SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (tekst jednolity)

7.12.2015 - (COM(2015)0008 – C8-0008/2015 – 2015/0006(COD)) - ***I

Komisja Prawna
Sprawozdawczyni: Heidi Hautala
(Ujednolicenie – art. 103 Regulaminu)


Procedura : 2015/0006(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A8-0359/2015
Teksty złożone :
A8-0359/2015
Debaty :
Teksty przyjęte :

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (tekst jednolity)

(COM(2015)0008 – C8-0008/2015 – 2015/0006(COD))

(Zwykła procedura ustawodawcza – ujednolicenie)

Parlament Europejski,

–  uwzględniając wniosek Komisji przedłożony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM/2015/0008),

–  uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 77 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0008/2015),

–  uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–  uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie szybszej metody pracy nad urzędową kodyfikacją tekstów prawnych[1],

–  uwzględniając art. 103 i art. 59 Regulaminu,

–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej (A8-0359/2015),

A.  mając na uwadze opinię konsultacyjnej grupy roboczej służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, zgodnie z którą przedmiotowy wniosek ogranicza się do zwykłego ujednolicenia istniejących tekstów, bez zmiany co do istoty;

1.  przyjmuje swoje stanowisko w pierwszym czytaniu, przejmując wniosek Komisji w wersji uwzględniającej zalecenia konsultacyjnej grupy roboczej służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji;

2.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.

ZAŁĄCZNIK: OPINIA KONSULTACYJNEJ GRUPY ROBOCZEJ SŁUŻB PRAWNYCH PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I KOMISJI

 

 

 

 

KONSULTACYJNA GRUPA ROBOCZA

SŁUŻB PRAWNYCH

Bruksela, 18 maja 2015 r.

OPINIA

  PRZEZNACZONA DLA  PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

    RADY

    KOMISJI

Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (tekst jednolity)

COM(2015) 8 z dnia 20.5.2015 – 2015/0006(COD)

Uwzględniając porozumienie instytucjonalne z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie szybszej metody pracy nad urzędową kodyfikacją tekstów prawnych, a w szczególności jego punkt 4, konsultacyjna grupa robocza, złożona z odpowiednich służb prawnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, odbyła posiedzenie w dniach 9 i 26 lutego oraz 15 kwietnia 2015 r. w celu rozpatrzenia, między innymi, wyżej wymienionego wniosku przedstawionego przez Komisję.

Podczas tych posiedzeń[2], w wyniku zbadania wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ujednolicającego rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), konsultacyjna grupa robocza uzgodniła jednomyślnie, co następuje.

1. W preambule tekstu jednolitego należy wprowadzić, w dostosowanej formie, motyw odpowiadający obecnemu motywowi 19 rozporządzenia (WE) nr 562/2006. Motyw ten powinien otrzymać następujące brzmienie: „W związku z tym, że cel rozporządzenia (WE) nr 562/2006 oraz kolejnych aktów je zmieniających, a mianowicie ustanowienie zasad stosowanych do przepływu osób przez granice, nie mógł zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast możliwe było jego lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, Unia mogła przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym samym artykule, to rozporządzenie oraz kolejne akty je zmieniające nie wykraczały poza to, co było konieczne do osiągnięcia tego celu”.

2. Należy dostosować odniesienie do „art. 77 ust. 2 lit. b) i e)”, zmieniając je na odniesienie do „art. 77 ust. 2 lit. e)”.

3. W art. 8 ust. 3 lit. c) część wprowadzająca należy skreślić słowa „od lit. a) i b)”.

4. W tytule art. 27 należy usunąć odniesienie do „art. 23 ust. 1”.

5. W załączniku VI pkt 2.1.2 ostatnie dwa zdania rozpoczynające się od słów „Odprawa pasażerów, którzy [...]” powinny zostać dołączone do lit. b) ppkt (iii), tak aby tekst ten stanowił pkt 2.1.2 lit. b) ppkt (iii) akapit drugi.

6. W załączniku VI pkt 3.2.3 ostatnie zdanie rozpoczynające się od słów „Jednakże, wyłącznie jeżeli jest to uzasadnione [...]” powinno zostać dołączone do lit. e), tak aby tekst ten stanowił pkt 3.2.3 lit. e) akapit drugi.

Zbadanie wniosku pozwoliło konsultacyjnej grupie roboczej na jednogłośne stwierdzenie, że wniosek ogranicza się do zwykłego ujednolicenia istniejących tekstów, bez zmiany co do istoty.

F. DREXLER

H. LEGAL

L. ROMERO REQUENA

Dyrektor Generalny Wydziału Prawnego

Dyrektor Generalny Wydziału Prawnego

Dyrektor Generalny

PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ

Tytuł

Unijny kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (tekst jednolity)

Odsyłacze

COM(2015)0008 – C8-0008/2015 – 2015/0006(COD)

Data przedstawienia w PE

20.1.2015

 

 

 

Komisja przedmiotowo właściwa

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

JURI

28.1.2015

 

 

 

Komisje wyznaczone do wydania opinii

       Data ogłoszenia na posiedzeniu

LIBE

28.1.2015

 

 

 

Opinia niewydana

       Data decyzji

LIBE

9.2.2015

 

 

 

Sprawozdawcy

       Data powołania

Heidi Hautala

1.7.2015

 

 

 

Data przyjęcia

3.12.2015

 

 

 

Data złożenia

7.12.2015

  • [1]  Dz.U. C 102 z 4.4.1996, s. 2.
  • [2]   Konsultacyjna grupa robocza pracowała w oparciu o wersję wniosku w języku angielskim, będącą wersją oryginalną omawianego tekstu.