Procedimiento : 2015/2132(BUD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0298/2015

Textos presentados :

A8-0298/2015

Debates :

PV 27/10/2015 - 10
CRE 27/10/2015 - 10

Votaciones :

PV 28/10/2015 - 7.2
CRE 28/10/2015 - 7.2
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2015)0376

INFORME     
PDF 766kWORD 347k
15.10.2015
PE 567.773v02-00 A8-0298/2015(Parte 1)

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(11706/2015 – C8-0274/2015 – 2015/2132(BUD))

Parte 1: Propuesta de Resolución

Comisión de Presupuestos

Ponentes: José Manuel Fernandes (sección III – Comisión)

Gérard Deprez (Otras secciones)

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016 (11706/2015 – C8-0274/2015 – 2015/2132(BUD))

El Parlamento Europeo,

–  Visto el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,

–  Vista la Decisión 2007/436/CE, Euratom del Consejo, de 7 de junio de 2007, sobre el sistema de recursos propios de las Comunidades Europeas(1),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo(2),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(3),

–  Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(4),

–  Vista su Resolución, de 11 de marzo de 2015, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2016, Sección III – Comisión(5),

–  Vista su Resolución, de 29 de abril de 2015, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2016(6),

–  Visto el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016, adoptado por la Comisión el 24 de junio de 2015 (COM(2015)0300),

–  Vista la Posición sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016, adoptada por el Consejo el 4 de septiembre de 2015 y transmitida al Parlamento Europeo el 17 de septiembre de 2015 (11706/2015 – C8-0274/2015),

–  Vista su Resolución, de 8 de julio de 2015, sobre el mandato para la negociación tripartita del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2016(7),

–  Vista la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo y al Consejo, de 23 de septiembre de 2015, titulada «Gestión de la crisis de los refugiados: medidas operativas, presupuestarias y jurídicas inmediatas en el marco de la Agenda Europea de Migración (COM(2015)0490),

–  Vistas las notas rectificativas nºs 1/2016 (COM(2015)0317) y 2/2016 (COM(2015)0513) al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016,

–  Visto el artículo 88 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de las demás comisiones interesadas (A8-0298/2015),

Sección III

Presentación general

1.  Subraya que la lectura del Parlamento del presupuesto para 2016 refleja plenamente las prioridades políticas aprobadas por una inmensa mayoría en sus Resoluciones anteriormente citadas, de 11 de marzo de 2015, sobre las orientaciones generales, y de 8 de julio de 2015, sobre un mandato para la negociación tripartita; recuerda que estas prioridades consisten en la solidaridad interna y externa, en particular en atajar con eficacia las crisis migratoria y de refugiados, y en promover la competitividad a través de la creación de empleo digno y de calidad y el desarrollo de empresas y del emprendimiento (las «tres E»);

2.  Destaca que, en la actualidad, la Unión está afrontando diversas situaciones de emergencia graves, en particular, la crisis migratoria y de refugiados sin precedentes; está convencido de que deben consignarse los recursos financieros necesarios en el presupuesto de la Unión, para responder a los retos políticos y permitir a la Unión actuar y responder a estas crisis de forma prioritaria y con la máxima urgencia; entiende que la crisis migratoria y de refugiados no puede resolverse con recursos financieros únicamente y que es preciso un enfoque general para abordar su dimensión tanto interna como externa; considera que las situaciones extraordinarias requieren medidas extraordinarias y que es necesario un compromiso político firme para asegurar nuevos créditos a tal efecto;

3.  Señala que el Parlamento ha prestado, desde el principio, una atención particular a la migración y los refugiados en el presupuesto para 2016; recuerda sus anteriores declaraciones en las que afirmaba que la gestión de los flujos migratorios se sitúa en la intersección entre la solidaridad interna y la solidaridad externa, y que también es necesario movilizar los instrumentos financieros exteriores, en un enfoque integrado, con el fin de abordar desde la raíz las causas de los problemas que afronta la Unión; recuerda tratados y acuerdos comunes como el acervo de Schengen y el Reglamento de Dublín y la propuesta de la Comisión relativa a un mecanismo de crisis obligatorio en materia de reubicación (COM(2015)0450);

4.  Decide, por consiguiente, presentar inmediatamente un paquete completo de enmiendas destinadas a aumentar el proyecto de presupuesto (PP) en 1 161 millones de euros en la rúbrica 3 (Seguridad y ciudadanía) y en la rúbrica 4 (Europa global), como primera respuesta a la crisis migratoria; subraya que, por lo que respecta a la dimensión interior de la crisis, las enmiendas del Parlamento ya integran plenamente y adaptan los dos paquetes relativos a la reubicación de solicitantes de asilo, a la vez que proponen aumentos suplementarios de los créditos asignados al Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI) y a las agencias de la Unión en este ámbito; destaca, en cuanto a la dimensión exterior, un número de incrementos suplementarios destinados a programas específicos de la rúbrica 4, como el Instrumento Europeo de Vecindad, el Instrumento de Cooperación al Desarrollo, la ayuda humanitaria y el Instrumento de Ayuda Preadhesión;

5.  Subraya, no obstante, que esas enmiendas deben considerarse conjuntamente con la nota rectificativa nº 2/2016 de la Comisión, que se espera que incluya, además del segundo paquete de medidas para el realojamiento, las medidas suplementarias establecidas en la Comunicación de la Comisión de 23 de septiembre de 2015; lamenta que el Parlamento y el Consejo no dispongan de más tiempo para examinar la idoneidad de esta nota rectificativa, pero entiende la necesidad de una respuesta inmediata y de la considerable limitación de tiempo; subraya que el Parlamento respalda plenamente estas nuevas medidas y tiene la intención de defender su financiación mediante créditos nuevos incluso por un importe superior al que propuso en su propia posición sobre el presupuesto 2016;

6.  Decide igualmente actuar con respecto a la actual crisis que afecta a los agricultores europeos, sobre todo en el sector lácteo, e integrar ya en su posición sobre el presupuesto 2016 los 500 millones de euros anunciados por la Comisión para financiar las medidas de emergencia; confía en que la nota rectificativa nº 2/2016 de la Comisión permita determinar las líneas presupuestarias exactas que deberán reforzarse en este contexto; acoge con satisfacción la decisión de la Comisión de prorrogar créditos no utilizados de la reserva de crisis del presupuesto 2015 al presupuesto 2016 y señala que esos fondos no utilizados se destinarán a reembolsar a los beneficiarios de pagos directos, de conformidad con el Reglamento (UE) nº 1306/2013;

7.  Reconoce que son necesarios muchos más esfuerzos para remediar las escaseces de la economía de la Unión, a través de una mejora de la competitividad, del crecimiento y del empleo de calidad; subraya el papel esencial que desempeñan las microempresas y las pymes a este respecto; refuerza, por consiguiente, el programa COSME con 16,5 millones de euros; decide igualmente proponer nuevos créditos de compromiso en 2016 para la continuación de la Iniciativa de Empleo Juvenil (IEJ), cuya dotación financiera se anticipó en su totalidad en los ejercicios 2014 y 2015; celebra la importante contribución de este programa a la lucha contra el desempleo y manifiesta su determinación de velar por la puesta a disposición de los créditos necesarios con el fin de evitar un déficit de financiación en la aplicación del programa; aprueba, por lo tanto, un aumento de 473,2 millones de euros para 2016, lo que corresponde al importe anual inicial previsto para esta Iniciativa;

8.  Reitera su convencimiento de que el presupuesto de la Unión no debe financiar nuevas iniciativas en detrimento de los programas y las políticas de la Unión ya existentes incumpliendo así los compromisos políticos ya adquiridos; a la vez que reconoce y reitera el amplio apoyo político y financiero al lanzamiento del Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE), tiene la intención de cumplir su compromiso adquirido durante las negociaciones FEIE de minimizar al máximo las consecuencias para Horizonte 2020 y el Mecanismo «Conectar Europa» en el marco del procedimiento presupuestario anual; propone, por lo tanto, compensar totalmente los recortes en estos dos programas - como consecuencia de la dotación del Fondo de Garantía del FEIE para 2016 (1 326 millones de euros), para permitirles cumplir plenamente sus objetivos acordados tan solo hace dos años con ocasión de la adopción de sus respectivas bases jurídicas;

9.  Subraya la importancia de respetar plenamente la declaración conjunta sobre un plan de pagos para 2015-2016 acordado entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión a raíz del compromiso compartido de reducir la acumulación de solicitudes de pago pendientes para los programas de cohesión de 2007-2013 en unos 2 000 millones de euros a finales de 2016; critica, a este respecto, que los recortes propuestos por el Consejo entren en contradicción directa con este plan de pagos; subraya, además, la necesidad de evitar que en el futuro se vuelva a producir una acumulación insostenible de importes pendientes de liquidación, y pide a la Comisión que presente propuestas concretas a tal efecto; considera, por este motivo, que las necesidades imprevistas de pago deben financiarse con créditos nuevos y que la consignación anticipada de 1 000 millones de euros en 2016 para Grecia debería, por lo tanto, financiarse con créditos disponibles dentro del límite máximo de los pagos previsto en el MFP; reitera su posición mantenida desde hace tiempo de que los pagos derivados de los compromisos movilizados en el marco del Instrumento de Flexibilidad deben consignarse por encima de ese límite máximo;

10.  Restablece todos los recortes propuestos por el Consejo en el PP (563,6 millones de euros en compromisos y 1 421,8 millones de euros en pagos); no logra entender el motivo por el que se proponen esos recortes, por ejemplo los de Horizonte 2020 y del Mecanismo «Conectar Europa», dos programas que ya se han visto afectados por las reasignaciones al EFSI, y los de las políticas de desarrollo y vecindad, en particular teniendo en cuenta los acontecimientos recientes; constata con preocupación que, proponiendo esos importantes recortes al PP, el Consejo está haciendo caso omiso del incontestable valor añadido del presupuesto de la Unión; rechaza, en cualquier caso, la intención manifestada por el Consejo de recortar las líneas presupuestarias cuyo porcentaje de ejecución o capacidad de absorción sean bajos, puesto que esto no es coherente con los datos reales de ejecución y no tiene en cuenta los variados patrones de aplicación de determinados programas;

11.  Concluye que, con el fin de financiar adecuadamente estas necesidades acuciantes, y teniendo en cuenta los estrechísimos márgenes disponibles en el MFP de 2016, será necesario utilizar todos los mecanismos disponibles en el Reglamento MFP en términos de flexibilidad, incluida la plena movilización del Instrumento de Flexibilidad; espera que el Consejo comparta este enfoque y que se alcance fácilmente un acuerdo en la conciliación, que permita a la Unión estar a la altura de los retos que se presentan y de responder con eficacia frente a ellos; subraya, a este respecto, que el margen global del MFP para créditos de compromiso en 2015 debería movilizarse en cuanto se cumplan las condiciones legales; espera alcanzar un acuerdo previo con el Consejo y la Comisión sobre esta cuestión;

12.  Se remite a la declaración conjunta de las tres instituciones de la Unión en el contexto del acuerdo político sobre el MFP, según la cual, los procedimientos presupuestarios anuales incorporarán, cuando sea necesario, elementos que contribuyan a la igualdad entre hombres y mujeres; insiste en que la integración de la perspectiva de género debe sustentar, como principio horizontal, las políticas de la Unión y pide una aplicación exhaustiva de la presupuestación con inclusión de la dimensión de género; se felicita, además, de los primeros pasos hacia la ecologización del presupuesto de la Unión; señala la necesidad de seguir avanzando en este proceso con el fin de cumplir los objetivos acordados en relación con los gastos respetuosos con el clima y el medio ambiente;

13.  Establece el nivel total de créditos para 2016 en 157 427,5 millones de euros y 146 459,5 millones de euros en créditos de compromiso y créditos de pago, respectivamente;

Subrúbrica 1a — Competitividad para el crecimiento y el empleo

14.  Critica el hecho de que, nuevamente este año, la rúbrica 1a se haya visto gravemente afectada por los recortes del Consejo con una reducción de 140,9 millones de euros en créditos de compromiso y de 435,4 millones de euros en créditos de pago, con relación al PP; destaca que el programa Horizonte 2020 ha sido objeto de cerca de la mitad de esos recortes, lo que constituye una reducción adicional de este programa en 2016, ya que parte de sus créditos se han reasignado al EFSI;

15.  Subraya que, en aras de la coherencia, varios de los recortes aplicados por el Consejo en junio de 2015 y justificados por la baja capacidad de absorción de muchos programas de la rúbrica 1a se han de reponer ahora debido a la fuerte aceleración de la aplicación de esos programas en septiembre de 2015; señala que se trata de una tendencia general, de acuerdo con el ciclo de vida de esos programas; decide, por lo tanto, restablecer el nivel del PP en las líneas recortadas por el Consejo tanto en lo que respecta a los compromisos como a los pagos;

16.  De acuerdo con sus prioridades para 2016 –el empleo, las empresas y el emprendimiento–, y después de una cuidadosa evaluación de su capacidad de absorción hasta la fecha, decide proponer, además de la plena compensación de los recortes aplicados en los programas Horizonte 2020 y Mecanismo «Conectar Europa», relacionados con el EFSI, algunos incrementos selectivos por encima del nivel del PP para los programas COSME, Horizonte 2020, EaSI y Erasmus+;

17.  Subraya, en particular, que la consignación anticipada de los créditos para el programa COSME en 2014 y 2015 ha resultado ser realmente beneficiosa, teniendo en cuenta el aumento constante de solicitudes de ayuda por parte de las pymes para acceder a los mercados y a la financiación que se ha producido en los últimos años; se opone, por consiguiente, a una disminución de los créditos para el programa COSME en el PP en relación con 2015 y decide aumentar los créditos para este programa por encima de lo previsto en el PP; recuerda que la Comisión ya ha señalado la existencia de insuficiencias en los instrumentos financieros del programa COSME para 2015, 2016 y 2017, lo que demuestra la brecha que existe entre los compromisos disponibles y la demanda prevista; pide, en el ámbito del programa COSME, un incremento considerable de los créditos para el programa «Erasmus Jóvenes Emprendedores», teniendo en cuenta que los recursos disponibles no son suficientes para cubrir la importante demanda de participación;

18.  Pide a la Comisión que analice la carga financiera causada por las cuotas y las tasas debidas en el marco de los procedimientos de certificación y de concesión de licencias; insta a la Comisión a que presente una evaluación adecuada del impacto de esos costes sobre la competitividad de las empresas y las pymes industriales;

19.  Decide aumentar por encima de lo previsto en el PP los créditos para las tres agencias de supervisión (ABE, AESPJ y AEVM) así como para la ACER, con el fin de dotarles de recursos suficientes para hacer frente al aumento de sus funciones;

20.  Confirma su apoyo al programa ITER y se compromete a garantizar su financiación adecuada; manifiesta, no obstante, su preocupación por posibles retrasos y costes suplementarios de este programa así como por sus posibles repercusiones para el presupuesto de la Unión; lamenta, por consiguiente, no haber podido comparar el nivel de los créditos del programa ITER para 2016 con el calendario y el plan de pagos actualizados que el Consejo ITER presentará no antes de noviembre de 2015; espera, no obstante, que este plan revisado aporte suficientes pruebas de que se han tenido debidamente en cuenta las recomendaciones del Parlamento incluidas en la resolución correspondiente relativa a la aprobación de la gestión(8) y de que están garantizadas la solidez financiera y la eficiencia del gasto; tiene la intención de plantear esta cuestión en la conciliación presupuestaria de 2016; insiste, además, en la necesidad de transparencia plena por lo que respecta a la utilización de las contribuciones de la Empresa Común «Fusion for Energy» al programa ITER; pide un mecanismo adecuado de rendición de cuentas que ofrezca una visión clara del importe de los recursos financieros aportados al proyecto internacional y que evalúe su uso efectivo;

21.  Reserva parte de los créditos para la normalización en el ámbito de la información financiera y la auditoría y pide que se apliquen las recomendaciones del informe Maystadt en relación con el cometido y las responsabilidades del EFRAG (Grupo consultivo en materia de información financiera), reforzando así también la influencia de la Unión Europea en el proceso de adopción de las normas contables internacionales;

22.  Aumenta, por consiguiente, el nivel de créditos de compromiso y de pago de la rúbrica 1a en 1 405,5 millones de euros y 491,5 millones de euros, respectivamente, con relación al PP (incluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias), excediendo así el límite máximo de los compromisos en 1 316,9 millones de euros, que deberán financiarse a través de todos los mecanismos de flexibilidad disponibles en el Reglamento sobre el MFP, después de haber agotado los márgenes disponibles;

Subrúbrica 1b — Cohesión económica, social y territorial

23.  Manifiesta su disconformidad con los recortes propuestos por el Consejo de 3,1 millones de euros en créditos de compromiso y, especialmente, el recorte de 220,1 millones de euros en créditos de pago en la subrúbrica 1b, inclusive en las líneas de finalización; pide al Consejo que explique de qué modo esos recortes son compatibles con el objetivo, por un lado, de reducir la acumulación de facturas pendientes de pago y, por el otro, de evitar repercusiones negativas y retrasos innecesarios en la aplicación de los programas 2014-2020; recuerda que la política de cohesión constituye la principal política de inversión de la Unión con el objetivo de disminuir las disparidades entre las regiones europeas mediante el refuerzo de la cohesión económica, social y territorial; subraya que instrumentos como el FSE, el FEDER, el Fondo de Cohesión o la Iniciativa de Empleo Juvenil son decisivos para fomentar la convergencia, reducir la brecha en materia de desarrollo y contribuir a crear empleos sostenibles y de calidad;

24.  Toma nota de la evaluación preliminar de la Comisión, basada en las últimas previsiones de los Estados miembros, según la cual, la aplicación de los programas en el ámbito de la política de cohesión sufrirá probablemente un retraso en 2016; manifiesta su alarma ante el hecho de que cualquier infrautilización considerable en el tercer año de aplicación del nuevo ciclo de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, en un momento en el que los programas deberían estar alcanzando su pleno rendimiento, no solo tendrá un efecto negativo en la consecución oportuna de resultados en el terreno, sino que podría también crear presiones graves sobre los pagos en años posteriores, lo que posiblemente tendría como consecuencia otra acumulación de facturas sin pagar; insta a los Estados miembros en cuestión a que encuentren una rápida solución a las causas subyacentes de estos retrasos en la aplicación, por ejemplo, a través de la rápida designación de autoridades responsables de los programas y de la no multiplicación y la simplificación de los procedimientos administrativos nacionales; de acuerdo con el plan de pago, pide a la Comisión que supervise exhaustivamente la evolución de los pagos con cargo a la rúbrica 1b relativos al periodo de programación 2014-2020, entre otras cosas mediante previsiones detalladas y actualizadas regularmente que deberán debatirse en reuniones interinstitucionales específicas, y que presente las propuestas apropiadas si fuera necesario;

25.  Recuerda que la Comisión no ha propuesto ningún crédito de compromiso para la Iniciativa de Empleo Juvenil en 2016 como resultado de la consignación anticipada de los créditos en 2014 y 2015; decide, de acuerdo con el Reglamento sobre el Fondo Social Europeo(9) que prevé la posibilidad de tal prolongación, dotar a la Iniciativa de Empleo Juvenil de un importe de 473,2 millones de euros en créditos de compromiso, en concreto, un importe correspondiente al tramo anual inicial previsto para este programa; se manifiesta convencido de que la financiación de este importante programa, que aborda uno de los retos más acuciantes de la Unión, no debe suspenderse en 2015; subraya que la financiación adicional debe utilizarse para reforzar el programa, de modo que se preste asistencia a un número mayor de jóvenes en su búsqueda de un primer empleo digno y permanente; insta a los Estados miembros a que hagan todo lo que obre en su poder para acelerar la aplicación de la Iniciativa en el terreno, de modo que los jóvenes europeos puedan beneficiarse directamente de la misma; insta a la Comisión a que informe al Parlamento sobre las medidas financiadas por la Unión para luchar contra el desempleo juvenil y sobre los resultados alcanzados con estas medidas;

26.  Teniendo en cuenta los proyectos piloto y las acciones preparatorias, aumenta los créditos de compromiso para la rúbrica 1b en 482,7 millones de euros y de los créditos de pago, en 1 164 millones de euros por encima de lo previsto en el PP, excediéndose de este modo del límite máximo de compromisos en 467,3 millones de euros que deberán financiarse con los mecanismos de flexibilidad disponibles en el Reglamento sobre el MFP;

Rúbrica 2 — Crecimiento sostenible: recursos naturales

27.  Toma nota de que el Consejo también ha reducido los créditos de la rúbrica 2 en 199,9 millones de euros en créditos de compromiso y 251,1 millones de euros en créditos de pago, incluidos el desarrollo rural, el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca y el programa LIFE; considera que la nota rectificativa relativa a la agricultura debe seguir siendo la base de cualquier revisión fiable de los créditos del FEAGA; restablece los niveles del PP en consecuencia;

28.  Acoge con satisfacción la presentación por la Comisión de un paquete global, por importe de 500 millones de euros, de medidas de urgencia para apoyar a los agricultores europeos, en particular del sector lácteo, en un contexto de caída de los precios de las materias primas y una mayor producción láctea; subraya que los efectos son más graves en las zonas remotas, donde la importancia socioeconómica del sector lácteo es incuestionable; incorpora este importe a su lectura como muestra de apoyo al anuncio de la Comisión, y espera con interés su plena inclusión en el marco del procedimiento de conciliación sobre la base de la nota rectificativa; subraya que este paquete debe sumarse al abanico de medidas dirigidas a paliar las pérdidas y los efectos a largo plazo sobre los agricultores europeos del embargo ruso sobre los productos agrícolas, teniendo en cuenta que Rusia ha sido hasta ahora el segundo destino más importante para las exportaciones agrícolas de la Unión;

29.  Destaca el aumento de las tareas asignadas a la Unión en el marco del Fondo Europeo Marítimo y de Pesca; restablece, por tanto, el nivel de los créditos del presupuesto de 2015 destinados a los conocimientos y asesoramiento científicos en materia de pesca, habida cuenta de la importancia de la recogida de datos en la toma de decisiones, y refuerza el presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca para apoyar su papel en la coordinación y la aplicación de la política pesquera común;

30.  Aumenta por consiguiente los créditos de compromiso, en 510,6 millones de euros, y los créditos de pago, en 520,7 millones de euros, (incluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias), dejando un margen de 647 millones de euros por debajo del límite máximo para compromisos en la rúbrica 2;

Rúbrica 3 – Seguridad y ciudadanía

31.  Recuerda que el PP prevé incrementos en el ámbito de la seguridad y la migración, incluido un sistema, por importe de 150 millones de euros, para la reubicación de 40 000 personas necesitadas de protección internacional, lo que llevó a la Comisión a sobrepasar el límite máximo para esta rúbrica en 124 millones de euros y proponer la correspondiente movilización del Instrumento de Flexibilidad; acoge con satisfacción el hecho de que el Consejo haya aceptado la movilización del Instrumento de Flexibilidad con este fin; señala, no obstante, que es necesario un plan financiero a largo plazo para responder a la crisis de refugiados y considera que esta cuestión debe abordarse también mediante la revisión del MFP;

32.  Decide, en vista de los actuales flujos excepcionales de migrantes y refugiados, concentrar sus incrementos en el refuerzo del FAMI; apoya firmemente, en este contexto, el segundo paquete, por importe de 780 millones de euros, relativo a la reubicación de otras 120 000 personas; decide incorporar los fondos necesarios a su lectura, y adaptar el primer paquete de reubicación al segundo, añadiendo 20 millones de euros para financiar los costes de transporte (500 euros por migrante a Italia y Grecia); aprueba un incremento adicional de 79 millones de euros para reforzar el FAMI en general; destaca la necesidad de asegurar también suficientes posibilidades de financiación para el FAMI en los próximos años; recuerda que el punto 17 del AI de 2 de diciembre de 2013 permite un aumento de más del 10 % del importe previsto para todo el periodo de vigencia de un programa cuando se produzcan nuevas circunstancias objetivas y duraderas;

33.  Señala que estas medidas son solo el primer paso hacia la plena aplicación del principio de solidaridad en el que se basa la Unión; pide a la Comisión y al Consejo que ejecuten plenamente los planes propuestos el 23 de septiembre de 2015 y que muestren un claro compromiso con los derechos humanos, como se afirma en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea; subraya la importancia de una financiación adecuada de las operaciones de retorno de conformidad con la Carta y el principio de no devolución con el fin de lograr una política de retorno eficaz que prevea y reduzca la migración irregular; subraya la importancia de ayudar a los refugiados en un entorno cercano a sus países de origen y de facilitar los procedimientos de asilo en los Estados miembros;

34.  Decide, por último, reforzar con un total de 26 millones de euros las agencias que realizan tareas relacionadas con la migración, y que la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (EASO) sea la que obtenga el mayor aumento de 12 millones de euros por encima de lo previsto en el PP; recuerda que esta agencia desempeña un papel central como coordinadora en la aplicación de medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional y que cada vez se recurre más a ella para ayudar a los Estados miembros afectados;

35.  Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión de 23 de septiembre de 2015 y las medidas correspondientes recogidas en la nota rectificativa n° 2/2016, en particular los 600 millones de euros de financiación adicional de emergencia para los Estados miembros más afectados; está convencido de que la Comisión está asumiendo un papel de liderazgo en este ámbito, confirmando así el enfoque seguido por el Parlamento en su lectura; está dispuesto a estudiar nuevos incrementos en el transcurso del procedimiento de conciliación;

36.  Lamenta que el Consejo reduzca los créditos de compromiso en 25,1 millones de euros y los créditos de pago en 33,6 millones de euros en comparación con el PP; considera que estas reducciones ponen en peligro la correcta ejecución de los programas y las acciones de la rúbrica 3; recuerda en este contexto que, aunque algunos de los recortes propuestos puedan parecer de escasa relevancia, hay que tener en cuenta el tamaño relativamente pequeño de varios programas importantes y valiosos, que los hace especialmente vulnerables a los recortes; decide, por consiguiente, restablecer el nivel del PP;

37.  Considera asimismo necesario, habida cuenta de su importante papel de apoyo a las industrias culturales y creativas que representan valores europeos fundamentales, incrementar en un total de 10,5 millones de euros en créditos de compromiso en comparación con el PP los subprogramas relativos a la cultura y los medios de comunicación, incluidos las acciones multimedia y el Instrumento de Garantía de los Sectores Cultural y Creativo, previstos para 2016 y destinados a hacer frente a la grave cuestión del acceso a la financiación de las pymes y organizaciones de los sectores cultural y creativo;

38.  Considera igualmente prioritario reforzar el programa «Europa con los ciudadanos» con 1,5 millones de euros, así como modificar la nomenclatura presupuestaria de dicho programa dedicando una línea específica a la aplicación de la Iniciativa Ciudadana Europea;

39.  Observa que su lectura (incluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias) supera el límite máximo de la rúbrica 3 en 1 055,1 millones de euros en créditos de compromiso, con un incremento de 931,1 millones de euros con respecto al PP, y con un aumento de los créditos de pago de 586,5 millones de euros; propone, por lo tanto, movilizar todos los medios disponibles en el MFP para financiar el paquete de aumentos relacionado con la migración;

Rúbrica 4 – Europa global

40.  Señala el hecho de que, de todas las rúbricas, la rúbrica 4 presenta los mayores recortes del Consejo tanto en créditos de compromiso (- 163,4 millones de euros) como en créditos de pago (- 450,4 millones de euros); observa con sorpresa que el Instrumento Europeo de Vecindad (principalmente en cuanto a la pobreza y la seguridad en los países del Mediterráneo), el Instrumento de Cooperación al Desarrollo (incluido el objetivo temático relativo a la migración y el asilo) y el Instrumento de Ayuda Preadhesión (a pesar de que los países candidatos acojan a un gran número de refugiados o que pasen por ellos las principales rutas migratorias) se encuentran entre los más afectados; subraya que este enfoque está en flagrante contradicción con las declaraciones del Consejo y del Consejo Europeo sobre la agenda en materia de migración, la crisis de refugiados y la cooperación con los países de origen y de tránsito;

41.  Decide, en estas circunstancias, restablecer el nivel de los créditos previsto en el PP; observa que la situación de los pagos de la rúbrica 4 sigue siendo motivo de especial preocupación debido al gran volumen de facturas pendientes de pago trasladado al siguiente ejercicio y el aplazamiento artificial de compromisos contractuales para afrontar una persistente presupuestación insuficiente respecto de los pagos; reitera, por tanto, que los incrementos en los créditos de pago propuestos por la Comisión son simplemente necesarios, a pesar de que una crisis migratoria y de refugiados sin precedentes haya planteado entretanto retos adicionales para la acción exterior de la Unión;

42.  Complementa el paquete de enmiendas sobre la migración y la crisis de refugiados mediante la adopción de incrementos concretos de los créditos de compromiso, sobre todo en el marco del Instrumento Europeo de Vecindad (+ 178,1 millones de euros), aunque también en el marco del Instrumento de Cooperación al Desarrollo (+ 26,6 millones de euros), la ayuda humanitaria (+ 26 millones de euros), el Instrumento de Ayuda Preadhesión (+ 11,2 millones de euros), el Instrumento en pro de la estabilidad y la paz (+ 12,6 millones de euros) y el Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos (+ 1 millón de euros); a la vez que apoya, en los casos en que sea necesaria, la redefinición de prioridades dentro de esos programas para centrarse en los retos más actuales, subraya que esto no debe conducir a una reducción de los esfuerzos relacionados con los objetivos iniciales de los respectivos fundamentos jurídicos, corriendo el riesgo de desestabilización de la vecindad europea o de otras regiones afectadas; reitera la necesidad de adoptar un enfoque integral basado en los derechos humanos que establezca una relación entre migración y desarrollo y que obre en favor de la integración de los migrantes legales y de los solicitantes de asilo y de los refugiados; subraya la necesidad de reforzar la cooperación y el compromiso con los países de origen y de tránsito para hacer frente de forma efectiva a la actual crisis migratoria, y en particular a las necesidades de las personas desplazadas en países terceros en los ámbitos de la salud y la educación; considera, por lo tanto, que estos incrementos son indispensables para financiar iniciativas adicionales, además de los objetivos iniciales de los respectivos fundamentos jurídicos;

43.  Toma nota de que el Fondo fiduciario regional de la Unión Europea en respuesta a la crisis siria y del Fondo fiduciario de emergencia para la estabilidad y para abordar las causas profundas de la migración irregular y del desplazamiento de personas en África se crearon porque el presupuesto de la Unión no dispone de la flexibilidad y de los recursos financieros necesarios para permitir una respuesta rápida y global a la crisis; subraya la necesidad de encontrar una solución más holística en el reexamen/revisión del MFP sobre cómo hacer que la aportación del presupuesto de la Unión a la ayuda humanitaria y el desarrollo sea más eficaz y más fácilmente accesible y sobre cómo fusionarla de manera satisfactoria con el Fondo Europeo de Desarrollo y con las ayudas bilaterales ofrecidas por los Estados miembros; pide que los créditos adicionales para los programas de la rúbrica 4 se utilicen en particular para incrementar la financiación de los dos fondos fiduciarios así como para la asistencia inmediata a través del ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos; pide a cada uno de los Estados miembros que pasen de las palabras a los hechos y hagan las contribuciones complementarias necesarias para adaptarlas a la financiación de los fondos fiduciarios por parte de la Unión y colmar el déficit de financiación de las agencias de las Naciones Unidas sin más demora; observa que la cartera de proyectos potencialmente financiados con cargo a los fondos fiduciarios debilita aún más el argumento del Consejo relativo a la existencia de una supuesta falta de capacidad de absorción en la rúbrica 4;

44.  Refuerza en 40 millones de euros la línea presupuestaria de apoyo al proceso de paz y asistencia financiera a Palestina y al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS); observa que el OOPS desempeña un papel eficaz en el apoyo al creciente número de refugiados palestinos que sufren directamente las consecuencias de la crisis siria, lo que representa una carga adicional para el Organismo; expresa su preocupación por las lagunas de financiación a que se enfrenta el OOPS y pide que los créditos suplementarios se canalicen hacia su fondo general en favor de la educación básica y los servicios sociales y sanitarios;

45.  Recuerda que, para aliviar efectos nocivos a largo plazo como consecuencia de la crisis humanitaria, es fundamental garantizar que los menores afectados continúen recibiendo educación; aumenta, por consiguiente, la financiación en apoyo de la educación en el presupuesto para la ayuda humanitaria que ascienda al 3 % en lugar del 1 %, con vistas a alcanzar el umbral del 4 % en 2019;

46.  Aprueba el incremento simbólico del presupuesto de la PESC para apoyar toda iniciativa destinada a convertir la migración en un elemento específico de las misiones civiles de la PCSD, dando al mismo tiempo su total apoyo a la misión militar EUNAVFOR MED, destinada a luchar contra los traficantes y tratantes de seres humanos;

47.  Aprecia el proceso de reflexión que se está llevando a cabo en el SEAE sobre el futuro de los representantes especiales de la UE y su relación con el SEAE; considera que no debe realizarse ningún cambio en la línea presupuestaria correspondiente a los representantes especiales de la UE antes de que concluya el actual proceso de reflexión;

48.  Considera necesario aumentar los créditos de la línea presupuestaria dedicada a la comunidad turcochipriota (+ 2 millones de euros) al objeto de contribuir de modo decisivo a la continuación y la intensificación de la misión del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y de apoyar al Comité Técnico Bicomunal sobre Patrimonio Cultural, promoviendo, de ese modo, la confianza y la reconciliación entre las dos comunidades;

49.  Destaca que la aplicación del Acuerdo de Facilitación del Comercio al que se llegó en la novena Conferencia Ministerial de la OMC requerirá más ayuda financiera para los países menos desarrollados y en desarrollo; destaca la necesidad de que la Comisión y los Estados miembros realicen esfuerzos coordinados en el caso de las instituciones financieras internacionales para evitar la reducción de los créditos destinados a la estrategia europea de ayuda al comercio y las iniciativas multilaterales, así como las irregularidades en el caso de la cooperación con determinados socios que son la causa de una disminución de la eficacia del gasto, y que garanticen que dicha ayuda favorece el desarrollo;

50.  Decide, en paralelo a los proyectos piloto y las acciones preparatorias, agotar el margen de 261,3 millones de euros en créditos de compromiso del PP por debajo del límite máximo de la rúbrica 4, y no ir más allá en esta fase; aumenta también los créditos de pago en 132,5 millones de euros; espera con interés una conciliación fructífera sobre la base de estas enmiendas, teniendo también en cuenta la nota rectificativa n° 2/2016; subraya, sin embargo, que este límite máximo puede resultar insuficiente, dado que se fijó mucho antes de los importantes acontecimientos acaecidos en Ucrania, Siria, Túnez y, de forma más general, los países vecinos, Oriente Próximo y África; pide, por tanto, la plena utilización del potencial de la reserva para ayudas de emergencia y sigue abierto a toda nueva movilización de las disposiciones de flexibilidad previstas en el MFP para abordar la dimensión externa de la crisis de migración y de refugiados;

Rúbrica 5 - Administración; Otras rúbricas - gastos de apoyo administrativo y a la investigación

51.  Observa que los recortes introducidos por el Consejo en esta rúbrica ascienden a 31,2 millones de euros, de los cuales 19,3 millones de euros afectan al presupuesto administrativo de la Comisión, en particular a sus edificios y equipos y, sobre todo, su personal, como consecuencia del aumento de la reducción a tanto alzado al 4,3 %; no ve ninguna justificación para la lectura del Consejo y recuerda que, tras la contención constante de estos últimos años, el gasto administrativo de la Comisión propuesto para 2016 se mantuvo próximo al nivel de inflación previsto, es decir, estable en términos reales, y que la Comisión está aplicando una reducción continua de su personal;

52.  Considera, además, que estos recortes son arbitrarios, habida cuenta de la previsibilidad de este tipo de gasto, basado en gran medida en obligaciones contractuales, y habida cuenta de su muy alto nivel de ejecución, tal y como lo ha comunicado la Comisión; toma nota, en particular, de que el 1 de abril de 2015 la ocupación de la plantilla de personal de la Comisión fue la más alta hasta entonces registrada, con un 97,8 % de puestos realmente ocupados; lamenta que, además, en las rúbricas distintas de la rúbrica 5, el Consejo haya recortado los gastos administrativos y de apoyo a la investigación en un total de 28 millones de euros, a pesar de que son clave para garantizar el éxito de los programas en los diferentes ámbitos políticos de la Unión;

53.  Decide, por consiguiente, restablecer el PP en todas las líneas de gastos de apoyo administrativo y a la investigación en los ámbitos políticos y en todas las líneas de la rúbrica 5 sometidas a los recortes del Consejo, así como aprobar un número reducido de pequeños incrementos;

54.  Pide a la Comisión que vele por que el presupuesto combinado del Comité de vigilancia de la OLAF y de su Secretaría se especifique en una línea aparte del presupuesto de la OLAF para 2016;

Agencias

55.  Apoya, como principio general, las estimaciones de la Comisión con respecto a las necesidades presupuestarias de las agencias; toma nota de que la Comisión ya ha reducido considerablemente las solicitudes iniciales de la mayoría de las agencias;

56.  Considera, por consiguiente, que cualquier nuevo recorte propuesto por el Consejo podría poner en peligro el buen funcionamiento de las agencias y les impediría llevar a cabo las tareas que les han sido encomendadas por la Autoridad Legislativa;

57.  Decide aumentar, en el paquete global sobre migración, los créditos para las principales agencias que trabajan en este ámbito —la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, Frontex, Europol, Eurojust, eu-LISA, CEPOL y la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea— en un total de 26 millones de euros, ya que estas agencias son esenciales para hacer frente al acuciante problema actual de los flujos migratorios de manera eficaz; acoge con satisfacción los créditos adicionales y los 120 puestos de plantilla suplementarios para las agencias que figuran en el proyecto de presupuesto rectificativo nº 7/2015, y entiende que esta decisión se extenderá también al presupuesto de 2016, así como a los de los próximos años; destaca el rápido deterioro de la situación de crisis y el enorme incremento de los flujos migratorios; insta a la Comisión a que proporcione información actualizada y consolidada sobre las necesidades de las agencias antes de la conciliación presupuestaria; pide a la Comisión que proponga una estrategia a medio y largo plazo en relación con las medidas de las agencias que tratan asuntos de justicia e interior: objetivos, misiones, coordinación, desarrollo de «puntos críticos» y recursos financieros.

58.  Decide asimismo aumentar los créditos presupuestarios de 2016 destinados a las tres agencias de supervisión financiera, habida cuenta de sus cometidos adicionales y el aumento de su carga de trabajo; solicita a la Comisión que proponga, a más tardar en 2017, un plan de financiación basado en tasas que sustituya por completo a las contribuciones actuales de los Estados miembros, a fin de garantizar la independencia de las autoridades europeas con respecto a las autoridades nacionales;

59.  Decide asimismo aumentar los créditos destinados a la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía, la Agencia Europea de Control de la Pesca y el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías, con el fin de adecuar mejor los recursos disponibles a los cometidos de las agencias;

60.  No puede aceptar, sin embargo, el enfoque de la Comisión y el Consejo respecto de la dotación de personal de las agencias, por lo que modifica un número significativo de plantillas de personal; destaca una vez más que, si bien cada agencia debe realizar una reducción del 5 % de los puestos a lo largo de cinco años, según lo acordado en el AI, los nuevos puestos necesarios para realizar las tareas adicionales derivadas de la nueva evolución de las políticas y la nueva legislación desde 2013 deben ir acompañados de recursos adicionales y contabilizarse al margen del objetivo de reducción de personal del AI;

61.  Subraya una vez más, por consiguiente, su oposición al enfoque relativo a una reserva de redistribución entre agencias, si bien reitera su apertura a la liberación de puestos a través de la consecución de mejoras de eficiencia entre las agencias mediante una mayor cooperación administrativa o incluso a la consideración de las posibilidades de fusión, cuando proceda, y a través de la puesta en común de determinadas funciones con la Comisión u otra agencia;

62.  Subraya una vez más que los puestos financiados por el sector no tienen ninguna repercusión en el presupuesto de la Unión y no deben, en modo alguno, estar sujetos a ninguna reducción de personal; destaca que debe dejarse a la agencia correspondiente el margen de maniobra necesario para equilibrar las fluctuaciones de la carga de trabajo no cubriendo todos los puestos a su disposición;

63.  Modifica por tanto las plantillas de personal de algunas agencias en consonancia con las prioridades antes descritas, para adecuar la dotación de personal a las tareas adicionales, y modifica otras para adaptarlas en mayor medida a una reducción real del 5 % a lo largo de cinco años y dispensar un trato diferente a los puestos financiados con cuotas; recuerda que la reducción del 5 % a lo largo de cinco años se introdujo para reducir los costes de la administración; destaca, en este contexto, que los puestos adicionales de la plantilla de personal no tienen una repercusión financiera automática en el presupuesto de la Unión, dado que las agencias cubren sus puestos en función de sus necesidades, por lo que no siempre tienen cubiertos todos los puestos de sus plantillas de personal;

Proyectos piloto y acciones preparatorias

64.  Decide adoptar, después de llevar a cabo un análisis pormenorizado de los proyectos piloto y las acciones preparatorias presentados, en lo que respecta al porcentaje de éxito de los actualmente vigentes y excluyendo las iniciativas ya cubiertas por fundamentos jurídicos existentes, y teniendo plenamente en cuenta la evaluación llevada a cabo por la Comisión sobre la viabilidad de los proyectos, un paquete de compromiso constituido por un número limitado de proyectos piloto y acciones preparatorias, atendiendo también a los limitados márgenes disponibles;

Créditos de pago

65.  Destaca una vez más la importancia del plan de pagos conjunto para 2015-2016 acordado entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión en una fase previa al procedimiento presupuestario, que refleja el compromiso de las tres instituciones de reducir la acumulación de pagos pendientes; observa que las tres instituciones se comprometieron a cooperar estrechamente con el fin de autorizar en el presupuesto de 2016 un volumen de créditos de pago que permita alcanzar ese objetivo, y que la Comisión ha calculado en consecuencia los créditos de pago solicitados para 2016; considera que toda medida para gestionar el riesgo de acumulación insostenible debe complementarse con esfuerzos para garantizar un intercambio de puntos de vista más productivo y mejorar el espíritu de cooperación entre el Consejo, por una parte, y el Parlamento y la Comisión, por otra; recuerda que, de conformidad con el artículo 310 del TFUE, los ingresos y gastos consignados en el presupuesto de la Unión deben estar equilibrados;

66.  Lamenta que, pese a los moderados incrementos resultantes y a los cómodos márgenes propuestos por la Comisión, el Consejo haya decidido recortar los créditos de pago en 1 400 millones de euros con el punto de mira puesto en las «líneas de finalización» y en los programas que están alcanzando su pleno rendimiento, comprometiendo así la progresiva recuperación de los retrasos anómalos; recuerda que, en el caso de los programas bajo gestión directa, la penuria de créditos de pago se refleja no solo en la evolución del retraso acumulado sino también en demoras artificiales en la ejecución de los programas, por ejemplo retrasando las licitaciones o la firma de nuevos contratos;

67.  Decide restablecer el proyecto de presupuesto en cuanto a los créditos de pago de todas las líneas recortadas por el Consejo, partiendo de la base de que los niveles de los pagos propuestos por la Comisión son los precisos para alcanzar los objetivos del plan de pagos;

68.  Refuerza, aplicando un coeficiente adecuado, los créditos de pago de todas las líneas cuyos créditos de compromiso han sufrido modificaciones, teniendo en cuenta los ámbitos caracterizados por un perfil de desembolso rápido o por un elevado grado de urgencia, a saber, Erasmus+, los dos mecanismos de reubicación, el OOPS y la ayuda humanitaria; incrementa los créditos de pago en 1 000 millones de euros adicionales, necesarios para poder concentrar al inicio del período los pagos a Grecia; acuerda asimismo, a la vista del nivel de ejecución pasado, incrementar los pagos para el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización;

Otras secciones

Sección I – Parlamento Europeo

69.  Recuerda que el estado de previsiones del Parlamento para 2016 se fijó en 1 823 648 600 euros, lo que supone un incremento del 1,6 % respecto al presupuesto de 2015; recuerda asimismo la dotación de 15 millones de euros destinada a inversiones urgentes en seguridad y ciberseguridad, lo que sitúa el nivel global del presupuesto de 2016 en 1 838 648 600 euros;

70.  Señala que a 15 de junio de 2015, ya aprobado el estado de previsiones del Parlamento, se creó un nuevo grupo político, y que este cambio en la organización del Parlamento requiere créditos adicionales para garantizar un trato igualitario para todos los grupos;

71.  Compensa plenamente estos refuerzos reduciendo los créditos en las líneas correspondientes a la reserva para imprevistos, las dietas de los diputados, el perfeccionamiento profesional, el acondicionamiento de locales, el consumo energético, la informática y las telecomunicaciones, y a las inversiones en proyectos y en mobiliario;

72.  Toma nota de las conclusiones de la Mesa de 7 de septiembre de 2015 con vistas a la lectura parlamentaria sobre el presupuesto 2016, que propone la transposición al presupuesto de sus recientes decisiones y ajustes técnicos; aprueba estas limitadas modificaciones técnicas propuestas por la Mesa, que incluyen ajustes presupuestariamente neutros en los créditos y en la plantilla, así como actualizaciones de determinados aspectos de la nomenclatura presupuestaria;

73.  Mantiene sin cambios, por consiguiente, el nivel global de su presupuesto para 2016, fijado por el Pleno el 29 de abril de 2015 en 1 838 648 600 euros;

74.  Destaca que las actividades de los grupos políticos no se corresponden con el trabajo administrativo; confirma que, por esta razón, el nivel total del personal de los grupos políticos debe quedar exento del objetivo de reducción del 5 % en la línea de sus decisiones en relación con los ejercicios financieros 2014(10) y 2015(11) y con las previsiones para 2016(12);

75.  Recuerda que los grupos políticos instauraron, a partir de 2012, una política de congelación de las contrataciones y que sus necesidades en los ejercicios presupuestarios anteriores quedaron cubiertas solo en parte;

76.  Se reafirma en su compromiso de aplicar el punto 27 del AI y de reducir su plantilla en un 1 %;

77.  Subraya que el Parlamento y el Consejo deben abordar la necesidad de una hoja de ruta para una única sede, tal y como se ha solicitado en el Parlamento, por una gran mayoría y en numerosas resoluciones, a fin de generar ahorros a largo plazo en el presupuesto de la Unión;

Cambios en la plantilla

78.  Reduce la plantilla de su Secretaría General para 2016 en 57 puestos (objetivo de reducción del 1 %), desglosados como sigue: puestos permanentes: cuatro AD14, trece AD13, dos AD12, un AD9, dos AD8, un AD5, dos AST11, un AST10, tres AST9, ocho AST8, siete AST7, cuatro AST6, tres AST5, dos AST4, un AST3 y un AST1; puestos temporales: dos AST4; recuerda que el impacto presupuestario de esta medida ya se ha tomado en consideración en el estado de previsiones;

79.  Transforma, de conformidad con el nuevo Estatuto de los funcionarios, ochenta puestos permanentes AST (veinticinco AST11, diez AST10, cinco AST8, quince AST7, cinco AST6, cinco AST5, cinco AST4, cinco AST3 y cinco AST2) en ochenta puestos AST/SC1;

80.  Introduce las siguientes correcciones técnicas: supresión de tres puestos AST7 y tres AST6, añadido de seis puestos AST5 y supresión de la nota a pie de página n° 1 del organigrama, puesto que el procedimiento correspondiente no se ha utilizado en el pasado reciente;

81.  Autoriza la creación de cuarenta y tres puestos temporales (dos AD7, diecinueve AD5, cinco AST5, cinco AST3 y doce AST1) y la revalorización de un puesto temporal, de AD10 a AD14, para las necesidades adicionales en relación con la creación del nuevo grupo político;

Reducción de la plantilla en un 5 %

82.  Recuerda que el Parlamento está aplicando el objetivo de reducción de personal del 5% por tercer año consecutivo, dentro del respeto de la letra y el espíritu del AI; destaca que, a tal efecto, se han suprimido del organigrama 171 puestos permanentes desde 2014(13); destaca que para alcanzar plenamente el objetivo de reducción del 5 % debe procederse, como máximo antes de que concluya 2018, a dos nuevas reducciones anuales de 57 puestos(14);

83.  Destaca que, de conformidad con el punto 27 del AI, el objetivo de reducción del 5 % del organigrama vigente a 1 de enero de 2013 constituye una compensación por el aumento del tiempo de trabajo (de 37,5 a 40 semanales); considera que esta reducción debe aplicarse a una carga de trabajo constante y que, por consiguiente, las nuevas responsabilidades y misiones deben quedar excluidas de este cálculo;

84.  Observa que, en consonancia con el refuerzo de sus prerrogativas y con sus nuevas funciones, desde 2013 el Parlamento ha experimentado importantes cambios estructurales como, por ejemplo, procesos de internalización que han sido cubiertos, en la medida de lo posible, mediante reasignaciones internas de personal, limitándose al mínimo estrictamente necesario la creación de nuevos puestos; decide excluir estos puestos adicionales del esfuerzo de reducción de personal del 5 %;

85.  Insta a la Comisión a que, en el ejercicio de seguimiento de la aplicación por el Parlamento del citado objetivo de reducción de personal, tenga en cuenta las nuevas consideraciones, tales como la carga de trabajo continuada, la exención de los grupos políticos, la compensación de las internalizaciones con reducciones en las líneas presupuestarias para servicios externos y las nuevas prerrogativas y funciones;

86.  Destaca que la aplicación del objetivo de reducción de personal del 5 % no debe comprometer el correcto funcionamiento del Parlamento y el ejercicio por éste de sus competencias fundamentales, como tampoco alterar su excelencia legislativa ni la calidad de las condiciones de trabajo de los diputados y el personal;

87.  Recuerda que ningún acuerdo puede privar al Parlamento ni al Consejo de su libertad soberana de evaluación ni de su competencia para decidir anualmente el contenido del presupuesto;

Otros asuntos relacionados con el personal

88.  Recuerda que la necesidad de nuevos puestos en la Secretaría General debe cubrirse mediante redistribución interna, a menos que la necesidad de crear nuevos puestos esté debidamente justificada y demostrada;

89.  Recuerda que ninguna reorganización del trabajo parlamentario o de los procedimientos debe conducir a un deterioro de las condiciones laborales y los derechos sociales del personal, independientemente de la posición ocupada;

90.  Reitera que, para garantizar a los diputados un apoyo suficiente para el desempeño de su labor parlamentaria, es necesario un nuevo equilibrio entre los asistentes parlamentarios acreditados y los asistentes locales; toma nota de que el Secretario General ha presentado una propuesta a la Mesa para alcanzar este objetivo; lamenta que, hasta la fecha, la Mesa no se haya pronunciado aún a este respecto; opina que se debe respetar un período de transición al llevar a cabo la revisión de la normativa en vigor; espera que la decisión definitiva entre en vigor en julio de 2016 a más tardar, cuando concluye el período de transición;

91.  Reitera su compromiso de apoyar el multilingüismo en el trabajo parlamentario a través de unos estándares elevados de interpretación y traducción; solicita al Secretario General que presente a la Comisión de Presupuestos los resultados del análisis y la evaluación que puso en marcha tras la falta de acuerdo sobre las nuevas condiciones de trabajo de los intérpretes (primavera de 2015); espera que el Secretario General haga uso de toda la flexibilidad necesaria para garantizar unos servicios de interpretación y traducción de calidad para los diputados.

92.  Solicita al Secretario General que facilite una descripción detallada de todos los puestos del Parlamento en los ejercicios 2014 a 2016, incluida la distribución de puestos por servicio, categoría y tipo de contrato;

Política inmobiliaria

93.  Recuerda que la Comisión de Presupuestos debe ser informada regularmente sobre la evolución de la política inmobiliaria del Parlamento, y que debe ser consultada a su debido tiempo, es decir, antes de la obtención de un contrato, acerca de todo proyecto inmobiliario con implicaciones financieras; confirma que el impacto financiero de todos los proyectos inmobiliarios se examinará atentamente;

94.  Considera que las decisiones relativas a los proyectos inmobiliarios deben estar sometidas a un proceso de toma de decisiones transparente;

95.  Pide una vez más que se presente a la Comisión de Presupuestos la nueva estrategia a medio plazo sobre política inmobiliaria, lo antes posible y a más tardar a principios de 2016, a tiempo para la elaboración del estado de previsiones del Parlamento para el ejercicio 2017; pide al Secretario General que presente a la Comisión de Presupuestos una posible estrategia a largo plazo hasta 2025 con suficiente antelación a la lectura del presupuesto por el Parlamento, en el otoño de 2016;

96.  Observa que desde 2014 no se han destinado créditos a inversiones en las obras del edificio Konrad Adenauer (KAD) de Luxemburgo: recuerda que el estado de previsiones de 2016 incluye únicamente créditos para cubrir obras y servicios a pagar directamente por el Parlamento, principalmente para la gestión del proyecto, el peritaje técnico y la consultoría; pide al Secretario General que evalúe, antes de que concluya el presente ejercicio, los fondos no utilizados del presupuesto 2015 para destinarlos al KAD mediante una solicitud de transferencia al término del ejercicio 2015, con el fin de evitar en la medida de lo posible futuros pagos de intereses derivados de este proyecto inmobiliario;

Gastos de los diputados

97.  Pide nuevamente una mayor transparencia en las dietas para gastos generales de los diputados; pide a la Mesa del Parlamento que trabaje en la elaboración de normas más precisas de rendición de cuentas en relación con los gastos autorizados comprendidos en dichas dietas, sin que ello conlleve costes adicionales para el Parlamento;

98.  Solicita una evaluación de los resultados del enfoque voluntario escogido por el Grupo de trabajo mixto para limitar los vuelos en clase «business» de los diputados y el personal, así como de las posibles vías para obtener tarifas más ventajosas con vistas a reducir los gastos de viaje de los diputados y el personal.

Sección IV – Tribunal de Justicia

99.  Lamenta que, pese al constante incremento en el volumen de la actividad judicial y a la reforma prevista del Tribunal General, la Comisión haya reducido la plantilla en veinte puestos, con el consiguiente riesgo de cuellos de botella y el posible perjuicio para el correcto y ágil funcionamiento de la institución; decide, por consiguiente, restablecer los veinte puestos inicialmente solicitados por el Tribunal;

100.  Lamenta que el Consejo haya elevado la tasa de reducción a tanto alzado aplicada a los créditos para remuneración del personal, que pasa del 2,5 % al 3,2 % y supone una reducción de 1,55 millones de euros, en contradicción con la extremadamente elevada tasa de ocupación de los puestos del Tribunal (98 % a finales de 2014) y el elevado índice de ejecución presupuestaria (99 % en 2014); reajusta, por consiguiente, la tasa de reducción a tanto alzado al nivel del proyecto de presupuesto y anula la correspondiente reducción de los créditos para garantizar que el Tribunal pueda asumir adecuadamente el considerable incremento del número de asuntos y hacer pleno uso de los puestos que se le conceden;

101.  Decide asimismo restablecer los siete puestos originalmente solicitados por el Tribunal para poder responder al doble requisito de reforzar la sección de Seguridad para mejor protección del personal, los visitantes y los documentos del Tribunal y de aplicar el nuevo artículo 105 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal, que exige la instauración de un sistema muy seguro que permita a las partes implicadas en determinados casos facilitar información y documentación relativas a la seguridad de la Unión o de sus Estados miembros o a la gestión de sus relaciones internacionales;

102.  Destaca, en el mismo contexto, la necesidad de recursos para seguridad y vigilancia de las dependencias del Tribunal y decide por ende suprimir los recortes propuestos por el Consejo en este ámbito, restableciendo el nivel del proyecto de presupuesto;

103.  Suprime la reserva existente en relación con las misiones y la sustituye por otra nueva, que se liberará cuando el Tribunal publique información sobre las actividades externas de los jueces, como pedía el Parlamento en su Resolución sobre la aprobación de la gestión de 2013 correspondiente al Tribunal(15);

Sección V - Tribunal de Cuentas

104.  Reajusta la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 2,76 % con objeto de que el Tribunal de Cuentas pueda cubrir sus necesidades con respecto al organigrama;

105.  Restablece todas las demás líneas recortadas por el Consejo para el Tribunal de Cuentas, con objeto de poder aplicar su programa de trabajo y presentar los informes de auditoría previstos;

Sección VI - Comité Económico y Social Europeo

106.  Reajusta la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 4,5 % con objeto de que el Comité pueda cubrir sus necesidades y hacer frente a la continua reducción de personal en el contexto del acuerdo de cooperación entre el Parlamento y el Comité;

107.  Decide asimismo restablecer el proyecto de presupuesto en relación con las dietas de viaje y de estancia;

Sección VII - Comité de las Regiones

108.  Reduce, por un lado, las retribuciones y dietas por un importe correspondiente a sesenta y seis revalorizaciones y cuatro puestos adicionales que no contempla aún el proyecto de presupuesto, para tener en cuenta la transferencia de estos puestos al Parlamento;

109.  Aumenta, por otro lado, una serie de líneas (externalización de traducciones, terceros, comunicación, gastos de representación, comunicación de grupos políticos, misiones, limpieza y mantenimiento), en aras de una mayor consonancia con las propias previsiones del Comité para el desarrollo de su labor política y el cumplimiento de sus obligaciones;

110.  Suprime, por último, los recortes del Consejo en relación con la seguridad y vigilancia de las dependencias del Comité, para garantizar una financiación suficiente de las medidas de seguridad necesarias en caso de alcanzarse el nivel «amarillo» de amenaza a la seguridad en 2016;

Sección VIII - Defensor del Pueblo Europeo

111.  Constata con pesar que el Consejo ha reducido el proyecto de presupuesto del Defensor del Pueblo en 135 000 euros; destaca que esta reducción impondría una carga desproporcionada sobre el limitadísimo presupuesto del Defensor del Pueblo y repercutiría notablemente sobre la capacidad de la institución de servir con eficacia a los ciudadanos de la Unión; restablece, por consiguiente, todas las líneas presupuestarias recortada por el Consejo, con el fin de que el Defensor del Pueblo pueda cumplir su mandato y sus compromisos;

Sección IX - Supervisor Europeo de Protección de Datos

112.  Constata con pesar que el Consejo ha reducido el proyecto de presupuesto del Supervisor Europeo de Protección de Datos en 135 000 euros; destaca que esta reducción impondría una carga desproporcionada sobre el limitadísimo presupuesto del Supervisor Europeo de Protección de Datos y repercutiría notablemente sobre su capacidad de servir con eficacia a las instituciones de la Unión; restablece, por consiguiente, todas las líneas presupuestarias recortada por el Consejo, con el fin de que el Supervisor Europeo de Protección de Datos pueda cumplir sus compromisos y obligaciones;

Sección X - Servicio Europeo de Acción Exterior

113.  Considera que, para poder hacer frente a los retos planteados por la incertidumbre geopolítica y velar por el papel de la Unión en todo el mundo, debe garantizarse la debida financiación del SEAE; restablece por tanto el proyecto de presupuesto en todas sus líneas y suprime las reservas adoptadas por el Consejo en relación con la fluctuación del tipo de cambio del euro;

o

o  o

114.  Expresa su convencimiento de que el presupuesto de la Unión puede contribuir a afrontar eficazmente no solo las consecuencias sino también las causas profundas de las crisis a que se enfrenta actualmente la Unión Europea; considera, no obstante, que los imprevistos de dimensión europea deben abordarse compartiendo esfuerzos y aportando medios adicionales a nivel de la Unión, en lugar de cuestionando compromisos anteriores o regresando a la ilusión de unas soluciones puramente nacionales; destaca, por consiguiente, que las medidas de flexibilidad existen para permitir una reacción rápida y conjunta de esta índole y deben ser utilizadas en su totalidad para compensar las férreas restricciones impuestas por los límites máximos del MFP;

115.  Destaca que, apenas dos años después del comienzo del actual MFP, la Comisión ha tenido que solicitar en dos ocasiones la movilización del Instrumento de Flexibilidad, así como el despliegue del Margen para Imprevistos, para cubrir necesidades imprevistas y urgentes que no podían financiarse dentro de los límites máximos del MFP; toma nota asimismo de que el margen global para compromisos en 2015, su primer año de funcionamiento, se utilizó inmediatamente en su totalidad, mientras que los recursos de dos importantes programas de la Unión tuvieron que reducirse para permitir la financiación de nuevas iniciativas; subraya que, debido a la consignación anticipada en 2014-2015, varios programas de la Unión disponen de menos créditos de compromisos en 2016, o no tienen a su disposición crédito de compromiso alguno; considera evidente, por tanto, que los límites máximos del MFP son demasiado bajos en numerosas rúbricas y paralizan a la Unión en ámbitos que presentan necesidades importantes, habiéndose explotado ya hasta sus límites los mecanismos de flexibilidad disponibles en el MFP; considera que esta situación justifica una verdadera revisión intermedia del MFP; aguarda con interés las ambiciosas propuestas que la Comisión presentará a tal fin en 2016;

116.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución, acompañada de las enmiendas al proyecto de presupuesto general, al Consejo, a la Comisión, a las demás instituciones y órganos interesados y a los Parlamentos nacionales.

1.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS EXTERIORES

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Cristian Dan Preda

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Acoge con satisfacción el aumento de los créditos de compromiso y de pago en la rúbrica 4, Europa global, con respecto al ejercicio precedente, que permitirá dotar a la Unión Europea de los medios necesarios para defender y promover sus valores e intereses y contribuir a la protección de sus ciudadanos en sus relaciones con el resto del mundo; considera especialmente importante el significativo aumento de los créditos de pago, que ayudará a corregir el notable retraso acumulado en los últimos años; se opone firmemente, por tanto, a los recortes propuestos por el Consejo en los créditos de compromiso y de pago;

2.  Destaca la especial importancia que reviste prever una dotación suficiente para el Instrumento Europeo de Vecindad (IEV), que desempeña un papel crucial para apoyar la estabilidad en los países vecinos orientales y meridionales de la Unión Europea; acoge con particular satisfacción el aumento del 4,9 % de los créditos de compromiso con respecto al ejercicio precedente; observa con desaprobación los severos recortes aplicados por el Consejo al IEV, y destaca la urgente necesidad de incrementar sustancialmente los créditos con el fin de atender las necesidades de los países incluidos en este instrumento; enfatiza el carácter crítico de los problemas que afectan a Libia y Túnez y la importancia que reviste prestar más ayuda para contribuir al desarrollo de las capacidades de las instituciones de estos países, así como a la reforma de la justicia, la reforma del sector de la seguridad y la asistencia en las fronteras;

3.  Destaca la importancia de incrementar los créditos de compromiso y de pago destinados a la lucha contra el terrorismo en el presupuesto 2016;

4.  Subraya que la defensa de los derechos humanos y las libertades fundamentales y la promoción de la democracia revisten una importancia crucial en el contexto mundial actual y simbolizan el compromiso de la UE con sus valores esenciales; destaca que el Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos es una herramienta esencial a este respecto a la que debe dotarse de una financiación adecuada;

5.  Toma nota de las Conclusiones del Consejo Europeo de 25 de junio de 2015; subraya que la PESC exige compromisos sólidos en materia de visibilidad y flexibilidad, en particular en relación con el desarrollo de capacidades civiles y militares, el refuerzo de la industria de defensa y las pymes; acoge con gran satisfacción, en este contexto, la voluntad del Consejo de asegurar una financiación adecuada de la acción preparatoria sobre investigación relacionada con la PCSD, que abrirá el camino en el próximo marco financiero plurianual para un programa en materia de investigación y tecnología relacionada con la defensa específico y dotado de una financiación adecuada;

6.  Destaca la importancia de consignar en el presupuesto fondos suficientes para el proceso de paz en Oriente Próximo, la Autoridad Palestina y el OOPS con el fin de atender las necesidades sobre el terreno, que en los últimos años han aumentado como consecuencia de las múltiples crisis regionales; hace hincapié en la necesidad de abordar el problema recurrente de la insuficiente planificación del apoyo financiero de la UE al OOPS en el presupuesto de la UE;

7.  Aprecia el proceso de reflexión que se está llevando a cabo en el SEAE sobre el futuro de los representantes especiales de la UE y su relación con el SEAE; considera que no debe realizarse ningún cambio en la línea presupuestaria correspondiente a los representantes especiales de la UE antes de que concluya el actual proceso de reflexión;

8.  Apoya el plan del SEAE para abrir una delegación de la UE en Irán a raíz de la conclusión satisfactoria de las negociaciones en materia nuclear.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

31.8.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

44

7

0

Miembros presentes en la votación final

Michèle Alliot-Marie, Elmar Brok, Klaus Buchner, James Carver, Fabio Massimo Castaldo, Lorenzo Cesa, Arnaud Danjean, Mark Demesmaeker, Georgios Epitideios, Knut Fleckenstein, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Janusz Korwin-Mikke, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, David McAllister, Tamás Meszerics, Demetris Papadakis, Alojz Peterle, Tonino Picula, Andrej Plenković, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Jacek Saryusz-Wolski, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Eleni Theocharous, László Tőkés, Johannes Cornelis van Baalen, Geoffrey Van Orden

Suplentes presentes en la votación final

Daniel Caspary, Neena Gill, Ana Gomes, Liisa Jaakonsaari, Othmar Karas, Javi López, Antonio López-Istúriz White, Norbert Neuser, Urmas Paet, Gilles Pargneaux, Helmut Scholz

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Heidi Hautala, Jutta Steinruck

24.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE DESARROLLO

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Arne Lietz

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Rechaza categóricamente los recortes del Consejo en la financiación para la cooperación al desarrollo y la ayuda humanitaria;

2.  Considera especialmente inapropiados los recortes en las líneas del Instrumento de Cooperación al Desarrollo, dadas las enormes necesidades de financiación de los nuevos Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y el compromiso de la Unión —renovado en relación con la financiación de las Naciones Unidas para una conferencia de desarrollo en julio de este año— de incrementar su ayuda oficial al desarrollo (AOD) conjunta hasta el 0,7 % de su RNB;

3.  Recuerda el compromiso de los países desarrollados de incrementar la financiación para la protección del clima para los países en desarrollo y de garantizar que se trate de ayuda nueva añadida a la AOD no relacionada con aspectos climáticos; recalca que este compromiso implica como mínimo un incremento equivalente de la AOD total; destaca la importancia de este compromiso para la perspectiva de alcanzar un nuevo acuerdo mundial en materia climática antes de final de año;

4.  Constata el crecimiento del número de refugiados y de desplazados internos en todo el mundo, hasta 60 millones en total, un nivel sin precedentes; constata asimismo el lógico aumento de las necesidades de ayuda humanitaria; celebra que el Consejo haya mantenido los importes destinados a ayuda humanitaria en el proyecto de presupuesto de la Comisión; considera, no obstante, que a la línea 23 02 01 deberían añadirse 26 millones de euros destinados a educación en los campos de refugiados, así como a emergencias y situaciones de crisis, ya que ello permitiría ofrecer formación vital, ayudar a los niños a labrarse un futuro y protegerlos de la radicalización;

5.  Considera que, a la vista de la actual crisis de refugiados, los importes de la línea 21 02 07 05 para migración y asilo del proyecto de presupuesto deben incrementarse en lugar de reducirse; hace hincapié en que esta línea debe destinarse a medidas para abordar las causas profundas de la migración y a apoyar la adecuada gestión de los flujos migratorios en los países en desarrollo;

6.  Destaca la necesidad de reforzar asimismo la línea 21 02 08 02, puesto que las autoridades locales desempeñarán un importante papel en la prestación de servicios sociales básicos y en la gestión de los retos urbanísticos en el contexto de desarrollo posterior a 2015.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

22.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

24

1

1

Miembros presentes en la votación final

Louis Aliot, Beatriz Becerra Basterrechea, Ignazio Corrao, Nirj Deva, Doru-Claudian Frunzulică, Nathan Gill, Charles Goerens, Enrique Guerrero Salom, Heidi Hautala, Maria Heubuch, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Maurice Ponga, Cristian Dan Preda, Lola Sánchez Caldentey, Elly Schlein, György Schöpflin, Davor Ivo Stier, Paavo Väyrynen, Bogdan Brunon Wenta

Suplentes presentes en la votación final

Brian Hayes, Eleni Theocharous

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Liliana Rodrigues, Estefanía Torres Martínez

2.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE COMERCIO INTERNACIONAL

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Reimer Böge

SUGERENCIAS

La Comisión de Comercio Internacional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Destaca la necesidad de asignar créditos suficientes a las líneas presupuestarias relacionadas con el comercio, con objeto de que la Comisión pueda proseguir con eficacia y eficiencia con su ambicioso programa comercial, cuyo objetivo es generar crecimiento y crear puestos de trabajo en toda Europa y alcanzar los objetivos más amplios de la Unión a nivel internacional, así como aumentar sus esfuerzos en lo que se refiere al control de la aplicación y de los efectos de los acuerdos comerciales;

2.  Destaca que la Unión debería redoblar sus esfuerzos en lo que se refiere al control de la aplicación y las repercusiones de los acuerdos comerciales firmados o en curso de negociación por parte de la Unión; pide que se destinen créditos suficientes a las evaluaciones ex ante, intermedias y ex post de los acuerdos comerciales con el fin de evaluar sus efectos en la economía de la UE y de sus países socios y garantizar la plena ejecución y aplicación de las obligaciones contraídas por los socios comerciales;

3.  Se felicita del papel cada vez más importante de las ONG a la hora de modular la opinión pública sobre los asuntos relacionados con el comercio, e insiste en la necesidad de una estrategia de comunicación de la UE que sea efectiva para informar y mejorar el compromiso con los ciudadanos y con las organizaciones de la sociedad civil activas en asuntos comerciales;

4.  Se felicita del ligero incremento que se ha registrado en los compromisos destinados al Instrumento de Ayuda Macrofinanciera y el Instrumento Europeo de Vecindad; le preocupa, sin embargo, que estos incrementos no basten para hacer frente a las necesidades en la vecindad oriental y meridional, incluidos posibles programas de asistencia para Ucrania en el futuro;

5.  Destaca que la aplicación del Acuerdo de Facilitación del Comercio al que se llegó en la novena Conferencia Ministerial de la OMC requerirá más ayuda financiera para los países menos desarrollados y en desarrollo; destaca la necesidad de que la Comisión y los Estados miembros realicen esfuerzos coordinados en el caso de las instituciones financieras internacionales para evitar la reducción de los créditos destinados a la estrategia europea de ayuda al comercio y las iniciativas multilaterales, así como las irregularidades en el caso de la cooperación con determinados socios que son la causa de una disminución de la eficacia del gasto, y que garanticen que dicha ayuda favorece el desarrollo;

6.  Recuerda que en 2009 el Parlamento introdujo en la línea presupuestaria dedicada a la financiación de proyectos en el ámbito del comercio exterior un crédito adicional de 1 millón de euros destinado específicamente a acciones relacionadas con el comercio justo, e insta a la Comisión a que estudie la reintroducción en 2016 de dicha línea presupuestaria para financiar acciones relacionadas con el comercio justo, en los términos de la Comunicación de la Comisión de 5 de mayo de 2009(16);

7.  Toma nota del incremento moderado en los créditos destinados al Instrumento de Asociación; recuerda el objetivo del programa de favorecer el comercio internacional y las oportunidades de inversión de las pymes europeas; destaca la importancia de conceder ayuda técnica a las pymes para favorecer la internacionalización; pide a la Comisión que evalúe y mejore los instrumentos existentes en lo que se refiere a su eficiencia y eficacia y que vele por que se lleven a cabo unos controles y una supervisión suficientes de todas las actividades, por ejemplo los centros de negocios europeos, con objeto de desarrollar un enfoque más coherente, teniendo asimismo en cuenta las iniciativas privadas en curso.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

31.8.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

24

5

4

Miembros presentes en la votación final

William (The Earl of) Dartmouth, Maria Arena, David Borrelli, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle de Sarnez, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Viviane Reding, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler

Suplentes presentes en la votación final

Reimer Böge, Klaus Buchner, Edouard Ferrand, Sander Loones, Gabriel Mato, Marita Ulvskog, Jarosław Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Karoline Graswander-Hainz, Miguel Urbán Crespo

22.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE CONTROL PRESUPUESTARIO

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Ingeborg Gräßle

SUGERENCIAS

La Comisión de Control Presupuestario pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

A.  Considerando que, en una situación de escasez de recursos, debe concederse una mayor importancia a la necesidad de observar la disciplina presupuestaria y usar los fondos de manera eficiente y eficaz;

B.  Considerando que el principal objetivo del proyecto de presupuesto para 2016 será garantizar que el presupuesto de la Unión cuente con los recursos necesarios para que pueda cumplir plenamente con su contribución reforzada al empleo, el crecimiento, la inversión y la solidaridad, y responder a los nuevos acontecimientos, en particular en Ucrania y Siria, y su impacto sobre la inmigración, la ayuda humanitaria y la seguridad;

C.  Considerando que el diálogo entre el Parlamento y la Comisión previsto en el artículo 318 del TFUE debe estimular una cultura orientada a los resultados dentro de la Comisión;

1.  Insta a la Comisión a que, como propuso el Tribunal de Cuentas Europeo en sus informes anuales de 2012 y 2013, prepare y publique anualmente una previsión de flujo de tesorería de largo alcance, lo cual ayudará a las partes interesadas a evaluar las futuras exigencias de pagos y las prioridades presupuestarias, y también ayudará a la Comisión a adoptar las decisiones necesarias para garantizar que pueden efectuarse los pagos esenciales con los presupuestos anuales aprobados;

2.  Señala que, a finales de 2013, el importe bruto de prefinanciación ascendía a 79 400 millones EUR, y subraya que unos periodos de prefinanciación prolongados pueden suponer un mayor riesgo de error o de pérdida; recuerda que este riesgo es particularmente importante en la rúbrica 4 del presupuesto (La Unión Europea como actor mundial) pues, en una operación típica, pasan cuatro años entre el compromiso y el registro por la Comisión del correspondiente pago final;

3.  Observa que la aplicación de las correcciones financieras impuestas por la Comisión a los Estados miembros que no aplicaron unos sistemas sólidos ni procedieron a recuperaciones representó aproximadamente un importe de 2 980 millones EUR en 2014, lo que supone una disminución con respecto a 2013, año en el que representó 3 362 millones EUR(17); pide a la Comisión que indique claramente qué importes recuperados en 2014 se han registrado como ingresos en las cuentas de la Unión o se han deducido y en qué medida las correcciones financieras y las recuperaciones decididas en 2014 pueden influir en las necesidades de pagos para los presupuestos 2015 y 2016;

4.   Pide a la Comisión y a los Estados miembros que refuercen la transparencia en lo que se refiere a las recuperaciones, en particular en relación con el ejercicio en que se realiza el pago en cuestión, el ejercicio en el que se detecta el error correspondiente y el ejercicio en el que las recuperaciones o correcciones financieras se revelan en las notas de las cuentas;

5.   Pide a la Comisión que proporcione al Parlamento un resumen de los costes realmente incurridos y de los tramos de financiación puestos a disposición de los proyectos de los Fondos Estructurales ya financiados durante los períodos de financiación 2000-2006 y 2007-2013 y de los que todavía no se han finalizado a día de hoy;

6.   Reitera su petición de que la Comisión redacte propuestas para aplicar sanciones a la notificación de datos falsos o incorrectos por parte de las autoridades de los Estados miembros en la gestión de los fondos de la Unión; recuerda que prácticamente todos los organismos liquidadores encargados de los pagos directos fueron acreditados y certificados por los organismos de certificación en los Estados miembros y expresa, por lo tanto, su preocupación por que algunos organismos liquidadores presentan tasas de error particularmente elevadas; pide, en este contexto, a los Estados miembros que apliquen una política basada en «gastar mejor» el presupuesto de la Unión velando por unos sistemas nacionales de gestión y control más eficaces y eficientes; pide asimismo a la Comisión que presente propuestas sobre el modo en que los Estados miembros pueden fortalecer los controles ex ante con el fin de reducir el número de sumas indebidamente pagadas y garantizar, asimismo, un sistema en virtud del cual se lleven a cabo investigaciones adecuadas en caso de sospechas de notificaciones falsas o incorrectas y que estas notificaciones se sancionen;

7.   Pide a la Comisión que en su informe anual sobre la protección de los intereses financieros de la Unión y la lucha contra el fraude incluya una evaluación anual del impacto económico de la corrupción en relación con los fondos de la Unión en cada Estado miembro y que establezca un plan de acción específico de lucha contra la corrupción;

8.   Insta a la Comisión a que mejore la transparencia en el uso de instrumentos de ingeniería financiera (IIF), informe regularmente sobre apalancamiento, pérdidas y riesgos, y presente un análisis coste-beneficio de los IIF en comparación con formas más directas de financiación de proyectos; pide a la Comisión que ponga en práctica sistemas eficaces de supervisión para analizar la demanda de instrumentos financieros en los Estados miembros, lo que reduciría el riesgo de sobrecapitalización;

9.  Pide a la Comisión que vele por que el presupuesto combinado del Comité de vigilancia de la OLAF y de su Secretaría se especifica en una línea separada del presupuesto de la OLAF para 2016;

10.  Insiste en que, cuando facilite al Parlamento y al Consejo las evaluaciones de los resultados de la Unión previstas en el artículo 318 del TFUE, la Comisión debe informar sobre los resultados obtenidos con los gastos operativos presentados en las declaraciones programáticas de los gastos operativos que acompañan al proyecto de presupuesto de la Unión;

11.  Pide, en este contexto, a la Comisión que preste especial atención al funcionamiento de las agencias descentralizadas de la Unión y, en particular, a su visibilidad y rendición de cuentas democrática, habida cuenta de la distancia a la que se encuentran sus sedes y de la falta de conocimiento por parte de los ciudadanos de la Unión con respecto a sus actividades e, incluso, su existencia;

12.  Recuerda la urgente necesidad de concentrarse en la rendición de cuentas y la eficacia del uso del presupuesto de la Unión; pide, por lo tanto, que se desarrollen mecanismos e indicadores de evaluación concretos;

13.  Pide a la Comisión que explique en detalle sus políticas de transparencia con respecto a la financiación de la Unión y, en particular, sus medidas con vistas a una toma de decisiones equilibrada que cuente con la participación de todas las partes interesadas, incluidas las organizaciones de consumidores, pymes, sindicatos y organizaciones de interés general, en particular, las organizaciones ecologistas;

14.  Pide a la Comisión que, teniendo en cuenta que, como consecuencia de sus políticas orientadas a «legislar mejor», ahora propone muchas menos iniciativas legislativas que en el pasado, explique en detalle las implicaciones presupuestarias y en materia de personal de este cambio de enfoque de medidas legislativas a ejecutivas y, en particular, que indique si se pueden realizar ahorros en este sentido;

15.  Pide a la Comisión que respalde la aplicación efectiva de las estrategias nacionales de inclusión de la población romaní a escala local y regional a fin de garantizar que los fondos disponibles para la integración de la población romaní se gastan realmente con este fin y se orientan hacia los objetivos de las políticas generales;

16.  Insta a la Comisión a que informe al Parlamento sobre las medidas financiadas por la Unión para luchar contra el desempleo juvenil y sobre los resultados alcanzados con estas medidas;

17.  Pide a las autoridades presupuestarias que examinen los esfuerzos de la Unión para prevenir y combatir el fraude, la corrupción y cualquier otra actividad ilegal que afecta a sus intereses financieros; destaca, en este sentido, que los recortes presupuestarios en programas tales como Hércules o el Sistema de información contra el fraude (AFIS) serían perjudiciales para el presupuesto de la Unión, ya que ayudan a la OLAF y a los Estados miembros a proteger los intereses financieros de la Unión;

18.  Señala que, durante el procedimiento de aprobación de la gestión del ejercicio 2013 relativo al Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el Parlamento recibió información insuficiente acerca de la lista de actividades externas realizadas por los jueces; pide de nuevo que el Tribunal de Justicia publique en su sitio web un registro que incluya información detallada sobre las actividades externas de cada juez.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

22.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

26

1

1

Miembros presentes en la votación final

Nedzhmi Ali, Louis Aliot, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Ryszard Czarnecki, Dennis de Jong, Tamás Deutsch, Martina Dlabajová, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Rina Ronja Kari, Verónica Lope Fontagné, Monica Macovei, Dan Nica, Georgi Pirinski, Petri Sarvamaa, Claudia Schmidt, Igor Šoltes, Bart Staes, Marco Valli, Derek Vaughan, Anders Primdahl Vistisen

Suplentes presentes en la votación final

Richard Ashworth, Cătălin Sorin Ivan, Karin Kadenbach, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Julia Pitera, Miroslav Poche, Patricija Šulin

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Raymond Finch

8.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS ECONÓMICOS Y MONETARIOS

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016 – todas las secciones

2015/2132(BUD)

Ponente de opinión: Peter Simon

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Constata los efectos de la ralentización de las inversiones en el ritmo de la recuperación económica y en las previsiones de crecimiento a largo plazo en la UE, como consecuencia de la situación presupuestaria y económica en los Estados miembros; celebra, en este contexto, que en la subrúbrica 1.1 del proyecto de presupuesto se haga especial hincapié en el objetivo de imprimir un nuevo impulso al fomento del empleo, al crecimiento, a las inversiones y a la competitividad gracias a un entorno favorable al emprendimiento;

2.  Considera que, para consolidar la recuperación económica en la Unión Europea, el presupuesto para el ejercicio 2016 debería superar en términos reales al del ejercicio 2015;

3.  Destaca el papel fundamental del Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE) en la tarea de colmar las lagunas del mercado, movilizar la inversión privada y nuevas fuentes de financiación de inversiones, impulsar la competitividad y la recuperación económica, así como incrementar la confianza de los mercados; acoge con satisfacción el acuerdo alcanzado entre los colegisladores en lo que se refiere al aumento de las contribuciones al FEIE, durante el período 2016-2020, por valor de tres millones de euros financiados con cargo a los márgenes presupuestarios no utilizados; reitera su compromiso de reducir aún más el impacto presupuestario en el programa Horizonte 2020 y el Mecanismo «Conectar Europa» (MCE);

4.  Pide que el proyecto de presupuesto 2016 refleje las prioridades del Semestre Europeo, en particular el impulso de la inversión, el apoyo a la creación de empleo, y la continuación de las reformas estructurales y del saneamiento presupuestario, que conduzcan a un crecimiento real y sostenible;

5.  Destaca la función crucial que desempeñan actualmente y desempeñarán en el futuro las tres Autoridades Europeas de Supervisión (AES) en lo tocante a la supervisión financiera a escala de la Unión y la unión bancaria; destaca que el proyecto de presupuesto 2016 debe prever recursos presupuestarios adecuados para las AES con objeto de tener en cuenta las nuevas tareas encomendadas a las agencias, así como factores externos como las fluctuaciones de los tipos de cambio y los incrementos en el nivel global de los salarios;

6.  Recuerda que el Parlamento Europeo apoyó con firmeza la creación de las AES, y considera que la Unión debe seguir mejorando la calidad de la supervisión en todo su territorio; considera que las AES desempeñan un papel importante en el funcionamiento de los mercados financieros de la Unión;

7.  Destaca, en este mismo contexto, que las AES deben poder contar no solo con una dotación financiera adecuada sino también con suficientes recursos humanos, tanto por lo que se refiere al número como a las capacidades necesarias para desempeñar con un elevado grado de calidad el número cada vez mayor de funciones que tienen asignadas; insta, en este contexto, al Comité Mixto de las Autoridades Europeas de Supervisión a que presente un informe de previsión de las futuras necesidades de personal y de financiación;

8.  Constata que actualmente las AES se financian mediante las contribuciones obligatorias de las autoridades nacionales asociadas, los recursos del presupuesto de la UE y las tasas de las entidades supervisadas; considera que esta modalidad de financiación tiene una orientación nacional, es rígida y onerosa y representa una amenaza potencial para la independencia de las AES; reitera, por tanto, su llamamiento a la Comisión para que proponga, a más tardar en 2017, un plan de financiación que se financie mediante tasas que sustituyan por completo a las contribuciones actuales de los Estados miembros; opina que este modelo garantizaría tanto la independencia de las autoridades de la Unión con respecto a las autoridades nacionales como la plena integridad de las AES frente a los agentes de los mercados financieros;

9.  Destaca la importancia creciente de una mayor transparencia en la fiscalidad de las empresas y las resoluciones fiscales, así como de la lucha coordinada contra el fraude y la evasión fiscales; pide, por tanto, que el presupuesto 2016 refleje adecuadamente la importancia del programa Fiscalis para la cooperación entre los Estados miembros en el ámbito de la administración tributaria; pide asimismo que se tenga debidamente en cuenta la consulta de la Comisión Europea sobre la transparencia en la fiscalidad de las empresas, especialmente por lo que se refiere a la facilitación de información desglosada por países;

10.  Pide a la Comisión que, en la aplicación de las medidas de reestructuración previstas para llegar a una dotación adecuada de personal, se centre en sus prioridades principales; destaca, en este mismo contexto, la función que compete al departamento responsable de las ayudas públicas de asegurarse de que en el futuro se investiguen de forma más efectiva las prácticas cuestionables desde el punto de vista de la normativa que regula las ayudas públicas y las resoluciones fiscales y otras medidas de naturaleza o efectos similares, lo que redundaría a su vez en un sistema tributario más equitativo para las empresas en la Unión Europea y en una distribución más equilibrada de los ingresos fiscales entre los particulares y las empresas;

11.  Destaca la necesidad de disponer a nivel europeo de más estadísticas detalladas, comparables desde un punto de vista metodológico, precisas y oportunas; celebra, por tanto, que el proyecto de presupuesto prevea un aumento adecuado del gasto destinado a la aplicación de nuevos métodos de elaboración de estadísticas europeas y a reforzar la cooperación en el marco del sistema estadístico europeo;

12.  Reitera la necesidad de que el proyecto de presupuesto destine los recursos suficientes para financiar el desarrollo de las capacidades de la sociedad civil en el ámbito de los servicios financieros;

13.  Pide que se apliquen las recomendaciones del informe Maystadt en relación con el cometido y las responsabilidades del EFRAG (Grupo consultivo en materia de información financiera), reforzando así también la influencia de la Unión Europea en el proceso de adopción de las normas contables internacionales;

14.  Pide que los representantes que integran la Junta de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB) sean designados de forma democrática y tengan la obligación de rendir cuentas; considera que el Parlamento Europeo debe desempeñar el papel que le corresponde seleccionando a los representantes europeos y sometiéndolos a la obligación de rendir cuentas;

15.  Pide a la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) que garantice que el Parlamento Europeo, incluidos los diputados responsables y su personal, tenga acceso efectivo a los documentos al mismo tiempo que la Junta de Supervisores.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

40

12

1

Miembros presentes en la votación final

Gerolf Annemans, Hugues Bayet, Pervenche Berès, Udo Bullmann, Anneliese Dodds, Elisa Ferreira, Sven Giegold, Roberto Gualtieri, Brian Hayes, Danuta Maria Hübner, Diane James, Petr Ježek, Philippe Lamberts, Sander Loones, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Notis Marias, Fulvio Martusciello, Marisa Matias, Bernard Monot, Stanisław Ożóg, Dariusz Rosati, Alfred Sant, Molly Scott Cato, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Paul Tang, Michael Theurer, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere, Cora van Nieuwenhuizen, Miguel Viegas, Jakob von Weizsäcker, Pablo Zalba Bidegain

Suplentes presentes en la votación final

Alain Cadec, Matt Carthy, Mady Delvaux, Doru-Claudian Frunzulică, Sophia in ‘t Veld, Ramón Jáuregui Atondo, Barbara Kappel, Jeppe Kofod, Thomas Mann, Alessia Maria Mosca, Siegfried Mureşan, Eva Paunova, Michel Reimon, Andreas Schwab, Tibor Szanyi, Romana Tomc, Beatrix von Storch

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Sven Schulze, Axel Voss

3.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE, SALUD PÚBLICA Y SEGURIDAD ALIMENTARIA

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016 - todas las secciones

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Giovanni La Via

SUGERENCIAS

La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Recuerda que un elevado nivel de protección de la salud y del medio ambiente en la Unión es un requisito previo para la prosperidad económica, y que la seguridad de los alimentos y de los piensos, así como los mecanismos de protección contra las catástrofes naturales y de origen humano, son valores fundamentales para todos los ciudadanos europeos y, por consiguiente, para el Parlamento Europeo;

2.  Es plenamente consciente, al mismo tiempo, de que las políticas y los instrumentos de financiación en el ámbito de las competencias de esta comisión son limitados en comparación con otras políticas e instrumentos de financiación con cargo a las rúbricas 2 y 3, y de que no reciben tanta atención como otros programas y fondos; rechaza enérgicamente, por tanto, toda reducción adicional de la financiación de los programas y de las líneas presupuestarias, dado que el impacto de dicha reducción sería inaceptable; insta a los Estados miembros, en particular, a que consideren la aplicación de políticas, acciones y proyectos respetuosos con el medio ambiente y el clima como una oportunidad para fomentar el crecimiento y el desarrollo sostenible, más que como una carga; señala que la creación de empleo verde y el crecimiento económico de las pymes de la UE resultan también de la aplicación de la legislación sobre medio ambiente;

3.  Reconoce que existen fuertes restricciones presupuestarias a nivel nacional y que se están llevando a cabo esfuerzos de consolidación; señala, no obstante, que el Parlamento Europeo y el Consejo deben tener en cuenta el considerable valor añadido europeo de las políticas y los instrumentos de financiación en el ámbito competencial de esta comisión a la hora de tomar decisiones sobre el proyecto de presupuesto 2016;

4.  Lamenta profundamente que el Consejo haya propuesto recortes presupuestarios, que parecen de carácter horizontal, en algunos programas importantes, en particular el Tercer programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud para el período 2014-2020, en líneas relativas a la seguridad de los alimentos y de los piensos, y a la prevención y preparación ante catástrofes en la Unión; rechaza, en el contexto de la adhesión de la Unión a convenios internacionales (por ejemplo, el Protocolo de Nagoya), la reducción de las correspondientes líneas presupuestarias propuesta por el Consejo;

5.  Recuerda que, en general, el nivel de los recursos asignados a líneas presupuestarias que son competencia de esta comisión debe mantenerse en el nivel del ejercicio 2015; pide, por lo tanto, que se restablezcan por completo los importes iniciales consignados en el proyecto de presupuesto para todos los programas e instrumentos financieros que son competencia de esta comisión;

6.  Recuerda que el programa Horizonte 2020 contribuirá a la consecución de los objetivos que inciden en las competencias de esta comisión con proyectos de investigación en los ámbitos del clima, la salud y el medio ambiente; confirma su compromiso de controlar la adaptación de los proyectos a los objetivos correspondientes y al progreso de su aplicación; critica contundentemente la decisión de introducir recortes en este programa para cubrir la garantía del FEIE;

7.  Subraya que la investigación y la innovación ambiental tienen su centro de gravedad en el objetivo de Horizonte 2020 denominado «Acción del clima, medio ambiente, uso eficiente de los recursos y materias primas», cuyo objetivo es conseguir una economía y una sociedad más eficientes en el uso de los recursos y más resistentes al cambio climático, proteger y gestionar de forma sostenible los recursos y los ecosistemas naturales y garantizar el abastecimiento y el uso sostenible de las materias primas, a fin de satisfacer las necesidades de una población mundial cada vez mayor, dentro de los límites sostenibles de los recursos naturales y los ecosistemas;

8.  Observa que el proyecto de presupuesto de la UE para 2016 asciende a 153 500 millones EUR en créditos de compromiso (incluidos 4 500 millones EUR reprogramados de 2014) y 143 500 millones EUR en créditos de pago; señala que, dejando aparte el efecto de la reprogramación en 2015 y 2016, estas cifras representan un incremento del +2,4 % en los compromisos y del +1,6 % en los pagos con respecto al presupuesto de 2015; destaca que estos aumentos generales moderados, que siguen la pauta marcada por el MFP y tienen en cuenta la inflación, apenas suponen un aumento en términos reales, lo que subraya la importancia de la eficiencia y la eficacia de los gastos;

9.  Recuerda que, por lo que respecta a los créditos de pago, los últimos años han sido muy difíciles, y que la aplicación de las políticas de la Unión se ha visto obstaculizada por importantes restricciones en el nivel de los créditos de pago autorizados, que han dado lugar de forma repetida a presupuestos rectificativos para cubrir una parte de las necesidades pendientes;

10.  Rechaza firmemente la posibilidad de que, en caso de pagos insuficientes en 2016, la Comisión pueda decidir —como ya ha ocurrido en el pasado— no utilizar plenamente los créditos de compromiso, lo cual contravendría el compromiso suscrito de forma reiterada por el Parlamento en ámbitos como el medio ambiente, la salud y la seguridad de los alimentos y los piensos; considera, por otra parte, que la falta de pagos dañará la reputación de la Unión, dado que los beneficiarios de los respectivos programas no percibirán las cantidades que les corresponden;

11.  Recuerda que LIFE es el instrumento financiero de la UE para el apoyo al medio ambiente y a los proyectos de conservación de la naturaleza y de acción en favor del clima en toda la Unión; destaca, en particular, los problemas derivados de la falta de créditos de pago para el programa LIFE, que podrían impedir y retrasar la correcta aplicación de este importante programa;

12.  Acoge con satisfacción el aumento del presupuesto del programa LIFE por valor de 27,7 millones EUR en el proyecto de presupuesto 2016; toma nota, no obstante, de que el programa LIFE representa solo el 0,3 % del conjunto del proyecto de presupuesto 2016 y el 0,73 % de la rúbrica 2 (en compromisos), y que estos porcentajes se han mantenido estables en los últimos años;

13.  Señala la capital importancia que revisten las inversiones en investigación e innovación en varios ámbitos que inciden en el ámbito de competencias de esta comisión, al tiempo que destaca que el presupuesto de 2016 debe reflejar adecuadamente el carácter prioritario de dichas inversiones; recuerda que el crecimiento sostenible y la capacidad de innovación de las pymes europeas constituyen las principales ventajas competitivas de la Unión en los mercados globalizados;

14.  Recuerda, en particular, el importante valor añadido de la Unión en el ámbito de la investigación médica (por ejemplo, en la investigación de medicamentos pediátricos y huérfanos), así como en la lucha contra las amenazas transfronterizas para la salud; lamenta profundamente, en este contexto, que el programa de salud pública, con un importe total en compromisos de solo 62,2 millones EUR —lo que representa, como en ejercicios anteriores, un porcentaje de tan solo el 0,04 % de los compromisos en el proyecto de presupuesto de 2016—, no refleja plenamente la importancia de la salud como un valor por sí mismo y como un requisito previo para promover el crecimiento; pide al Consejo que vuelva a considerar los nuevos recortes presupuestarios que ha introducido en este programa;

15.  Subraya que la crisis económica y financiera y las duras medidas de austeridad aprobadas por los Estados miembros han conducido a la reducción de los recursos disponibles para la financiación de la sanidad pública como resultado de los recortes presupuestarios y de la reducción de los ingresos fiscales, y que las desigualdades en materia de sanidad en la UE representan una carga importante para los Estados miembros y para sus sistemas de salud, por lo que pide que se financien medidas preventivas públicas coordinadas para mejorar la situación en este ámbito;

16.  Subraya que una agricultura sostenible desde el punto de vista ecológico, que utilice los recursos naturales con prudencia, es indispensable para nuestra producción de alimentos, y pide que se prolonguen las ayudas a los métodos de producción respetuosos con el medio ambiente y los animales.

17.  Destaca que la Unión tiene los niveles de seguridad alimentaria más elevados del mundo; destaca la importancia de promover una alimentación sana y saludable como una manera de evitar un gasto innecesario en la atención sanitaria y de ayudar a los Estados miembros a que mejoren la sostenibilidad a largo plazo de sus sistemas sanitarios; lamenta asimismo, por tanto, que el programa de alimentos y piensos, con un importe total en compromisos de solo 264,1 millones EUR —lo que representa un porcentaje de tan solo el 0,17 % de los compromisos en el proyecto de presupuesto de 2016—, y con nuevas propuestas de recortes del Consejo, no refleje plenamente la importancia de la cuestión de la seguridad de los alimentos y los piensos en la Unión;

18.  Recuerda que el mecanismo de protección civil de la Unión constituye una piedra angular de su solidaridad, y que la responsabilidad de la protección de las personas, el medio ambiente y la propiedad —incluido el patrimonio cultural— incumbe ante todo a los Estados miembros; destaca que la Unión desempeña un papel de «capacitación» para apoyar, coordinar o complementar la acción de los Estados miembros en materia de prevención, preparación y respuesta a las catástrofes; celebra los ligeros incrementos en los compromisos para este programa propuestos por la Comisión, pero lamenta profundamente la propuesta del Consejo de reducir el presupuesto de esta línea;

19.  Pide a los Estados miembros que garanticen unas inspecciones medioambientales adecuadas para reducir el riesgo de catástrofes medioambientales;

20.  Recuerda el papel primordial que desempeñan las agencias descentralizadas en la ejecución de tareas técnicas, científicas o de gestión, que realizan una contribución importante para que las instituciones de la Unión puedan formular y aplicar las políticas correspondientes;

21.  Considera que, por norma general, las agencias descentralizadas deben soportar la parte equitativa que les corresponde en el ahorro, al igual que otras instituciones; señala que una mayor cooperación entre las agencias que se encuentran en el ámbito de competencias de esta comisión (AEMA, ECHA, ECDC, EFSA y EMA) y el compromiso permanente de aumentar la eficiencia han redundado ya en una mejora del gasto y de la utilización de los fondos;

22.  Recuerda, por otra parte, la gran importancia de las tareas que desempeñan estas cinco agencias descentralizadas, tanto para la Comisión Europea como para los ciudadanos de la Unión, y también para clientes externos de las agencias que perciben honorarios, como la ECHA y la EMA; destaca, en este mismo contexto, que es fundamental que estas agencias puedan contar con recursos humanos y financieros suficientes para llevar a cabo correctamente, con independencia y a su debido tiempo estas tareas tan exigentes y esenciales;

23.  Expresa, por tanto, su preocupación por el planteamiento adoptado por la Comisión con respecto a las agencias descentralizadas, en la medida en que los recortes que les impone —en particular en lo que se refiere a los recursos humanos— son injustos e inadecuados en comparación con los impuestos a otras instituciones de la Unión; expresa su determinación a volver al planteamiento basado en una evaluación adecuada y caso por caso de las necesidades respectivas de cada una de las agencias;

24.  No está convencido, en términos generales, de que la externalización de los servicios con el fin de reducir la dotación de las plantillas de personal vaya a ser más rentable a largo plazo, dado que los contratistas de servicios requieren supervisión y orientación al tiempo que buscan realizar beneficios;

25.  Destaca que los proyectos piloto y las acciones preparatorias constituyen instrumentos muy valiosos para emprender nuevas actividades y políticas; reitera que algunas de las ideas de esta comisión ya se han llevado a cabo con éxito en el pasado; tiene, por tanto, la intención de seguir utilizando esos instrumentos en 2016; insta a que se haga pleno uso de los márgenes disponibles en cada rúbrica;

26.  Toma nota del resultado de la evaluación previa por parte de la Comisión de la posibilidad de aplicar los proyectos piloto propuestos por miembros de la comisión ENVI que en general reflejan las prioridades de la comisión ENVI en materia de medio ambiente y salud; pide a la Comisión que establezca un procedimiento de seguimiento para mantener informado al Parlamento acerca de los progresos y del nivel de ejecución de los proyectos piloto y de las acciones preparatorias.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

50

8

0

Miembros presentes en la votación final

Marco Affronte, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Mireille D’Ornano, Miriam Dalli, Seb Dance, Angélique Delahaye, Jørn Dohrmann, Ian Duncan, Stefan Eck, Bas Eickhout, Eleonora Evi, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Matthias Groote, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Susanne Melior, Massimo Paolucci, Gilles Pargneaux, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, Pavel Poc, Marcus Pretzell, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Daciana Octavia Sârbu, Annie Schreijer-Pierik, Renate Sommer, Dubravka Šuica, Tibor Szanyi, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Nils Torvalds, Glenis Willmott, Damiano Zoffoli

Suplentes presentes en la votación final

Nicola Caputo, Fredrick Federley, Peter Jahr, Mairead McGuinness, Gesine Meissner, Ulrike Müller, Marijana Petir

3.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE MERCADO INTERIOR Y PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Ildikó Gáll-Pelcz

SUGERENCIAS

La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Señala que la responsabilidad de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor en el procedimiento presupuestario cubre las líneas presupuestarias de los títulos 2 (mercado interior, industria, emprendimiento y pymes), 14 (fiscalidad y unión aduanera) y 33 (justicia y protección de los consumidores);

2.  Recuerda que el mercado único es un motor fundamental para la generación de crecimiento y la creación de empleo, en particular para las pequeñas y medianas empresas (pymes); observa, no obstante, que en muchos aspectos, como el mercado único digital, no se explota su potencial; pide, por lo tanto, que se haga un uso más eficiente del presupuesto mediante el establecimiento de un conjunto claro de prioridades de financiación para el avance del mercado único y el consiguiente desarrollo de la economía;

3.  Acoge con satisfacción el aumento significativo de la cantidad asignada a la línea presupuestaria 14 02 01 relativa al apoyo al funcionamiento y la modernización de la unión aduanera; respalda la consecución y la aplicación de los objetivos del programa mediante el fomento de las iniciativas de modernización existentes, en particular el proyecto de aduana electrónica, y el desarrollo de una estrategia para la gestión y la explotación comunes de los sistemas informáticos en los ámbitos relacionados con las aduanas, así como mediante la mejora de la coordinación adecuada entre los Estados miembros, el fomento del intercambio de mejores prácticas, la aplicación oportuna y la supervisión de la correcta aplicación de la legislación de la Unión;

4.  Considera que los consumidores son el centro del nuevo modelo de economía digital y está convencido de esta realidad debe reflejarse en el presupuesto destinado a dicha política observa, por lo tanto, que es importante asegurar la financiación para la actualización de la política de los consumidores con objeto de garantizar la correcta adaptación al rápido cambio tecnológico y económico;

5.  Pide que se financie un nuevo proyecto piloto relativo a la habilitación y la educación de los consumidores sobre la seguridad de los productos y la supervisión del mercado en el mercado único digital, como seguimiento adecuado del proyecto piloto de una duración de un año sobre la formación de las pymes en materia de derechos de los consumidores en la era digital propuesto por la Comisión IMCO para 2015, contribuyendo a una amplia campaña de educación pública con miras a ayudar a los consumidores y a las empresas a entender las normas y reglamentos complejos relacionados con el comercio electrónico;

6.  Señala que dicho proyecto debería ayudar a los ciudadanos y a las pymes a cumplir la legislación en materia de protección de los consumidores en el entorno en línea; destaca que, en un mercado único digital realmente interconectado, cada consumidor debería poder beneficiarse de la misma calidad de servicios y productos adquiridos en línea y recibir información suficiente para la compra de forma transparente;

7.  Considera importante que las autoridades pertinentes tengan la capacidad de parar la comercialización de esos productos y de hacer que las empresas los recuperen o los retiren del mercado europeo; considera que la simplificación y la unificación de normas y estándares reducirían los posibles problemas de cumplimiento de las normas, y, por consiguiente, beneficiarían tanto a los consumidores como a los comerciantes; considera, a este respecto, que los comerciantes también deberían recibir información sobre cómo llevar a cabo el pago de impuestos por sus transacciones transfronterizas dentro de la Unión mediante un uso eficaz del sistema VATMOSS;

8.  Recuerda la necesidad de financiar un instrumento multilingüe para la plataforma de resolución de litigios en línea (RLL); destaca que la eficacia de los sistemas de resolución de litigios en línea en toda la Unión alentará a los consumidores a buscar vías de solución para los problemas que plantea la adquisición de productos y servicios en el mercado único e impulsará las compras en línea; recuerda que el aumento del comercio transfronterizo y en línea en la Unión también aumentará la posibilidad de elección de los consumidores, proporcionará a las empresas nuevas oportunidades, dará acceso a nuevos mercados y contribuirá a generar más crecimiento económico;

9.  Reconoce la importancia del Foro del mercado único; recuerda que 2015 es el último año de la acción preparatoria y que, por consiguiente, la Comisión debería presentar con carácter de urgencia una nueva propuesta legislativa dirigida a garantizar la continuidad de esa iniciativa fundamental;

10.  Destaca que SOLVIT tiene un buen historial en cuanto a la satisfacción de sus clientes en la resolución de una serie de problemas que afectan a los ciudadanos; considera que podría hacerse más para mejorar el funcionamiento conjunto de los instrumentos de gobernanza, mejorar la sensibilización sobre estos instrumentos e incrementar al máximo el valor de los recursos asignados a los mismos; pide que se siga reflexionando sobre la posibilidad de consolidar estos instrumentos en futuras propuestas presupuestarias; señala su apoyo a la línea presupuestaria 02 03 04 dedicada a los instrumentos de gobernanza del mercado interior; considera que también debe asignarse una financiación adecuada a la Red de centros europeos del consumidor, de forma que le permita proseguir su misión de formar a los ciudadanos acerca de sus derechos como consumidores en Europa;

11.  Considera que la ayuda a la economía real debe ser una prioridad fundamental para la Unión con el objetivo de crear empleo y generar crecimiento sostenible; insta a que se informe mejor a las pymes de esta opción para que se potencie al máximo la captación de esta ayuda financiera por parte de las pymes; pide encarecidamente que se ponga a disposición financiación suficiente para llevar a cabo una transición a una economía circular eficiente en materia de recursos;

12.  Destaca la necesidad de asegurar una financiación adecuada del programa COSME y de la red Enterprise Europe en 2016, con el fin de fomentar el crecimiento de las pymes y de ayudarles a superar los retos relacionados con el acceso al mercado único, así como al mercado mundial, mediante una mejora del acceso a la información sobre las posibilidades fuera de sus propios Estados miembros así como más allá de las fronteras de la Unión;; hace hincapié en que garantizar un acceso adecuado a la financiación e incrementar la utilización de herramientas digitales es esencial para mantener la competitividad de las empresas;

13.  Acoge con satisfacción el incremento de la línea presupuestaria 02 04 02 03 «Fomentar la innovación en las pequeñas y medianas empresas (PYME)» y de la línea presupuestaria 02 03 «Mercado interior de bienes y servicios», y sugiere que la Comisión debería hacer un seguimiento de la eficacia de los proyectos financiados con el objetivo de incrementar la innovación en las pymes;

14.  Pone de manifiesto su preocupación por la reducción drástica de las líneas presupuestarias 02 02 01 «Promover el emprendimiento y mejorar la competitividad y el acceso a los mercados de las empresas de la Unión» y 02 02 02 «Mejora del acceso a la financiación para las pequeñas y medianas empresas (PYME) en forma de capital y de deuda» relativas al programa COSME;

15.  Destaca que los sistemas normativos son instrumentos importantes para la competitividad de las empresas, cuya participación en el proceso de normalización es esencial para el progreso tecnológico así como para la comparabilidad del material y de la calidad de los productos en la Unión; considera, por tanto, que deberían revisarse al alza, de acuerdo con la propuesta de la Comisión, los pagos efectuados en virtud de la línea presupuestaria 02 03 02 01 destinados a apoyar las actividades de normalización realizadas por el CEN, el CENELEC y ETSI;

16.  Pide, en vista de la adopción del Reglamento «E-call», que se asigne una dotación financiera adecuada a la Agencia del GNSS Europeo, con el fin de aplicar plenamente dicho Reglamento.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

26

5

1

Miembros presentes en la votación final

Dita Charanzová, Anna Maria Corazza Bildt, Daniel Dalton, Nicola Danti, Dennis de Jong, Pascal Durand, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Sergio Gutiérrez Prieto, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Antonio López-Istúriz White, Margot Parker, Eva Paunova, Jiří Pospíšil, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Igor Šoltes, Catherine Stihler, Mylène Troszczynski, Anneleen Van Bossuyt

Suplentes presentes en la votación final

Lucy Anderson, Birgit Collin-Langen, Kaja Kallas, Jens Nilsson, Marc Tarabella, Lambert van Nistelrooij

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Andrey Novakov, Adam Szejnfeld

1.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE TRANSPORTES Y TURISMO

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Massimiliano Salini

SUGERENCIAS

La Comisión de Transportes y Turismo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.   Subraya que la financiación prevista para el sector del transporte está, por motivos justificados, vinculada a otras políticas, como la cohesión, la competencia, el medio ambiente, la investigación, el turismo y la seguridad; recuerda que las infraestructuras de transporte son fundamentales para la libre circulación de personas, bienes y servicios en la que se basa el proyecto de mercado único, y que la libre circulación es tanto un potente vector de integración de la UE como un factor clave para el rendimiento de la industria y el comercio europeos;

2.   Recuerda, en este momento en que la reactivación del crecimiento y el empleo representa la prioridad de las políticas europeas, que los proyectos de infraestructuras contribuyen a ello de un modo directo, a través de los puestos de trabajo creados en las obras correspondientes, y también indirecto, mediante el uso y el mantenimiento de dichas infraestructuras y, más en general, al mejorar la competitividad de los territorios de que se trate; celebra que, con ocasión de los debates sobre el Plan Juncker, todos los Estados miembros hayan apoyado este enfoque y considerado que las inversiones en infraestructuras estratégicas no deben resultar penalizadas por el Pacto de Estabilidad;

3.   Señala que el acuerdo sobre el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE) supone recortes en el Mecanismo «Conectar Europa» (MCE); celebra la iniciativa de movilizar más al sector privado para la financiación de proyectos de transporte mediante el recurso a instrumentos financieros innovadores; recuerda, no obstante, que determinados proyectos son menos atractivos para este tipo de agentes debido a que el rendimiento del capital invertido es bajo o incierto; no obstante, recuerda que el FEIE tiene por objeto remediar los fallos del mercado en sectores con un perfil de riesgo-rentabilidad que pudiera frenar a los inversores privados, y subraya que, aunque las inversiones en vías férreas, movilidad urbana sostenible y vías de navegación interior producen beneficios socioeconómicos y medioambientales importantes, son menos rentables y necesitan de subvenciones para su aplicación; subraya que, independientemente del modo de financiación elegido, la contribución del presupuesto europeo debe concentrarse en proyectos de alto valor añadido europeo;

4.   Subraya la importancia de la RTE-T no solo como nodos de conexión en el interior de Europa, sino también como una oportunidad de impulsar los distintos mercados interiores, las economías locales y las áreas urbanas y metropolitanas; subraya, por lo tanto, la importancia de finalizar los corredores prioritarios definidos a escala europea, en especial por lo que respecta a los ejes ferroviarios de gran velocidad; llama la atención sobre el interés sin precedentes que han mostrado los Estados miembros en las convocatorias del MCE-T de 2014 y sobre el gran número de proyectos de alta calidad presentados que, si bien eran aptos, no pudieron ser adoptados debido a la escasez de los fondos disponibles; insiste, en este sentido, en que debe respetarse y revisarse la financiación prevista en el MFP, tanto por lo que respecta a los compromisos como a los pagos, para que las prioridades y los objetivos del MCE puedan realizarse satisfactoriamente y para que se aumente el presupuesto asignado al mismo;

5.   Pide a la Comisión que, al asignar los fondos del MCE, tenga en cuenta las dificultades económicas y sociales a las que se enfrentan determinados Estados miembros, que pueden obstaculizar de forma considerable la presentación de proyectos; pide por lo tanto a la Comisión que aporte a esos países la asistencia necesaria en el marco del programa MCE;

6.   Hace hincapié en el importante papel de la investigación y de la innovación en los sectores del transporte y del turismo, con especial atención a la movilidad urbana sostenible, al conocimiento socioeconómico y al rendimiento medioambiental; considera, por consiguiente, que deben asignarse recursos suficientes a esos conocimientos y tecnologías innovadoras en el marco de Horizonte 2020 y de Shift2Rail;

7.   Recomienda hacer mayor hincapié en las políticas de transporte relacionadas con puertos y aeropuertos, que promueven la competitividad mediante un mayor desarrollo de un mercado interior sostenible así como abriendo Europa al resto del mundo; subraya la necesidad de una política europea racional que potencie la especificidad, en particular, de los puertos y su ubicación geográfica; cree que la mejora de las conexiones intermodales y de la interconectividad debería facilitar los intercambios con las zonas circundantes y hacer más sostenible nuestro sistema de transporte; subraya la importancia de dotarse de una estrategia europea que estimule una conectividad mejor y más amplia entre los aeropuertos, tanto a escala nacional como internacional;

8.   Señala que el Parlamento tiene una garantía de acceso a los documentos oficiales relativos al presupuesto de la Unión menor que las demás instituciones; pide, por tanto, una revisión de los acuerdos interinstitucionales para garantizar a los diputados al Parlamento Europeo, que representan a los ciudadanos europeos, un acceso adecuado a los documentos existentes, incluso cuando estos contengan información considerada sensible;

9.   Atrae la atención sobre la próxima aprobación del cuarto paquete ferroviario, que prevé un refuerzo del papel de la Agencia Ferroviaria Europea en materia de certificación y autorización de comercialización, para aumentar la eficacia de los procedimientos, los calendarios y los recursos; insiste en la necesidad de dotar a la Agencia de medios financieros, humanos y logísticos acordes con sus nuevas misiones; además, recuerda que este paquete debe formar parte de una acción más global dirigida a aumentar el atractivo del sector ferroviario; considera, por consiguiente, que es importante invertir más en el desarrollo del Sistema de Gestión del Tráfico Ferroviario Europeo (ERTMS) con una norma europea única y compatible y aplicar sin demora la empresa conjunta Shift2Rail;

10. Destaca que la Agencia Europea de Seguridad Marítima (AESM) debe disponer de los medios necesarios para controlar la seguridad y prevenir la contaminación procedente de instalaciones de petróleo y gas en alta mar, tal como estipula el nuevo Reglamento relativo a la financiación de la AESM;

11. Subraya el papel esencial que desempeñan las agencias que tienen como principal cometido garantizar la seguridad de los diferentes modos de transporte; rechaza por tanto los recortes propuestos en los presupuestos de funcionamiento de la agencias y manifiesta su desacuerdo con los recortes propuestos que podrían menoscabar la seguridad en el transporte;

12. Subraya la importancia estratégica del Cielo Único Europeo como principal instrumento para garantizar la seguridad, el rendimiento medioambiental, la competitividad y la protección de los derechos de los ciudadanos; subraya que la UE debe proporcionar recursos suficientes a su brazo tecnológico SESAR a través del MCE y de los programas de investigación; entiende que una serie de propuestas que se aprobarán próximamente tendentes a reforzar la posición de los agentes europeos con respecto al resto del mundo contempla el desarrollo de las tareas de la Agencia Europea de Seguridad Aérea; considera, por tanto, que como mínimo se debería mantener la parte de sus recursos procedente del presupuesto de la UE, y no reducirla, aun cuando el sector privado participe asimismo en la financiación;

13. Pone de manifiesto la necesidad de mejorar la transparencia financiera de las agencias, también por lo que respecta a las tareas efectivamente desempeñadas por las mismas; considera que es necesario que los nombramientos obedezcan a criterios de mérito y se realicen mediante procedimientos públicos que hagan públicos los criterios de selección y establezcan límites de retribución máxima;

14. Sugiere, teniendo en cuenta que no existe una línea dedicada al turismo, seguir aprovechando al máximo las posibilidades que ofrecen los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos y el programa COSME, así como los proyectos piloto y las acciones preparatorias, a fin de consolidar el atractivo del «Viejo Continente» para los viajeros; subraya que es esencial una colaboración transversal eficaz entre las numerosas políticas y fondos de la UE implicados en este ámbito, y que también deberá tener en cuenta a las asociaciones público-privadas (APP);

15. Pide que se introduzca una línea presupuestaria directa para el turismo en el presupuesto de la UE para 2016;

16. Espera que la Comisión presente un resumen anual sobre los proyectos turísticos que se han cofinanciado con diferentes fondos de la UE;

17. Habida cuenta de la contribución económica de la actividad turística al PIB de la UE y sus efectos en términos de creación de empleo, pide que en 2016 se aumente a 13 millones de euros el presupuesto para acciones en el sector turístico en el marco de los programas COSME; pide que se eviten futuros recortes en el presupuesto para las acciones en el sector turístico en el marco financiero plurianual (MFP) actual.

18. Recomienda prestar especial atención a los núcleos urbanos en el marco de la política europea de transportes; recuerda que, en la actualidad, más de la mitad de la población mundial vive en ciudades, y la tendencia no deja de aumentar; considera, por tanto, que la contribución a sistemas de movilidad urbana eficientes, intermodales, sostenibles y seguros, así como la conexión de las zonas urbanas y metropolitanas con zonas rurales y remotas constituyen una contribución sólida al crecimiento global.

19. Pide a la Comisión que ayude a las autoridades locales, regionales y nacionales y a las partes interesadas a explorar las oportunidades de financiación, existentes y futuras, para el transporte público de la UE, y a crear sistemas innovadores de asociación público-privada; hace hincapié en que los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos deben utilizarse de forma más sistemática para ciudades que hayan establecido un plan integrado de transporte local, como los planes de movilidad urbana sostenible, y hayan identificado medidas adecuadas, de conformidad con los criterios fijados en la legislación aplicable;

20. Insiste en que las inversiones en infraestructuras de transporte, a través del MCE, y la investigación en el ámbito del transporte, a través de la iniciativa conjunta Shift2Rail y del programa Horizonte 2020, no deben utilizarse como variable de ajuste para alcanzar un acuerdo sobre el presupuesto 2016;

21. Destaca el papel de la investigación y la innovación en los sectores del transporte y del turismo, tanto para el establecimiento de sistemas de transporte inteligentes y de una energía sostenible y limpia como para una mayor seguridad y unos servicios mejorados para los consumidores; rechaza, por lo tanto, los recortes en investigación propuestos, en concreto para los créditos de pago.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

31.8.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

35

3

0

Miembros presentes en la votación final

Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Michael Cramer, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Dieter-Lebrecht Koch, Peter Lundgren, Georg Mayer, Cláudia Monteiro de Aguiar, Jens Nilsson, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, Claudia Schmidt, Pavel Telička, István Ujhelyi, Peter van Dalen, Wim van de Camp, Janusz Zemke, Roberts Zīle

Suplentes presentes en la votación final

Daniel Dalton, Markus Ferber, Michael Gahler, Georgi Pirinski, Matthijs van Miltenburg

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Eugen Freund, Karoline Graswander-Hainz, Piernicola Pedicini, Julia Reda, Kristina Winberg

18.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE DESARROLLO REGIONAL

para la Comisión de Presupuestos

sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Maria Spyraki

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo Regional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Considera alarmante la disminución de los créditos de pago de la rúbrica 1b hasta los 49 000 millones EUR (-4 % respecto a 2015) y se pregunta con inquietud si los importes propuestos en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2016 en la rúbrica 1b son suficientes para afrontar el actual nivel de pagos sin precedentes requerido debido a los retrasos en dicha rúbrica;

2.  Toma nota de que, según el documento de la Comisión titulado «Elements for a payment plan to bring the EU budget back onto a sustainable track» (Elementos de un plan de pagos para devolver al presupuesto de la UE a una senda sostenible), los créditos de pago previstos en la rúbrica 1b deben destinarse también al abono de los pagos pendientes previstos a finales de 2015 (20 000 millones EUR), y pide a la Comisión que redoble los esfuerzos destinados a reducir los retrasos en los pagos, haciendo hincapié en que dichos retrasos agravan considerablemente la carga para las autoridades regionales y nacionales, sobre todo cuando se dan dificultades sociales, económicas y financieras, y tienen un efecto dominó sumamente grave para los destinatarios y los beneficiarios vulnerables de los fondos;

3.  Recuerda que en las conclusiones del sexto informe sobre la cohesión económica, social y territorial se hacía hincapié en el agravamiento de las disparidades regionales desde 2008; destaca el papel fundamental que desempeña el presupuesto de la Unión para favorecer las inversiones, ya que su efecto multiplicador, al completar la financiación privada y pública a escala nacional e internacional, contribuye a reforzar el crecimiento y a garantizar la cohesión económica, social y territorial en la Unión;

4.  Observa que el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2016 prevé créditos de compromiso por valor de 153 500 millones de euros (una reducción del 5,3% en comparación con 2015) y 143 500 millones de euros en créditos de pago (un incremento del 1,6% en comparación con 2015);

5.  Observa que el nivel propuesto de créditos de pago en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2016 se deriva de un aumento importante de los créditos de pago para los programas 2014-2020 y una disminución significativa para los programas 2007-2013, aunque casi el 50 % de los pagos solicitados en 2016 todavía están relacionados con estos últimos;

6.  Toma nota, asimismo, de la conveniencia de tener en cuenta de forma preventiva también los efectos en los pagos con cargo a la rúbrica 1b que se derivan de la modificación del marco financiero plurianual 2014-2020;

7.  Recuerda la necesidad de facilitar recursos suficientes para asegurar, por un lado, la correcta aplicación de los programas y, por otro, su funcionamiento multianual, lo que conjuntamente demanda medios y medidas apropiados al objeto de reducir al mínimo el riesgo de reiteración de los retrasos en los pagos; recuerda que los pagos pendientes socavan la credibilidad y responsabilidad de la Unión; solicita una solución a largo plazo para los retrasos en los pagos, que constituye un problema estructural que puede repetirse si no se encuentra una solución adecuada; toma nota, además, del incremento de los gastos administrativos, pese a las anteriores promesas en el sentido de que estos quedarían limitados al mismo nivel;

8.  Pide a la Comisión que supervise exhaustivamente, en cooperación estrecha con los Estados miembros y las regiones, y que prepare una previsión detallada de la evolución de los pagos de la rúbrica 1b relacionados con el período de programación 2014-2020, utilizando indicadores clave de rendimiento medibles y, por tanto, comparables que recojan la eficiencia y la eficacia de los créditos presupuestarios;

9.  Teme que, en determinados casos, algunos Estados miembros no procedan a desembolsar rápidamente los fondos para no perder los importes comprometidos, un comportamiento que aumenta el riesgo de irregularidades y podría dar lugar a correcciones financieras, y que se produzca una situación en la que los fondos que no hayan sido absorbidos al final del periodo de programación sean objeto de una liberación automática;

10.  Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de una acción preparatoria bajo la rúbrica 1b, abierta a todos los Estados miembros, que prevé financiar el desarrollo de capacidades y el refuerzo de las instituciones para apoyar la ejecución de las reformas catalogadas como prioridades en el ciclo de vida de la supervisión macroeconómica, y pide que se adopten más iniciativas similares.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

17.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

31

6

1

Miembros presentes en la votación final

Pascal Arimont, José Blanco López, Franc Bogovič, Mercedes Bresso, Steeve Briois, Edward Czesak, Rosa D’Amato, Bill Etheridge, Michela Giuffrida, Krzysztof Hetman, Ivan Jakovčić, Constanze Krehl, Andrew Lewer, Louis-Joseph Manscour, Martina Michels, Andrey Novakov, Younous Omarjee, Demetris Papadakis, Mirosław Piotrowski, Stanislav Polčák, Julia Reid, Liliana Rodrigues, Fernando Ruas, Maria Spyraki, Ruža Tomašić, Ramón Luis Valcárcel Siso, Ángela Vallina, Monika Vana, Matthijs van Miltenburg, Lambert van Nistelrooij, Derek Vaughan, Joachim Zeller

Suplentes presentes en la votación final

Petras Auštrevičius, Jan Olbrycht, Maurice Ponga

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Brando Benifei, Andrejs Mamikins, Soraya Post

7.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE AGRICULTURA Y DESARROLLO RURAL

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Jean-Paul Denanot

SUGERENCIAS

La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Lamenta que, dado el límite impuesto a la rúbrica 2 en el marco financiero plurianual (MFP) 2014-2020, en 2016 se reducirán en la práctica los grandes capítulos de gasto de la política agrícola común (PAC), incluidos los pagos directos, las medidas de mercado y el desarrollo rural, a pesar de que los compromisos y los pagos totales aumentan en un 2,4 % y un 1,6 % respectivamente;

2.  Toma nota, a este respecto de la propuesta de 63 100 millones de euros en compromisos (-0,1 % en comparación con 2015, una vez neutralizado el impacto de la reprogramación) y de 55 900 millones de euros en pagos (-0,2 %) en virtud del proyecto de presupuesto (PP) 2016 para la rúbrica 2;

3.  Señala que el PP deja un margen de 1 200 millones de euros por debajo del límite máximo para compromisos y un margen de 1 100 millones de euros por debajo del sublímite para el Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA); insiste en que este margen se mantenga en la rúbrica 2 para hacer frente a cualquier posible crisis futura en el sector agrícola; espera la nota rectificativa de la Comisión, prevista para octubre de 2015, que debería basarse en información actualizada sobre la financiación del FEAGA;

4.  Subraya el hecho de que el PP 2016 representa el primer año en el que se aplicarán plenamente los pagos directos introducidos por el Reglamento (UE) nº 1307/2013; toma nota en este contexto de la disminución del presupuesto del FEAGA en un 1,4 % de sus compromisos y créditos, como consecuencia de las transferencias entre los dos pilares de la PAC;

5.  Señala que, según el PP 2016, los créditos de compromiso y los créditos de pago de la financiación para el desarrollo rural del FEADER aumentarán un 2,8 % y un 6,3 %, respectivamente; subraya, no obstante, que el aumento es una consecuencia lógica de la programación tardía de los nuevos programas en el periodo 2014-2020 y de la finalización de los programas del periodo 2007-2013;

6.  Se felicita de la introducción de medidas para controlar el nivel de los compromisos no pagados y considera que son una condición indispensable para que el período de programación 2014-2020 se inicie con éxito; insta, por lo tanto, con urgencia al Consejo y a los Estados miembros a que adopten todas las medidas necesarias para cubrir las solicitudes de pago pendientes;

7.  Lamenta los recortes efectuados en el presupuesto para la intervención en los mercados agrícolas en comparación con 2015; pide a la Comisión que, dado que Rusia ha confirmado la prolongación de su prohibición de exportaciones hasta agosto de 2016, tome todas las medidas necesarias, como la utilización del margen disponible bajo el límite máximo, para apoyar a los agricultores de la UE en todos los sectores agrícolas, y en el sector alimentario afectados por el embargo, en particular en los países colindantes con Rusia, y considera que las medidas de emergencia deben extenderse a los países afectados indirectamente por el embargo ruso; se felicita de la decisión de la Comisión Europea de prolongar a partir del primero de agosto del 2015 las medidas de apoyo a los productores de frutas y hortalizas afectados por el embargo ruso y se manifiesta a favor de mantener esas acciones el tiempo que dure dicho veto, ampliándolas a todos los sectores agrícolas y ganaderos afectados; insiste en la necesidad de prestar especial atención al sector lechero, pues el cierre decretado por Rusia empeora la situación de incertidumbre de los productores favoreciendo la caída de los precios que se observa tras la eliminación del régimen de cuotas;

8.  Insiste en la necesidad de facilitar fondos para compensar las pérdidas económicas que han sufrido los agricultores debido a las crisis del mercado y las crisis sanitarias o fitosanitarias como la de la Xylella fastidiosa, y reitera la necesidad de recurrir a tal efecto a los márgenes disponibles en la rúbrica 2; insiste en que la compensación de la erradicación también debe cubrir la rehabilitación de los agroecosistemas, incluido el suelo, así como el establecimiento de una diversidad biológica sólida, especialmente garantizando la diversidad genética de las plantas que debería incluir idealmente la resistencia o tolerancia a enfermedades o plagas; considera de hecho que uno de los objetivos de la ayuda concedida debe ser garantizar una diversidad de agroecosistemas y paisajes equilibrados, con diversidad biológica y que sean menos sensibles a futuros ataques; pide a la Comisión y al Consejo que tomen todas las medidas necesarias para luchar contra el deterioro de estos mercados;

9.  Pide que se destinen fondos adicionales al sector olivarero y oleícola con objeto de indemnizar a los agricultores perjudicados por la bacteria Xylella fastidiosa, reforzar las medidas de prevención, combatir la difusión en Europa de esta devastadora bacteria, reestructurar el sector y potenciar la investigación científica sobre el agente patógeno y su vector;

10.  Observa en general que hacen falta inversiones para lograr que nuestros agroecosistemas resistan al cambio climático y al establecimiento y la difusión de especies invasoras, en particular con paisajes agrícolas con diversidad biológica y suelos vivos y sanos que incluyan especies predadoras y especies beneficiosas que hagan posible una regulación natural de las poblaciones de plagas;

11.  Lamenta los recortes de 2 millones de euros para el programa de consumo de leche en las escuelas propuestos por la Comisión y respaldados por el Consejo, que harán pasar de 77 millones de euros en la asignación de 2015 a 75 millones de euros en el PP 2016; recuerda la petición del Parlamento de un aumento de 20 millones de euros anuales para dicho programa; se satisface del ligero aumento de los créditos para el programa de distribución de fruta en las escuelas, que ascienden a 150 millones de euros, propuesto por la Comisión y respaldado por el Consejo; subraya que ambos programas han demostrado su utilidad en los Estados miembros y destaca su importancia teniendo en cuenta la crisis y los niveles de malnutrición de los niños en la Unión; pide al Consejo que tenga en cuenta las propuestas del Parlamento de simplificar la burocracia de los Estados miembros para aumentar la eficacia de ambos programas;

12.  Lamenta el recorte de 13,8 millones de euros propuesto por el Consejo en los fondos operativos para las organizaciones de productores del sector de la fruta y la verdura, dada su importancia en la cadena de suministro de alimentos y teniendo en cuenta los retos a los que se enfrenta actualmente el sector;

13.  Pide que los programas de consumo de leche y de distribución de fruta en las escuelas se trasladen al segundo pilar de la PAC de manera que su diseño especial pueda hacerse más específico aún, teniendo en cuenta las especificidades y necesidades regionales, y aumenten la aceptación y la facilidad de uso de los programas;

14.  Insiste en que todo ingreso que afluya directamente al presupuesto de la UE procedente de las penalizaciones por la tasa suplementaria se destine a su reinversión en el sector lácteo, y en que otros ingresos afectados procedentes de la agricultura en 2014/2015 ha de mantenerse en la rúbrica 2; considera que los impuestos cobrados en 2015 en razón de la superación de las cuotas, en particular en el sector lácteo, deben utilizarse en su totalidad para apoyar al mercado y para otras medidas de ayuda al sector lácteo; saluda la propuesta de la Comisión de destinar estos ingresos al FEAGA;

15.  Pide a la Comisión y a los Estados miembros que velen por que los fondos asignados a la reserva para crisis en el sector agrícola en el presupuesto 2016, que no lleguen a utilizarse, se mantengan en su totalidad en la rúbrica 2 para el siguiente ejercicio presupuestario como pagos directos a los agricultores, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (UE) nº 1306/2013;

16.  Señala que en los últimos años la agricultura europea se ha visto cada vez más expuesta a las crisis; pide, por tanto, a la Comisión que vuelva a considerar el sistema de financiación de emergencia y que cree un nuevo instrumento que permita una intervención política rápida en caso de crisis, sin cargar los pagos directos anuales;

17.  Pide a la Comisión y a los Estados miembros que controlen de forma oportuna la volatilidad de los precios de los productos agrícolas, especialmente en el sector lácteo, que tiene efectos adversos en los ingresos de los agricultores, y que reaccionen con rapidez y eficacia cuando sea necesario, dando directamente a los agricultores la posibilidad de luchar contra dicha volatilidad de los precios;

18.  Señala los efectos de la supresión de las cuotas lácteas y considera que son necesarias medidas preparatorias para evitar desequilibrios del mercado cuando queden abolidas las cuotas de azúcar en septiembre de 2017;

19.  Pide a la Comisión que movilice la reserva de crisis del sector agrícola para aplicar medidas de crisis que ayuden a la industria lechera; considera que el objetivo de estas medidas debe ser ayudar a los pequeños y medianos productores de leche que se han visto más afectados desde que se suprimió el sistema de cuotas en 2015, y que los gastos deben destinarse a una mejora tecnológica de los procesos productivos y a incentivos para producir productos con valor añadido;

20.  Se felicita del nivel de los fondos asignados para apoyar la apicultura, ya que el Parlamento ha considerado reiteradamente que la apicultura y la conservación de la biodiversidad funcional, en particular los polinizadores y los servicios que proporcionan, son prioridades para el futuro de la agricultura;

21.  Pone de relieve los objetivos de aumentar la competitividad y la sostenibilidad de la agricultura europea, y pide que se destinen recursos para alcanzar dichos objetivos; recuerda el potencial de la política agrícola en términos de creación de empleo, innovación social y técnica y desarrollo sostenible, en particular en las zonas rurales en las que fomenta el desarrollo regional;

22.  Subraya la importancia de desarrollar nuevos mercados para mantener la competitividad y aumentar la resistencia de la agricultura europea a las crisis del mercado como la provocada por el embargo ruso; pide ayuda financiera para el desarrollo del mercado, utilizando entre otros fondos procedentes de la tasa suplementaria;

23.  Destaca que es fundamental que los fondos previstos para investigación en el sector agroalimentario, en especial los del presupuesto de Horizonte 2020, sigan plenamente disponibles para estimular la innovación en el sector agrícola;

24.  Recuerda las dificultades surgidas en anteriores ejercicios presupuestarios en los que se redujeron los créditos; considera que todo intento de reducir los créditos destinados a la agricultura resultará inútil e incluso peligroso porque perjudicará a los objetivos de la PAC, aumentará la vulnerabilidad del sector y mermará considerablemente el esfuerzo realizado para mejorar la competitividad de la agricultura europea.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

30

4

8

Miembros presentes en la votación final

John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Daniel Buda, Nicola Caputo, Matt Carthy, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Norbert Erdős, Edouard Ferrand, Luke Ming Flanagan, Beata Gosiewska, Martin Häusling, Anja Hazekamp, Jan Huitema, Peter Jahr, Jarosław Kalinowski, Zbigniew Kuźmiuk, Philippe Loiseau, Mairead McGuinness, Giulia Moi, Ulrike Müller, Maria Noichl, Marit Paulsen, Marijana Petir, Bronis Ropė, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski, Marco Zullo

Suplentes presentes en la votación final

Bas Belder, Angélique Delahaye, Jean-Paul Denanot, Jørn Dohrmann, Georgios Epitideios, Fredrick Federley, Jens Gieseke, Maria Heubuch, Karin Kadenbach, Norbert Lins, Susanne Melior, Stanislav Polčák, Annie Schreijer-Pierik, Hannu Takkula, Vladimir Urutchev

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Heinz K. Becker, Carlos Iturgaiz, Igor Šoltes

4.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE PESCA

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Alain Cadec

SUGERENCIAS

La Comisión de Pesca pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

Presentación general

1.  Destaca el reto que representa un presupuesto de la Unión Europea que se corresponda con los objetivos políticos formulados para el empleo, las empresas y el emprendimiento; insiste en que los ámbitos de la pesca y los asuntos marítimos también generan empleo y crecimiento, y contribuyen activamente a la ordenación del territorio y a la gestión de los recursos naturales;

2.  Subraya que la pesca y los asuntos marítimos tienen una importante dimensión económica, social y medioambiental, y desempeñan un papel esencial en la economía azul;

3.  Manifiesta su preocupación a la vista de la situación del sector pesquero, que debe mantener su competitividad al tiempo que se ajusta a las exigencias de la política pesquera común (PPC) y a los imperativos de buena gestión de los recursos pesqueros en el marco de una gestión de las poblaciones de peces por encima de los niveles de biomasa que permiten obtener el rendimiento máximo sostenible; expresa su inquietud por las dificultades a la hora de poner en práctica la obligación de desembarque por parte de los profesionales y las autoridades nacionales;

4.  Opina que la situación del empleo juvenil en este sector es una prioridad política; insiste en que corresponde a los Estados miembros hacer todo lo necesario para facilitar el acceso de los jóvenes a las diferentes profesiones del sector pesquero sirviéndose de todos los útiles que tienen a su disposición, incluidos los Fondos Estructurales;

Posición del Consejo

5.  Lamenta que el Consejo haya reducido los créditos de compromiso en 750 388 euros y los créditos de pago en 4 646 986 euros en el caso del título 11 de la sección III;

6.  Manifiesta su preocupación por la lectura del presupuesto 2016 por parte del Consejo, que no tiene en cuenta los compromisos políticos inscritos en el marco financiero plurianual (MFP) y reduce algunos créditos que son imprescindibles para la aplicación de la PPC; pide, por consiguiente, el restablecimiento de los créditos del título 11 de la sección III del proyecto de presupuesto de la Comisión;

Situación de los créditos de compromiso del título 11 de la sección III

7.  Toma nota de los créditos de compromiso propuestos por la Comisión para el presupuesto 2016, del importe inscrito de 1 047 031 838 euros procedente de la rúbrica 2 del MFP, y de la disminución de 41,1 % respecto del ejercicio anterior; constata que esta disminución, que asciende a 729 120 330 euros, corresponde esencialmente a la prórroga de los créditos de 2014 a 2015 a raíz de la revisión técnica del MFP y del retraso en la programación de los Fondos Estructurales, incluido el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP);

8.  Recuerda que se han incrementado los créditos del ejercicio 2015 en 740 725 000 euros, y que ello ha sido posible gracias a los créditos no utilizados de 2014;

9.  Observa que la visible disminución registrada en el proyecto de presupuesto se debe esencialmente a los créditos destinados al FEMP, que corresponden a una disminución de 728 588 330 euros respecto del ejercicio 2015; considera, no obstante, que los créditos de compromiso se ajustan a las decisiones políticas tomadas durante las negociaciones del FEMP y a los límites máximos del MFP;

10.  Toma nota de los créditos de compromiso asignados a los acuerdos de colaboración de pesca sostenible y a las contribuciones obligatorias a las organizaciones regionales de ordenación pesquera (OROP) por un importe de 150 500 000 euros inscrito en el proyecto de presupuesto, lo que corresponde a una reducción del 0,4 % respecto de 2015; opina, no obstante, que este estancamiento corresponde a una disminución de los créditos teniendo en cuenta las hipótesis de inflación;

11.  Toma nota de los créditos de compromiso procedentes de la rúbrica 5 y destinados a los gastos administrativos del título 11 de la sección III por un importe de 36 056 336 euros, lo que equivale a una disminución de 139 563 euros que forma parte del esfuerzo de reducción de los gastos administrativos de la Comisión; celebra, a ese respecto, la ejemplaridad de la Comisión en la reducción de sus gastos administrativos;

Situación de los créditos de pago del título 11 de la sección III

12.  Toma nota de los créditos de pago propuestos por la Comisión para el presupuesto 2016, y del importe de 720 647 758 euros inscrito en la rúbrica 2 del MFP, lo que corresponde a una disminución del 24,9 % respecto del ejercicio anterior; constata que esta disminución de 238 621 588 euros corresponde esencialmente a un incremento de los créditos de 2015 para tratar las solicitudes de pago procedentes del Fondo Europeo de Pesca (FEP);

13.  Observa que esta disminución recae únicamente en las líneas presupuestarias correspondientes a los Fondos Estructurales; afirma que esta disminución era previsible y que los importes inscritos en el proyecto de presupuesto de 2016 se ajustan a las necesidades;

14.  Toma nota del importe de los pagos solicitados para los acuerdos de colaboración de pesca sostenible y las contribuciones obligatorias a las OROP, a saber, 150 000 000 euros, lo que corresponde a un ligero incremento del 0,3 %, muy contrarrestado por la inflación;

15.  Toma nota de los créditos de pago procedentes de la rúbrica 5 y destinados a cubrir los gastos administrativos del título 11 de la sección III, que ascienden al mismo importe que los créditos de compromiso;

Gastos administrativos y plantilla de personal

16.  Destaca los esfuerzos para reducir los costes mediante la disminución de los gastos administrativos por parte de la Comisión; advierte al Consejo contra cualesquiera intentos de reducir esos gastos pues, caso de ponerse en práctica, las capacidades de la DG MARE para realizar correctamente todos sus cometidos disminuirían significativamente;

17.  Toma nota de que la plantilla de personal de la DG MARE se ajusta a los objetivos de reducción del 1 % de los efectivos al año teniendo en cuenta también las reasignaciones; constata que, si bien las previsiones para 2016 presentan una tendencia a la baja, no obstaculizan significativamente los trabajos futuros de la DG MARE;

18.  Acoge positivamente la cooperación en materia de recursos humanos entre la DG MARE y la Agencia Ejecutiva para las Pequeñas y Medianas Empresas (EASME), que se encarga de poner en práctica algunas partes del FEMP, incluidos la política marítima integrada y el control, los dictámenes y los conocimientos científicos; pide a los servicios de la Comisión que intensifiquen esta buena cooperación;

19.  Pide al Consejo que mantenga los créditos administrativos procedentes de las rúbricas 2 y 5 en los niveles solicitados en el proyecto de presupuesto;

Dimensión exterior de la PPC

20.  Considera correcto plantearse la posibilidad de tratar los créditos asignados a los acuerdos de colaboración de pesca sostenible como créditos no diferenciados, habida cuenta de que, una vez que se valida un compromiso presupuestario, se efectúa un pago por el mismo importe;

21.  Pide a la DG MARE que lleve un seguimiento preciso de la ayuda sectorial, estableciendo matrices detalladas, de conformidad con los indicadores propuestos en las fichas de programa;

22.  Opina que el nivel de créditos solicitado por la Comisión es suficiente y necesario para afianzar los objetivos ambiciosos de la dimensión exterior de la PPC;

La Agencia Europea de Control de la Pesca (EFCA)

23.  Toma nota de los créditos previstos para la Agencia Europea de Control de la Pesca; lamenta que se haya eliminado un puesto de la plantilla; propone, por lo tanto, que se aumente el presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca para que pueda cumplir los nuevos cometidos que se deriven del nuevo reglamento de base de la política pesquera común; considera que el aumento propuesto debe cubrir los gastos relacionados con el personal, de funcionamiento y de apoyo informático;

24.  Pide al Consejo y a la Comisión que reanuden el diálogo sobre los créditos destinados a las agencias de la Unión en el marco de la revisión del MFP;

FEMP

25.  Recuerda que el 31 de diciembre de 2015 expira el plazo límite de admisibilidad de los gastos en que hayan incurrido los beneficiarios del Fondo Europeo de Pesca (FEP); opina que los Estados miembros solicitarán en 2016 el reembolso de algunos de esos gastos; toma nota de los créditos de pago solicitados en el proyecto de presupuesto para el FEP, y considera que deberían ser suficientes;

26.  Pide encarecidamente a los Estados miembros concernidos que hagan todo lo necesario para que el 31 de diciembre de 2015, a más tardar, se validen todos los programas operativos contemplados en los artículos 17, 18 y 19 del FEMP; considera que los importes inscritos en las líneas 11 06 60, 11 06 61, 11 06 62 y 11 06 63 del proyecto de presupuesto se ajustan a las necesidades, a excepción, no obstante, de la línea 11 06 62 01 sobre conocimientos y asesoramiento científicos, cuya reducción drástica en el caso de los pagos, sobre todo en comparación con el ejercicio 2015, no parece estar justificada, y que los importes se deberían restablecer al nivel de 2015;

Transparencia

27.  Exige que la Comisión transmita al Parlamento sin demora, y posteriormente cada año, un cuadro de seguimiento del conjunto de compromisos y pagos desglosados por Estado miembro, para cerciorarse del respecto de los diferentes límites máximos previstos por el FEMP;

Proyectos piloto y acciones preparatorias

28.  Apoya todos los proyectos piloto y acciones preparatorias actuales relacionados con la pesca, cuya realización procede garantizar mediante la financiación adecuada; toma debidamente nota de las solicitudes de créditos de pago para los proyectos y acciones inscritos en las líneas 11 06 77 03, 11 06 77 06, 11 06 77 07, 11 06 77 08 y 11 06 77 09; pide al Consejo que tome en consideración los nuevos proyectos piloto que apoya el Parlamento.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

14

4

3

Miembros presentes en la votación final

Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain Cadec, Richard Corbett, Diane Dodds, Raymond Finch, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Liadh Ní Riada, Ulrike Rodust, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas

Suplentes presentes en la votación final

José Blanco López, Ian Duncan, Anja Hazekamp, Francisco José Millán Mon

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Enrique Calvet Chambon, Axel Voss

1

16.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE CULTURA Y EDUCACIÓN

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Bogdan Andrzej Zdrojewski

SUGERENCIAS

La Comisión de Cultura y Educación pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.   Acoge con satisfacción el hecho de que el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016 presentado por la Comisión proponga intensificar el apoyo de la Unión a un programa de movilidad tan emblemático como Erasmus+, lo cual es coherente con el compromiso de la Comisión de aumentar la movilidad de los estudiantes del actual 10 % a un 20 % para finales de la presente década;

2.   Recuerda el firme y consecuente apoyo del Parlamento a la financiación adecuada de los programas en favor de la cultura y los medios de comunicación, dado el importante papel que desempeñan en el apoyo a las industrias culturales y creativas; celebra, por ello, el aumento en el programa Europa Creativa, que incluye acciones multimedia, en comparación con el presupuesto para 2015, aunque manifiesta sus reservas por la separación administrativa entre sus componentes relativos a la cultura y a los medios de comunicación; lamenta, no obstante, la disminución de la financiación propuesta por el Consejo para este programa, dado que podría dar la impresión a los ciudadanos de la Unión de que subestima el valor de la cultura como motor del crecimiento económico y del desarrollo personal;

3.   Apoya firmemente el incremento propuesto para el programa «Europa con los ciudadanos»; considera que la propuesta de disminución de los créditos de compromiso y de pago presentada por el Consejo no está políticamente justificada, habida cuenta de que este programa es vital para la participación de los ciudadanos en el proceso democrático en Europa y es un instrumento fundamental de la democracia participativa en la Unión;

4.   Lamenta profundamente el hecho de que, en la rúbrica 3, los programas que implican cultura y ciudadanía, como el programa «Europa Creativa» y el programa «Europa con los ciudadanos», hayan visto reducidos sus presupuestos en medida proporcionalmente mayor que otros, tanto en créditos de compromiso como de pago;

5.   Señala que, dado que la puesta en funcionamiento del Instrumento de Garantía de los Sectores Cultural y Creativo en el marco del Programa «Europa Creativa» está prevista para 2016, es necesario dotarlo de fondos suficientes en su primer año de funcionamiento para asegurarle un inicio efectivo;

6.   Recuerda que las inversiones en educación, formación e industrias culturales y creativas, así como en investigación, deben incluirse en el FEIE, dado que son un factor clave para la inclusión social que, en una fase posterior, se traducirá en decisiones de inversión y en crecimiento económico sostenible, y – a la larga – en competitividad;

7.  Destaca el papel positivo que desempeñan las redes paneuropeas constituidas por medios de comunicación nacionales y locales como Euranet Plus, y pide un aumento presupuestario para garantizar la continuidad de las actividades en curso y consolidar un marco de financiación estable de Euranet Plus en el futuro;

8.  Señala su preocupación por el hecho de que la Comisión no haya previsto un margen para futuros refuerzos o proyectos piloto y acciones preparatorias en la rúbrica 3, ni siquiera para continuar con los proyectos piloto y acciones preparatorias que han cosechado un gran éxito; destaca la importancia que revisten los proyectos piloto y las acciones preparatorias como instrumentos para la determinación de las prioridades políticas y la introducción de nuevas iniciativas que puedan convertirse en actividades y programas permanentes de la UE, y pide que se estudie la posibilidad de dejar espacio a posibles proyectos piloto y acciones preparatorias en la rúbrica 3.

9.   Destaca, en general, que la disminución de la financiación de programas europeos en los ámbitos de la cultura y la educación, y los retrasos en la firma de contratos y en los pagos entre las autoridades y los beneficiarios ponen en peligro la plena ejecución de los programas por parte de la Comisión y menoscaban la confianza de los ciudadanos y la credibilidad de las instituciones de la Unión.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

15.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

17

4

1

Miembros presentes en la votación final

Dominique Bilde, Andrea Bocskor, Silvia Costa, Angel Dzhambazki, Jill Evans, Petra Kammerevert, Rikke Karlsson, Andrew Lewer, Svetoslav Hristov Malinov, Fernando Maura Barandiarán, Luigi Morgano, Yana Toom, Helga Trüpel, Julie Ward, Bogdan Brunon Wenta, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver, Krystyna Łybacka

Suplentes presentes en la votación final

Sylvie Guillaume, Dietmar Köster, Paul Nuttall, Hermann Winkler

4.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE LIBERTADES CIVILES, JUSTICIA Y ASUNTOS DE INTERIOR

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Péter Niedermüller

SUGERENCIAS

La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Se felicita del incremento que se ha registrado en el Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI), que representa un 31,2 % en créditos de compromiso y un 35 % en créditos de pago en comparación con 2015; opina que este incremento se corresponde con la necesidad de garantizar una distribución justa y transparente entre los diferentes objetivos del FAMI; opina que convendría incrementar sustancialmente los fondos europeos destinados a la acogida e integración de migrantes y solicitantes de asilo, en contraposición con la prioridad que se concede en la actualidad a los controles fronterizos y otras medidas de seguridad costosas, como la detención administrativa, cuya efectividad no ha quedado demostrada y que a menudo vulneran los derechos de los migrantes; pide a la Comisión que, en primer lugar, asigne recursos adicionales para acciones específicas a aquellos Estados miembros que se ofrezcan voluntarios para llevar a cabo acciones orientadas a la recepción e integración de migrantes y solicitantes de asilo; considera necesario que se establezcan líneas presupuestarias separadas que cubran los cuatro objetivos específicos del FAMI, así como una nueva línea para el mecanismo de reubicación urgente;

2.  Considera que la actual crisis de los refugiados pone de manifiesto la necesidad de dejar un margen presupuestario y una disponibilidad considerables en el presupuesto de 2016 para que se pueda apoyar en mayor medida y más rápidamente a los Estados miembros que registran una mayor afluencia, así como a los Estados miembros en general para la acogida e integración de los refugiados;

3.  Acoge con satisfacción el incremento del FSI, dado que la protección y la seguridad en las fronteras revisten una importancia clave para la Unión, incluidos el refuerzo de la agenda de seguridad y el programa de refuerzo de la seguridad y el Centro europeo contra el terrorismo;

4.  Opina que, en lugar de la actual toma de decisiones ad hoc, se necesita un enfoque a más largo plazo para las operaciones de búsqueda y salvamento; propone, por consiguiente, una nueva línea presupuestaria para un Fondo de búsqueda y rescate de la UE que cubra este tipo de operaciones;

5.  Apoya la propuesta de movilización del instrumento de flexibilidad para financiar parte del mecanismo de reubicación urgente, pero considera que se ha de incrementar aún más el límite máximo de la rúbrica 3 para que la UE pueda cumplir las obligaciones que le incumben en el ámbito del asilo y la migración; pide a la Comisión que, en este contexto, revise el MFP durante la revisión intermedia de 2017;

6.  Considera necesario incrementar los créditos de todas las agencias en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior, dados los retos particulares que se plantean en este ámbito político y el aumento constante de las funciones atribuidas a estas agencias; recuerdo que estas agencias están llamadas a emprender nuevas tareas relacionadas con los mecanismos de reubicación y reasentamiento de refugiados, las actividades de búsqueda y rescate en el mar, la aplicación del sistema europeo común de asilo, las decisiones y estrategias recientes orientadas a la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada incluida la ciberdelincuencia y el tráfico ilícito de migrantes; considera que Frontex, Europol, EASO y Eurojust requieren una mayor dotación de personal que la que propone la Comisión;

7.  Se felicita del incremento propuesto para Frontex, que permite la expansión de las operaciones Tritón y Poseidón; propone la creación de una línea presupuestaria independiente para las operaciones conjuntas de Frontex con objeto de incrementar su transparencia;

8.  Opina que una respuesta europea coherente a las operaciones de búsqueda y rescate en el Mediterráneo debe ser independiente de las misiones de gestión y control fronterizos, y designarse como misión independiente; propone, por consiguiente, una nueva línea presupuestaria para un Fondo de búsqueda y rescate de la UE con miras a reforzar y apoyar las operaciones de búsqueda y rescate de los Estados miembros;

9.  Destaca que la Comisión debería explicar y detallar en mayor medida la incidencia presupuestaria de las medidas presentadas como parte de la Agenda Europea de Seguridad, en particular con respecto a Europol y sus tareas en lo que se refiere a la lucha contra el terrorismo, el crimen organizado y la ciberdelincuencia; hace hincapié en la necesidad de garantizar una dotación de personal y un presupuesto adecuados para Europol en 2016, a fin de permitirle cumplir con eficacia su cometido, en particular en lo que respecta al nuevo Centro europeo contra el terrorismo que se creará dentro de Europol;

10.  Pide a la Comisión que se incrementen los fondos destinados a acciones y medidas preventivas de lucha contra la radicalización violenta, en el contexto de la Agenda Europea de Seguridad, en particular a través de la Red de Sensibilización frente a la Radicalización y su futuro Centro de Excelencia; reitera la importancia de estas medidas para la lucha contra el terrorismo y el extremismo violento;

11.  Pide que se refuerce el OEDT con miras a la adopción prevista del Reglamento sobre nuevas sustancias psicotrópicas, que entrañará tareas adicionales para el OEDT;

12.  Hace hincapié en la necesidad de aumentar el presupuesto para las políticas antidiscriminatorias y de igualdad; pide que se asignen fondos específicos para hacer frente al creciente antisemitismo, islamofobia, afrofobia y antigitanismo en los Estados miembros; pide en particular que la Unión apoye proyectos orientados a la capacitación de las mujeres y niñas de las comunidades afectadas.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

3.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

38

6

7

Miembros presentes en la votación final

Gerard Batten, Heinz K. Becker, Malin Björk, Caterina Chinnici, Ignazio Corrao, Frank Engel, Cornelia Ernst, Laura Ferrara, Monika Flašíková Beňová, Mariya Gabriel, Kinga Gál, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Brice Hortefeux, Filiz Hyusmenova, Sophia in ‘t Veld, Eva Joly, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Timothy Kirkhope, Barbara Kudrycka, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Monica Macovei, Vicky Maeijer, Louis Michel, Claude Moraes, József Nagy, Péter Niedermüller, Soraya Post, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Udo Voigt, Beatrix von Storch, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský

Suplentes presentes en la votación final

Marina Albiol Guzmán, Hugues Bayet, Pál Csáky, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Ska Keller, Miltiadis Kyrkos, Andrejs Mamikins, Elly Schlein, Josep-Maria Terricabras, Kazimierz Michał Ujazdowski, Axel Voss

10.7.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES

para la Comisión de Presupuestos

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Danuta Maria Hübner

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Constitucionales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Se felicita del incremento propuesto por la Comisión en los créditos de la rúbrica 3, que representa un 9,75 % en el caso de los créditos de compromiso y un 17,1 % en el de los de pago en comparación con el presupuesto 2015; observa que este incremento no es inesperado, ya que se limita a reflejar las nuevas necesidades de los programas plurianuales que están entrando en la fase de aplicación a pleno rendimiento; observa que la Comisión no deja ningún margen para las necesidades inesperadas en la rúbrica 3, y propone la movilización del instrumento de flexibilidad por valor de 124 millones de euros para hacer frente a la crisis que se está viviendo en materia de asilo y migración;

2.  Se felicita, en particular, del incremento propuesto en el programa «Europa con los ciudadanos», que representa un 4,1 % en el caso de los créditos de compromiso y un 30 % en el de los de pago en comparación con el presupuesto 2015, habida cuenta de que este programa es vital para la participación de los ciudadanos en el proceso democrático en Europa;

3.  Se congratula de que se haya destinado financiación adicional a acciones en materia de comunicación, con un incremento del 8,9 % en el caso de los créditos de compromiso y del 11,28 % en el de los de pago en comparación con el presupuesto 2015, ya que se incluyen las acciones que la Comisión está poniendo en marcha para llegar a los ciudadanos europeos, ganarse su confianza y favorecer la comprensión de la política y las políticas de la Unión;

4.  Advierte al Consejo contra cualquier recorte injustificado en los ámbitos de la ciudadanía y la comunicación, ya que estos programas son vitales para el establecimiento de una relación con los ciudadanos europeos basada en la comprensión y la confianza;

5.  Opina que la Iniciativa Ciudadana Europea (ICE) es un instrumento fundamental de la democracia participativa en la UE, y considera lamentable que los ciudadanos europeos se sigan enfrentando a importantes obstáculos para ejercer su derecho a participar en dicha iniciativa; insiste en la mejora de la visibilidad de este instrumento mediante su inclusión en una línea presupuestaria independiente en la línea del programa «Europa con los ciudadanos» y dotándola, junto a su estrategia de comunicación subyacente, de la financiación necesaria para alcanzar sus objetivos y facilitar el acceso de los ciudadanos a este valioso instrumento de democracia participativa;

6.  Insiste en que, en lo que se refiere al presupuesto del Parlamento, se ha de garantizar una financiación suficiente para los programas de comunicación que promuevan la interacción con los ciudadanos y les informen de las actividades del Parlamento, así como en que se refuercen las medidas de intercambio de información con los parlamentos nacionales.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

6.7.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

18

2

0

Miembros presentes en la votación final

Mercedes Bresso, Fabio Massimo Castaldo, Pascal Durand, Danuta Maria Hübner, Ramón Jáuregui Atondo, Constance Le Grip, Jo Leinen, Morten Messerschmidt, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Paulo Rangel, György Schöpflin, Pedro Silva Pereira, Claudia Tapardel, Josep-Maria Terricabras

Suplentes presentes en la votación final

Gerolf Annemans, Pervenche Berès, Andrej Plenković, Cristian Dan Preda, Viviane Reding, Helmut Scholz

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Ashley Fox

16.9.2015

OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE DERECHOS DE LA MUJER E IGUALDAD DE GÉNERO

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016

(2015/2132(BUD))

Ponente de opinión: Barbara Matera

SUGERENCIAS

La Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Se remite a la declaración conjunta de las tres instituciones según la cual en los procedimientos presupuestarios anuales comprendidos en el marco financiero plurianual 2014-2020 se incorporarán, cuando sea necesario, elementos que contribuyan a la igualdad entre hombres y mujeres; insiste en que la igualdad de género ha de incorporarse, como principio horizontal, a todas las políticas de la Unión y en que el análisis de la dimensión de género y su integración en la metodología presupuestaria deben convertirse en una parte integral del procedimiento presupuestario en todas sus fases, en particular en las fases de proyecto, definición, ejecución, supervisión y evaluación; pide, por consiguiente, una aplicación exhaustiva de la presupuestación con perspectiva de género, que comprenda una evaluación por el Tribunal de Cuentas del presupuesto general de la Unión desde el punto de vista del género;

2.  Pide que se adopte una presupuestación con perspectiva de género en las estrategias europeas para lograr una promoción más eficaz de la igualdad de género; hace hincapié en la necesidad de asignar específicamente más fondos a la lucha contra cualquier forma de violencia y discriminación contra las mujeres y las niñas;

3.  Resalta que, para fomentar el empleo, el crecimiento y la inversión —prioridad clave del proyecto de presupuesto 2016— debe prestarse especial atención al empoderamiento de las mujeres en los ámbitos empresarial, científico, educativo y laboral al objeto de aprovechar mejor las competencias y conocimientos existentes y conseguir al mismo tiempo la igualdad entre mujeres y hombres, en especial corrigiendo la disparidad salarial que sigue existiendo entre ambos sexos; reitera su llamamiento en favor de que se empleen los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, así como el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas, para el logro de este objetivo;

4.  Hace hincapié en que, en lo que respecta a la infrarrepresentación de las mujeres en el empresariado, ha de prestarse especial atención a las mujeres en todos los programas destinados a apoyar al empresariado y al emprendimiento; señala que debe facilitarse a las empresarias el acceso a la financiación, incluida la microfinanciación;

5.  Subraya la importancia de combatir el desempleo juvenil en Europa mediante la asignación de recursos adicionales a la Iniciativa de Empleo Juvenil; subraya la necesidad de apoyar, en el marco de dicha iniciativa, a las mujeres jóvenes, que pueden encontrar obstáculos específicos de género para conseguir buenas ofertas de empleo, formación continua, aprendizaje o prácticas;

6.  Pide que se destinen recursos con cargo a los fondos de la Unión a alentar a las científicas e investigadoras a iniciar y proseguir sus carreras, de modo que se contribuya a aumentar la participación de las mujeres en este sector;

7.  Pide que se destinen recursos con cargo a los fondos de la Unión a promover los derechos de las mujeres y la igualdad de género;

8.  Pide una vez más que se siga otorgando la mayor visibilidad posible al perfil del programa Daphne; señala que en la ficha del programa Derechos, Igualdad y Ciudadanía no se menciona el nombre del programa Daphne; solicita un incremento del porcentaje relativo de los recursos financieros asignados a la consecución del objetivo específico de Daphne en el marco del programa Derechos, Igualdad y Ciudadanía;

9.  Pide a la Comisión Europea que se esfuerce por garantizar la transparencia de la información relativa a las acciones seleccionadas para recibir financiación a fin de permitir un control adecuado de la aplicación del objetivo específico de prevenir y combatir la violencia;

10.  Pide una transparencia presupuestaria real en relación con los fondos (FSE, Progress y Daphne) destinados a las políticas de igualdad de género;

11.  Solicita de nuevo que se cree un centro de vigilancia europeo para la violencia de género dentro del Instituto Europeo de la Igualdad de Género (EIGE) y que, a tal fin, se incremente su plantilla en un puesto y se proceda al aumento correspondiente del presupuesto del EIGE.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN COMISIÓN

Fecha de aprobación

15.9.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

23

5

0

Miembros presentes en la votación final

Daniela Aiuto, Maria Arena, Catherine Bearder, Malin Björk, Iratxe García Pérez, Anna Hedh, Mary Honeyball, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Elisabeth Köstinger, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Barbara Matera, Krisztina Morvai, Angelika Niebler, Maria Noichl, Margot Parker, Marijana Petir, Terry Reintke, Liliana Rodrigues, Jordi Sebastià, Ángela Vallina, Beatrix von Storch, Jadwiga Wiśniewska, Anna Záborská, Jana Žitňanská

Suplentes presentes en la votación final

Biljana Borzan, Ildikó Gáll-Pelcz, Sylvie Goddyn, Constance Le Grip

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Michel Reimon

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL

EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Fecha de aprobación

13.10.2015

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

24

7

4

Miembros presentes en la votación final

Jean Arthuis, Reimer Böge, Lefteris Christoforou, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Esteban González Pons, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Bernd Kölmel, Vladimír Maňka, Ernest Maragall, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Younous Omarjee, Paul Rübig, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Paul Tang, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Daniele Viotti, Marco Zanni

Suplentes presentes en la votación final

Michał Marusik, Louis Michel, Andrey Novakov, Stanisław Ożóg, Marco Valli, Derek Vaughan, Anders Primdahl Vistisen, Tomáš Zdechovský

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Massimo Paolucci

(1)

DO L 163 de 23.6.2007, p. 17.

(2)

DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.

(3)

DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.

(4)

DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.

(5)

Textos Aprobados, P8_TA(2015)0061.

(6)

Textos Aprobados, P8_TA(2015)0172.

(7)

Textos Aprobados, P8_TA(2015)0263.

(8)

Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, que contiene las observaciones que forman parte integrante de la Decisión por la que se aprueba la gestión en la ejecución del presupuesto de la Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión para el ejercicio 2013 (Textos Aprobados P8_TA(2015)0168).

(9)

Reglamento (UE) n° 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n° 1081/2006 del Consejo (DO L 347 de 20.12.2013, p. 470).

(10)

Resolución del Parlamento Europeo, de 23 de octubre de 2013, sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 (Textos aprobados, P7_TA(2013)0437).

(11)

Resolución del Parlamento Europeo, de 22 de octubre de 2014, sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015 (Textos aprobados, P8_TA(2014)0036).

(12)

Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2016 (Textos aprobados, P8_TA(2015)0172).

(13)

-67 puestos en 2014, -47 puestos en 2015 y -57 puestos en 2016.

(14)

Dada la adopción de una decisión política sobre la exclusión de grupos políticos de este cálculo, esta reducción se aplica a la parte del organigrama correspondiente a la Secretaría General (número de puestos de referencia (1 %): -57);

(15)

Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, que contiene las observaciones que forman parte integrante de las decisiones por las que se aprueba la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2013, Sección IV – Tribunal de Justicia (Textos aprobados, P8_TA(2015)0124).

(16)

COM(2009)0215.

(17)

  Véase el Informe de la Comisión, de 3 de junio de 2015, titulado «Resumen de los logros de la Comisión en materia de gestión en 2014» (COM(2015)0279), punto 2.4.

Aviso jurídico