15 ter.

 

6. Los medicamentos, tal como se definen en la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, quedarán excluidos del ámbito de aplicación del presente artículo.

 

_________________________

 

1bis Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano (DO L 311 de 28.11.2001, p. 67).».

Justificación

Unas disposiciones «escoba» análogas a las utilizadas en el «Reglamento del doble uso» permitirán instaurar nuevas salvaguardias contra los riesgos. En tales casos, la Comisión debería valorar si es necesario aprobar medidas comunitarias por procedimiento de urgencia, conservando así un enfoque UE y garantizando la coherencia y la igualdad de condiciones.

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 8

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 8 – apartado 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 5, si un fabricante ha de exportar medicamentos a un distribuidor, el fabricante proporcionará información sobre las disposiciones adoptadas y las medidas tomadas para impedir que esos productos sean utilizados para aplicar la pena de muerte, en el país de destino, y, si se dispone de ella, información sobre el uso final y los usuarios finales de los productos.

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 5, si un fabricante ha de exportar medicamentos a un distribuidor, el fabricante proporcionará información sobre las disposiciones adoptadas y las medidas tomadas para impedir que esos productos sean utilizados para aplicar la pena de muerte, en el país de destino, y, si se dispone de ella, información sobre el uso final y los usuarios finales de los productos. Podrá acceder a esta información, si así lo solicita, un organismo de supervisión independiente como el Mecanismo Nacional de Prevención establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, o una entidad nacional de derechos humanos de un Estado miembro.

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 8 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 10 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

8 bis. En el artículo 10, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

 

«2. En caso de que se efectúe una declaración en aduana relativa a productos enumerados en los anexos II, III o III bis y se confirme que no se ha concedido ninguna licencia de conformidad con el presente Reglamento para la exportación o importación prevista, las autoridades aduaneras deberán retener los productos declarados y señalar la posibilidad de solicitar una licencia con arreglo al presente Reglamento. Si no se presenta una solicitud de licencia dentro de un plazo de seis meses desde la retención, o si la autoridad competente rechaza la solicitud, las autoridades aduaneras deberán disponer de los productos retenidos de conformidad con la legislación nacional aplicable.».

Enmienda    23

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 12

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 12 bis (nuevo) – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Comisión podrá, en un plazo de tres meses, pedir al Estado miembro solicitante que aporte información complementaria, si considera que la solicitud no responde a uno o varios de los puntos relevantes o que es necesaria información adicional sobre uno o varios puntos pertinentes. Comunicará los puntos para los que debe facilitarse información complementaria.

2. Una vez recibida la solicitud contemplada en el apartado 1, la Comisión informará inmediatamente a todos los Estados miembros y transmitirá la información recibida del Estado miembro solicitante. A la espera de la decisión final de la Comisión, los Estados miembros podrán suspender de inmediato las transferencias de los productos incluidos en la solicitud. La Comisión podrá, en un plazo de tres meses, pedir al Estado miembro solicitante que aporte información complementaria, si considera que la solicitud no responde a uno o varios de los puntos relevantes o que es necesaria información adicional sobre uno o varios puntos pertinentes. Comunicará los puntos para los que debe facilitarse información complementaria.

Enmienda    24

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 12

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 12 bis – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Si considera que no hay ninguna necesidad de pedir información complementaria o, en su caso, a partir de la recepción de la información adicional solicitada, la Comisión podrá iniciar en el plazo de seis meses el procedimiento para la adopción de la modificación solicitada o informar a los Estados miembros solicitantes de los motivos para no hacerlo.».

3. Si considera que no hay ninguna necesidad de pedir información complementaria o, en su caso, a partir de la recepción de la información adicional solicitada, la Comisión podrá iniciar en el plazo de tres meses el procedimiento para la adopción de la modificación solicitada o informar a los Estados miembros solicitantes de los motivos para no hacerlo.».

Justificación

El sistema ha de ser lo suficientemente dinámico como para garantizar que los anexos están actualizados, que se mantienen suficientes controles y que se juega en igualdad de condiciones en toda la UE.

Enmienda    25

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 12 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 13 – apartado 1

 

Texto en vigor

Enmienda

 

12 bis. En el artículo 13, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11, la Comisión y los Estados miembros deberán comunicarse mutuamente, cuando así se les solicite, las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento, así como cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el mismo, en particular la información sobre las licencias concedidas y rechazadas.

«1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11, cada Estado miembro comunicará a la Comisión las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento, así como cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el mismo, en particular la información sobre las licencias concedidas y rechazadas, al igual que en relación con las medidas adoptadas en virtud de la cláusula específica de “uso final”. La Comisión comunicará dicha información a los demás Estados miembros.».

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 12 ter (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 13 – apartado 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

12 ter. En el artículo 13 se añade el apartado siguiente:

 

«3 bis. La Comisión elaborará un informe anual que compile los informes anuales de actividad a que se refiere el apartado 3. Dicho informe se pondrá a disposición del público.».

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 15

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 15 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

«Artículo 15 bis

suprimido

Ejercicio de la delegación

 

1. Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.

 

2. La delegación de poderes mencionada en el artículo 12 se otorga a la Comisión por un periodo de cinco años a partir del …. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.

 

3. La delegación de poderes mencionada en el artículo 12 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La Decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La Decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.

 

4. Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

 

5. Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 12 entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

 

Justificación

La delegación de poderes se ha producido en el marco del Reglamento «Trade Omnibus I» (UE) 37/2014, de 15 de enero de 2014, y está ya incluida en el artículo 15 bis.

Enmienda    28

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 15 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 15 ter bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

15 bis. Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo 15 ter bis

 

Grupo de coordinación contra la tortura

 

1. Se creará un Grupo de coordinación contra la tortura presidido por un representante de la Comisión. Cada Estado miembro nombrará a un representante en este Grupo. El Grupo examinará cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento que puedan plantear tanto su presidencia como el representante de un Estado miembro.

 

2. El Grupo de coordinación, en colaboración con la Comisión, adoptará las medidas adecuadas para establecer una cooperación directa y un intercambio de información entre las autoridades competentes, en particular para evitar el riesgo de que las posibles disparidades en la aplicación de los controles de exportación a productos que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes den lugar a una desviación del comercio.

 

3. Siempre que lo considere necesario, la presidencia del Grupo de coordinación contra la tortura consultará a los exportadores, los intermediarios y otros agentes interesados pertinentes, así como a todas las partes de la sociedad civil con conocimientos especializados en aspectos cubiertos por el presente Reglamento.

 

3. La Comisión presentará un informe anual por escrito al Parlamento Europeo sobre las actividades, exámenes y consultas del Grupo de coordinación contra la tortura, que estará sometido al artículo 4 del Reglamento nº 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo.».

Justificación

Siguiendo la práctica establecida para los controles a la exportación estratégicos, debería crearse un grupo de expertos que examinen periódicamente la aplicación de este Reglamento y debatan las propuestas de actualización, incluida la preparación de actos delegados.

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 15 ter (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 15 ter ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

15 ter. Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo 15 ter ter

 

1. El … *, y a partir de entonces cada tres años, la Comisión revisará la aplicación del presente Reglamento y remitirá al Parlamento Europeo y al Consejo un informe exhaustivo donde se evalúe su aplicación y su impacto, que podrá incluir propuestas pertinentes para su modificación. Los Estados miembros facilitarán a la Comisión toda la información necesaria para la preparación del informe.

 

2. En secciones especiales del informe se tratarán los aspectos siguientes:

 

a) el Grupo de coordinación contra la tortura y sus actividades, exámenes y consultas; la información que transmita la Comisión sobre los exámenes y consultas del Grupo de coordinación se tratará como confidencial conforme al artículo 4 del Reglamento (CE) nº 1049/2001; en cualquier caso, se considerará confidencial una información cuando sea probable que su divulgación tenga consecuencias notablemente desfavorables para quien la hubiera facilitado o fuera fuente de la misma;

 

b) información sobre las decisiones nacionales en materia de licencias adoptadas por los Estados miembros, los mecanismos de notificación y consulta entre los Estados miembros, así como la promulgación y la ejecución;

 

c) información exhaustiva sobre la naturaleza y los efectos de las medidas adoptadas por los Estados miembros en virtud del artículo 17, incluido el funcionamiento de los regímenes de sanciones aplicados por los Estados miembros, y una evaluación para determinar si dichos regímenes son eficaces, proporcionados y disuasorios.

 

______________

 

* DO: insértese la fecha: tres años después de la entrada en vigor del presente Reglamento.».

Justificación

En la misma línea de los controles a la exportación estratégicos, debería instaurarse una revisión periódica de la aplicación del Reglamento. Los regímenes de sanciones, aunque cada Estado miembro instaure el suyo, deberían tender a ser de naturaleza y efectos similares, para conseguir un enfoque coherente y en igualdad de condiciones en toda la Unión.

Enmienda    30

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – punto 15 quater (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 17 – apartado 3 (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

15 quater. En el artículo 17 se añade el apartado siguiente:

 

«3. La Comisión evaluará si los regímenes de sanciones instaurados por los Estados miembros son de naturaleza y efectos similares.».

Justificación

Los regímenes de sanciones, aunque cada Estado miembro instaure el suyo, deberían tender a ser de naturaleza y efectos similares, para conseguir un enfoque coherente y en igualdad de condiciones en toda la Unión.

Enmienda    31

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 quinquies (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo III – columna 2 – puntos 1 y 2

 

Texto en vigor

Enmienda

 

15 quinquies. En la segunda columna del anexo III, los puntos 1 y 2 se sustituyen por el texto siguiente:

1. Productos diseñados para la inmovilización de seres humanos, según se indica:

«1. Productos diseñados para la inmovilización de seres humanos, según se indica:

1.1. Sillas de sujeción y planchas de inmovilización

1.1. Sillas de sujeción y planchas de inmovilización

Nota:

Nota:

Esta partida no se aplica a las sillas de sujeción diseñadas para las personas minusválidas.

Esta partida no se aplica a las sillas de sujeción diseñadas para las personas minusválidas.

1.2. Esposas para tobillos, cadenas colectivas, grilletes, esposas y grilletes de muñeca individuales.

1.2. Esposas para tobillos, cadenas colectivas, grilletes, esposas y grilletes de muñeca individuales

Nota:

Nota:

Esta partida no se aplica a las esposas normales. Esposas normales son aquellas que tienen una dimensión total incluida la cadena, medida desde el borde externo de un puño al borde externo del otro puño, comprendida entre 150 y 280 mm en posición cerrada y que no han sido modificadas para causar dolor o sufrimiento.

Esta partida no se aplica a las esposas normales. Esposas normales son aquellas que tienen una dimensión total incluida la cadena, medida desde el borde externo de un puño al borde externo del otro puño, comprendida entre 150 y 280 mm en posición cerrada y que no han sido modificadas para causar dolor o sufrimiento.

1.3. Esposas para pulgares y empulgueras, incluidas las esposas dentadas para pulgares

1.3. Esposas para pulgares y empulgueras, incluidas las esposas dentadas para pulgares

 

1.3 bis. Sillas, mesas y camas equipadas con correas

2. Dispositivos portátiles diseñados para su uso como material antidisturbios o de autodefensa, según se indica:

2. Dispositivos portátiles diseñados para su uso como material antidisturbios o de autodefensa, según se indica:

2.1. Dispositivos portátiles para provocar descargas eléctricas incluidos entre otros picanas, escudos eléctricos, armas aturdidoras y pistolas que disparan dardos eléctricos de una tensión en circuito abierto superior a 10 000 voltios.

2.1. Dispositivos portátiles para provocar descargas eléctricas incluidos entre otros picanas, escudos eléctricos, armas aturdidoras y pistolas que disparan dardos eléctricos de una tensión en circuito abierto superior a 10 000 voltios

Notas:

Notas:

1. Esta partida no se aplica a los cinturones de electrochoque de la partida 2.1 del anexo II.

1. Esta partida no se aplica a los cinturones de electrochoque de la partida 2.1 del anexo II.

2. Esta partida no se aplica a los dispositivos portátiles electrónicos para provocar descargas eléctricas cuando acompañan a su usuario para la defensa personal.

2. Esta partida no se aplica a los dispositivos portátiles electrónicos para provocar descargas eléctricas cuando acompañan a su usuario para la defensa personal.

 

2.2 bis. Aparatos acústicos para fines antidisturbios/de control de multitudes

 

2.2 ter. Armas de ondas milimétricas».

Enmienda    32

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

El punto 6 del artículo 1 y, en la medida en que introduce el artículo 7 quinquies, el punto 7 del artículo 1 serán aplicables a partir del 1 de enero de 2015.

El punto 6 del artículo 1 y, en la medida en que introduce el artículo 7 quinquies, el punto 7 del artículo 1 serán aplicables a partir del 1 de febrero de 2016.

Justificación

Los agentes económicos y las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley necesitan un periodo de transición proporcionado para poder respetar y hacer respetar estas prohibiciones.

Enmienda    33

Propuesta de Reglamento

Anexo II – parte 2

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo III ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Benín

suprimido

Justificación

Este país mantiene aún la pena de muerte en su legislación.

Enmienda    34

Propuesta de Reglamento

Anexo II – parte 2

Reglamento (CE) no 1236/2005

Anexo III ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Gabón

Justificación

Gabón ha ratificado sin reservas el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

Enmienda    35

Propuesta de Reglamento

Anexo II – parte 2

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo III ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Liberia

suprimido

Justificación

Este país mantiene aún la pena de muerte en su legislación.

Enmienda    36

Propuesta de Reglamento

Anexo II – parte 2

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo III ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Madagascar

suprimido

Justificación

Este país mantiene aún la pena de muerte en su legislación.

Enmienda    37

Propuesta de Reglamento

Anexo II – parte 2

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo III ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Mongolia

suprimido

Justificación

Este país mantiene aún la pena de muerte en su legislación.

Enmienda    38

Propuesta de Reglamento

Anexo II – parte 2

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo III ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Santo Tomé y Príncipe

suprimido

Justificación

Al igual que Madagascar, Santo Tomé y Príncipe tampoco ha ratificado sin reservas el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Los controles a la exportación a escala de la UE son instrumentos de la política comercial exterior al servicio de objetivos políticos más amplios. El «Reglamento contra la tortura» (Reglamento (CE) nº 1236/2005) es un instrumento único que contribuye a la protección de los derechos humanos mediante controles de los artículos y actividades que se utilizan, o de los que se podría abusar, para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

El «Reglamento contra la tortura» contribuye a la antigua política de la UE de eliminar la pena de muerte en todo el mundo, así como de impedir la tortura. Contribuye asimismo a la consecución de estos objetivos combinando prohibiciones con requisitos de autorización para el comercio de los productos de que se trata. Regula la prohibición del comercio de artículos de tortura y ejecución de un solo uso y la asistencia técnica relacionada (anexo II), así como un sistema de autorización para productos de uso múltiple de los que podría abusarse para infligir torturas y realizar ejecuciones mediante inyecciones letales (anexo III).

Actualización de la legislación

La revisión de la normativa relativa a los controles de la UE al comercio de instrumentos de tortura tenía que haberse realizado hace tiempo, constituyendo las actualizaciones de las listas de control pasos en la buena dirección. La actual revisión de dicha normativa relativa a los controles de la UE a las exportaciones en el ámbito de la lucha contra la tortura se realizó, entre otras cosas, gracias a los esfuerzos del Parlamento Europeo, incluidas las peticiones realizadas en su Resolución del 17 de junio de 2010 y las solicitudes de aplicación adicionales formuladas en la carta dirigida el 27 de junio de 2011 por los presidentes de las comisiones INTA y DROI al comisario De Gucht y la AR / VP.

Es importante asegurar la combinación adecuada de medidas de la UE en materia legislativa, administrativa, judicial y exterior destinadas a impedir y prohibir la producción, el comercio y el uso de artículos de tortura y, en efecto, de productos de control de uso inhumano y potencialmente letal. La falta de regímenes multilaterales de control de las exportaciones en el ámbito de los productos destinados a la tortura, lo contrario de lo que sucede en el ámbito del «doble uso», complica inevitablemente la tarea. No obstante, la UE no puede limitar los esfuerzos que dedica a la erradicación de la tortura reduciendo la disponibilidad de equipos destinados a infligir malos tratos, eliminando las desviaciones comerciales y la elusión de las normas y promoviendo controles adecuados más allá de sus fronteras. Los instrumentos comerciales forman parte de un planteamiento amplio que utiliza todos los instrumentos de la acción exterior de la UE.

Es esencial velar por la coherencia de los controles a la exportación de la UE, incluidos los controles militares, así como los controles del doble uso, las armas de fuego y las listas de artículos de tortura, sin someter a los productos a dobles controles (con excepción de los controles complementarios que impiden el tráfico ilícito de drogas).

La Comisión propone reforzar los controles de los instrumentos de torturan, entre otras cosas,

•  insertando un anexo III bis específico destinado a impedir que los productos médicos controlados se utilicen para ejecutar la pena de muerte mediante inyección letal;

•  imponiendo la prohibición de prestar servicios de intermediación para los artículos prohibidos y extendiendo la prohibición de los servicios de intermediación y asistencia técnica a los productos controlados, en los casos en que un proveedor/prestatario de servicios de intermediación sepa o tenga motivos para sospechar que los productos pueden utilizarse para infligir torturas.

•  estableciendo una licencia general de exportación de la Unión para los países que han contraído firmes compromisos internacionales en virtud del Protocolo nº 13 del Convenio Europeo de Derechos Humanos o el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

La ponente apoya el planteamiento de controles necesarios y proporcionados exentos de cargas superfluas que restrinjan el comercio que tiene como objeto usos finales legítimos. A este respecto es esencial un planteamiento comunitario que garantice la igualdad de condiciones. Al mismo tiempo, la ponente recuerda la necesidad de que los regímenes de control de las exportaciones sigan siendo válidos en el futuro, así como de dotarlos de flexibilidad para posibilitar su rápida adaptación a las cambiantes tecnologías y evoluciones en todo el mundo. Las listas de productos específicos aportan claridad a los exportadores e importadores y contribuyen a velar por el cumplimiento de las normas. En el contexto del presente Reglamento, ha de señalarse la importancia particular del acceso legítimo a medicamentos y productos farmacéuticos, de los que la UE es un productor clave. Aparte de la asistencia técnica y los servicios de intermediación, cuando sea posible la UE debería intentar asimismo controlar otros servicios que pueden contribuir a la difusión de productos que pueden utilizarse para infligir tortura o aplicar la pena de muerte, como, entre otras cosas, los servicios financieros o de comercialización.

Dado que las operaciones del comercio exterior son cada vez más complejas, la ponente subraya la función de una efectiva aplicación de los controles, verificaciones, sanciones, orientaciones y acciones de sensibilización efectuados por las autoridades nacionales. En este caso también se requieren condiciones equitativas y un planteamiento comunitario. La ponente recuerda la necesidad de supervisar adecuadamente la ejecución de los compromisos de los Estados miembros, incluida su obligación de notificar e intercambiar información a través de un sistema seguro y cifrado para las licencias y notificaciones rechazadas. En este sentido, sería adecuado un sistema de información y revisión regulares, al igual que otros regímenes de control de las exportaciones. Además, no se puede infravalorar la responsabilidad de la industria en el proceso de verificación de las transacciones en la cadena comprador-destinatario-usuario final. En aras de la claridad y seguridad jurídicas en beneficio de las empresas, la ponente insta a la Comisión a que codifique el presente Reglamento en el momento oportuno una vez que se apruebe la presente actualización.

Delegación de poderes

El «Reglamento contra la tortura» fue incluido en el denominado «paquete Trade Omnibus I» (Reglamento comercial general I), por el que se adapta el acto a las disposiciones del Tratado de Lisboa. Desde el 20 de febrero de 2014, faculta a la Comisión para adoptar actos delegados destinados a modificar los anexos I-IV del Reglamento, estableciendo, para la formulación de objeciones, un periodo de dos meses a partir de la notificación que puede prorrogarse por otros dos meses y la obligación de informar cada cinco años. Consecuentemente, las disposiciones de la propuesta actual sobre la delegación de poderes son redundantes y deben suprimirse. La ponente recuerda a la Comisión que ha de proporcionar al Parlamento información y documentación exhaustivas sobre sus reuniones con expertos nacionales en el marco de su trabajo de elaboración de los actos delegados y los actos de ejecución. La Comisión debe velar por la debida participación del Parlamento a fin de crear las mejores condiciones posibles para el futuro control de los actos delegados por parte de esta institución.

La ponente apoya la introducción del procedimiento de urgencia, que permite la inmediata aplicación del acto de la Comisión, facilitando la rápida modificación de los anexos II, III o III bis cuando existen motivos de urgencia imperativos. La UE debe actualizar proactiva e instantáneamente las listas de control con objeto de incluir los dispositivos, equipos, componentes, accesorios, productos intermedios y tecnologías pertinentes que acceden al mercado.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (2.7.2015)

para la Comisión de Comercio Internacional

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1236/2005 del Consejo sobre el comercio de determinados productos que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

(COM(2014)0001 – C7‑0014/2014 – 2014/0005(COD))

Ponente de opinión: Barbara Lochbihler

BREVE JUSTIFICACIÓN

La revisión del presente Reglamento aspira a seguir reforzando el papel de la UE como líder global responsable en la lucha contra la pena de muerte y por la erradicación de la tortura.

El proyecto de opinión pretende reforzar las disposiciones sobre servicios auxiliares relacionados con la transferencia de productos, el tránsito, la asistencia técnica y la distribución comercial. De acuerdo con la posición reiterada del Parlamento, pretende introducir una cláusula específica de «uso final» para que los Estados miembros puedan prohibir o suspender la transferencia de artículos relacionados con la seguridad no recogidos en los anexos II y III y que manifiestamente carezcan de usos prácticos distintos de la aplicación de la pena capital o de infligir tortura u otros malos tratos, o respecto de los que haya motivos razonables para creer que su transferencia podría facilitar la práctica de ejecuciones judiciales, torturas u otros malos tratos.

Propone también que se establezca un Grupo de coordinación sobre equipos, que se introduzca un mecanismo de revisión periódica y que sean más sistemáticas la puesta en común de información y la presentación de informes, a fin de reforzar la vigilancia y la aplicación eficiente del presente Reglamento.

ENMIENDAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Comercio Internacional, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 19 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(19 bis) Debe introducirse una cláusula específica de uso final de manera que los Estados miembros suspendan o impidan la transferencia de artículos relacionados con la seguridad no recogidos en los anexos II y III y que manifiestamente carezcan de usos prácticos distintos de aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros malos tratos, o respecto de los que haya motivos razonables para creer que su transferencia podría facilitar o permitir que se aplique la pena de muerte o se inflijan torturas u otros malos tratos. Los poderes otorgados en virtud de la cláusula específica de uso final no deben abarcar los medicamentos que puedan utilizarse para aplicar la pena de muerte.

 

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 – letra a bis (nueva)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra f

 

Texto en vigor

Enmienda

a bis) La letra f) se sustituye por el texto siguiente:

«f) «asistencia técnica», todo apoyo técnico referido a reparaciones, desarrollo, fabricación, pruebas, mantenimiento, ensamblaje o cualquier otro servicio técnico, que podrá revestir la forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados o servicios de consulta. La asistencia técnica incluye la ayuda verbal y la ayuda prestada por medios electrónicos;

«f) «asistencia técnica», todo apoyo técnico referido a reparaciones, desarrollo, fabricación, pruebas, mantenimiento, ensamblaje, uso o cualquier otro servicio técnico, que podrá revestir la forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados o servicios de consulta. La asistencia técnica incluye la ayuda verbal y la ayuda prestada por medios electrónicos;»

Justificación

Con esta enmienda se pretende modificar una disposición del acto vigente (artículo 2, letra f)) a la que no se hacía referencia en la propuesta de la Comisión. La enmienda pretende añadir la palabra «uso» para clarificar la definición de asistencia técnica.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra k – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

A efectos del presente Reglamento, queda excluida de la presente definición la prestación exclusiva de servicios auxiliares. Son servicios auxiliares el transporte, los servicios financieros, el seguro o reaseguro y la promoción o publicidad generales;

A los efectos del presente Reglamento, queda incluida en la presente definición la prestación exclusiva de servicios auxiliares. Son servicios auxiliares el transporte, los servicios financieros, el seguro o reaseguro y la promoción o publicidad generales;

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra l

 

Texto de la Comisión

Enmienda

l) «intermediario», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro de la Unión que preste servicios definidos en la letra k), de la Unión al territorio de un tercer país;

l) «intermediario», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro o un nacional de un Estado miembro que preste servicios definidos en la letra k);

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 – letra c

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra m

 

Texto de la Comisión

Enmienda

m) «proveedor de asistencia técnica», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro de la Unión que preste la asistencia técnica definida en la letra f), de la Unión al territorio de un tercer país;

m) «proveedor de asistencia técnica», toda persona física o jurídica o toda asociación residente o establecida en un Estado miembro de la Unión que preste la asistencia técnica definida en la letra f);

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 2 – letra r bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

r bis) «tránsito», transporte de productos no procedentes de la Unión que entran en el territorio aduanero de la Unión y pasan por él y cuyo destino se encuentra fuera de la Unión.

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 4 – apartado 1

 

Texto en vigor

Enmienda

2 bis) En el artículo 4, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

1. Se prohíbe cualquier importación de los productos enumerados en el anexo II, cualquiera que sea su origen.

«1. Se prohíbe cualquier importación de los productos enumerados en el anexo II, cualquiera que sea su origen.

Queda prohibida a toda persona, entidad u organismo del territorio aduanero de la Comunidad la aceptación de asistencia técnica relativa a los productos enumerados en el anexo II, prestada desde un tercer país, con contrapartida o sin ella, por cualquier persona, entidad u organismo.

Queda prohibida a toda persona, entidad u organismo del territorio aduanero de la Comunidad la aceptación de asistencia técnica relativa a los productos enumerados en el anexo II, prestada desde un tercer país, con contrapartida o sin ella, por cualquier persona, entidad u organismo.

 

Se prohíbe el tránsito por el territorio aduanero de la Unión de los productos enumerados en el anexo II.»

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 2 ter (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo -4 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 ter) Tras el artículo 4, se inserta el artículo siguiente:

 

«Artículo -4 bis

 

Prohibición de la distribución comercial y la promoción

 

Se prohibirán estrictamente la distribución comercial y la promoción en el interior de la Unión por empresas o personas físicas registradas en la Unión o fuera de la Unión para fines de transferencia de productos enumerados en el anexo II. Entre dichas actividades de distribución comercial y de promoción se incluirán las efectuadas utilizando fuentes intangibles, en particular internet. También se prohibirán estrictamente otros servicios auxiliares, como el transporte, los servicios financieros y los seguros y reaseguros.»

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 4

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 5 – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Se exigirá una licencia para cualquier importación de los productos mencionados en el anexo III, cualquiera que sea su origen. No obstante, no se exigirá licencia para los productos que se limiten a transitar por el territorio aduanero de la Unión, es decir, aquellos a los que no se dé otro destino aduanero que el régimen de tránsito externo en virtud del artículo 91 del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo, incluido el almacenamiento de productos que no proceden de la Unión en una zona franca de control de tipo I o en un depósito franco.

Se exigirá una licencia para cualquier importación de los productos mencionados en el anexo III, cualquiera que sea su origen. Se exigirá una licencia de tránsito para los productos enumerados en el anexo III que se limiten a transitar por el territorio aduanero de la Unión.

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 6

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 bis – apartado 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. Los Estados miembros llevarán a cabo acciones de difusión adecuadas a fin de garantizar que todas las empresas que promocionan equipos de seguridad, así como aquellas que organizan ferias y otros actos en los que se promocionan dichos equipos, tengan conocimiento del presente Reglamento y de las obligaciones que les incumben en virtud del mismo.

Justificación

Esta enmienda tiene por objeto modificar una disposición del artículo 7 bis, apartado 1, del acto en vigor.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 6

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 bis – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Se prohibirá a un proveedor de asistencia técnica proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país asistencia técnica en relación con los productos mencionados en el anexo III, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el proveedor sabe, o tiene motivos para sospechar que una parte o la totalidad de los productos está o puede estar destinada a usarse para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión.

2. Se prohibirá a un proveedor de asistencia técnica proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país asistencia técnica en relación con los productos mencionados en el anexo III, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el proveedor sabe, o tiene motivos para sospechar que una parte o la totalidad de los productos está o puede estar destinada a usarse para infligir torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión. Se prohibirá también a un proveedor de asistencia técnica impartir instrucciones, asesoramiento o formación y transmitir técnicas de trabajo o conocimientos especializados que puedan facilitar la práctica de ejecuciones judiciales, torturas u otros malos tratos.

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 6 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 bis bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

6 bis) Tras el artículo 7 bis, se inserta el artículo siguiente:

 

«Artículo 7 bis bis

 

Cláusula específica de uso final

 

1. Los Estados miembros prohibirán o suspenderán la transferencia de un artículo relacionado con la seguridad no recogido en los anexos II y III y que manifiestamente carezca de usos prácticos distintos de aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros malos tratos, o respecto del que haya motivos razonables para creer que su transferencia podría facilitar o permitir que se aplique la pena de muerte o se inflijan torturas u otros malos tratos.

 

2. Los Estados miembros notificarán a la Comisión las medidas adoptadas con arreglo al apartado 1 inmediatamente después de su adopción e indicarán los motivos exactos que hayan motivado dichas medidas.

 

3. Asimismo, los Estados miembros notificarán inmediatamente a la Comisión toda modificación de las medidas adoptadas en virtud del apartado 1.

 

4. La Comisión publicará las medidas que le hayan sido notificadas con arreglo a lo dispuesto en los apartados 2 y 3 en la serie C del Diario Oficial de la Unión Europea.

 

5. La Comisión determinará si los artículos mencionados en el apartado 1 deben ser añadidos al anexo pertinente con objeto de prohibir su transferencia o exigir una licencia para la misma.

 

6. Los poderes otorgados en virtud de la cláusula específica de uso final no deben abarcar los medicamentos que puedan utilizarse para aplicar la pena de muerte.»

Enmienda    13

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 7

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 ter – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Se exigirá una licencia para cualquier exportación de los productos mencionados en el anexo III bis, cualquiera que sea el origen de tales productos. No obstante, no se exigirá licencia para los productos que se limiten a transitar por el territorio aduanero de la Unión, es decir, aquellos a los que no se dé otro destino aduanero que el régimen de tránsito externo en virtud del artículo 91 del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo, incluido el almacenamiento de productos que no proceden de la Unión en una zona franca de control de tipo I o en un depósito franco.

1. Se exigirá una licencia para cualquier exportación de los productos mencionados en el anexo III bis, cualquiera que sea el origen de tales productos. Se exigirá una licencia de tránsito para los productos enumerados en el anexo III bis que se limiten a transitar por el territorio aduanero de la Unión.

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 7

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 7 quinquies – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Se prohibirá a un proveedor de asistencia técnica proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país asistencia técnica en relación con los productos mencionados en el anexo III bis, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el proveedor de asistencia técnica sabe, o tiene motivos para sospechar que una parte o la totalidad de los productos está o puede estar destinada a usarse para aplicar la pena de muerte en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión.

2. Se prohibirá a un proveedor de asistencia técnica proporcionar a cualquier persona, entidad u organismo de un tercer país asistencia técnica en relación con los productos mencionados en el anexo III bis, cualquiera que sea el origen de tales productos, si el proveedor de asistencia técnica sabe, o tiene motivos para sospechar que una parte o la totalidad de los productos está o puede estar destinada a usarse para aplicar la pena de muerte en un país que no pertenezca al territorio aduanero de la Unión. Se prohibirá también a un proveedor de asistencia técnica impartir instrucciones, asesoramiento o formación y transmitir técnicas de trabajo o conocimientos especializados que puedan facilitar la práctica de ejecuciones.

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 8

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 8 – apartado 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 5, si un fabricante ha de exportar medicamentos a un distribuidor, el fabricante proporcionará información sobre las disposiciones adoptadas y las medidas tomadas para impedir que esos productos sean utilizados para aplicar la pena de muerte, en el país de destino, y, si se dispone de ella, información sobre el uso final y los usuarios finales de los productos.

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 5, si un fabricante ha de exportar medicamentos a un distribuidor, el fabricante proporcionará información sobre las disposiciones adoptadas y las medidas tomadas para impedir que esos productos sean utilizados para aplicar la pena de muerte, en el país de destino, y, si se dispone de ella, información sobre el uso final y los usuarios finales de los productos. Podrá acceder a esta información, si así lo solicita, un organismo de supervisión independiente como el Mecanismo Nacional de Prevención establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, o una entidad nacional de derechos humanos de un Estado miembro.

Enmienda    16

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 12 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 13 – apartado 1

 

Texto en vigor

Enmienda

 

12 bis) En el artículo 13, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11, la Comisión y los Estados miembros deberán comunicarse mutuamente, cuando así se les solicite, las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento, así como cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el mismo, en particular la información sobre las licencias concedidas y rechazadas.

«1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11, cada Estado miembro comunicará a la Comisión las medidas adoptadas en virtud del presente Reglamento, así como cualquier otra información pertinente de que dispongan en relación con el mismo, en particular la información sobre las licencias concedidas y rechazadas, y asimismo en relación con las medidas adoptadas en virtud de la cláusula específica de uso final. La Comisión comunicará dicha información a los demás Estados miembros.»

Justificación

Con esta enmienda se pretende modificar una disposición del acto vigente (artículo 13, apartado 1) a la que no se hacía referencia en la propuesta de la Comisión.

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 1 – punto 12 ter (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 13 – apartado 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

12 ter) En el artículo 13 se inserta el apartado siguiente:

 

«3 bis. La Comisión publicará su informe anual, en el que recopilará los informes anuales de actividades publicados por los Estados miembros de conformidad con el apartado 3.»

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 14 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo -15 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

14 bis) Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo -15 bis

 

Grupo de coordinación

1. Se creará un Grupo de coordinación, presidido por un representante de la Comisión, en el que cada Estado miembro nombrará un a representante. El Grupo de coordinación examinará cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento que puedan plantear tanto la presidencia como el representante de un Estado miembro.

 

2. El Grupo de coordinación, en colaboración con la Comisión, adoptará medidas adecuadas para establecer una cooperación directa y un intercambio de información entre las autoridades competentes, en particular para evitar el riesgo de que las posibles disparidades en la aplicación de los controles de exportación a productos que puedan utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes den lugar a un desvío del comercio.

 

3. Siempre que lo considere necesario, la presidencia del Grupo de coordinación mantendrá consultas con exportadores, intermediarios y otras partes interesadas afectadas por el presente Reglamento, incluidos representantes de la sociedad civil.

 

4. El Grupo de coordinación podrá recibir de todos los sectores de la sociedad civil poseedores de los conocimientos especializados pertinentes información y propuestas relativas a la eficacia del presente Reglamento.»

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 bis (nuevo)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Artículo 15 quater

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

15 quater) Se añade el artículo siguiente:

 

«Artículo 15 quater

 

Revisión de la aplicación

 

1. Cada tres años, la Comisión revisará la aplicación del presente Reglamento y remitirá al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre su aplicación que podrá incluir propuestas para su modificación. Los Estados miembros facilitarán a la Comisión toda la información adecuada para la elaboración del informe.

 

2. Este examen incluirá las decisiones nacionales en materia de licencias adoptadas por los Estados miembros, los mecanismos de notificación y consulta entre los Estados miembros, así como la promulgación y la ejecución. El examen debe analizar el funcionamiento de los regímenes de sanciones aplicados por los Estados miembros y evaluar si son eficaces, proporcionados y disuasorios.

 

3. Una parte específica de este informe ofrecerá asimismo una visión general de las actividades, los exámenes y las consultas del Grupo de coordinación, que estará sujeto al artículo 4 del Reglamento (CE) nº 1049/2001.

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 – letra -a (nueva)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo II – cuadro 1 – columna 2 – punto 2.2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-a) En el anexo II, después del punto 2.2 se insertan los siguientes puntos:

 

«2.2 bis Picanas de contacto directo, escudos eléctricos, armas aturdidoras y escudos aturdidores a efectos de aplicación de la ley

 

2.2 ter   Capuchas para presos para fines de aplicación de la ley

 

2.2 quater Pinzas para el control de los presos»

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 – letra -a bis (nueva)

Reglamento (CE) nº 1236/2005

Anexo III – cuadro 1 – columna 2 – punto 1.3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-a bis) En el anexo III, después del punto 1.3 se inserta el siguiente punto:

 

«1.3 bis Sillas, mesas y camas equipadas con correas»

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 – letra -a ter (nueva)

Reglamento (CE) no 1236/2005

Anexo III – cuadro 1 – columna 2 – punto 2.1 bis (nuevo)

 

Texto en vigor

Enmienda

-a ter) En el anexo III, el punto 2.1 se sustituye por el texto siguiente:

«2.1. Armas de descarga eléctrica portátiles que pueden dirigirse solo contra una persona cada vez que se administra una descarga eléctrica, en particular, pero no exclusivamente, las porras eléctricas, escudos eléctricos, armas aturdidoras y pistolas de descarga eléctrica.

«2.1. Dispositivos portátiles para provocar descargas eléctricas, en particular, pero no exclusivamente, pistolas de descarga eléctrica de una tensión en circuito abierto superior a 10 000 voltios.

Notas:

Notas:

1. Esta partida no se aplica a los cinturones de electrochoque y demás dispositivos descritos en la partida 2.1 del anexo II.

 

1. Esta partida no se aplica a los cinturones de electrochoque y demás dispositivos descritos en las partidas 2.1 y 2.2 bis del anexo II.

2. Esta partida no se aplica a los dispositivos portátiles electrónicos para provocar descargas eléctricas cuando acompañan a su usuario para la defensa personal.

2. Esta partida no se aplica a los dispositivos portátiles electrónicos para provocar descargas eléctricas cuando acompañan a su usuario para la defensa personal.»

Justificación

Con esta enmienda se pretende modificar una disposición del acto vigente (anexo III, punto 2) a la que no se hacía referencia en la propuesta de la Comisión.

Enmienda    23

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – párrafo 1 – punto 15 – letra -a quater (nueva)

Reglamento (CE) no 1236/2005

Anexo III – cuadro 1 – columna 2 – punto 2.3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- a quater) En el anexo III, después del punto 2.3 se insertan los siguientes puntos:

 

«2.3 bis Aparatos acústicos para fines antidisturbios/de control de multitudes

 

2.3 ter   Armas de ondas milimétricas»

PROCEDIMIENTO

Título

Comercio de determinados productos que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

Referencias

COM(2014)0001 – C7-0014/2014 – 2014/0005(COD)

Comisión competente para el fondo

Fecha del anuncio en el Pleno

INTA

15.1.2015

 

 

 

Opinión emitida por

Fecha del anuncio en el Pleno

AFET

15.1.2015

Ponente de opinión

Fecha de designación

Barbara Lochbihler

3.12.2014

Fecha de aprobación

29.6.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

45

2

3

Miembros presentes en la votación final

Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Goffredo Maria Bettini, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Javier Couso Permuy, Mark Demesmaeker, Georgios Epitideios, Eugen Freund, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Afzal Khan, Janusz Korwin-Mikke, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, David McAllister, Tamás Meszerics, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Pier Antonio Panzeri, Tonino Picula, Andrej Plenković, Jozo Radoš, Sofia Sakorafa, Jacek Saryusz-Wolski, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Hilde Vautmans, Boris Zala

Suplentes presentes en la votación final

Brando Benifei, Tanja Fajon, Neena Gill, Sergio Gutiérrez Prieto, Javi López, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Igor Šoltes, Traian Ungureanu

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Franc Bogovič, Daniel Buda, Pascal Durand, Andrey Novakov, Jarosław Wałęsa


PROCEDIMIENTO

Título

Comercio de determinados productos que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

Referencias

COM(2014)0001 – C7-0014/2014 – 2014/0005(COD)

Fecha de la presentación al PE

14.1.2014

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

INTA

15.1.2015

 

 

 

Comisiones competentes para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

AFET

15.1.2015

 

 

 

Ponentes

       Fecha de designación

Marietje Schaake

21.1.2015

 

 

 

Examen en comisión

23.2.2015

28.5.2015

29.6.2015

 

Fecha de aprobación

22.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

34

0

4

Miembros presentes en la votación final

William (The Earl of) Dartmouth, Maria Arena, Tiziana Beghin, David Campbell Bannerman, Salvatore Cicu, Marielle de Sarnez, Santiago Fisas Ayxelà, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Yannick Jadot, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, Gabrielius Landsbergis, Bernd Lange, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Viviane Reding, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler, Jan Zahradil

Suplentes presentes en la votación final

Klaus Buchner, Dita Charanzová, Edouard Ferrand, Agnes Jongerius, Sander Loones, Gabriel Mato, Fernando Ruas, Jarosław Wałęsa

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Marco Affronte

Fecha de presentación

29.9.2015

Aviso jurídico