Procedimiento : 2016/2047(BUD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0287/2016

Textos presentados :

A8-0287/2016

Debates :

PV 25/10/2016 - 13
CRE 25/10/2016 - 13

Votaciones :

PV 26/10/2016 - 6.2
CRE 26/10/2016 - 6.2
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2016)0411

INFORME     
PDF 819kWORD 160k
13.10.2016
PE 589.175v03-00 A8-0287/2016(Parte 1)

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(11900/2016 – C8-0373/2016 – 2016/2047(BUD))

Parte 1: Propuesta de Resolución

Comisión de Presupuestos

Ponentes:   Jens Geier (Sección III – Comisión)

  Indrek Tarand (otras secciones)

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo
 OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional
 OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios
 OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
 OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
 OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional
 OPINIÓN de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural
 OPINIÓN de la Comisión de Pesca
 OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación
 OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Constitucionales
 OPINIÓN de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
 RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINALEN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017 (11900/2016 – C8-0373/2016 – 2016/2047(BUD)) al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

El Parlamento Europeo,

–  Visto el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,

–  Vista la Decisión 2007/436/CE, Euratom del Consejo, de 7 de junio de 2007, sobre el sistema de recursos propios de las Comunidades Europeas(1),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 del Consejo(2),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.º 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(3) (el «Reglamento del MFP»,

–  Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(4),

-  Vista la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo titulada «Examen/revisión intermedios del marco financiero plurianual 2014-2020. Un presupuesto de la UE centrado en los resultados» (COM(2016)0603),

–  Vista su Resolución, de 9 de marzo de 2016, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2017 – Sección III – Comisión(5),

–  Vista su Resolución, de 14 de abril de 2016, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2017(6),

–  Vista su Resolución de 6 de julio de 2016, sobre la preparación de la revisión postelectoral del MFP 2014-2020: recomendaciones del Parlamento previas a la propuesta de la Comisión(7),

–  Visto el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017, adoptado por la Comisión el 18 de julio de 2016 (COM(2016)0300),

–  Vista la Posición sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017 adoptada por el Consejo el 12 de septiembre de 2016 y transmitida al Parlamento Europeo el 14 de septiembre de 2016 (11900/2016 – C8-0373/2016),

–  Visto el artículo 88 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de las demás comisiones interesadas (A8-0287/2016),

A.  Considerando que, en una situación de escasez de recursos, debe concederse una mayor importancia a la necesidad de observar la disciplina presupuestaria y usar los fondos de manera eficiente y eficaz;

B.  Considerando que el diálogo entre el Parlamento y la Comisión previsto en el artículo 318 del TFUE debe estimular una cultura orientada a los resultados dentro de la Comisión, así como aumentar la transparencia y mejorar la responsabilidad;

Sección III

Presentación general

1.  Subraya que el presupuesto de 2017 debe considerarse en el contexto más amplio de la revisión intermedia del marco financiero plurianual (MFP); hace hincapié en la necesidad de garantizar un equilibrio entre las prioridades a largo plazo y los nuevos retos y, por consiguiente, subraya que el presupuesto 2017 tiene que estar en consonancia con los objetivos de la estrategia Europa 2020, que representa su principal orientación y su prioridad general;

2.  Reitera su firme convencimiento de que, en el particular contexto actual, iniciativas como la suspensión de los Fondos EIE por la Comisión Europea, como prevé el artículo 23, apartado 15, del Reglamento (UE) n.º 1303/2013 (Reglamento sobre disposiciones comunes - RDC)(8), no solo son injustas y desproporcionadas, sino que también son políticamente insostenibles;

3.  Subraya que la lectura del Parlamento del presupuesto para 2017 refleja plenamente las prioridades políticas aprobadas por una inmensa mayoría en su Resolución anteriormente citada de 9 de marzo de 2016, sobre las orientaciones generales, y su Resolución, de 6 de julio de 2016, sobre la «Preparación de la revisión postelectoral del MFP 2014-2020: recomendaciones del Parlamento previas a la propuesta de la Comisión»;

4.  Subraya que la paz y la estabilidad son valores fundamentales que deben mantenerse en la Unión; considera que el Acuerdo del Viernes Santo, que ha demostrado ser esencial para la paz y la reconciliación en Irlanda del Norte, debe protegerse; destaca la necesidad de adoptar medidas específicas para garantizar el apoyo a las regiones particularmente afectadas en el caso de una salida negociada de la Unión a raíz de la invocación por parte del Reino Unido del artículo 50 del Tratado de Lisboa, de conformidad con el deseo expresado por sus ciudadanos;

5.  Destaca que, en la actualidad, la Unión se enfrenta a una serie de emergencias graves y a nuevos retos que en el momento en el que se estableció el MFP 2014-2020 eran imprevisibles; está convencido de que deben aumentarse los recursos financieros en el presupuesto de la Unión, para hacer frente a los retos políticos y permitir a la Unión actuar y responder a estas crisis de forma prioritaria y con la máxima urgencia; considera que, a tal efecto, es necesario un compromiso político firme para asegurar nuevos créditos en 2017 y hasta el final del periodo de programación;

6.  Subraya la necesidad de que el presupuesto 2017 satisfaga las necesidades relativas a los retos de la migración y al lento crecimiento económico tras la crisis económica; señala que debe incrementarse la financiación para proyectos de investigación e infraestructura así como para combatir el desempleo juvenil;

7.  Recuerda que, si bien el Parlamento ha aprobado inmediatamente la necesidad financiera adicional para hacer frente a los actuales retos de la migración y los refugiados a la vez que continúa prestando apoyo a los Objetivos de Desarrollo Sostenible, siempre ha insistido en que este reto no prevalecerá sobre otras políticas importantes de la Unión, en particular la creación de empleo digno y de calidad y el desarrollo de las empresas y el emprendimiento para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador; señala que el límite máximo de la rúbrica 3 es del todo insuficiente para proporcionar los fondos necesarios para la dimensión interna de los actuales retos de los refugiados y de la migración e insiste en la necesidad de adoptar un enfoque global y basado en los derechos humanos, que vincule la migración con el desarrollo y garantice la integración de los trabajadores migrantes, de los solicitantes de asilo y de los refugiados, así como para programas prioritarios como los programas culturales; subraya que, con el fin de asegurar la financiación adicional necesaria en este ámbito, la Comisión propuso en el proyecto de presupuesto (PP) 2017 un recurso sin precedentes a los instrumentos especiales del MFP, incluido el pleno uso del Instrumento de Flexibilidad, así como la movilización sustancial del «último recurso», el Margen para Imprevistos, propuesta que el Consejo ha aceptado;

8.  Reitera su posición en el sentido de que las solicitudes para obtener financiación adicional necesaria para abordar el reto actual de la migración y los refugiados no deben ir en detrimento de la acción exterior, incluida su política de desarrollo; reitera que la creación del Mecanismo para los refugiados en Turquía, de los Fondos Fiduciarios y de cualesquiera otros instrumentos ad hoc no puede financiarse efectuando recortes en otros instrumentos existentes; expresa su preocupación ante la posibilidad de que el establecimiento de instrumentos ad hoc al margen del presupuesto de la Unión amenace la unidad del presupuesto y eluda el procedimiento presupuestario que exige la participación y el control del Parlamento Europeo; manifiesta sus serias dudas de que el límite máximo de la rúbrica 4 (Europa global) sea suficiente para dar una respuesta sostenible y eficaz a los actuales retos exteriores, incluidos los retos de la migración y los refugiados;

9.  Reitera su convencimiento de que el presupuesto de la Unión debe encontrar vías para financiar nuevas iniciativas que no perjudiquen a los programas y las políticas existentes en la Unión y pide que se identifiquen medios sostenibles para financiar nuevas iniciativas; manifiesta su preocupación por el hecho de que la acción preparatoria para la investigación en materia de defensa, que ascenderá a 80 millones de euros en los próximos tres años, se reducirá considerablemente en el ámbito del actual MFP; está convencido de que, habida cuenta de un presupuesto de la Unión ya infradotado, los esfuerzos adicionales para las operaciones, los costes administrativos, las acciones preparatorias y los proyectos piloto relativos a la política común de seguridad y defensa también requieren medios financieros adicionales por parte de los Estados miembros; considera que los Estados miembros deberían aprovechar la revisión intermedia del actual MFP en este sentido; subraya la necesidad de clarificar la financiación a largo plazo de la investigación en el sector de la defensa común;

10.  Recuerda que la Unión ratificó el Acuerdo de la CP 21 y tiene que destinar parte de sus recursos financieros a cumplir sus compromisos internacionales; señala que, de conformidad con el estado de previsiones para el ejercicio 2017, se espera que el presupuesto destine un 19,2 % del gasto a este fin; anima vivamente a la Comisión a que siga por este camino y a que, de conformidad con su compromiso de integrar la acción por el clima en el actual MFP, persiga el objetivo del 20 %;

11.  Restablece todos los recortes propuestos por el Consejo en el PP; no logra entender el motivo por el que se proponen esos recortes y se opone a la intención manifestada por el Consejo de recrear los márgenes artificiales en algunas rúbricas, como la subrúbrica 1a (Competitividad para el crecimiento y el empleo) y la rúbrica 4 (Europa global), en particular teniendo en cuenta que los márgenes serían de todos modos demasiado ajustados para reaccionar ante circunstancias o crisis imprevistas;

12.  Observa que en la lectura del Consejo no se tuvo en cuenta la ejecución actual del presupuesto de la Unión para los últimos cinco años y que, habida cuenta de todos los presupuestos rectificativos, en cada uno de los presupuestos definitivos fueron necesarios considerables fondos suplementarios; pide al Consejo, por consiguiente, que adapte su posición en el comité de conciliación con el fin de asegurar financiación suficiente para el presupuesto 2017 desde el principio;

13.  Anuncia que, con el fin de financiar adecuadamente estas necesidades acuciantes, y teniendo en cuenta los estrechísimos márgenes disponibles en el MFP de 2017, el Parlamento financiará los incrementos por encima del nivel del PP mediante el agotamiento de todos los márgenes disponibles y aumentando el recurso al margen para imprevistos;

14.  Compensa todos los recortes relativos al Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE) en el Mecanismo «Conectar Europa» (MCE) y Horizonte 2020 por un total de 1 240 millones de euros en créditos de compromiso para 2017 movilizando nuevos créditos que deberán obtenerse a través de la revisión intermedia del MFP; insiste en la necesidad de dar una respuesta eficaz al desempleo juvenil en toda la Unión; aumenta, por lo tanto, la dotación de la Iniciativa de Empleo Juvenil en 1 500 euros suplementarios en créditos de compromiso para permitir su continuación; considera que una financiación suplementaria suficiente para estos programas importantes de la Unión debe decidirse en el contexto de la revisión intermedia del MFP;

15.  Espera que el Consejo comparta este enfoque y que se alcance fácilmente un acuerdo en la conciliación, que permita a la Unión estar a la altura de las circunstancias y responder con eficacia a los retos futuros;

16.  Establece el nivel total de créditos para 2017 en 161 800 millones de euros y 136 800 millones de euros en créditos de compromiso y créditos de pago, respectivamente;

Subrúbrica 1a — Competitividad para el crecimiento y el empleo

17.  Observa que la subrúbrica 1a se ha visto una vez más gravemente afectada por la lectura del Consejo, con una reducción total del 52 % en créditos de compromiso; se pregunta por lo tanto de qué modo esta lectura refleja la prioridad política del Consejo por lo que respecta al empleo y el crecimiento;

18.  Se manifiesta totalmente en desacuerdo con esos recortes efectuados en una rúbrica que simboliza el valor añadido europeo y proporciona más crecimiento y empleo a los ciudadanos; por consiguiente, decide restablecer los recortes efectuados por el Consejo;

19.  Cumpliendo el compromiso contraído en junio de 2015 de minimizar al máximo el impacto presupuestario de la creación del FEIE en Horizonte 2020 y el MCE en el marco del procedimiento presupuestario anual, decide restablecer plenamente el perfil original previo al FEIE de las líneas para Horizonte 2020 y el MCE recortadas para la provisión del Fondo de Garantía del FEIE; subraya la importancia del mayor programa de investigación e innovación de la Unión, Horizonte 2020, que transforma grandes ideas en productos y servicios, estimulando de este modo el crecimiento y el empleo; pide créditos de compromiso adicionales por un valor de 1 240 millones de euros por encima del PP; espera que se alcance un acuerdo sobre esta cuestión urgente en el marco de la revisión intermedia del MFP; señala que el FEIE debería mejorarse para que sea plenamente eficaz y efectivo, garantizando el respeto del principio de adicionalidad, mejorando los equilibrios geográficos y sectoriales y mejorando la transparencia en el proceso de toma de decisiones;

20.  De acuerdo con sus prioridades para el empleo y el crecimiento y tras una cuidadosa evaluación de su capacidad de absorción hasta la fecha, decide proponer algunos incrementos selectivos por encima del nivel del PP para los programas COSME, Progress, Marie Curie, el Consejo Europeo de Investigación, Eures y Erasmus +; señala que esos aumentos pueden financiarse dentro del margen disponible de esta subrúbrica;

21.  Aumenta, por consiguiente, el nivel de créditos de compromiso de la rúbrica 1a en 69 367 millones de euros con respecto al PP (excluidos el FEIE, los proyectos piloto y las acciones preparatorias);

Subrúbrica 1b — Cohesión económica, social y territorial

22.  Destaca que cerca de una tercera parte del presupuesto anual de la Unión se destina a la cohesión económica, social y territorial; subraya que la política de cohesión es la principal política de inversión de la Unión y su principal instrumento para reducir las disparidades entre las distintas regiones de la Unión Europea, y que desempeña un papel importante en la aplicación de la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador; 

23.  Manifiesta su disconformidad con los recortes propuestos por el Consejo de 3 millones de euros en créditos de compromiso y, especialmente, el recorte de 199 millones de euros en créditos de pago en la subrúbrica 1b, inclusive en las líneas de apoyo; pide al Consejo que explique de qué modo esos recortes son compatibles con el objetivo de ofrecer los «créditos necesarios para que los nuevos programas puedan aplicarse correctamente en el cuarto año del marco financiero plurianual 2014-2020»; recuerda que el nivel de pagos propuesto por la Comisión para esta rúbrica ya es un 23,5 % más bajo que en el presupuesto 2016; subraya a este respecto que no podrá justificarse ni aceptarse ningún corte adicional en los créditos de pago;

24.  Pide una evaluación de impacto de las políticas de la Unión basada en los informes de evaluación de impacto con el fin de determinar la medida en que han permitido, entre otras cosas, reducir las disparidades económicas, desarrollar economías regionales competitivas y diversificadas y estimular el crecimiento sostenible y el empleo;

25.  Manifiesta su alarma por los considerables retrasos en la aplicación del ciclo de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, que probablemente no solo tenga un efecto negativo en la consecución oportuna de resultados en el terreno, sino que también corre el riesgo de tener como consecuencia otra acumulación de facturas sin pagar en la segunda mitad del actual MFP; insta a los Estados miembros en cuestión a que designen cuanto antes a las autoridades de gestión, de pago y de certificación restantes y encuentren una solución a todas las demás causas de los retrasos en la aplicación de los programas; toma nota de las propuestas de la Comisión en el sentido de una mayor simplificación en este ámbito y considera que los Estados miembros deben cuanto antes hacer todo lo posible para garantizar que los programas alcancen su pleno funcionamiento; pide, por consiguiente, que se establezcan más sinergias y una mayor complementariedad entre las políticas de inversión pública por los presupuestos de los Estados miembros y el presupuesto de la Unión y las destinadas a promover el crecimiento y la creación de empleo sostenible, que es la piedra angular de la Unión;

26.  Toma nota de la propuesta de la Comisión relativa a la creación del programa de apoyo a las reformas estructurales, dotado con 142 800 000 euros, y subraya que estos fondos deben asignarse de tal modo que refuercen la cohesión económica, social y territorial;

27.  Lamenta que la Comisión no haya propuesto ningún crédito de compromiso para la Iniciativa de Empleo Juvenil (IEJ) en 2017 como resultado de la consignación anticipada de los créditos en 2014 y 2015; reitera su firme apoyo a la prolongación de la IEJ; decide, como primer paso y de acuerdo con el Reglamento sobre el Fondo Social Europeo(9) que prevé la posibilidad de tal prolongación, dotar a la IEJ de un importe adicional de 1 500 millones de euros en créditos de compromiso y de 500 millones de euros en créditos de pago para actuar de forma efectiva contra el desempleo juvenil, sobre la base de las enseñanzas extraídas de los resultados de la evaluación de la Comisión de la aplicación de la IEJ; toma nota de que, en consonancia con las peticiones del Parlamento, debe alcanzarse un acuerdo general sobre una financiación suplementaria apropiada para la IEJ para el resto del actual periodo de programación en el contexto de la próxima revisión intermedia del MFP; insta a los Estados miembros a que hagan todo lo que obre en su poder para acelerar la aplicación de la Iniciativa en el terreno, de modo que los jóvenes europeos puedan beneficiarse directamente de la misma;

28.  Decide restablecer el nivel del PP en las líneas recortadas por el Consejo tanto en lo que respecta a los compromisos como a los pagos; aumenta los créditos de compromiso para la rúbrica 1b en 1 500 millones de euros y los créditos de pago, en 500 millones de euros por encima de lo previsto en el PP para la Iniciativa de Empleo Juvenil, y en 4 millones de euros para los créditos de compromiso y 2 millones de euros para los créditos de pago para el Fondo de Ayuda Europea para las Personas Más Desfavorecidas, excediéndose de este modo del actual límite máximo para compromisos en 1 486 798 635 euros;

29.  Subraya que la rúbrica 1b soporta la parte más voluminosa de los compromisos actualmente pendientes (RAL) que ascendía a 151 119 millones de euros a principios de septiembre de 2016, lo que podría poner en peligro la ejecución de nuevos programas;

30.  Subraya la importante contribución de la política de cohesión a una efectiva inclusión de la dimensión de género en el presupuesto; pide a la Comisión que apoye medidas destinadas a crear instrumentos adecuados para lograr la igualdad de género, como estructuras de incentivos que utilicen los Fondos Estructurales para promover la elaboración del presupuesto con perspectiva de género a escala nacional.

Rúbrica 2 — Crecimiento sostenible: recursos naturales

31.  Toma nota de que el Consejo ha reducido los créditos de la rúbrica 2 por un total de -179,5 millones de euros en créditos de compromiso y de -198 millones de euros en créditos de pago, en las líneas de apoyo administrativo, en las líneas operativas de asistencia técnica (como las correspondientes al Fondo Europeo Marítimo y de Pesca y al programa LIFE), en las líneas operativas en el ámbito del Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA), que son esenciales para mantener la agricultura en territorios vitales, y en las agencias descentralizadas; observa que los mayores recortes en los pagos afectan al desarrollo rural; considera que la nota rectificativa debe seguir siendo la base de cualquier revisión fiable de los créditos del FEAGA; restablece los niveles del PP en consecuencia;

32.  Espera con interés la presentación de la nota rectificativa para el paquete de ayuda de emergencia, en especial para el sector lácteo y decide manifestar su firme apoyo al sector agrícola de la Unión; aumenta, por consiguiente, los créditos en 600 millones de euros por encima del PP, con el fin de hacer frente a los efectos de la crisis en el sector lácteo y a los efectos del embargo ruso sobre el sector de la leche;

33.  Se felicita de los fondos destinados a la investigación y la innovación en el sector de la agricultura en el marco de Horizonte 2020, con vistas a garantizar un abastecimiento suficiente de productos alimentarios seguros y de gran calidad y de otros bioproductos; destaca la necesidad de que se dé prioridad a aquellos proyectos en los que participen productores primarios;

34.  Hace hincapié en que la aplicación de la nueva política pesquera común supone un cambio de paradigma en la gestión de la pesca, tanto para los Estados miembros como para los pescadores, y recuerda, a este respecto, las dificultades surgidas en los anteriores ejercicios presupuestarios en los que se redujeron los créditos;

35.  Lamenta, no obstante, en este contexto y acogiendo con satisfacción el incremento de 30,9 millones de euros en créditos de compromiso en el PP para el programa LIFE, que de nuevo este año, con una dotación total de 493,7 millones de euros, represente una cuota de solo un 0,3 % del total del PP;

36.  Pone de relieve los problemas habidos a causa de la falta de créditos de pago para el programa LIFE, que han obstaculizado y retrasado su debida aplicación;

37.  En consonancia con sus objetivos de la estrategia Europa 2020 y con sus compromisos internacionales de hacer frente al cambio climático, decide proponer un aumento por encima del nivel del PP para el programa LIFE+;

38.  Aumenta por consiguiente los créditos de compromiso, en 619,8 millones de euros, y los créditos de pago, en 611,3 millones de euros, (excluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias), dejando un margen de 19,4 millones de euros por debajo del límite máximo para compromisos en la rúbrica 2;

Rúbrica 3 – Seguridad y ciudadanía

39.  Hace hincapié en que el Parlamento sigue situando el reto actual de la migración como prioridad en su agenda; acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de un importe adicional de 1,8 millones de euros para hacer frente al reto de la migración en la Unión, por encima de lo que inicialmente se había programado para 2017; observa que la gran desviación de la programación original aboga en favor de un ajuste al alza del límite máximo de la rúbrica 3; subraya que la Comisión propone financiar estos refuerzos sobre todo a través de la movilización del Instrumento de Flexibilidad (por un total de 530 millones de euros, agotando de este modo los fondos disponibles para este ejercicio) y el Margen para Imprevistos (por un total de 1 160 millones de euros); dados el nivel sin precedentes de financiación para gastos relacionados con la migración (por un total de 5,2 millones de euros en 2017 en las rúbricas 3 y 4 y la movilización del Fondo Europeo de Desarrollo) y las propuestas de aplicar flexibilidad sobre la mesa, no solicita un mayor refuerzo de las políticas relacionadas con la migración; al mismo tiempo, se opondrá a todo intento de reducir la financiación de las acciones de la Unión en este ámbito;

40.  Reitera que la flexibilidad presupuestaria tiene sus limitaciones y solo puede servir de solución a corto plazo; manifiesta su firme convencimiento de que una respuesta con visión de futuro y valiente frente a estos retos a largo plazo en materia de refugiados y de migración que afecta a todo el continente y no da muestras de estar remitiendo, requiere un ajuste al alza del límite máximo de la rúbrica 3; considera que todas las decisiones presupuestarias recientes para garantizar créditos nuevos en este ámbito han demostrado realmente la necesidad de una revisión de este límite máximo;

41.  En el contexto de los actuales retos en materia de seguridad y migración, acoge con satisfacción el aumento de la financiación del FAMI (1 600 millones de euros) y del FSI (700 millones de euros); considera que el incremento del FAMI aumenta la necesidad de garantizar una distribución justa y transparente de la financiación anual entre los diferentes programas y objetivos del fondo y confiere una mayor transparencia sobre la manera en que se gastarán esos recursos financieros;

42.  Toma nota de la adopción de un nuevo Instrumento de ayuda de emergencia dentro de la Unión el 15 de marzo de 2016, con una dotación indicativa de 700 millones de euros durante tres años (2016-2018), que ya ha dado resultados inmediatos en el terreno en forma de medidas de ayuda de emergencia en respuesta a las necesidades humanitarias de un gran número de refugiados y migrantes que llegan a los Estados miembros; no obstante, reitera su posición de que en el futuro debería preverse un marco jurídico y presupuestario más sostenible que permita la movilización de la ayuda humanitaria en la Unión; insiste en mantener un diálogo regular con la Comisión sobre el funcionamiento y la financiación presente y futura de este Instrumento, basado en una total transparencia de información y en informes de evaluación de impacto;

43.  Solicita financiación para contratar a más personal para Europol, teniendo en cuenta los retos actuales derivados de la gestión de la migración, la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada y la necesidad de una respuesta coordinada a nivel europeo, con el objetivo de crear una célula de lucha contra el terrorismo activa 24 horas al día todos los días de la semana que proporcione a las autoridades competentes de los Estados miembros soluciones de inteligencia; considera que este aumento también contribuye a mejorar la lucha contra la trata de seres humanos (prestando especial atención a los menores no acompañados), la lucha contra la ciberdelincuencia (nuevo personal para el EC3) y a reforzar los recursos humanos en los «puntos críticos» de Italia y Grecia; recuerda que en la actualidad Europol solo dispone de tres miembros de su personal que puedan ser enviados en comisión de servicios a ocho puntos críticos permanentes y a otros no permanentes solamente en Italia; considera que este número es insuficiente para permitir a Europol cumplir sus funciones en términos de lucha contra la trata de seres humanos, el terrorismo y otros delitos transfronterizos graves;

44.  Acoge con satisfacción la creación de una nueva línea presupuestaria destinada a las víctimas del terrorismo; apoya la puesta a disposición de recursos para abordar las principales necesidades de las víctimas, incluidos el tratamiento físico, los servicios psicosociales y el apoyo financiero; opina que con demasiada frecuencia las necesidades de las víctimas inocentes del terrorismo se olvidan o se relegan a un segundo plano a la hora de proponer medidas para hacer frente a la amenaza terrorista;

45.  Condena los recortes efectuados por el Consejo en numerosos programas en los ámbitos de la cultura, los medios de comunicación, la ciudadanía, los derechos fundamentales y la salud pública por un total de 24,3 millones de euros en créditos de compromiso; considera que el Consejo lanza una señal negativa recortando los programas de cultura con el fin de liberar fondos para los actuales retos en materia de refugiados y de migración; lamenta que muchos de esos recortes parezcan haberse aplicado de forma arbitraria y sin tener en cuenta los excelentes porcentajes de ejecución; opina que incluso los pequeños recortes podrían poner en peligro la obtención de resultados de los programas y la buena ejecución de las acciones de la Unión; por consiguiente, restablece todos los recortes al nivel del PP;

46.  Insiste en la necesidad de reforzar la financiación para una serie de acciones en el marco de los programas Europa Creativa y Europa con los ciudadanos que durante mucho tiempo ha sido insuficiente; cree firmemente que estos programas son más pertinentes que nunca, tanto en lo que se refiere a impulsar la contribución de las industrias culturales y creativas a la creación de empleo y el crecimiento como para fomentar la participación activa de los ciudadanos en la elaboración y la aplicación de las políticas de la Unión; no entiende cómo el Consejo puede justificar la reducción de la financiación de las pymes en los sectores cultural y creativo, cuando el Instrumento de Garantía de los Sectores Cultural y Creativo, cuya financiación ya se había aplazado, no se lanzó hasta junio de 2016 y constituye un excelente ejemplo de solución innovadora para un importante fallo de mercado creando capacidades y proporcionando protección contra el riesgo crediticio a intermediarios financieros que conceden préstamos en los sectores cultural y creativo;

47.  Destaca que los programas de la Unión en el ámbito de la cultura, la educación, la juventud y la ciudadanía aportan un claro valor añadido europeo y elementos adicionales y sinergias a las políticas de integración de los migrantes y refugiados; pide, por consiguiente, a las instituciones de la Unión que respondan con un aumento apropiado de la financiación de los programas gestionados directamente —como Europa Creativa—, así como de las correspondientes líneas presupuestarias de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos;

48.  Observa que se han de prever las garantías presupuestarias necesarias para las actividades preparatorias de cara a la ejecución del Año Europeo del Patrimonio Cultural en 2018;

49.  Recuerda que el Mecanismo de Protección Civil de la Unión es una piedra angular de la solidaridad de la Unión; pone de relieve que la Unión desempeña un papel facilitador a la hora de apoyar, coordinar o complementar las acciones de los Estados miembros en materia de prevención, preparación y respuesta ante catástrofes; constata el ligero incremento de los compromisos para este programa;

50.  Acoge con satisfacción la creación de una línea presupuestaria para el Fondo de búsqueda y rescate de la Unión, que deberá cubrir las actividades de búsqueda y rescate realizadas por los Estados miembros y coordinadas a escala de la UE, en particular en el Mediterráneo; opina que la creación de un fondo específico constituye una solución más adecuada que el continuo incremento del presupuesto de Frontex o de la Guardia Europea de Fronteras y Costas creada recientemente;

51.  Celebra la creación de una línea presupuestaria destinada a apoyar la Iniciativa Ciudadana Europea (ICE) que constituye un instrumento de reciente creación cuyo objetivo es hacer que los ciudadanos de la Unión participen en los procesos de toma de decisiones y consolidar la democracia en Europa; opina que el nivel de créditos de compromiso propuesto en el PP es demasiado bajo; decide aumentar la dotación de esta línea presupuestaria;

52.  Constata que la Comisión propone un importe de 840 000 euros en créditos de compromiso para la línea presupuestaria independiente destinada a la ICE, creada el año pasado, y señala la necesidad de una financiación suficiente para promover la utilización de este instrumento, ya que constituye una valiosa herramienta de democracia participativa;

53.  Celebra el incremento en la financiación para comunicación de las representaciones de la Comisión, los diálogos con los ciudadanos y las acciones de asociación, con créditos para 2017 por un importe de 17,036 millones de euros en créditos de compromiso y 14,6 millones de euros en créditos de pago, ya que se trata de iniciativas destinadas a acercarse a los ciudadanos europeos, ganarse su confianza y favorecer su comprensión de la política y los ámbitos de actuación de la Unión;

54.  Hace hincapié en la necesidad de dotar a la Secretaría Común del Registro de Transparencia de medios administrativos y económicos suficientes y adecuados para el cumplimiento de sus funciones, a raíz de la adopción del nuevo Acuerdo interinstitucional relativo al Registro de Transparencia.

55.  Observa que su lectura (excluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias) supera el límite máximo de la rúbrica 3 en 71,28 millones de euros en créditos de compromiso, y con un aumento de los créditos de pago de 1 857,7 millones de euros; dada la ausencia de un margen ya a nivel del PP, propone financiar estos incrementos por debajo del límite máximo, movilizando al mismo tiempo el Margen para Imprevistos para una serie de gastos esenciales relacionados con la migración;

Rúbrica 4 – Europa global

56.  Observa que, a la vista de los desafíos actuales en términos de migración y refugiados, la acción exterior de la Unión se enfrenta a necesidades de financiación crecientes que superan en gran medida el tamaño actual de la rúbrica 4; cuestiona firmemente, por lo tanto, que los límites máximos de la rúbrica 4 sean suficientes para prever la financiación necesaria para la dimensión exterior de los desafíos en términos de migración y refugiados; lamenta que, con el fin de financiar nuevas iniciativas como el Mecanismo para los refugiados en Turquía, la Comisión optara en su proyecto de presupuesto por recortar otros programas, como el Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD) y el Instrumento en pro de la estabilidad y la paz (IcSP); destaca que esto no debe ir en detrimento de las políticas en otros ámbitos; decide, en consecuencia, atenuar en gran medida la transferencia de importantes recursos financieros desde dos instrumentos que, entre otras cosas, abordan las causas profundas de los flujos migratorios; recuerda que el principal objetivo de la política de desarrollo de la Unión debe seguir siendo la reducción de la pobreza; lamenta que el importe de los créditos para ayuda humanitaria y para el capítulo mediterráneo del Instrumento Europeo de Vecindad (IEV) sea inferior al de los aprobados en el presupuesto de 2016, a pesar de su evidente relevancia para hacer frente al gran número de desafíos externos; lamenta los recortes injustificados efectuados por el Consejo;

57.  Decide, por consiguiente, revertir todos los recortes del Consejo en la rúbrica 4; decide, asimismo, restablecer los niveles de 2016 para las líneas mediterráneas del IEV y las líneas para ayuda humanitaria; decide, además, reducir los recortes introducidos por la Comisión en el ICD y el Instrumento en pro de la estabilidad y la paz; considera fundamental mantener el papel central de la Unión y el nivel de ayuda financiera en el apoyo al proceso de paz en Oriente Próximo, la Autoridad Palestina y el OOPS, así como las líneas de la Asociación Oriental en el ámbito del IEV; subraya la importancia del Instrumento Europeo para la democracia y los derechos humanos;

58.  Decide aumentar la ayuda macrofinanciera, sometida a importantes recortes en comparación con 2016; cree que será necesario un nivel de financiación más alto que el propuesto para que puedan atenderse todas las peticiones futuras de préstamos;

59.  Expresa su pleno apoyo al Mecanismo para los refugiados en Turquía y propone la consignación anticipada para 2016 de parte de la contribución del presupuesto de la Unión prevista para 2017, debido a su buen historial de ejecución y los amplios márgenes aún disponibles en el presupuesto de 2016; pide, por consiguiente, el refuerzo del IAP II en 400 millones de euros a través de un presupuesto rectificativo para 2016, y la movilización del margen para imprevistos en consecuencia; consigna en la reserva el mismo importe en el presupuesto de 2017, a la espera de un acuerdo global sobre una financiación alternativa para el Mecanismo para los refugiados en Turquía, que aliviaría la presión sin precedentes ejercida sobre otros instrumentos de financiación exterior;

60.  Observa con preocupación que, a pesar de su carácter actual y sus considerables dimensiones, los Fondos Fiduciarios de la Unión, así como el Mecanismo para los refugiados en Turquía, son prácticamente invisibles en el presupuesto de la Unión; pide que se incorporen de forma más transparente y respetuosa con la unidad del presupuesto de la Unión y las prerrogativas de la Autoridad Presupuestaria, y crea nuevas líneas presupuestarias necesarias a tal fin; pide asimismo a la Comisión que presente pruebas de que el uso de los instrumentos financieros en el marco de los Fondos Fiduciarios no dará lugar a que se desvíen créditos de los objetivos establecidos en virtud de sus fundamentos jurídicos originales; toma nota de que, hasta la fecha, los intentos de lograr el objetivo de movilizar contribuciones nacionales de forma suplementaria al presupuesto de la Unión han fracasado estrepitosamente; destaca a este respecto que, en futuras solicitudes de contribución del presupuesto de la UE a los Fondos Fiduciarios, el Parlamento solo accederá una vez se haya aportado un importe comparable de contribuciones de los Estados miembros; pide a los Estados miembros, por consiguiente, que cumplan sus compromisos lo antes posible;

61.  Observa que el Fondo de Garantía para acciones exteriores, que cubre los impagos en el marco de préstamos y garantías de préstamos concedidos en favor de terceros países o de proyectos en terceros países, presenta, según el informe de la Comisión sobre las garantías cubiertas por el presupuesto general (COM(2016) 576 final), necesidades financieras adicionales para alcanzar la tasa objetivo, lo que condujo, consecuentemente, a la inclusión de una dotación de 228,04 millones de euros en el proyecto de presupuesto; manifiesta su preocupación por que estos requisitos ejerzan una presión adicional sobre los ya muy estrictos límites máximos de la rúbrica 4;

62.  Acoge con satisfacción las propuestas presupuestarias de la Comisión relativas al nuevo Marco de Asociación en Materia de Migración y el plan de inversiones exteriores; expresa su preocupación, no obstante, por la creación de nuevos «satélites» potenciales fuera del presupuesto de la Unión; reitera la necesidad de mantener un control parlamentario pleno sobre el presupuesto de la Unión; insiste enérgicamente en la observancia del principio de unidad del presupuesto; está convencido de que la nueva prioridad no debe financiarse en detrimento de proyectos actuales de la Unión; considera que debe movilizarse una flexibilidad adicional a fin de proporcionar un marco ambicioso para promover la inversión en África y la vecindad de la UE, dotado de créditos nuevos y adecuados;

63.  Reitera su petición de que la línea presupuestaria correspondiente a los representantes especiales de la UE se transfiera, con neutralidad presupuestaria, del presupuesto de la PESC al presupuesto administrativo del SEAE, con miras a seguir consolidando las actividades diplomáticas de la Unión;

64.  Aumenta, en consecuencia, el nivel de los créditos de compromiso para la rúbrica 4 por encima del proyecto de presupuesto en 497,9 millones de euros en créditos de compromiso y en 495,1 millones de euros en créditos de pago (excluyendo los proyectos piloto y las acciones preparatorias e incluyendo la transferencia de los representantes especiales de la UE al presupuesto del SEAE);

65.  Considera necesario aumentar los créditos de la línea presupuestaria dedicada a la comunidad turcochipriota (+3 millones de euros) al objeto de contribuir de modo decisivo a la continuación y la intensificación de la misión del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y de apoyar al Comité Técnico Bicomunal sobre Patrimonio Cultural, promoviendo, de ese modo, la confianza y la reconciliación entre las dos comunidades;

Rúbrica 5 - Administración; Otras rúbricas - gastos de apoyo administrativo y a la investigación

66.  Considera que los recortes del Consejo son injustificados y perjudiciales, y restablece el proyecto de presupuesto para el conjunto de los gastos administrativos de la Comisión, incluidos los gastos de apoyo administrativo y a la investigación de las rúbricas 1 a 4;

67.  Decide, en vista de las recientes revelaciones y a fin de recuperar la confianza de los ciudadanos de la Unión y la credibilidad de sus instituciones, consignar en la reserva el 20 % de los créditos de las indemnizaciones transitorias para antiguos miembros hasta que la Comisión vele por la observancia de un Código de Conducta de los Comisarios más estricto para prevenir los conflictos de intereses y las «puertas giratorias»;

68.  Considera que la cooperación administrativa interinstitucional es una fuente de eficiencia, dado que los conocimientos técnicos, capacidades y recursos desarrollados para una institución pueden ponerse a disposición de otras; solicita, por consiguiente, que se establezca un sistema que limite las cargas administrativas al mínimo necesario, garantice la calidad adecuada de los servicios, proporcione a la institución responsable principal los medios presupuestarios requeridos e incentive la cooperación de las demás instituciones limitando su porcentaje a los costes marginales derivados de la cooperación y, de esta forma, adecuando las decisiones sobre la buena gestión financiera en el plano de las instituciones a la buena gestión financiera general del presupuesto;

Agencias

69.  Apoya, como principio general, las estimaciones de la Comisión con respecto a las necesidades presupuestarias de las agencias; toma nota de que la Comisión ya ha reducido considerablemente las solicitudes iniciales de la mayoría de las agencias; considera, por consiguiente, que cualquier nuevo recorte propuesto por el Consejo pondría en peligro el buen funcionamiento de las agencias y les impediría llevar a cabo las tareas que les han sido encomendadas;

70.  Acoge con satisfacción el aumento en el presupuesto de las agencias JAI que operan eficazmente, especialmente las dedicadas a la migración y la seguridad; subraya que estas agencias deben disponer de recursos (también para invertir en nuevas tecnologías) y personal suficientes cuando se amplían sus mandatos;

71.  Considera, en el contexto de los actuales retos en materia de seguridad, y habida cuenta de la necesidad de una respuesta coordinada europea, que algunos de estos aumentos no son suficientes, y decide ampliar los créditos para la Oficina Europea de Policía (Europol), la Unidad Europea de Cooperación Judicial, la Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud (eu-LISA) y la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea (ENISA);

72.  Subraya que, si bien los recursos presupuestarios y el número de puestos para la Guardia Europea de Fronteras y Costas parecen suficientes por el momento, será necesario seguir de cerca las necesidades futuras de la Agencia en términos de recursos operativos y de personal, con el fin de que esta no se quede rezagada en el cumplimiento de su misión;

73.  Hace hincapié, en concreto, en la necesidad de contar con suficientes recursos humanos y materiales para los recién creados Centro Europeo de Lucha contra el Terrorismo, Centro Europeo de Ciberdelincuencia (EC3) y Unidad de Notificación de Contenidos de Internet de Europol, también en lo que respecta a la evaluación de las amenazas y la planificación operativa comunes, con el fin de reforzar un enfoque coordinado entre los Estados miembros para luchar contra la delincuencia organizada, la ciberdelincuencia y los delitos relacionados con internet, el terrorismo y otros delitos graves; solicita que se destinen fondos adicionales a los equipos conjuntos de investigación;

74.  Recuerda la mejora e interoperabilidad previstas de los diferentes sistemas de información en materia de JAI anunciadas por la Comisión en su Comunicación sobre el futuro marco relativo a unos sistemas de información más sólidos e inteligentes para la gestión de las fronteras y la seguridad interior, de 6 de abril de 2016; insta a que se prevean recursos adecuados para que esas soluciones técnicas se apliquen con rapidez y eficacia;

75.  Acoge con satisfacción la inclusión en el presupuesto de 2017 de recursos adecuados para apoyar la transformación a largo plazo de Frontex en una Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y la transformación de la EASO en una auténtica agencia de asilo; subraya que, si bien los recursos para la Guardia Europea de Fronteras y Costas parecen adecuados por el momento, será necesario seguir de cerca las necesidades futuras de la Agencia en términos de recursos operativos y de personal de modo que esta no se quede rezagada en el cumplimiento de su misión;

76.  Decide asimismo aumentar los créditos presupuestarios de 2016 destinados a la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, habida cuenta del deterioro de la situación humanitaria en la vecindad meridional de Europa, del aumento del número de solicitantes de asilo y, principalmente, de la intención de reforzar su mandato más allá de la propuesta de la Comisión;

77.  Reitera su desacuerdo con el enfoque de la Comisión y el Consejo respecto de la dotación de personal de las agencias, por lo que modifica un número significativo de plantillas de personal; destaca una vez más que, si bien cada agencia debe realizar una reducción del 5 % de los puestos a lo largo de cinco años, según lo acordado en el AI, los nuevos puestos necesarios para realizar las tareas adicionales derivadas de la nueva evolución de las políticas y la nueva legislación desde 2013 deben ir acompañados de recursos adicionales y contabilizarse al margen del objetivo de reducción de personal del AI; subraya una vez más, por consiguiente, su oposición al enfoque relativo a una reserva de redistribución entre agencias, si bien reitera su apertura a la liberación de puestos a través de la consecución de mejoras de eficiencia entre las agencias mediante una mayor cooperación administrativa o incluso fusiones, cuando proceda, y a través de la puesta en común de determinadas funciones con la Comisión u otra agencia;

78.  Hace hincapié en que podrían lograrse considerables ahorros operativos y de personal si las agencias que operan desde varios lugares (ENISA, eu-LISA, AFE) tuvieran una sola sede; considera que las necesidades operativas actuales de esas agencias hacen viable un cambio de este tipo; subraya que el traslado de la Autoridad Bancaria Europea (ABE) fuera de Londres y su fusión con, al menos, una de las otras dos Autoridades de Supervisión podrían dar lugar a considerables ahorros en los costes de ambas agencias; invita a la Comisión a que presente una propuesta en este sentido;

Proyectos piloto y acciones preparatorias

79.  Decide aprobar, después de llevar a cabo un análisis pormenorizado de los proyectos piloto y las acciones preparatorias presentados, en lo que respecta al porcentaje de éxito de los actualmente vigentes, excluyendo las iniciativas ya cubiertas por fundamentos jurídicos existentes y teniendo plenamente en cuenta la evaluación llevada a cabo por la Comisión sobre la viabilidad de los proyectos, un paquete de transacción constituido por un número limitado de proyectos piloto y acciones preparatorias, atendiendo también a los limitados márgenes disponibles y los límites máximos para los proyectos piloto y acciones preparatorias;

Instrumentos especiales

80.  Recuerda la importancia de la Reserva para ayudas de emergencia a la hora de dar una respuesta rápida a necesidades específicas de ayuda de terceros países en relación con acontecimientos imprevistos, y su anterior petición de que se aumente sustancialmente su dotación financiera, en el marco de la revisión del MFP; señala que la gran rapidez de su consumo en 2016, probablemente con el agotamiento de todas las posibilidades de prórroga, es un indicio de que este instrumento especial resultará ser insuficiente para hacer frente a todas las necesidades adicionales en 2017; aumenta sus créditos, por consiguiente, hasta alcanzar una dotación anual de 1 000 millones de euros, a la espera de se tome una decisión sobre la dotación anual de la Reserva para ayudas de emergencia en el contexto de la revisión intermedia del marco financiero plurianual (MFP);

81.  Restablece el proyecto de presupuesto respecto de las reservas para el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización y el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea, a fin de facilitar la movilización de estos instrumentos especiales;

Créditos de pago

82.  Manifiesta su preocupación por la importante disminución de los créditos de pago en el proyecto de presupuesto en comparación con el presupuesto de 2016; toma nota de que esta situación pone de manifiesto demoras de aplicación que no solo son preocupantes de cara a la realización de las políticas de la Unión, sino que también entrañan el riesgo de volver a una acumulación de facturas impagadas al final del período de programación actual; considera que este asunto debe abordarse como parte de la revisión del MFP; lamenta, además, los recortes introducidos por el Consejo en los créditos de pago, a pesar de los amplios márgenes disponibles por debajo de los límites máximos;

83.  Subraya que, a petición del Parlamento, se ha acordado un plan de pagos con el objetivo de reducir la acumulación de solicitudes de pago pendientes relacionadas con la política de cohesión para el período 2007-2013 a un nivel «normal» de 2 000 millones de euros para finales de 2016; señala que se identificaron al menos 8 200 millones de euros de facturas pendientes de pago al final de 2015 para el período 2007-2013 en el ámbito de la política de cohesión, una cifra que se espera que descienda por debajo de los 2 000 millones de euros para finales de 2016; considera que las tres instituciones deben elaborar y acordar un plan de pagos conjunto para 2016-2020, que ha de ser vinculante; insiste en que este nuevo plan de pagos debe basarse en la buena gestión financiera y prever una estrategia clara que cubra todas las necesidades de pagos en todas las rúbricas hasta el final del MFP actual, así como evitar un «retraso oculto» provocado por una ralentización artificial en la ejecución de determinados programas plurianuales y otras medidas de mitigación, como la reducción de los porcentajes de prefinanciación;

84.  Decide restablecer el proyecto de presupuesto en cuanto a los créditos de pago de todas las líneas recortadas por el Consejo, y refuerza los créditos de pago en todas las líneas en las que se modifican los créditos de compromiso;

Presupuestación basada en los resultados

85.  Recuerda que en su Resolución, de 3 de julio de 2013, sobre el marco de control interno integrado(10) el Parlamento compartía la opinión expresada por el Tribunal de Cuentas Europeo de que no tiene sentido tratar de medir el rendimiento sin haber presupuestado sobre la base de indicadores de resultados(11), y pide que se establezca un modelo de presupuesto público basado en los resultados, en el que cada línea presupuestaria vaya acompañada de objetivos y los resultados se evalúen sobre la base de indicadores de resultados;

86.  Se felicita de las declaraciones programáticas de gastos operativos adjuntas al proyecto de presupuesto, ya que responden en parte a la solicitud presentada por el Parlamento en cuanto a los objetivos, los resultados y los indicadores; observa que estas declaraciones completan el método de presupuestación por actividades habitual añadiendo algunos datos sobre el rendimiento;

87.  Insiste en que, con el fin de simplificar los instrumentos de gestión interna de la Comisión, los directores generales deben atenerse a los objetivos políticos y los indicadores incluidos en las declaraciones programáticas de gastos operativos a la hora de adoptar sus planes de gestión y sus informes anuales de actividad, y en que la Comisión debe elaborar el informe que le compete de conformidad con el artículo 318 del TUE sobre esa base;

Otras secciones

Sección I – Parlamento Europeo

88.  Mantiene sin cambios el nivel global de su presupuesto para 2017, fijado por el Pleno el 14 de abril de 2016 en 1 900 873 000 euros; incorpora los ajustes técnicos, presupuestariamente neutros, para reflejar en el presupuesto sus decisiones recientes, y libera la reserva de la línea presupuestaria relativa al transporte de los diputados, otras personas y bienes;

89.  Aprueba las modificaciones de su plantilla de personal y los créditos presupuestarios correspondientes para responder a las necesidades adicionales de los grupos políticos; compensa plenamente estos refuerzos reduciendo los créditos de la reserva para imprevistos y la línea presupuestaria relativa al acondicionamiento de los locales;

90.  Recuerda su decisión política de eximir a los grupos políticos del objetivo de reducción de personal en un 5 %, tal como se subraya en sus Resoluciones sobre los presupuestos de 2014(12), 2015(13) y 2016(14);

91.  Reduce la plantilla de su Secretaría General(15) para 2017 en 60 puestos (objetivo de reducción del personal en un 1 %), con arreglo al Acuerdo de 14 de noviembre de 2015 alcanzado con el Consejo sobre el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016; recuerda que el impacto presupuestario de esta medida ya se ha tomado en consideración en el estado de previsiones;

92.  Reduce además su plantilla de personal en 20 puestos para reflejar el fin de la transferencia de puestos prevista en el acuerdo de cooperación con el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones; hace hincapié en que, dado que estos puestos no se incluyeron en el presupuesto, no es necesaria una reducción de los créditos del Parlamento;

93.  Anima a los secretarios generales del Parlamento Europeo, el Comité de las Regiones y el Comité Económico y Social Europeo a que trabajen conjuntamente en posibles modalidades adicionales para que las tres instituciones compartan funciones y servicios de carácter administrativo; pide al secretario general que elabore asimismo un estudio sobre la posibilidad de establecer también sinergias en las funciones y servicios de carácter administrativo entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo;

94.  Mantiene en su plantilla de personal para 2017 los 35 nuevos puestos, tal y como se solicitó en el PPR n.o 3/2016 para el refuerzo de la seguridad de las instituciones; exime estos puestos del objetivo de reducción de personal en un 5 %, ya que corresponden a nuevas actividades en el Parlamento;

95.  Reitera que la aplicación del objetivo de reducción de personal no debe comprometer el correcto funcionamiento de la institución y el ejercicio por el Parlamento de sus competencias fundamentales, ni alterar su excelencia legislativa ni la calidad de las condiciones de trabajo de los diputados y el personal;

96.  Concluye, a la luz de los múltiples problemas afrontados en el procedimiento presupuestario interno de este año, que la revisión del capítulo 9 y de las partes pertinentes de otros capítulos de su Reglamento resulta inevitable para lograr lo que pedía el Parlamento Europeo en su Resolución, de 14 de abril de 2016, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2017, esto es, que deba «presentarse a los miembros de la Mesa y de la Comisión de Presupuestos toda la información pertinente en cada una de las fases del procedimiento de forma oportuna e inteligible y con la exhaustividad y los desgloses necesarios para que la Mesa, la Comisión de Presupuestos y los grupos políticos lleven a cabo las deliberaciones pertinentes y basen sus decisiones en una imagen global de la situación en que se encuentra el presupuesto del Parlamento y de sus necesidades»;

97.  Solicita, de conformidad con el apartado 15 de su Resolución, de 14 de abril de 2016, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2017, que el método para establecer el presupuesto del Parlamento sobre la base de las necesidades actuales, y no por medio de coeficientes, se utilice por primera vez durante el procedimiento presupuestario para el ejercicio 2018;

98.  Recuerda que la administración se comprometió a presentar una planificación presupuestaria a medio y largo plazo, con inclusión de una distinción clara entre inversiones y gastos de funcionamiento relativos al funcionamiento de la institución, incluidas las obligaciones estatutarias; espera, por lo tanto, que el anteproyecto de estado de previsiones para 2018 se presente en el mismo formato;

99.  Recuerda el Informe Fox-Häfner(16) de 2013, en el que se estima que los costes de la dispersión geográfica del Parlamento son de entre 156 millones de euros y 204 millones de euros, equivalentes al 10 % del presupuesto del Parlamento; observa la conclusión de que el 78 % de todas las misiones del personal estatutario del Parlamento son consecuencia directa de la dispersión geográfica de este; hace hincapié en que en el informe también se calcula el impacto ambiental de la dispersión geográfica y se sitúa entre 11 000 y 19 000 toneladas de emisiones de CO2; reitera que la opinión pública tiene una percepción negativa causada por la dispersión, y pide, por consiguiente, una hoja de ruta para el establecimiento de una sede única y una reducción de las líneas presupuestarias pertinentes;

100.  Lamenta que, a pesar de los numerosos llamamientos de la Comisión de Presupuestos, la estrategia a medio y largo plazo para los edificios del Parlamento no esté disponible para poder deliberar en comisión con conocimiento de causa;

Sección IV – Tribunal de Justicia

101.  Lamenta que el Consejo eleve la reducción a tanto alzado del 2,5 % al 3,8 %, lo que equivale a una reducción de -3,4 millones de euros, entrando en contradicción con la extremadamente elevada tasa de ocupación de los puestos del Tribunal (el 98 % a finales de 2015); restablece, por consiguiente, la reducción a tanto alzado al nivel del proyecto de presupuesto para que el Tribunal pueda llevar a cabo su misión en un contexto de aumento continuo del número de asuntos judiciales;

102.  Decide asimismo restablecer el proyecto de presupuesto en relación con otras seis partidas presupuestarias recortadas por el Consejo en los títulos I y II del presupuesto del Tribunal, recortes que tendrían una repercusión especialmente importante en las prioridades del Tribunal en los ámbitos lingüístico y de la seguridad;

103.  Expresa su insatisfacción con la declaración unilateral del Consejo y el correspondiente apéndice sobre la reducción del personal en un 5 % en la posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto de 2017, según los cuales el Tribunal debe aún reducir su plantilla de personal en diecinueve puestos; subraya que esos diecinueve puestos corresponden a los doce y siete puestos debidamente concedidos por el Parlamento y el Consejo en los procedimientos presupuestarios de 2015 y 2016, respectivamente, para hacer frente a las necesidades adicionales, e insiste, por consiguiente, en que esos diecinueve puestos no deben devolverse, pues el Tribunal ya ha cumplido debidamente su obligación de reducción del personal en un 5 % con la supresión de 98 puestos durante el período 2013-2017; 

Sección V - Tribunal de Cuentas

104.  Restablece la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 2,6 % con objeto de que el Tribunal de Cuentas pueda cubrir sus necesidades con respecto al organigrama;

105.  Restablece las cinco partidas presupuestarias adicionales recortadas por el Consejo para que el Tribunal de Cuentas aplique su programa de trabajo y presente los informes de auditoría previstos;

106.  Restablece parcialmente el proyecto de presupuesto con respecto a tres partidas presupuestarias en la línea de las propuestas de ahorros identificados por el propio Tribunal de Cuentas;

Sección VI - Comité Económico y Social Europeo

107.  Restablece la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 4,5 % con objeto de que el Comité Económico y Social Europeo pueda cubrir sus necesidades y hacer frente a la continua reducción de personal en el contexto del acuerdo de cooperación, de febrero de 2014, entre el Parlamento y el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones;

108.  Restablece los doce puestos y créditos correspondientes recortados por la Comisión en el proyecto de presupuesto de conformidad con el acuerdo de cooperación arriba mencionado, reflejando así el número real de puestos transferidos del Comité Económico y Social Europeo al Parlamento;

109.  Decide asimismo adaptar la partida relativa a los servicios complementarios para los servicios de traducción al nivel estimado por la propia institución y, de este modo, compensar en parte la transferencia de 36 puestos del Comité Económico y Social Europeo al Parlamento en consonancia con el mencionado acuerdo de cooperación;

Sección VII - Comité de las Regiones

110.  Restablece los ocho puestos y créditos correspondientes recortados por la Comisión en el proyecto de presupuesto de conformidad con el acuerdo de cooperación mencionado, reflejando así el número real de puestos transferidos del Comité de las Regiones al Parlamento;

111.  Restablece asimismo los créditos suprimidos por la Comisión en su proyecto de presupuesto relativos a los gastos de oficina y las indemnizaciones para TI de los miembros del Comité al nivel por este estimado para garantizar una financiación suficiente para los gastos de oficina y las indemnizaciones para TI de los miembros del Comité de las Regiones;

112.  Lamenta los recortes propuestos por la Comisión en su proyecto de presupuesto en la partida presupuestaria «Acondicionamiento de los locales», y decide restablecer la partida al nivel estimado por el propio Comité para hacer frente al aumento de las necesidades en materia de seguridad, mantener los inmuebles en buen estado y de conformidad con las obligaciones legales y mejorar la eficiencia energética;

113.  Restablece, por último, los créditos relativos a las actividades de comunicación de los grupos políticos revisados a la baja por la Comisión en el proyecto de presupuesto para garantizar una financiación adecuada de las actividades de comunicación de los grupos políticos del Comité;

Sección VIII - Defensor del Pueblo Europeo

114.  Constata que el Consejo ha reducido el proyecto de presupuesto del Defensor del Pueblo en -195 000 euros; destaca que esta reducción impondría una carga desproporcionada sobre el limitadísimo presupuesto del Defensor del Pueblo y repercutiría notablemente sobre la capacidad de la institución de servir con eficacia a los ciudadanos europeos; restablece, por consiguiente, todas las líneas presupuestarias recortada por el Consejo, con el fin de que el Defensor del Pueblo pueda cumplir su mandato y sus compromisos;

Sección IX - Supervisor Europeo de Protección de Datos

115.  Constata con pesar que el Consejo ha reducido el proyecto de presupuesto del Supervisor Europeo de Protección de Datos en -395 000 euros; señala que esto contrasta claramente con la tarea adicional atribuida a la institución por el Parlamento y el Consejo y pondría en peligro su capacidad de servir con eficacia a las instituciones europeas; restablece, por consiguiente, todas las líneas presupuestarias recortada por el Consejo, para permitir al Supervisor Europeo de Protección de Datos cumplir sus compromisos y obligaciones;

Sección X - Servicio Europeo de Acción Exterior

116.  Restablece todas las líneas recortadas por el Consejo;

117.  Decide crear, asimismo, una partida presupuestaria para la Capacidad de Comunicación Estratégica, en consonancia con las Conclusiones del Consejo Europeo de marzo de 2015, y dotar al SEAE de herramientas y personal adecuados para afrontar el reto de la desinformación procedente de terceros países y actores no estatales;

118.  Acoge con satisfacción los compromisos escritos de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad de que abordará los desequilibrios existentes en la dotación de personal del SEAE en términos de porcentaje de diplomáticos de los Estados miembros y personal estatutario de la Unión en determinados puestos y presentará una revisión de la política de recursos humanos del SEAE en el transcurso de 2017; pide a la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad que informe al Parlamento de las medidas adoptadas de aquí a la primavera de 2017, a más tardar, antes del inicio del próximo procedimiento presupuestario;

o

o o

119.  Expresa su convencimiento de que el presupuesto de la Unión puede contribuir a afrontar eficazmente no solo las consecuencias, sino también las causas profundas de las crisis a que se enfrenta actualmente la Unión; considera, no obstante, que los imprevistos de dimensión europea deben abordarse compartiendo esfuerzos y aportando medios adicionales a nivel de la Unión, en lugar de cuestionando compromisos anteriores o regresando a la ilusión de unas soluciones puramente nacionales; destaca, por consiguiente, que las medidas de flexibilidad existen para permitir una reacción rápida y conjunta de esta índole y deben ser utilizadas en su totalidad para compensar las férreas restricciones impuestas por los límites máximos del MFP;

120.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución, acompañada de las enmiendas al proyecto de presupuesto general, al Consejo, a la Comisión, a las demás instituciones y a los órganos interesados, así como a los Parlamentos nacionales.

(1)

DO L 163 de 23.6.2007, p. 17.

(2)

DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.

(3)

DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.

(4)

DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.

(5)

Textos Aprobados, P8_TA(2016)0080.

(6)

Textos Aprobados, P8_TA(2016)0132.

(7)

Textos Aprobados, P8_TA(2016)0309.

(8)

Reglamento (UE) no 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca y se deroga el Reglamento (CE) no 1083/2006 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 320).

(9)

Reglamento (UE) n.° 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.° 1081/2006 del Consejo (DO L 347 de 20.12.2013, p. 470).

(10)

DO C 75 de 26.2.2016, p. 100.

(11)

Contribución de Kersti Kaljulaid en la audiencia sobre el marco de control interno integrado organizada por la Comisión CONT el 22 de abril de 2013.

(12)

Textos Aprobados, P7_TA(2013)0437.

(13)

Textos Aprobados, P8_TA(2014)0036.

(14)

Textos Aprobados, P8_TA(2015)0376.

(15)

Dada la adopción de una decisión política sobre la exclusión de los grupos políticos de este cálculo, esta reducción se aplica a la parte del organigrama correspondiente a la Secretaría General.

(16)

Textos Aprobados, P7_TA(2013)0498.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (8.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Neena Gill

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Toma nota del aumento de los créditos de compromiso de la rúbrica 4, si bien lo considera claramente insuficiente, en vista de la actual situación política y de seguridad en nuestra vecindad y fuera de ella; insta a que se lleve a cabo un aumento por encima del límite máximo de la rúbrica 4 según se establece en el MFP, recurriendo a los mecanismos de flexibilidad existentes, lo cual resulta necesario para dar una respuesta eficaz y sostenible a los numerosos desafíos de origen externo a los que se enfrenta la Unión, incluida la crisis migratoria y de los refugiados;

2.  Toma nota de los compromisos asumidos por la Unión en la Conferencia de Londres sobre el apoyo a Siria y en el marco del Mecanismo para los refugiados en Turquía, y expresa su preocupación en cuanto al impacto de esos compromisos sobre los instrumentos de financiación exterior y el presupuesto de ayuda humanitaria; subraya, al tiempo que apoya esos compromisos, que su cumplimiento no debe ir en detrimento de otras áreas prioritarias y políticas a largo plazo; pide, en particular, que se incremente la financiación del Instrumento Europeo de Vecindad (IEV), que desempeña un papel crucial para apoyar la estabilidad en los países de la vecindad oriental y meridional de Europa; llama la atención en particular sobre Túnez, ejemplo de éxito de transición democrática en la región que, sin embargo, sigue estando en una situación delicada; recuerda que el primer objetivo de la política europea de vecindad (PEV) es el crecimiento y el empleo, especialmente entre los jóvenes titulados, y pide un mayor apoyo de la PEV al empleo juvenil en la vecindad; considera fundamental mantener el papel central de la Unión en el apoyo al proceso de paz en Oriente Próximo, la Autoridad Palestina y el OOPS;

3.  Subraya la importancia de garantizar un mayor apoyo a los países candidatos y candidatos potenciales a la hora de aprobar y aplicar reformas políticas, económicas y sociales; recuerda que el respeto de los derechos humanos, las libertades fundamentales y el Estado de Derecho es esencial para el proceso de ampliación; observa que el enfoque basado en los resultados fue utilizado para la presupuestación del Instrumento de Ayuda Preadhesión (IAP);

4.  Subraya que, en vista de la dinámica evolución de la situación humanitaria y de seguridad global, deben reforzarse los mecanismos de la Unión de respuesta a las crisis; rechaza enérgicamente los recortes propuestos al Instrumento en pro de la estabilidad y la paz, y subraya que el debilitamiento del único instrumento de la Unión de respuesta a las crisis, preparación frente a situaciones de crisis y prevención de conflictos constituiría un error estratégico; subraya la importancia de prever fondos suficientes para el presupuesto de la política exterior y de seguridad común (PESC), para la financiación de misiones civiles de gestión de crisis que contribuyen a la consolidación de la paz y la seguridad en todo el mundo;

5.  Toma nota de la propuesta de una acción preparatoria sobre investigación en materia de defensa tras un proyecto piloto puesto en marcha por el Parlamento Europeo, lo que podría contribuir de forma positiva a aumentar la cooperación entre los Estados miembros en el ámbito de la seguridad y la defensa;

6.  Subraya la importancia del Instrumento Europeo para la democracia y los derechos humanos, incluido su apoyo a la observación electoral, haciendo hincapié en que el respeto de los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho son clave para la estabilidad y la prosperidad en el mundo; acoge con satisfacción el aumento de la financiación de dicho Instrumento, que debe reforzarse aún más;

7.  Pide un aumento de la inversión en la visibilidad de la acción exterior de la Unión a fin de reforzar la repercusión de la financiación en este ámbito;

8.  Reitera su petición de que la línea presupuestaria correspondiente a los Representantes especiales de la UE se transfiera, con neutralidad presupuestaria, del presupuesto de la PESC al presupuesto administrativo del SEAE, con miras a seguir consolidando las actividades diplomáticas de la Unión;

9.  Subraya que los programas de intercambio para jóvenes constituyen una de las medidas de mayor éxito para el desarrollo de las competencias interculturales y la promoción del entendimiento y la conectividad entre las personas y los países; llama la atención en particular, por tanto, sobre los fondos que se transfieren de forma anual desde el IEV, el IAP II y el IA al programa Erasmus+.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

30.8.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

50

6

5

Miembros presentes en la votación final

Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Nikos Androulakis, Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Elmar Brok, James Carver, Aymeric Chauprade, Andi Cristea, Mark Demesmaeker, Georgios Epitideios, Anna Elżbieta Fotyga, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Richard Howitt, Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Tunne Kelam, Afzal Khan, Janusz Korwin-Mikke, Andrey Kovatchev, Eduard Kukan, Ilhan Kyuchyuk, Ryszard Antoni Legutko, Arne Lietz, Sabine Lösing, Andrejs Mamikins, David McAllister, Tamás Meszerics, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Vincent Peillon, Alojz Peterle, Tonino Picula, Kati Piri, Andrej Plenković, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Sofia Sakorafa, Jacek Saryusz-Wolski, Jaromír Štětina, Charles Tannock, Ivo Vajgl, Hilde Vautmans, Boris Zala

Suplentes presentes en la votación final

Laima Liucija Andrikienė, Neena Gill, Takis Hadjigeorgiou, Liisa Jaakonsaari, Othmar Karas, Javi López, Igor Šoltes, Dubravka Šuica, Eleni Theocharous, Ernest Urtasun, Janusz Zemke

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Heidi Hautala, Ernest Maragall, Marian-Jean Marinescu, Antonio Tajani


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo (6.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Nirj Deva

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Subraya que la ambiciosa Agenda 2030 y los diecisiete Objetivos de Desarrollo Sostenible, en particular el objetivo 3 relativo a la salud, el objetivo 4 relativo a la educación y el objetivo 5 relativo a la igualdad de género, que la Unión y sus Estados miembros firmaron en septiembre de 2015, requieren que la ayuda al desarrollo a cargo del presupuesto de la Unión se mantenga al menos al nivel previsto en el MFP, al mismo tiempo que sigue centrándose en los esfuerzos a largo plazo destinados a erradicar la pobreza, como dispone el artículo 208 del TFUE;

2.  Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que garanticen que los mecanismos de financiación y las líneas presupuestarias reflejen todos los compromisos acordados en la Agenda 2030; pide a la Unión y sus Estados miembros que se vuelvan a comprometer a la mayor brevedad con el objetivo de dedicar el 0,7 % de la RNB a la ayuda oficial al desarrollo y que presenten un calendario que muestre cómo van a incrementar gradualmente dicha ayuda hasta alcanzar el objetivo del 0,7 % en 2030;

3.  Pide a la Comisión que refleje plenamente en sus propuestas presupuestarias el compromiso de la Unión de colaborar con el sector privado y las instituciones financieras en lo que respecta a la cooperación al desarrollo, cuando proceda; destaca, por tanto, el potencial de la movilización de nuevos recursos destinados al desarrollo a través de colaboraciones público-privadas responsables desde el punto de vista social, financiación combinada y otras vías innovadoras, de conformidad con la eficacia del desarrollo, los principios de derechos humanos y los enfoques orientados a resultados en materia de igualdad; espera con interés las propuestas detalladas sobre la elaboración de un plan de inversiones para África que esté centrado en las personas y preste especial atención a la construcción de capacidades y la asistencia técnica, a la industrialización, a las oportunidades comerciales y de inversión, al acceso a la energía y a las necesidades en materia de infraestructuras; destaca el importante papel que debe desempeñar el Parlamento apoyando y supervisando dicho plan de inversiones;

4.  Pide que se realicen inversiones en proyectos que mejoren la formación adaptada a profesionales en materia de cuestiones de violencia de género y prácticas nocivas, así como en proyectos que promuevan la participación de la comunidad, teniendo en cuenta que 2017 será el Año Europeo para combatir la violencia contra las mujeres;

5.  Insiste en que las prioridades y la financiación deben reflejar la naturaleza transcontinental de la violencia de género y las cuestiones de desarrollo; y que la financiación para los proyectos debe, por tanto, estar al servicio del compromiso coherente de la Unión de trabajar en todos los continentes a fin de que el documento de trabajo de los servicios de la Comisión sobre la igualdad de género se traduzca en medidas;

6.  Subraya que la alarmante gravedad de las necesidades humanitarias provocadas por la crisis siria y otros conflictos sin precedentes requieren la utilización, en la mayor medida posible, de la reserva para ayudas de emergencia (por un importe superior a los límites del MFP) así como del Instrumento de Flexibilidad, al tiempo que se recurre también al margen de la rúbrica IV para afrontar la crisis humanitaria; muestra preocupación por que los nuevos mecanismos de financiación que afectan a los fondos de desarrollo tengan un objetivo indeterminado y lamenta la falta de participación del Parlamento Europeo; recuerda su firme oposición a la utilización de fondos de desarrollo para objetivos no relacionados con el desarrollo; pide a la Unión que fortalezca su capacidad de aunar seguridad y desarrollo en la aplicación de la política de desarrollo de la Unión; insiste, asimismo, en la necesidad de garantizar una financiación adecuada para las líneas presupuestarias destinadas a la ayuda humanitaria;

7.  Considera que la creación de fondos especiales debe responder de forma flexible a situaciones de emergencia y aportar un valor añadido real a los recursos financieros existentes, por lo que es necesario dotarlos con nuevas aportaciones financieras; insta a los Estados miembros a cumplir sus promesas y efectuar los pagos de las cantidades anunciadas;

8.  Hace hincapié en la necesidad de abordar el vínculo entre seguridad y desarrollo y lograr el objetivo 16 de la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible; recuerda, no obstante, que la financiación que no resulte viable a través del CAD debe proceder de otros instrumentos que no sean el Instrumento de Cooperación al Desarrollo o el Fondo Europeo de Desarrollo;

9.  Lamenta los recortes realizados en la partida prevista para desarrollo humano del ICD en comparación con el presupuesto de 2016 para financiar prioridades políticas de la Unión; considera que esto es contrario a los principios fundamentales de eficacia de la ayuda al desarrollo y por consiguiente solicita que se restauren los niveles presupuestarios de 2016;

10.  Considera sumamente importante encarar las crisis humanitarias prolongadas y centrarse en la prevención, el aumento de la resiliencia y la cooperación con las distintas partes interesadas, con el fin de contribuir a colmar el déficit global de financiación en materia de acción humanitaria; considera que deben estudiarse las posibles sinergias entre los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado, evitando al mismo tiempo las interacciones negativas, que contribuyan a lograr resultados en materia de preparación, prevención y resiliencia;

11.  Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de incrementar el apoyo al desarrollo del sector privado local en los países socios y pide que las dotaciones presupuestarias correspondientes se incluyan lo antes posible en el presupuesto del próximo ejercicio, aunque no en detrimento del apoyo a otros agentes del desarrollo, como las organizaciones de la sociedad civil; destaca la importancia de promover un entorno en el que puedan prosperar las pequeñas y medianas empresas en consonancia con los principios rectores de las Naciones Unidas relativos a las empresas y los derechos humanos, mediante la creación de capacidades legislativas y un Estado de Derecho fuerte, sistemas y regulaciones bancarias sólidas, regímenes fiscales eficaces y una mayor transparencia y rendición de cuentas;

12.  Insiste en que el presupuesto destinado al desarrollo para el ejercicio 2017 debe reflejar de forma más coherente la atención que presta la Unión a los Estados frágiles, los países menos desarrollados, el desempleo juvenil y las mujeres y niñas que se enfrentan a violencia de género y prácticas nocivas, así como a aquellas que se encuentran en situaciones de conflicto; considera inadecuada la reducción de las líneas presupuestarias destinadas al desarrollo humano del Instrumento de Cooperación al Desarrollo, habida cuenta de estas necesidades y del compromiso de la Unión Europea de asignar, como mínimo, un 20 % de su AOD a servicios sociales básicos, como la educación y la salud;

13.  Manifiesta su preocupación por el insuficiente nivel de créditos destinados a las líneas presupuestarias relativas a los instrumentos de cooperación al desarrollo para Asia y Oriente Próximo, en particular teniendo en cuenta las tensiones externas e internas y la inestabilidad a la que se enfrentan países como Bangladés, Pakistán, Irak, Yemen, Etiopía y Somalia;

14.  Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que apoyen a los países en desarrollo a la hora de establecer una seguridad social pública y sistemas de salud públicos de calidad, sólidos y resistentes; pide a la Comisión que siga promoviendo un mejor acceso a los medicamentos en los países pobres; reitera la necesidad de invertir en enfermedades desatendidas; pide, en este sentido, a la Comisión que realice un seguimiento de la enfermedad del virus del Ébola;

15.  Pide a la Comisión que vele por que la financiación de la adaptación a las consecuencias del cambio climático y de otras acciones en favor del clima en terceros países vulnerables se añada a la financiación de acciones a través de los instrumentos de cooperación al desarrollo; esta financiación de la lucha contra el cambio climático se tendrá en cuenta a efectos del cumplimiento de los compromisos de la Unión en materia de financiación de la lucha contra el cambio climático, pero tendrá carácter adicional y no se calculará como financiación en favor del desarrollo.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

31.8.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

21

2

3

Miembros presentes en la votación final

Louis Aliot, Beatriz Becerra Basterrechea, Ignazio Corrao, Doru-Claudian Frunzulică, Nathan Gill, Charles Goerens, Enrique Guerrero Salom, Heidi Hautala, Maria Heubuch, György Hölvényi, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Stelios Kouloglou, Arne Lietz, Linda McAvan, Norbert Neuser, Cristian Dan Preda, Lola Sánchez Caldentey, Manuel dos Santos, Eleni Theocharous, Paavo Väyrynen, Bogdan Brunon Wenta, Rainer Wieland, Anna Záborská

Suplentes presentes en la votación final

Brian Hayes, Joachim Zeller

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Liliana Rodrigues


OPINIÓN de la Comisión de Comercio Internacional (1.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Reimer Böge

SUGERENCIAS

La Comisión de Comercio Internacional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Observa que la Unión tiene una agenda comercial cada vez más ambiciosa, como se subraya en la estrategia «Comercio para todos», lo que supone una mayor carga de trabajo para la DG Comercio; destaca la necesidad de realizar esfuerzos adicionales para impulsar el control ex ante, intermedio y ex post (también por la sociedad civil) de la aplicación y las repercusiones de los acuerdos comerciales concluidos por la Unión, así como de una comunicación pública y difusión de la información al respecto adecuadas, que garanticen la aplicación y ejecución de las obligaciones de la Unión y de sus socios comerciales, en particular por lo que se refiere a la lucha contra la pobreza, el desarrollo sostenible y el respeto de los derechos humanos; reconoce el impacto negativo de los futuros acuerdos ATCI y AECG sobre los recursos propios; subraya, no obstante, que debe aumentarse la financiación para las iniciativas «Ayuda en favor del comercio» y asignarse recursos suficientes para garantizar que la DG Comercio cuente con el personal necesario para poder llevar a cabo simultáneamente negociaciones y actividades de control cuyo número no deja de crecer;

2.  Subraya la necesidad urgente de reorganizar en profundidad el presupuesto de la Unión y su estructuración, en el marco de la revisión del MFP y respecto a la agenda de política comercial, y pide a la Comisión que tome la iniciativa frente al Consejo y el Parlamento;

3.  Señala que los ciudadanos de la Unión están pidiendo una mayor implicación y compromiso con la política comercial de la Unión y que la Comisión ha hecho una prioridad de este interés de los ciudadanos; subraya a este respecto que es crucial asignar recursos suficientes para implicar activamente a los ciudadanos en la elaboración de la política comercial de la Unión, mediante un compromiso activo, reuniones con las partes interesadas, iniciativas de comunicación tanto en línea como fuera de línea y traducciones de fichas informativas, textos de negociación y documentos de síntesis; pide a los Estados miembros que, dado que son ellos los que formulan los mandatos de negociación, asuman un papel más activo en la explicación del valor añadido de la política comercial de la Unión y destinen a ello suficientes recursos en sus propios presupuestos nacionales;

4.  Destaca que el comercio internacional es un importante instrumento de la acción exterior de la Unión que, apuntalado por los recursos financieros necesarios y concretado en estrategias políticas, económicas comerciales y de desarrollo coherentes, puede contribuir al desarrollo sostenible, en especial de los países en desarrollo, permitiendo así a la Unión luchar activamente contra las causas de la migración;

5.  Destaca que el apoyo técnico y la asistencia económica aportados en relación con el comercio por la Política Europea de Vecindad (PEV) a nuestros socios próximos en la Asociación Oriental y a los países que han vivido la Primavera Árabe contribuye de forma importante a la estabilidad en la región; expresa, por ello, su preocupación por la propuesta de reducción de la financiación para el eje mediterráneo, así como para la asistencia a Palestina y el OOPS; reitera que, en los países socios, el objetivo debe ser, ante todo, lograr mejoras tangibles y sostenibles en las condiciones de vida de los ciudadanos;

6.  Deplora los importantes recortes propuestos para la ayuda macrofinanciera en comparación con su nivel excepcionalmente elevado en 2016, dado que muchos países socios continúan enfrentándose a serias dificultades económicas; cree que será necesario un nivel de financiación más alto que el propuesto para que puedan atenderse todas las peticiones futuras de préstamos; subraya que los préstamos de la ayuda macrofinanciera y las condiciones de reembolso correspondientes no deberían crear una nueva forma de dependencia para los países beneficiarios;

7.  Expresa su preocupación por el hecho de que para responder a múltiples crisis se recurra cada vez más a garantías y a instrumentos financieros exteriores al presupuesto de la Unión, financiados en parte con cargo a este mediante recortes en los programas de la rúbrica IV; señala que los Estados miembros no igualan las contribuciones de la Unión a los dos fondos fiduciarios, lo cual limita su repercusión potencial; insiste en que estos instrumentos de financiación deben respetar los criterios establecidos en materia de eficacia de la ayuda, como la responsabilización y la adaptación, y deben seguir siendo una excepción, ya que no requieren confirmación previa del Parlamento Europeo y por tanto carecen de legitimidad democrática; reitera que a la larga estos instrumentos deben incluirse en el presupuesto de la Unión para permitir un correcto control democrático;

8.  Celebra el anuncio de la Comisión de que presentará en otoño de 2016 una propuesta para un plan de inversiones exteriores como parte del Nuevo Marco de Asociación en Materia de Migración; cree que el plan de inversiones exteriores presentará nuevas oportunidades de inversión para empresas europeas en países terceros en desarrollo y contribuirá a la estabilización política y económica sostenible de los países de la vecindad de la Unión; lamenta que las próximas propuestas no estén reflejadas en el proyecto de presupuesto general para 2017; subraya que la creación del nuevo fondo no debería ir en detrimento de programas ya faltos de financiación en la rúbrica IV, sino que se deberían utilizar los fondos, así como el asesoramiento y las capacidades de gestión, del Banco Europeo de Inversiones;

9.  Señala el incremento propuesto de los créditos de compromiso y el refuerzo importante de los créditos de pago para el Instrumento de Asociación; expresa su preocupación por que los proyectos individuales de promoción del comercio aplicados de acuerdo con este instrumento no sean complementarios con los programas existentes en el ámbito local y regional, sino que supongan una competencia desleal con ellos; pide a la Comisión que evalúe las herramientas existentes destinadas a promover la internacionalización de las pymes en lo relativo a su coherencia con otros instrumentos de apoyo a las pymes europeas, como por ejemplo COSME, así como en lo relativo a la subsidiariedad, la no duplicidad y la complementariedad en relación con los programas de los Estados miembros; pide a la Comisión que presente propuestas oportunas para la revisión intermedia de dichos programas con el fin de mejorar su eficiencia y su eficacia.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

31.8.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

27

8

1

Miembros presentes en la votación final

Maria Arena, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Marielle de Sarnez, Santiago Fisas Ayxelà, Karoline Graswander-Hainz, Yannick Jadot, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franz Obermayr, Artis Pabriks, Franck Proust, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Hannu Takkula, Iuliu Winkler

Suplentes presentes en la votación final

Reimer Böge, Edouard Ferrand, Seán Kelly, Stelios Kouloglou, Gabriel Mato, Georg Mayer, Bolesław G. Piecha, Jarosław Wałęsa


OPINIÓN de la Comisión de Control Presupuestario (28.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Martina Dlabajová

SUGERENCIAS

La Comisión de Control Presupuestario pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

A.  Considerando que, en una situación de escasez de recursos, debe concederse una mayor importancia a la necesidad de observar la disciplina presupuestaria y usar los fondos de manera eficiente y eficaz;

B.  Considerando que el principal objetivo del proyecto de presupuesto para 2017 será garantizar que el presupuesto de la Unión cuente con los recursos necesarios para que pueda cumplir plenamente con su contribución reforzada a la cohesión económica, social y territorial, el empleo, el crecimiento, la inversión y la solidaridad, y hacer frente a los constantes desafíos y los nuevos acontecimientos y a su impacto en lo que respecta al retraso de la recuperación económica y el aumento de las desigualdades, así como la inmigración, la ayuda humanitaria y la seguridad;

C.  Considerando que debe hacerse una reflexión en profundidad sobre la fiscalidad a escala de la Unión, y que deben introducirse uno o varios nuevos recursos propios genuinos para financiar las prioridades de la Unión (proyectos de inversión, Horizonte 2020, etc.);

D.  Considerando que el diálogo entre el Parlamento y la Comisión previsto en el artículo 318 del TFUE debe estimular una cultura orientada a los resultados dentro de la Comisión, así como aumentar la transparencia y mejorar la responsabilidad;

Declaración de gastos operativos que acompaña al presupuesto 2017

1.  Recuerda que en su Resolución, de 3 de julio de 2013, sobre el marco de control interno integrado(1), el Parlamento compartía la opinión expresada por el Tribunal de Cuentas Europeo de que no tiene sentido tratar de medir el rendimiento sin haberlo presupuestado sobre la base de indicadores de resultados(2), y pide que se establezca un modelo de presupuesto público basado en los resultados, en el que cada línea presupuestaria esté acompañada de objetivos y los resultados se evalúen sobre la base de indicadores de resultados;

2.  Se felicita de las declaraciones programáticas de gastos operativos adjuntas al proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017, ya que responden en parte a la solicitud presentada por el Parlamento en cuanto a los objetivos, los resultados y los indicadores; observa que estas declaraciones completan el método de presupuestación por actividades habitual añadiendo algunos datos sobre el rendimiento;

3.  Insiste en que, como rama de la Autoridad Presupuestaria, el Parlamento tiene derecho a expresar su opinión sobre los objetivos e indicadores citados y su conformidad con las prioridades de la Unión, como estipulan los Tratados, y con documentos estratégicos como la Estrategia Europa 2020, y que, antes de aprobar el presupuesto, el Parlamento debería supervisar el valor añadido europeo de cada línea presupuestaria;

4.  Insiste en que, con el fin de simplificar los instrumentos de gestión interna de la Comisión, los directores generales deberían atenerse a los objetivos políticos y los indicadores incluidos en las declaraciones programáticas de gastos operativos a la hora de adoptar sus planes de gestión y sus informes anuales de actividad, y en que la Comisión debería elaborar el informe que le compete de conformidad con el artículo 318 del TUE sobre esa base;

5.  Expresa su inquietud ante la situación de los pagos, ya que los niveles de créditos pendientes de liquidación (RAL) se mantienen extremadamente elevados y no responden al espíritu de los Tratados, que prevén un presupuesto equilibrado; pide a la Comisión y a los Estados miembros que demuestren rigor en la elección de las prioridades de financiación y que abandonen los proyectos que no presenten un valor añadido manifiesto;

Revisión intermedia

6.  Opina que la revisión intermedia del MFP, que la Comisión presentará antes de finales de 2016, es la primera oportunidad, y la mejor, para abordar desde un punto de vista estructural una serie de crisis graves y el elevado nivel de RAL, tener en cuenta las nuevas iniciativas políticas que no se anticiparon en el momento de la adopción del MFP, evaluar y examinar la eficacia de los programas ya financiados y abordar el elevado nivel de RAL; pide a la Comisión que encuentre soluciones adecuadas para: i) actualizar las políticas sectoriales financiadas por la Unión; ii) realizar progresos tangibles en la simplificación tanto del contenido del presupuesto de la Unión como del procedimiento relativo a su utilización; iii) velar por que los instrumentos financieros estén bien enfocados a la obtención de mejores resultados; insta a la Comisión a que formule una propuesta de revisión del MFP a fin de tener en cuenta todas las consecuencias presupuestarias resultantes, entre otras cuestiones el problema de los RAL;

7.  Pide a la Comisión que presente una comunicación al Parlamento con tiempo suficiente para la revisión intermedia del MFP, que contenga propuestas sobre cómo se conjugarán en el futuro objetivos políticos a largo plazo como la Estrategia Europa 2020 con el futuro MFP posterior a 2020;

Correcciones y recuperaciones financieras

8.  Observa que el total de las correcciones y recuperaciones financieras confirmadas e impuestas por la Comisión a los Estados miembros que no aplicaron unos sistemas sólidos representaron un importe de 3 499 millones EUR en 2015, lo que supone una disminución con respecto a 2014, año en el que representaron 4 728 millones EUR; pide a la Comisión que indique claramente qué importes recuperados en 2015 se han registrado como ingresos en las cuentas de la Unión o se han deducido, indicando también de qué líneas presupuestarias proceden dichos importes y en qué medida las correcciones financieras y las recuperaciones decididas en 2016 pueden influir en las necesidades de pagos para el presupuesto 2017;

9.  Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que garanticen una mayor transparencia en lo que se refiere a las recuperaciones, en particular en relación con el ejercicio en que se realiza el pago en cuestión, el ejercicio en el que se detecta el error correspondiente y el ejercicio en el que las recuperaciones o correcciones financieras se revelan en las notas de las cuentas;

Políticas sectoriales

10.  Opina que el ajuste político sectorial en el marco de la revisión intermedia debe considerarse una primera medida hacia la verdadera reforma del MFP después de 2020 con arreglo a nuevas normas y principios que reflejen las necesidades y prioridades que se espera que tenga la Unión en la tercera década del siglo XXI; pide a la Comisión que adapte el presupuesto de la Unión de modo que se centre con mayor intensidad en las prioridades básicas de la Unión actualizadas, en particular creando sinergias entre ellas;

11.  Recuerda que «el Reto social n.º 6» del programa Horizonte 2020 (Europa en un mundo cambiante: sociedades inclusivas, innovadoras y reflexivas), y, en particular, la contribución de las ciencias sociales y las humanidades al logro de este reto, fue una prioridad del Parlamento, que lo introdujo durante el desarrollo de Horizonte 2020; reitera la importancia de este componente en los ámbitos en los que la Unión se enfrenta a retos particulares, como la lucha contra el desempleo, la pobreza, la radicalización, el terrorismo, el apoyo a los migrantes, la gobernanza económica y monetaria, o la lucha contra la desigualdad; manifiesta su preocupación, en consecuencia, por que el hecho de que en la fase de aplicación del programa las ciencias humanas y sociales hayan bajado de categoría con la pérdida de su orientación específica y una reducción de sus créditos de compromiso del 40 %, cuando la dotación global para Horizonte 2020 en el MFP 2014-2020 ha aumentado;

12.  Subraya que el índice de éxito después de las primeras 100 convocatorias de Horizonte 2020 alcanza el 14 % (en comparación con el 20 % en el conjunto del 7PM); recuerda que solo se asignó el 20 % del presupuesto destinado a las pymes (contribución del 5 % procedente del instrumento para pymes), que el 38 % de los candidatos seleccionados eran nuevos participantes y que muy pocos pasaron de la primera a la segunda fase; que esto lleva a la conclusión de que la segunda y la tercera fases, que apoyan la realización de un estudio de viabilidad para convertirse en una innovación real y para su posterior comercialización, pierden parte de su potencial; señala, asimismo, que debe reforzarse el papel de las pymes;

13.  Indica, por otra parte, que los países de Europa Central y Oriental se están quedando muy por detrás de sus homólogos occidentales y septentrionales en lo que respecta a la tasa de éxito y al porcentaje de financiación; solicita que se preste una mayor asistencia técnica siempre que sea necesario y que se intercambien buenas prácticas; recomienda, asimismo, que se establezca una sinergia simplificada y comprensible de Horizonte 2020 con el FEIE y los Fondos EIE;

14.  Recuerda que el presupuesto de la Unión debería servir de detonante para acelerar las actividades de inversión a medio y largo plazo, así como para luchar contra el aumento de las desigualdades y los problemas sociales totalmente nuevos; observa que el presupuesto de la Unión podría apoyar con más vigor las inversiones en ámbitos que hacen que la Unión sea más cohesiva y menos vulnerable a las perturbaciones externas, y que contribuyen a ello, como por ejemplo los proyectos clave en los ámbitos de la energía, la movilidad, las tecnologías de la información, junto con la investigación y el desarrollo, que también tienen aspectos e implicaciones sociales en los que se ha de hacer hincapié de forma eficaz;

15.  Pide a la Autoridad Presupuestaria que ponga de manifiesto los esfuerzos realizados por la Unión para prevenir y combatir el fraude, la corrupción y cualquier otra actividad ilegal que afecte a sus intereses financieros; reitera su llamamiento a la Comisión para que facilite una asistencia técnica adecuada a los Estados miembros y estimule el intercambio de buenas prácticas como medidas preventivas contra las irregularidades y los errores en la utilización de los fondos de la Unión, y muestra su preocupación, en este contexto, por que la Comisión haya propuesto reasignar los recursos destinados a esta asistencia técnica a otras actividades de naturaleza completamente diferente;

Simplificación y transparencia

16.  Destaca que la práctica actual y reciente demuestra la gran necesidad que existe de seguir simplificando el proceso de utilización de los fondos de la Unión y de acceso a los mismos por parte de los usuarios; opina que, cuanto más simples son las normas, más uniformes son, y menores son las posibilidades de que se produzcan errores u omisiones no intencionados, y que, cuanto más claras y estrictas son dichas normas, menor es el margen que existe para las actividades ilegales y delictivas en torno al proceso; observa que, cuanto más simple y transparente es el proceso, menores son las posibilidades de que se produzca una asignación y redistribución inadecuada de los fondos de la Unión;

17.  Considera que simplificar y hacer más transparente el procedimiento de acceso a la financiación de la Unión daría lugar a una absorción con efectos visibles y positivos en los Estados miembros de la Unión;

18.  Observa que el exceso de reglamentación y la «sobrerregulación» son los principales obstáculos a que se enfrentan los beneficiarios de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos (FEIE) y los correspondientes organismos de control; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que reduzcan la carga administrativa y la presión para los beneficiarios, por ejemplo mediante una estrategia única de control; muestra su preocupación, no obstante, por la lentitud en la adopción de simplificaciones por parte de los Estados miembros y pide a la Comisión que ayude a las autoridades nacionales a tal efecto;

19.  Recuerda que una transparencia plena garantiza que los fondos se utilicen con pleno respeto de las normas; expresa su inquietud por la transparencia en el caso de grandes obras financiadas por la Unión, sobre todo por lo que se refiere a los datos relativos a los subcontratistas; pide a la Comisión que prevea sistemas que ofrezcan una mayor transparencia, también en el caso de los fondos ampliados a países terceros;

Valor añadido del presupuesto de la Unión

20.  Señala que es fundamental integrar una cultura orientada a unos resultados mensurables como un elemento central del gasto de la Unión; destaca que la evaluación basada en el rendimiento y los resultados debería constituir, cuando proceda, un principio fundamental; se felicita de la iniciativa de la Comisión de un presupuesto centrado en los resultados como un primer paso hacia la presupuestación basada en los resultados; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que se esfuercen por garantizar el uso más adecuado de los escasos recursos financieros, por ejemplo haciendo que la aplicación del proyecto deje de basarse en criterios cuantitativos como son los RAL y los RAC y se centre en criterios cualitativos como los resultados, la eficacia, la eficiencia y el valor añadido;

Instrumentos de financiación

21.  Observa que los instrumentos de ingeniería financiera (IIF), si se aplican de forma específica para una tipología adecuada de proyectos y para fines razonables, pueden ser instrumentos que permitan una asignación eficaz de los fondos de la Unión con potencial para formar parte de las mejores prácticas para la asignación del gasto del presupuesto en el futuro; insta a la Comisión a que mejore la transparencia en el uso de IIF, informe regularmente sobre apalancamiento, pérdidas y riesgos, y presente un análisis coste-beneficio de los IIF en comparación con formas más directas de financiación de proyectos; pide a la Comisión que ponga en práctica sistemas eficaces de supervisión para analizar la demanda de instrumentos financieros en los Estados miembros, a fin de evitar la sobrecapitalización, que compromete fondos sin contribuir a la puesta en práctica de las políticas de la Unión, como señala el Tribunal de Cuentas en su informe especial 5/2015;

22.  Observa con preocupación que las cifras de ejecución del FEIE muestran que la mayoría de las inversiones se concentran en las cinco principales economías de la Unión.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

26.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

21

1

1

Miembros presentes en la votación final

Nedzhmi Ali, Inés Ayala Sender, Ryszard Czarnecki, Dennis de Jong, Martina Dlabajová, Luke Ming Flanagan, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Verónica Lope Fontagné, Georgi Pirinski, Petri Sarvamaa, Claudia Schmidt, Bart Staes, Marco Valli, Derek Vaughan, Joachim Zeller

Suplentes presentes en la votación final

Cătălin Sorin Ivan, Andrey Novakov, Julia Pitera, Miroslav Poche, Richard Sulík

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

John Stuart Agnew, Edouard Ferrand

(1)

  DO C 75 de 26.2.2016, p. 100.

(2)

  Contribución de Kersti KALJULAID en la audiencia sobre el marco de control interno integrado organizada por la Comisión CONT el 22 de abril de 2013.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (6.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Markus Ferber

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Pide que en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017 se reflejen y apoyen las prioridades expuestas en el Semestre Europeo, en concreto relanzando las inversiones, especialmente en materia de innovación, crecimiento y creación de empleo, continuando las reformas estructurales sostenibles a fin de modernizar las economías europeas, ejecutando políticas presupuestarias responsables e incrementando la competitividad, promoviendo de ese modo el crecimiento y la competitividad de las pequeñas y medianas empresas;

2.  A este respecto, observa con especial preocupación el persistente nivel elevado de desempleo juvenil, a pesar de que la Unión experimenta de nuevo un crecimiento económico moderado;

3.  Recuerda el papel fundamental que desempeña el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE) a la hora de movilizar financiación privada y nuevas fuentes de financiación de inversiones cruciales para la competitividad y la recuperación económica de la Unión; subraya la necesidad de financiar nuevas inversiones en consonancia con los criterios establecidos en el Reglamento (UE) 2015/1017 del Parlamento Europeo y del Consejo(1), en particular la adicionalidad, la sostenibilidad y la cohesión territorial y social;

4.  Considera que es indispensable fomentar las inversiones públicas para mantener y reforzar la calidad de los sistemas de salud y educación y de los servicios prestados a la ciudadanía, así como para crear unas condiciones favorables para el desarrollo económico;

Refuerzo de las capacidades de la sociedad civil en el ámbito de los servicios financieros

5.  Observa que, al cabo de cinco años, las entidades que se benefician de la financiación del refuerzo de las capacidades de la sociedad civil en el ámbito de los servicios financieros siguen dependiendo de la financiación de la Unión y que las subvenciones de la Unión representan regularmente más del 50 % de sus respectivos presupuestos; hace hincapié en que dichas entidades deben seguir demostrando su valor añadido logrando un nivel más elevado de autofinanciación; observa que para la financiación de varios ámbitos representativos ajenos a la industria existe un porcentaje de cofinanciación superior al 50 %; señala que la propuesta de la Comisión que mantiene las disposiciones de financiación para el refuerzo de las capacidades de la sociedad civil debe aprobarse antes de finales de año para permitir la continuidad de la financiación;

6.  Pide que se siga invirtiendo en los Fondos Estructurales en todas las regiones, incluidas las áreas de transición, para no interrumpir los efectos de los medios ya implantados y de los esfuerzos realizados;

AES y supervisión

7.  Destaca la función que desempeñan actualmente y desempeñarán en el futuro las tres Autoridades Europeas de Supervisión (AES) en relación con la supervisión financiera y bancaria a escala de la Unión, la Unión de los mercados de capitales, la promoción de la convergencia en materia de supervisión, el establecimiento del código único sobre servicios bancarios y otros servicios financieros y la evaluación de riesgos para la estabilidad financiera y la unión bancaria; hace hincapié en que el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017 ha de asignar recursos suficientes para que las AES cumplan su mandato; destaca que las AES deben poder contar con una dotación financiera y unos recursos humanos adecuados para desempeñar las funciones que tienen asignadas; señala que deben asignarse recursos suficientes para la protección de los inversores y los consumidores;

8.  Señala, no obstante, que, en el caso de la Autoridad Bancaria Europea (ABE), en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017 y futuros ejercicios han de preverse recursos suficientes para el traslado de la sede de Londres, que se efectuará cuando el Reino Unido y la Unión Europea lleven a término las negociaciones con arreglo al artículo 50 del Tratado de la Unión Europea y el Reino Unido abandone la Unión;

9.  Subraya que las AES deben ceñirse rigurosamente al desempeño de las funciones que les asigna la legislación de la Unión y no intentar ampliar de hecho sus mandatos más allá de dichas funciones;

10.  Subraya que en el ámbito de la digitalización de servicios financieros, en particular con respecto a la tecnología de registros distribuidos (TRD), es urgente el desarrollo de competencias técnicas a fin de estar en mejores condiciones de reaccionar rápidamente ante cambios potenciales; respalda, por tanto, firmemente la financiación de un grupo de trabajo horizontal sobre TRD;

Asuntos fiscales y Fiscalis 2020

11.  Señala que, a la vista de las revisiones legislativas relacionadas con el intercambio de información en el ámbito de la fiscalidad entre las autoridades tributarias nacionales y a fin de reflejar adecuadamente dichos cambios y luchar contra el fraude y la evasión fiscales y la planificación fiscal agresiva, podría ser necesario revisar el fundamento jurídico de Fiscalis 2020;

12.  Se muestra a favor de continuar con el proyecto piloto sobre el refuerzo de las capacidades, el desarrollo programático y la comunicación en el contexto de la lucha contra la elusión, la evasión y el fraude fiscales, puesto en marcha en 2016;

13.  Lamenta que Eurostat no proporcione información actualizada sobre los indicadores de Europa 2020, a pesar de varios recordatorios del Parlamento Europeo; se muestra crítico con el hecho de que la facilidad de uso del sitio web de Eurostat continúe siendo manifiestamente mejorable; pide que Eurostat realice avances en este aspecto y garantice que se cumplan todos los objetivos del programa estadístico europeo;

EFRAG

14.  Pide a la Comisión que prosiga con la reforma del Grupo consultivo en materia de información financiera (EFRAG), en especial con respecto a su función y responsabilidades, reforzando así también la influencia de la Unión en el proceso de adopción de las normas contables internacionales.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

1.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

 

 

 

43

7

6

Miembros presentes en la votación final

Gerolf Annemans, Burkhard Balz, Hugues Bayet, Pervenche Berès, Udo Bullmann, Esther de Lange, Anneliese Dodds, Markus Ferber, Sven Giegold, Neena Gill, Sylvie Goulard, Roberto Gualtieri, Brian Hayes, Danuta Maria Hübner, Cătălin Sorin Ivan, Petr Ježek, Barbara Kappel, Othmar Karas, Georgios Kyrtsos, Alain Lamassoure, Philippe Lamberts, Werner Langen, Olle Ludvigsson, Fulvio Martusciello, Marisa Matias, Bernard Monot, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Pirkko Ruohonen-Lerner, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Paul Tang, Ernest Urtasun, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere, Cora van Nieuwenhuizen, Miguel Viegas, Jakob von Weizsäcker, Marco Zanni

Suplentes presentes en la votación final

Enrique Calvet Chambon, Matt Carthy, David Coburn, Mady Delvaux, Ramón Jáuregui Atondo, Syed Kamall, Thomas Mann, Siegfried Mureşan, Eva Paunova, Joachim Starbatty, Tibor Szanyi, Antonio Tajani, Romana Tomc, Miguel Urbán Crespo

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Ernest Maragall

(1)

Reglamento (UE) 2015/1017 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de junio de 2015, relativo al Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas, al Centro Europeo de Asesoramiento para la Inversión y al Portal Europeo de Proyectos de Inversión, y por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1291/2013 y (UE) n.º 1316/2013 — el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (DO L 169 de 1.7.2015, p. 1).


OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (2.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Giovanni La Via

SUGERENCIAS

La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Recuerda que un elevado nivel de protección de la salud y del medio ambiente en la Unión es un requisito previo para la prosperidad económica, y que la seguridad de los alimentos y de los piensos así como los mecanismos de protección contra las catástrofes naturales y de origen humano son valores fundamentales para todos los ciudadanos europeos y, por consiguiente, para el Parlamento Europeo;

2.  Señala que los Estados miembros deben considerar las políticas, las acciones y los proyectos respetuosos con el medio ambiente y el clima como una oportunidad para mejorar la salud de los ciudadanos y promover el crecimiento;

3.  Destaca la crucial importancia de las inversiones en investigación e innovación en diversos ámbitos de la competencia de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, y destaca que es fundamental que el proyecto de presupuesto para 2017 refleje adecuadamente que estas inversiones son prioritarias; destaca que el crecimiento sostenible y la capacidad de innovación de las pequeñas y medianas empresas (pymes) de la Unión es una de las principales ventajas competitivas que tiene la Unión en los mercados globalizados;

4.  Reconoce que una parte sustancial del proyecto de presupuesto para 2017 (en particular de la rúbrica 3) deberá destinarse a los desafíos a los que se enfrenta actualmente la Unión, especialmente a abordar las crisis de la migración y de seguridad; señala, no obstante, que las autoridades presupuestarias deben tener presente el sustancial valor añadido europeo de las políticas y los instrumentos de financiación del ámbito de competencias de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria a la hora de establecer el proyecto de presupuesto para 2017, e insta al Consejo en particular a que se abstenga de practicar recortes respecto de las políticas y los instrumentos de financiación pertenecientes al ámbito de competencias de esta comisión con un valor añadido europeo que puede demostrarse con claridad;

5.  Acoge con satisfacción el Acuerdo de París celebrado en diciembre de 2015 y subraya que el presupuesto de la Unión debe apoyar la consecución de los objetivos de dicho Acuerdo y los objetivos a largo plazo de la Unión en relación con el clima; recuerda que el Acuerdo de París exige que los flujos de financiación sean congruentes con una vía hacia la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y un desarrollo resiliente ante el cambio climático; destaca el compromiso de los países desarrollados de movilizar financiación para el clima de fuentes públicas y privadas destinada a los países en desarrollo y subraya la necesidad de incrementar la financiación para el clima, que debe ser predecible, nueva y adicional, en línea con dicho Acuerdo; pide a la Comisión que emprenda una evaluación completa de las consecuencias del Acuerdo de París para el presupuesto de la Unión con tiempo suficiente para permitir su examen y que desarrolle un mecanismo específico automático de financiación de la Unión que proporcione apoyo adicional adecuado con miras a cubrir la cuota que corresponde equitativamente a la Unión para cumplir el objetivo de financiación internacional del clima de 100 000 millones USD;

6.  Subraya que el examen del MFP brinda una excelente oportunidad para garantizar que se alcance el objetivo del 20 % del gasto en medidas relacionadas con el cambio climático; señala que la metodología de la Comisión de transversalización de la cuestión del clima indica que el 19,2 % del total de los créditos de compromiso propuestos en el proyecto de presupuesto para 2017 guardan relación con el clima, frente al 20,8 % en 2016; pide a la Comisión que garantice que el mecanismo de transversalización de la acción en favor del clima se ponga plenamente en funcionamiento y que se efectúen mejoras en el método actual de seguimiento de este tipo de gasto;

7.  Recuerda, asimismo, que la Unión también se ha comprometido a aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica del Convenio de las Naciones Unidas, y destaca que debería dedicar recursos suficientes para cumplir sus compromisos en este sentido; señala, a este respecto, que el 8,2 % del total de los créditos de compromiso propuestos en el proyecto de presupuesto para 2017 guardan relación con la inversión de la tendencia al declive de la biodiversidad, frente al 9 % en 2016; pide a la Comisión que dé más explicaciones sobre la aparente caída en términos relativos del gasto relacionado con el clima y el gasto relacionado con la biodiversidad en el presupuesto general;

8.  Recuerda el valor añadido que aportan los ecosistemas y la biodiversidad al medio ambiente europeo y pide, por consiguiente, que se destinen recursos suficientes en el proyecto de presupuesto de 2017 para garantizar a largo plazo la protección de la biodiversidad; recuerda, por lo tanto, a la Comisión y a los Estados miembros su obligación, en virtud del artículo 8 de la Directiva sobre hábitats, de garantizar un nivel adecuado de financiación destinado a las medidas para restablecer un estado de conservación favorable de las especies y los hábitats en los lugares de la red Natura 2000;

9.  Subraya la importancia de la transversalización de la protección de la biodiversidad en el desarrollo, la aplicación y la financiación de todas las políticas de la Unión y considera que la transparencia del gasto de los Estados miembros en protección de la naturaleza y conservación de la biodiversidad es igualmente importante para la congruencia y la coherencia del gasto de la Unión;

10.  Pide a la Comisión que garantice que los recursos financieros de la Unión no incluyan subvenciones que sean perjudiciales para el clima, no perpetúen las infraestructuras basadas en combustibles fósiles, como las subvenciones a los combustibles fósiles, no apoyen actividades que sean perjudiciales para la biodiversidad y no dañen los ecosistemas; pide además a la Comisión que introduzca un método eficaz para el seguimiento del gasto relacionado con la biodiversidad en el presupuesto de la Unión;

LIFE

11.  Recuerda que LIFE es el instrumento financiero de la Unión para el apoyo al medio ambiente y los proyectos de conservación de la naturaleza y de acción en favor del clima en toda la Unión;

12.  Recuerda, en particular, que la acción en favor del clima es una prioridad transectorial clave, como establece la Estrategia Europa 2020 y se señala en la Agenda en materia de empleo, crecimiento, equidad y cambio democrático de la Comisión, y destaca que el subprograma específico para la acción en favor del clima en el marco del programa LIFE apoya el papel de la Unión y su legislación clave (incluido el desarrollo del régimen de la Unión de comercio de derechos de emisión) y allana el camino para la transición hacia una economía hipocarbónica para 2050; recuerda que, como mínimo, el 20 % del presupuesto de la Unión debe guardar relación con el clima, incluidas las contribuciones de otras políticas;

13.  Lamenta, no obstante, en este contexto y acogiendo con satisfacción el incremento de 30,9 millones EUR de los compromisos del presupuesto de LIFE en el proyecto de presupuesto para 2017, que de nuevo este año el programa LIFE, con una dotación total de 493,7 millones EUR, represente una cuota de solo un 0,3 % del total del proyecto de presupuesto para 2017;

14.  Pone de relieve los problemas habidos a causa de la falta de créditos de pago para el programa LIFE, que han obstaculizado y retrasado su debida aplicación;

15.  Acoge con satisfacción el sistema de seguimiento por proyectos para LIFE establecido por la Comisión; observa que desde 2015 se recoge información sobre el rendimiento de cada uno de los proyectos, que se utilizará en la evaluación intermedia y se agregará a nivel de proyecto; toma nota de que se espera que el sistema de seguimiento esté plenamente operativo para el segundo programa de trabajo plurianual LIFE 2017-2020;

Salud pública, seguridad alimentaria y protección civil

16.  Toma nota de los importes propuestos de 64,5 millones EUR para compromisos (+ 3,8 % con respecto a 2016) y de 57,7 millones EUR para pagos (- 17,8 % con respecto a 2016) para la salud en el proyecto de presupuesto para 2017; lamenta que, como en ejercicios anteriores, esto represente una cuota de solo un 0,04 % de los compromisos del proyecto de presupuesto para 2017 y una cuota de solo un 1,5 % de la rúbrica 3 (de los compromisos) y que no refleje debidamente la importancia de la salud como valor en sí misma y como prerrequisito para promover el crecimiento;

17.  Acoge con satisfacción que en 2016 vaya a iniciarse una acción conjunta sobre evaluación de tecnologías sanitarias que contribuirá directamente al objetivo de la Comisión de lograr «un mercado interior más justo y profundo con una base industrial fortalecida»; toma nota de que, desde el punto de vista de la financiación, esta es la acción de mayores dimensiones jamás cofinanciada en el marco del programa de salud, con 12 millones EUR de cofinanciación;

18.  Destaca que la Unión tiene los niveles de seguridad alimentaria más altos del mundo; toma nota de los importes propuestos de 256,2 millones EUR para compromisos (+ 1,3 % con respecto a 2016) y de 234,5 millones EUR para pagos (- 3,1 % con respecto a 2016) para alimentos y piensos en el proyecto de presupuesto para 2017; lamenta que esto represente una cuota de solo un 0,16 % de los compromisos del proyecto de presupuesto para 2017 y una cuota de solo un 6 % de la rúbrica 3 y que no refleje debidamente la importancia de la seguridad de alimentos y piensos en la Unión; subraya que las actividades destinadas a garantizar unos controles eficaces, eficientes y fiables, así como la financiación de medidas de emergencia en el campo de la salud animal y vegetal han sufrido reducciones de los créditos de pago del 10,4 % y del 11,1 % respectivamente con respecto a 2016; considera que estas reducciones podrían socavar la prevención y la reducción de la incidencia de enfermedades de animales y plantas y la práctica de controles oficiales efectivos en el sector;

19.  Recuerda que el Mecanismo de Protección Civil de la Unión es una piedra angular de la solidaridad de la Unión; pone de relieve que la Unión desempeña un papel facilitador a la hora de apoyar, coordinar o complementar las acciones de los Estados miembros en materia de prevención, preparación y respuesta ante catástrofes; constata el ligero incremento de los compromisos para este programa;

Agencias descentralizadas

20.  Recuerda el papel fundamental que desempeñan las agencias descentralizadas en la ejecución de tareas técnicas, científicas o de gestión que son de gran ayuda para que las instituciones de la Unión puedan formular y aplicar sus políticas; recuerda, además, que las agencias del ámbito de competencias de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (AEMA, ECHA, ECDC, EFSA y EMA) tienen cometidos muy importantes, y que su cooperación reforzada para llevarlos a cabo es primordial para las instituciones y los ciudadanos de la Unión; destaca, a este respecto, que es de la máxima importancia que se dote a estas agencias de unos recursos humanos y económicos adecuados, teniendo debidamente en cuenta sus necesidades respectivas mediante una evaluación caso por caso; expresa, no obstante, su preocupación ante la posibilidad de que las reducciones de personal en la AEMA (- 3 puestos), la ECHA (- 5 puestos), la ECDC (- 4 puestos), la EFSA (- 7 puestos) y la EMA (- 6 puestos) afecten negativamente a su contribución a la aplicación de las políticas de la Unión; destaca asimismo que en las agencias que se financian a partir de tasas deben considerarse por separado los puestos de la plantilla de personal que son necesarios para apoyar la realización de tareas financiadas mediante tasas, reconociendo que tienen su origen en la demanda y no suponen una carga adicional para el presupuesto de la Unión;

21.  Señala que, por lo que se refiere a las agencias que perciben tasas, la contribución de la Unión se mantiene estable o se reduce; recuerda que los ingresos por tasas procedentes de la industria están expuestos a las fluctuaciones del mercado, por lo que la dependencia de otras fuentes de ingresos introduce un elemento de impredecibilidad en la estructura de financiación de las agencias; destaca tanto la dificultad de prever con precisión el importe que se recaudará en concepto de tasas, lo que puede provocar un déficit en relación con las previsiones de ingresos, como la necesidad de garantizar que estas agencias disponen de la financiación necesaria; pide que se tome en consideración un margen prudencial del 5 % en las estimaciones de tasas de la ECHA;

22.  Recuerda que, con miras a la publicación, el 15 de junio de 2016, de dos proyectos de acto jurídico por los que se establecen los criterios de identificación de los alteradores endocrinos, la Comisión solicitó a las agencias pertinentes que iniciaran de inmediato los trabajos preparatorios para agilizar el proceso una vez que los criterios hayan entrado en vigor; destaca, por lo tanto, que es de importancia crucial que la ECHA y la EFSA dispongan de recursos financieros y humanos suficientes;

23.  Reconoce asimismo que pueden producirse costes imprevistos para la EMA en 2017 o posteriormente a consecuencia de la respuesta negativa dada por el pueblo británico en el referéndum de junio de 2016 sobre si el Reino Unido debía seguir siendo miembro de la Unión (el denominado «brexit») y, por tanto, considera que sería prudente permitir a la EMA utilizar en ejercicios futuros los eventuales excedentes presupuestarios de 2016; señala asimismo que, en el curso de 2017, la EMA podría necesitar el apoyo de las autoridades presupuestarias para que se destinen fondos presupuestarios adicionales a cubrir estos costes excepcionales;

Proyectos piloto y acciones preparatorias

24.  Destaca que los proyectos piloto y las acciones preparatorias constituyen instrumentos muy valiosos para emprender nuevas actividades y políticas; recuerda que varias ideas de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria ya se han traducido anteriormente con éxito en proyectos piloto o acciones preparatorias; hace hincapié en que el margen para nuevos proyectos piloto y acciones preparatorias se ha reducido debido a la falta de créditos de compromiso disponibles y a la falta de margen en la rúbrica 3; considera, por lo tanto, que es probable que la comisión tenga que recurrir cuidadosamente a estos instrumentos en 2017.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

1.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

53

9

0

Miembros presentes en la votación final

Marco Affronte, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Catherine Bearder, Biljana Borzan, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Mireille D’Ornano, Seb Dance, Jørn Dohrmann, Ian Duncan, Stefan Eck, Bas Eickhout, Eleonora Evi, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Giovanni La Via, Peter Liese, Susanne Melior, Massimo Paolucci, Bolesław G. Piecha, Pavel Poc, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Daciana Octavia Sârbu, Annie Schreijer-Pierik, Dubravka Šuica, Tibor Szanyi, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Estefanía Torres Martínez, Nils Torvalds, Jadwiga Wiśniewska, Damiano Zoffoli

Suplentes presentes en la votación final

Clara Eugenia Aguilera García, Paul Brannen, Caterina Chinnici, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Martin Häusling, Ulrike Müller, Alojz Peterle, Bart Staes, Tom Vandenkendelaere, Carlos Zorrinho

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Olle Ludvigsson, Gabriel Mato, Anthea McIntyre, Martina Werner


OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (6.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Liisa Jaakonsaari

SUGERENCIAS

La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Señala que la responsabilidad de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (IMCO) en el procedimiento presupuestario abarca las líneas presupuestarias de los títulos 2 (Mercado interior, industria, emprendimiento y pymes), 14 (Fiscalidad y unión aduanera) y 33 (Justicia y consumidores);

2.  Recuerda que un mercado único reforzado y que funcione bien desempeña un papel fundamental en lo que respecta a la capacidad de absorción de impacto de la Unión; destaca que el presupuesto de la Unión debe apoyar la transición a una economía circular y a un mercado único digital inclusivo, accesible, diversificado y competitivo;

3.  Subraya la importancia que reviste una política de consumidores sólida que fomente la seguridad y la concienciación de estos y adapte sus derechos a los cambios económicos, tecnológicos y sociales, tales como los macrodatos y la internet de las cosas, la economía circular, la denominada economía colaborativa y el comercio electrónico; recuerda, en este contexto, la importancia del empoderamiento y la educación de los consumidores, así como de la seguridad de los productos y la vigilancia del mercado en el mercado interior, incluido el mercado único digital; hace hincapié en que se debería asignar un presupuesto adecuado para abordar los nuevos desafíos a los que se enfrenta la política de consumidores;

4.  Acoge con satisfacción que, en el procedimiento presupuestario 2017, se haya tenido debidamente en cuenta la mayoría de las principales prioridades de la Comisión IMCO en materia de mercado único, unión aduanera y protección de los consumidores, y se les haya asignado un nivel de créditos apropiado;

5.  Se congratula por el carácter prioritario concedido a los créditos para el Programa para la Competitividad de las Empresas y para las Pequeñas y Medianas Empresas (COSME), un instrumento clave de apoyo al emprendimiento y la inversión en crecimiento y empleo;

6.  Expresa su preocupación, no obstante, por la reducción en la línea presupuestaria 02 02 02 del COSME «Mejorar el acceso a la financiación de las pequeñas y medianas empresas (pymes) en forma de capital y de deuda», dado que las pymes y las microempresas siguen teniendo dificultades a la hora de encontrar financiación adecuada; considera que un marco financiero eficiente, en el que haya una mayor disponibilidad de capital riesgo y se aplique plenamente el principio de «pensar primero a pequeña escala», fomentará la investigación, la innovación, la adopción de modelos de negocio basados en la economía circular, la expansión y la internalización de las pymes y las microempresas, lo que a su vez contribuirá a aumentar la competencia, a apoyar el crecimiento y a crear empleo;

7.  Subraya la necesidad de velar por que la Red Europea para las Empresas goce de una financiación adecuada en 2017 al objeto de fomentar el crecimiento de las pymes y ayudarlas a superar los retos relacionados con el acceso al mercado único y al mercado global;

8.  Recuerda la necesidad de financiar la función multilingüe de la plataforma de resolución de litigios en línea (RLL); hace hincapié en que el correcto funcionamiento de los sistemas de RLL puede avivar la confianza de los consumidores y reforzar el comercio electrónico transfronterizo;

9.  Se congratula de la asignación de fondos para la modernización de la unión aduanera, lo que contribuye a la oportuna aplicación del código aduanero de la Unión y a la implantación de los sistemas de aduana electrónica, y da lugar a instrumentos eficaces en la lucha contra el fraude, además de garantizar la protección de los consumidores y la competencia leal; lamenta, no obstante, la Posición del Consejo en relación con la asignación de la línea presupuestaria 14 02 01 «Apoyo del funcionamiento y modernización de la unión aduanera», que puede comprometer la adecuada financiación de unos instrumentos que resultan fundamentales para la modernización de la unión aduanera;

10.  Apoya que se siga financiando el Foro del Mercado Único, que resulta fundamental para conseguir mejores condiciones de mercado para las empresas europeas, y tiene la intención de hacer un seguimiento de la situación al objeto de garantizar una financiación apropiada de dicho foro con cargo a la línea presupuestaria 02 02 01;

11.  Hace hincapié en el importante papel que desempeña la normalización en el mercado único al garantizar la interoperabilidad de los productos y servicios y reforzar la competitividad de las empresas; destaca que las normas deben establecerse de forma abierta, inclusiva y mediante el impulso del mercado, con la participación de los consumidores y de las partes interesadas, a fin de que las pymes puedan aplicarlas con facilidad; celebra que sigan recibiendo apoyo presupuestario las actividades de normalización del Comité Europeo de Normalización (CEN), el Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (Cenelec) y el Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación (ETSI), lo que garantiza su sostenibilidad financiera, eficacia y eficiencia;

12.  Es consciente de la asignación de fondos para las herramientas de gobernanza del mercado interior, en particular Solvit; recuerda la importancia de fortalecer y racionalizar los instrumentos existentes para las pymes con el fin de simplificar su expansión transfronteriza; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que concedan mayor importancia a la simplificación y agilización de los puntos de contacto de productos y los puntos de contacto únicos; cree también en la necesidad de redoblar esfuerzos para velar por el buen funcionamiento conjunto de estas herramientas, a fin de obtener el máximo valor añadido posible de los recursos asignados; apoya la iniciativa de un portal digital único;

13.  Pide que se conceda financiación a los nuevos proyectos piloto titulados «Desarrollo dinámico del comercio electrónico transfronterizo mediante soluciones eficientes en los servicios de paquetería» para recabar información sobre las mejores prácticas en el ámbito del reparto de paquetes, e «Iniciativa de sensibilización a los algoritmos», destinado a aumentar la transparencia algorítmica, concienciar sobre los beneficios para los ciudadanos y nuestras democracias, y contribuir al desarrollo del mercado único digital, y «Aplicación de los requisitos predeterminados de accesibilidad a la red en las herramientas y plataformas de creación de contenidos web (acceso a la red por defecto)», para alentar y respaldar la adopción de requisitos de accesibilidad de la Norma Europea.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

23

6

3

Miembros presentes en la votación final

Dita Charanzová, Carlos Coelho, Lara Comi, Daniel Dalton, Nicola Danti, Evelyne Gebhardt, Antanas Guoga, Sergio Gutiérrez Prieto, Liisa Jaakonsaari, Philippe Juvin, Antonio López-Istúriz White, Margot Parker, Eva Paunova, Marcus Pretzell, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mylène Troszczynski, Marco Zullo

Suplentes presentes en la votación final

Lucy Anderson, Birgit Collin-Langen, Filiz Hyusmenova, Emma McClarkin, Julia Reda, Marc Tarabella, Josef Weidenholzer

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Pál Csáky, Judith Sargentini, Michaela Šojdrová


OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo (1.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Isabella De Monte

SUGERENCIAS

La Comisión de Transportes y Turismo pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Recuerda que las infraestructuras de transporte, incluidas las infraestructuras transfronterizas, son fundamentales para la libre circulación de personas, bienes y servicios en que se basa el mercado único, y que la libre circulación es tanto un potente vector de integración de la Unión, de creación de empleo y de desarrollo del turismo sostenible como un factor clave para el rendimiento de la industria y el comercio europeos, a la vez que protege el clima, el medio ambiente y la calidad de vida; considera que las infraestructuras de transporte deben responder a unos criterios de calidad para asegurar un aumento de la seguridad y de la protección de los consumidores;

2.  Destaca que la política de transportes de la Unión, especialmente por lo que respecta a la red transeuropea de transportes (RTE-T), es una de las políticas más ambiciosas y exitosas de la Unión; señala que la RTE-T desempeña un papel fundamental en los intercambios comerciales dentro de la Unión y con los países vecinos, y contribuye a la prosperidad de sus ciudadanos; insiste, por tanto, en la importancia de una financiación adecuada para completar los enlaces que faltan y los enlaces transfronterizos, en particular las conexiones ferroviarias regionales que se abandonaron o desmantelaron, así como para eliminar los puntos de estrangulamiento de la RTE-T; subraya la importancia de enlazar las redes de transporte de todas las regiones de la Unión, incluidas las zonas montañosas e insulares alejadas, y de resolver problemas como la falta de infraestructuras adecuadas, la accesibilidad y la baja interoperabilidad entre las regiones centrales, orientales y occidentales de la Unión;

3.  Lamenta la importante reducción del presupuesto destinado a la eliminación de puntos de estrangulamiento, a la interoperabilidad ferroviaria y a la conexión de enlaces pendientes, a los sistemas de transporte eficaces y sostenibles y a la integración e interconexión de modos de transporte, y destaca, en este contexto, la vital importancia de un restablecimiento completo del presupuesto para estos ámbitos;

4.  Da la bienvenida a la propuesta de la Comisión de incluir en la convocatoria de 2016 los enlaces pendientes ferroviarios y pide que ayude a asesorar a los promotores y autoridades responsables de esos proyectos para que presenten propuestas de calidad; considera en este sentido la necesidad de financiar a través del Mecanismo «Conectar Europa» (MCE) y otras fórmulas de financiación ad hoc aquellos enlaces pendientes transfronterizos que presentan un alto valor añadido europeo en empleo, turismo, sostenibilidad y que conectan regiones que estuvieron unidas históricamente por el ferrocarril;

5.  Señala que el Fondo Europeo de Inversiones Estratégicas (FEIE) no está produciendo todavía los resultados esperados por lo que se refiere a las infraestructuras de transporte; subraya, por lo tanto, como prioridades clave para el presupuesto 2017, la necesidad de restablecer los créditos del MCE que se reasignaron para constituir el Fondo de Garantía del FEIE; llama la atención sobre la importancia de garantizar, lo antes posible, un presupuesto suficiente para lanzar inmediatamente una convocatoria de propuestas, ya que los proyectos del MCE son proyectos a largo plazo que se desarrollan a lo largo de varios años;

6.  Se congratula del éxito global del MCE y pide a la Comisión que lance, con carácter prioritario, una tercera convocatoria de propuestas con el presupuesto restante del MCE a fin de seguir planificando los compromisos pendientes;

7.  Señala el exceso de demanda de proyectos y la gran cantidad de proyectos de alta calidad que se rechazaron en 2014-2015 debido a la insuficiencia del presupuesto de la Unión, y observa que se podrían absorber recursos adicionales además de los procedentes de la recuperación de fondos reasignados;

8.  Recuerda que el apartado 17 del Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (Acuerdo interinstitucional)(1) prevé un margen de flexibilidad del 10 % para aumentar el presupuesto del MCE en los procedimientos presupuestarios anuales; pide a la Comisión que incremente, de acuerdo con el Acuerdo interinstitucional, la dotación total del MCE, incluido un aumento de la dotación dedicada a la cohesión;

9.  Señala que existen dos ámbitos fundamentales de la política de transportes estrechamente relacionados con el desarrollo de infraestructuras, a saber, la creación del Sistema Europeo de Gestión del Tráfico Ferroviario (ERTMS) y el fomento de las autopistas del mar y las vías navegables interiores, cuyo objeto es aliviar los corredores de transporte terrestres, de los que pueden constituir su «sección marítima»; hace hincapié en que, para garantizar la sostenibilidad del transporte en la Unión, es fundamental que el tráfico de viajeros y de mercancías se desplace de las carreteras al ferrocarril y al transporte marítimo y por vías navegables interiores; subraya, por consiguiente, la enorme importancia de financiar adecuadamente el desarrollo del sistema ERTMS y de fomentar las autopistas del mar y las vías navegables interiores;

10.  Considera que la optimización de la integración e interconexión de los modos de transporte y las conexiones intermodales, junto con el desarrollo de los corredores de transporte de mercancías, representan elementos esenciales para la transferencia del transporte de mercancías de la carretera al transporte ferroviario y para mejorar la sostenibilidad del ferrocarril;

11.  Acoge con satisfacción la adopción del pilar técnico del cuarto paquete ferroviario; destaca que la Agencia Ferroviaria Europea puede desempeñar un papel cada vez más importante en la certificación y el desarrollo de infraestructuras y que, por lo tanto, la Agencia debe disponer de unos recursos presupuestarios adecuados; insiste en la necesidad de proseguir los esfuerzos en materia de investigación e innovación en el sector ferroviario, y pide, en este sentido, una financiación adecuada para la Empresa Común Shift2Rail, el restablecimiento de los enlaces transfronterizos regionales y el mantenimiento de la infraestructura ferroviaria;

12.  Da la bienvenida a la primera convocatoria de ayudas de la iniciativa común Shift2Rail; pide a su estructura de gobierno y a la Comisión en particular que aceleren la implementación de su programa de trabajo para recuperar el tiempo perdido en el establecimiento de dicha iniciativa y que pongan especial interés en resolver algunos problemas básicos de interoperabilidad de la red ferroviaria europea;

13.  Destaca que la revisión del Reglamento (CE) n.º 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo(2) prevé una ampliación del alcance de las competencia de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA); señala la importancia de asignar una financiación adecuada a la AESA para garantizar la adopción satisfactoria de estas nuevas responsabilidades;

14.  Subraya además que la AESA ya ha reducido sus puestos un 5 % en cinco años, tal como se acordó en el Acuerdo interinstitucional; considera, por consiguiente, que cualquier nuevo recorte propuesto por el Consejo podría poner en peligro el buen funcionamiento de la AESA e impedirle llevar a cabo las tareas que le han sido encomendadas y las que le encomendará la autoridad legislativa; señala asimismo que los nuevos puestos necesarios en la AESA para llevar a cabo tareas adicionales debido a los nuevos cambios políticos y la nueva legislación deberán excluirse de cualquier objetivo de reducción;

15.  Subraya que los puestos de la AESA (incluidas las pensiones relacionadas) que están completamente financiados por el sector y, por consiguiente, no tienen ningún impacto sobre el presupuesto de la Unión no deben estar sujetos a ninguna reducción de personal, incluido el Acuerdo interinstitucional;

16.  Hace hincapié en que debe dejarse a la discreción de la AESA el aumento del número de puestos totalmente financiados por el sector durante el ejercicio según la oscilación de la carga de trabajo, es decir, la demanda del sector; subraya que, a este efecto, la Autoridad Presupuestaria debe indicar, además del número de puestos financiados por tasas e ingresos que ya se han autorizado mediante la adopción del presupuesto de la AESA, el porcentaje adicional (con un límite ascendente del 10 %) de puestos que el consejo de administración de la AESA puede añadir, a petición de la Agencia, para responder a una evolución imprevista de la demanda del mercado; subraya, además, que la decisión del consejo de administración debe basarse en la evaluación documentada de la carga de trabajo imprevista y de los criterios de eficacia;

17.  Destaca la necesidad de prever una financiación adecuada para la aplicación de los componentes del proyecto de investigación y desarrollo en el ámbito de la gestión del tránsito aéreo (ATM) del Cielo Único Europeo (SESAR) con objeto de garantizar el desarrollo de las funciones de la ATM consideradas esenciales para mejorar las prestaciones del sistema de ATM de la Unión;

18.  Recuerda la importancia de abordar la cuestión de los refugiados y los migrantes, así como la contribución que la Agencia Europea de Seguridad Marítima (AESM) puede aportar a esta situación, en particular en relación con la protección de las fronteras exteriores de la Unión; observa que el mandato de la Agencia Europea de Seguridad Marítima (AESM) se ha ampliado para fomentar su cooperación con las autoridades nacionales y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas; hace hincapié en la importancia de una financiación adecuada para garantizar la utilización óptima de la tecnología más avanzada, del intercambio de información, de conformidad con el principio de protección de los datos personales, y de la formación del personal;

19.  Destaca la importancia de los objetivos marcados por la CP 21 en materia de transporte para luchar contra el cambio climático; subraya que es necesario poner a disposición recursos financieros para garantizar la transferencia modal de la carretera al ferrocarril, así como al transporte fluvial y marítimo y animar a los Estados miembros a invertir en transportes públicos inteligentes, sostenibles, accesibles e integrados; recomienda asimismo que se preste atención a la reducción del ruido del transporte para proporcionar a los ciudadanos un entorno de alta calidad; insiste, además, en la necesidad de reducir los costes externos derivados del transporte, disminuyendo, de este modo, la carga en los presupuestos públicos en el futuro;

20.  Subraya que la gestión ecológica eficiente de la logística en todos los modos de transporte en la Unión puede contribuir en gran medida a la descongestión del tráfico y a la reducción de las emisiones de CO2; anima a la Comisión a que promueva la digitalización en el marco de la logística, como las iniciativas de agrupación de la carga; destaca que las autopistas del mar constituyen las piedras angulares de la logística y que los puertos y las interconexiones interiores constituyen los nodos principales del transporte multimodal;

21.  Subraya el papel fundamental que desempeñan las tecnologías digitales en el desarrollo de un transporte seguro, eficiente, intermodal y sostenible y en la gestión de la movilidad; anima a la Comisión a que apoye el desarrollo de la digitalización y la automatización en todos los modos de transporte, la innovación y el desarrollo de soluciones innovadoras, tales como la movilidad compartida en las ciudades y las zonas rurales interconectadas con el transporte público, en beneficio de todos los ciudadanos, los turistas y las empresas de la Unión, incluidas las pequeñas y medianas empresas (pymes);

22.  Subraya la importancia de asignar los fondos suficientes a Galileo y al Sistema Europeo de Navegación por Complemento Geoestacionario (EGNOS) en 2017 a fin de garantizar los compromisos de la Comisión respecto a la seguridad y la eficiencia en el transporte aéreo, por carretera, ferroviario y marítimo; reitera la importancia de proporcionar servicios rápidos e ininterrumpidos del sistema mundial de navegación por satélite (GNSS) para las carreteras inteligentes y los vehículos conectados, y para la gestión inteligente de flotas y cargas y del tráfico, como ATM, ERTMS y eCall;

23.  Pide a la Comisión que apoye varias opciones de medidas de financiación que tengan por objeto lograr la accesibilidad de los servicios de transporte, vehículos, infraestructura y centros de conexión intermodal, así como otras medidas para mejorar la accesibilidad para personas con discapacidad;

24.  Anima a la Comisión a que apoye iniciativas destinadas a mejorar la seguridad en las carreteras y que podrían ayudar a alcanzar el objetivo de reducir a la mitad las muertes en las carreteras de aquí a 2020 y reducir significativamente las lesiones graves;

25.  Considera que garantizar la seguridad de los medios y las infraestructuras de transporte constituye una gran prioridad y que debe asegurarse una financiación adecuada para este fin;

26.  Pide que se cree una línea presupuestaria directa para el turismo en el presupuesto de la Unión de 2017, como la había en el pasado, dada la importancia de esta actividad económica para las pymes y los empleos ecológicos en Europa y la necesidad de seguir mejorando su atractivo y su competitividad en un entorno mundial competitivo; pide a la Comisión que garantice que la guía de la financiación de la Unión para el sector del turismo 2014-2020 esté disponible en todas las lenguas de la Unión; pide asimismo a la Comisión que presente un resumen anual de los proyectos turísticos cofinanciados mediante los diferentes fondos de la Unión;

27.  Pide la elaboración de una estrategia integral para el sector del turismo que contenga todos los aspectos necesarios de un sector turístico innovador y competitivo, a saber: la financiación del sector, el desarrollo de profesiones, la accesibilidad, las infraestructuras, los visados, la digitalización y la promoción;

28.  Subraya la importancia de las regiones rurales, montañosas, insulares, costeras y remotas en el desarrollo del turismo sostenible en Europa; considera que se deben poner a disposición fondos para la promoción de las culturas y la biodiversidad locales de dichas regiones y de los lugares turísticos a los que no se dirige el turismo de masas; considera que es necesario desarrollar regímenes específicos destinados a proporcionar acceso sin barreras a las personas con movilidad reducida o cualquier otra discapacidad a las instalaciones turísticas en Europa.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

1.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

42

2

1

Miembros presentes en la votación final

Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Tania González Peñas, Dieter-Lebrecht Koch, Stelios Kouloglou, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Cláudia Monteiro de Aguiar, Jens Nilsson, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Gabriele Preuß, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, István Ujhelyi, Wim van de Camp, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Suplentes presentes en la votación final

Ivo Belet, Michael Gahler, Karoline Graswander-Hainz, Werner Kuhn, Jozo Radoš, Henna Virkkunen

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Urszula Krupa

(1)

DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.

(2)

Reglamento (CE) n° 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de febrero de 2008, sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia Europea de Seguridad Aérea, y se deroga la Directiva 91/670/CEE del Consejo, el Reglamento (CE) n° 1592/2002 y la Directiva 2004/36/CE (DO L 79 de 19.3.2008, p.1).


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional (8.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Derek Vaughan

SUGERENCIAS

La Comisión de Desarrollo Regional pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Reconoce los esfuerzos de la Comisión por desarrollar la estrategia «Un presupuesto de la Unión centrado en los resultados»; pide a la Comisión que siga simplificando la financiación de la Unión, siempre teniendo en cuenta el principio de proporcionalidad y garantizando un correcto equilibrio entre simplificación y control, especialmente por cuanto se refiere a la ejecución y la gestión de proyectos subvencionados por la Unión y en particular a escala regional y local; destaca, a este respecto, la necesidad de que la Comisión aplique un enfoque racionalizador a todo el ciclo de vida de los proyectos financiados por la Unión, haciendo especial hincapié en la puntualidad de los pagos, la mensurabilidad de los resultados y la actualidad de los indicadores;

2.  Pide que el proyecto de presupuesto para 2017 refleje y apoye las prioridades esbozadas en el Semestre Europeo, en concreto el relanzamiento de inversiones favorables a la innovación, el crecimiento y la creación de empleo, el refuerzo de la convergencia y la continuación de reformas estructurales sostenibles y socialmente equilibradas, a fin de modernizar las economías europeas y hacerlas más competitivas, así como unas políticas fiscales que garanticen las inversiones y un crecimiento sostenible;

3.  Destaca que cerca de una tercera parte del presupuesto anual de la Unión se destina a la cohesión económica, social y territorial; subraya que la política de cohesión es la principal política de inversión de la Unión y su principal instrumento para reducir las disparidades entre las distintas regiones de la Unión Europea, y que desempeña un papel importante en la aplicación de la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador;

4.  Observa con preocupación que la rúbrica 1b («Cohesión económica, social y territorial») del proyecto de presupuesto para 2017 prevé un desplome en los créditos de pago (37 300 millones EUR, que representan una reducción del 23,5 % en relación con 2016); observa, al mismo tiempo, que los créditos de compromiso se elevan a 53 600 millones EUR (un incremento del 5,4 % en relación con 2016); considera que los pagos propuestos no bastan para cubrir el nivel de pagos necesarios en esta rúbrica; que ello puede, por tanto, impedir la plena ejecución de los programas y de este modo minar la confianza de los ciudadanos en las políticas de la Unión;

5.  Toma nota del comunicado de prensa de la Comisión sobre el proyecto de presupuesto de la Unión para 2017, publicado el 30 de junio de 2016 y en el que se afirma que, dado el despegue relativamente lento de determinados programas de gasto, especialmente en el ámbito de la política de cohesión, la Comisión espera recibir en 2017 menos facturas que en 2016; pide a la Comisión que facilite al Parlamento más información sobre esta cuestión y que considere el riesgo de que esta disminución de los pagos dé lugar a un nuevo e importante retraso en los pagos a partir de 2017;

6.  Llama la atención sobre el desfase cada vez mayor entre los créditos de compromiso y los de pago en la rúbrica 1b del proyecto de presupuesto para 2017: de 2 000 millones EUR en 2016 a 16 300 millones EUR en 2017; subraya que, dado que se prevé que la tasa de ejecución de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos aumente en 2017, es necesario contar con suficientes recursos presupuestarios para hacer frente a este aumento; llama la atención sobre el hecho de que la tardía designación de las autoridades para los programas operativos podría retrasar los pagos en 2017; le preocupa mucho que esta situación pueda influir negativamente en el retraso de pagos acumulado, especialmente por una posible acumulación de facturas por pagar en la segunda mitad del marco financiero plurianual;

7.  Está convencido de que los créditos liberados — en todas las rúbricas pero en particular en la rúbrica 1b— como consecuencia de una no ejecución, total o parcial, justificada deberían reinyectarse en el procedimiento presupuestario anual; insta a la Comisión a formular propuestas a este respecto ya en relación con el presupuesto de la Unión para 2017;

8.  Pide a la Comisión que actualice y adapte su plan de pagos, que se ha elaborado para reducir los retrasos en los pagos e impedir que se vuelvan a producir, teniendo en cuenta asimismo la mayor necesidad de pagos a raíz del ajuste técnico contemplado en el artículo 7 del Reglamento n.º 1311/2013 (UE, Euratom) del Consejo por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020, y que presente dicho plan al Parlamento;

9.  Reitera que los fondos de la rúbrica 1b constituyen el principal recurso a disposición de las autoridades locales y regionales para hacer frente a desafíos imprevistos, como la crisis de los refugiados; en este contexto, pide a la Comisión que trabaje con los Estados miembros con eficacia y una mayor flexibilidad, a petición de estos, en la modificación de los programas con objeto de prever un nivel suficiente de créditos de pago y garantizar una mejor coordinación entre los Fondos EIE; observa, en este sentido, las desiguales repercusiones que ha tenido la crisis de los refugiados a escala local y regional; propone que los recursos adicionales disponibles tras el ajuste técnico se asignen a ámbitos con alto valor añadido europeo, como el empleo juvenil y la inversión sostenible, para reforzar el crecimiento y limitar las disparidades en el seno de la Unión;

10.  Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que evalúen de forma continua los programas operativos que se están ejecutando y que, en caso de no ser eficientes, los modifiquen, a fin de aumentar la eficacia y la eficiencia en la gestión de los Fondos EIE con vistas a alcanzar los objetivos previstos;

  Recuerda que, de acuerdo con el artículo 7 del Reglamento (UE, Euratom) n.º 1311/2013 del Consejo, la Comisión ha revisado en 2016, junto con el ajuste técnico anual para 2017, las dotaciones totales de todos los Estados miembros correspondientes al objetivo «Inversión en crecimiento y empleo» de la política de cohesión para los años 2017 a 2020; observa que el ajuste tiene por efecto un incremento de 4 600 millones EUR en los máximos para compromisos de la rúbrica 1b para el periodo 2017-2020; subraya las repercusiones de este ajuste en el presupuesto para 2017;

12.  Subraya el papel fundamental que desempeña el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE) a la hora de movilizar financiación privada y nuevas fuentes de financiación para inversiones que son cruciales para la competitividad y la recuperación económica de Europa; señala que, para alcanzar los objetivos de la Estrategia Europa 2020 e impulsar las inversiones, debe garantizarse una mayor coherencia, sinergia y complementariedad entre los Fondos EIE, el FEIE y otros programas financiados por la Unión y los programas nacionales; pide a la Comisión que tome medidas para aumentar la visibilidad de los proyectos e inversiones financiados por los Fondos EIE y otros programas financiados por la Unión;

13.  Toma nota de la propuesta de la Comisión relativa a la creación del programa de apoyo a las reformas estructurales, dotado con 142 800 000 EUR, y subraya que estos fondos deben asignarse de tal modo que refuercen la cohesión económica, social y territorial;

14.  Subraya la importante contribución de la política de cohesión a una efectiva inclusión de la dimensión de género en el presupuesto; pide a la Comisión que apoye medidas destinadas a crear instrumentos adecuados para lograr la igualdad de género, como estructuras de incentivos que utilicen los Fondos Estructurales para promover la presupuestación con dimensión de género a escala nacional.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

8.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

27

1

3

Miembros presentes en la votación final

Pascal Arimont, Franc Bogovič, Victor Boştinaru, Steeve Briois, Andrea Cozzolino, Rosa D’Amato, Michela Giuffrida, Ivan Jakovčić, Marc Joulaud, Constanze Krehl, Louis-Joseph Manscour, Martina Michels, Iskra Mihaylova, Jens Nilsson, Andrey Novakov, Stanislav Polčák, Fernando Ruas, Monika Smolková, Maria Spyraki, Ramón Luis Valcárcel Siso, Matthijs van Miltenburg, Lambert van Nistelrooij, Derek Vaughan, Kerstin Westphal, Joachim Zeller

Suplentes presentes en la votación final

Jan Olbrycht, Dimitrios Papadimoulis

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Czesław Hoc, Karol Karski, Julia Reda, Tatjana Ždanoka


OPINIÓN de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (1.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Peter Jahr

SUGERENCIAS

La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Toma nota de que en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017 se proponen 58 900 millones de euros en compromisos, y lamenta esta disminución del 5,7 % en comparación con 2016 (una vez neutralizado el impacto de la reprogramación), así como 55 200 millones de euros en pagos (+0,2 %) para la rúbrica 2;

2.  Lamenta que, debido al límite impuesto a la rúbrica 2 en el marco financiero plurianual (MFP) 2014-2020, exista la posibilidad de que en 2017 los grandes capítulos de gasto de la política agrícola común (PAC) —en particular el desarrollo rural, los pagos directos y las medidas de mercado— sufran recortes;

3.  Lamenta, en particular, los recortes propuestos en el desarrollo rural, tanto en créditos de compromiso como de pago; deplora la reducción del 23,1 % en los compromisos y del 4,6 % en los pagos; observa que los importes más elevados se deben a la compensación de los compromisos de 2014 en los ejercicios presupuestarios 2015 y 2016; destaca que la financiación del desarrollo rural en el marco del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) tiene un gran valor añadido para la economía y los servicios públicos de las zonas rurales de la Unión y, en particular, un verdadero potencial para la creación de puestos de trabajo y el mantenimiento de los ya existentes;

4.  Se felicita del paquete de medidas de apoyo a los agricultores anunciado en julio de 2016 y considera que representa un paso hacia adelante en la mejora de la gestión de la producción; lamenta, sin embargo, que la parte destinada a medidas a nivel de la Unión sea demasiado pequeña en comparación con el importe asignado a las dotaciones nacionales, cuando la gestión de la producción se debe llevar a cabo a nivel de la Unión para evitar el riesgo de renacionalización y mantener la igualdad de condiciones; considera que se deberían avanzar medidas estructurales e integrarlas en los presupuestos de futuros ejercicios;

5.  Pone de relieve los objetivos de aumentar la competitividad y la sostenibilidad de la agricultura de la Unión, y pide que se proporcionen recursos para alcanzar estos objetivos; recuerda el potencial de la política agrícola en términos de creación de empleo, innovación social y técnica y desarrollo sostenible, en particular en las zonas rurales en las que promueve el desarrollo regional;

6.  Condena las reducciones que se registran año tras año en los compromisos y el gasto destinados al desarrollo rural;

7.  Observa con preocupación que el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017 tan solo deja sin asignar un margen extremadamente reducido de 640 millones de euros en la rúbrica 2; insiste en que, aunque existan necesidades urgentes en otras líneas presupuestarias, el margen para imprevistos asignado por valor de 650 millones de euros debe permanecer en la rúbrica 2 para hacer frente a la crisis continuada en los mercados agrícolas, así como a cualquier posible crisis que se produzca en el futuro y a la frecuente volatilidad de los precios; destaca que ha sido una decisión en materia de política exterior la que ha dado lugar al embargo ruso, el cual ha hecho que sean los agricultores quienes soporten la mayor parte del peso de esa decisión y ha desencadenado la crisis; insiste, por lo tanto, en que la totalidad del margen se mantenga dentro de la rúbrica 2;

8.  Señala que, en los últimos años, la agricultura de la Unión se ha visto cada vez más expuesta a las crisis; pide, por tanto, a la Comisión que vuelva a considerar el sistema de financiación de emergencia y que cree un nuevo instrumento que permita una intervención política rápida en caso de crisis, sin que ello repercuta en los pagos directos anuales;

9.  Pide a la Comisión y a los Estados miembros que controlen de forma oportuna la volatilidad de los precios de los productos agrícolas, especialmente en el sector lácteo, que tiene efectos adversos en los ingresos de los agricultores, y que reaccionen con rapidez y eficacia cuando sea necesario, dando directamente a los agricultores la posibilidad de luchar contra esa volatilidad de los precios;

10.  Destaca que es fundamental que los fondos destinados a la investigación en el sector agroalimentario, en especial los del presupuesto de Horizonte 2020, sigan estando plenamente disponibles para estimular la innovación en el sector agrícola;

11.  Lamenta que las medidas propuestas no hayan alcanzado plenamente sus objetivos; se opone a los recortes propuestos para la intervención en los mercados agrícolas en comparación con 2016; considera necesario un esfuerzo financiero continuo para luchar contra la crisis; pide a la Comisión que amplíe las medidas de emergencia relacionadas tanto con las dificultades en las ventas como con las consecuencias del embargo ruso; manifiesta su preocupación por la posibilidad de que sean necesarias nuevas intervenciones en los mercados; considera que todas las medidas e intervenciones deberían tener más en cuenta las características y necesidades específicas de los distintos Estados miembros;

12.  Insiste en que los Estados miembros apliquen sin demora un programa de apoyo con el objetivo de reducir la producción de leche; opina que los Estados miembros deberían coordinar sus acciones para reducir la competencia entre los productores de leche de los diferentes Estados miembros; considera que la mejor manera de gestionar eficazmente la producción es haciéndolo a nivel de la Unión, ya que ello permite garantizar la igualdad de condiciones;

13.  Señala los efectos de la supresión de las cuotas lecheras y considera que son necesarias medidas preparatorias para evitar desequilibrios en los mercados cuando se supriman las cuotas de azúcar en septiembre de 2017;

14.  Se felicita de que en el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017 se siga apoyando el programa de distribución de leche en las escuelas con 75 millones de euros; no acepta que el programa de distribución de fruta y verdura en las escuelas se haya reducido en 20 millones de euros; reitera la importancia vital de ambos programas para los agricultores y los Estados miembros, y destaca su importancia teniendo en cuenta la crisis y los niveles de malnutrición infantil que se registran actualmente en la Unión; pide a la Comisión que reduzca la burocracia en ambos programas;

15.  Insiste en que todos los ingresos para el presupuesto de la Unión que se deriven de ingresos afectados o del reembolso de irregularidades en el sector de la agricultura durante el periodo 2015-2016 permanezcan en la rúbrica 2;

16.  Se felicita del aumento de los fondos operativos destinados a las organizaciones de productores; se opone a los recortes masivos en las ayudas a las agrupaciones de productores previamente reconocidas; se felicita de la prolongación de las medidas excepcionales para el sector de las frutas y las hortalizas, en particular a la luz de la crisis y del embargo ruso, que han perjudicado gravemente a los productores; pide que estas medidas sigan en vigor mientras dure el embargo ruso y que se amplíen para cubrir todos los sectores agrícolas y ganaderos afectados; destaca que se ha de prestar una atención particular al sector lechero, ya que el embargo ruso está creando nuevas incertidumbres para los productores, al haberse agudizado la caída de los precios observada tras la supresión del régimen de cuotas;

17.  Se felicita de los fondos destinados a la investigación y la innovación en el sector de la agricultura en el marco de Horizonte 2020, con vistas a garantizar un abastecimiento suficiente de productos alimentarios seguros y de gran calidad y de otros bioproductos; destaca la necesidad de que se dé prioridad a aquellos proyectos en los que participen productores primarios;

18.  Pide a la Comisión y a los Estados miembros que velen por que los fondos asignados a la reserva para crisis en el sector agrícola en el presupuesto 2017 que no lleguen a utilizarse se mantengan en su totalidad en la rúbrica 2 para el siguiente ejercicio presupuestario como pagos directos a los agricultores, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.º 1306/2013; destaca la necesidad de proporcionar apoyo financiero y técnico para la reconversión a los agricultores que se han visto más afectados por la actual crisis;

19.  Insiste en la necesidad de asignar fondos para compensar las pérdidas económicas sufridas por los agricultores debido a las crisis de los mercados u otros factores; reitera la necesidad de utilizar los márgenes disponibles en la rúbrica 2 a este fin;

20. Subraya la necesidad de aumentar los créditos destinados a luchar contra las enfermedades veterinarias y las plagas fitosanitarias (que en la actualidad ascienden a 20 millones), ya que son insuficientes para hacer frente a nuevos brotes de enfermedades como la originada por la bacteria Xylella fastidiosa y la gripe aviar, así como a la dermatosis nodular contagiosa, una nueva enfermedad infecciosa que afecta al ganado y de la que ya se han dado casos en Grecia y Bulgaria y que amenaza a otros países; pide, por consiguiente, que se destinen fondos adicionales para compensar las pérdidas económicas que han sufrido los agricultores debido a las crisis del mercado y a las crisis sanitarias o fitosanitarias como la de la Xylella fastidiosa, en particular en el sector olivarero y oleícola, así como para reforzar las medidas de prevención en la Unión, combatir la propagación de esta enfermedad devastadora, reestructurar el sector y potenciar la investigación científica sobre el agente patógeno y su vector; reitera la necesidad de utilizar los márgenes disponibles en la rúbrica 2 a este fin; insiste en que la compensación para la erradicación también debe cubrir la rehabilitación de los agroecosistemas, incluido el suelo, así como el establecimiento de una diversidad biológica sólida, que garantice en particular la diversidad genética de las plantas y de los animales, y que incluya idealmente la resistencia o tolerancia a enfermedades o plagas; considera que el objeto de cualquiera de las ayudas concedidas debe ser el de garantizar el equilibrio y la diversidad biológica de los agroecosistemas y los paisajes, y su menor vulnerabilidad a futuros ataques; pide a la Comisión y al Consejo que tomen todas las medidas necesarias para luchar contra el deterioro de estos mercados;

21.  No comparte la decisión de la Comisión de incrementar los fondos destinados a las ayudas asociadas voluntarias, ya que, en algunos mercados agrícolas, da lugar a distorsiones del mercado entre Estados miembros; tampoco comparte la reducción de la ayuda destinada a apoyar a los jóvenes agricultores;

22.  Pide a la Comisión que cree observatorios de mercado para la carne y otros productos que sufren la volatilidad de los precios con el fin de hacer previsiones y evitar el exceso de producción;

23.  Se felicita del ligero incremento que se ha registrado en los fondos asignados para apoyar la apicultura y pide que se destinen más fondos, ya que el Parlamento ha sostenido en reiteradas ocasiones que la apicultura es una prioridad para el futuro de la agricultura y la conservación de la biodiversidad;

24.  Pide a la Comisión que controle la importante volatilidad de los precios de los productos agrícolas, que tiene efectos adversos en los ingresos de los agricultores, y que reaccione con rapidez y eficacia cuando sea necesario;

25.  Aboga por que se mantenga el objetivo de aumentar la competitividad y la sostenibilidad de la agricultura europea, y pide que se destinen recursos para alcanzar dicho objetivo;

26.  No comparte la decisión de la Comisión de retrasar la presentación de su proyecto de presupuesto para el ejercicio 2017 en más de un mes a causa del referéndum en el Reino Unido, ya que ello perturba seriamente el procedimiento presupuestario.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

30.8.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

35

5

2

Miembros presentes en la votación final

John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Paul Brannen, Daniel Buda, Nicola Caputo, Matt Carthy, Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Edouard Ferrand, Luke Ming Flanagan, Beata Gosiewska, Martin Häusling, Jan Huitema, Peter Jahr, Jarosław Kalinowski, Urszula Krupa, Zbigniew Kuźmiuk, Philippe Loiseau, Mairead McGuinness, Giulia Moi, Ulrike Müller, Maria Noichl, Marijana Petir, Jens Rohde, Bronis Ropė, Jordi Sebastià, Jasenko Selimovic, Maria Lidia Senra Rodríguez, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Marco Zullo

Suplentes presentes en la votación final

Bas Belder, Franc Bogovič, Maria Heubuch, Karin Kadenbach, Norbert Lins, Gabriel Mato, Anthea McIntyre, Sofia Ribeiro, Annie Schreijer-Pierik, Tibor Szanyi, Hannu Takkula, Estefanía Torres Martínez, Ramón Luis Valcárcel Siso


OPINIÓN de la Comisión de Pesca (1.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Nils Torvalds

SUGERENCIAS

La Comisión de Pesca pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Recuerda que los objetivos de la PPC solo podrán alcanzarse realmente si existe un presupuesto suficiente; señala que el presupuesto se concentra principalmente en la sección III y en el título 11: Asuntos Marítimos y Pesca; observa que el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP), que comparado con otros fondos de la Unión cuenta con recursos limitados a su disposición, constituye la parte esencial del presupuesto junto con las contribuciones obligatorias a las organizaciones regionales de ordenación pesquera y los acuerdos de pesca sostenible, siendo imprescindible frenar el continuo descenso de créditos sufrido en esta última línea presupuestaria para garantizar las expectativas de expansión de la red de acuerdos con terceros países;

2.  Recuerda los retos del presupuesto de la Unión en consonancia con los objetivos políticos declarados en favor del empleo, de las empresas y del espíritu emprendedor; insiste en que los sectores de la pesca y los asuntos marítimos también generan empleo y crecimiento, y contribuyen activamente a la ordenación del territorio y a la gestión de los recursos naturales;

3.  Destaca la importancia de la dimensión social y económica de la pesca para las comunidades locales y determinadas regiones marítimas, costeras e insulares especialmente dependientes de la actividad pesquera; reconoce la necesidad de mantener unas previsiones financieras suficientes que permitan a los sectores de la flota costera, la flota artesanal y las pequeñas flotas obtener financiación;

4.  Subraya que la pesca y los asuntos marítimos tienen una importante dimensión económica, social y medioambiental, y desempeñan un papel esencial en la economía azul;

5.  Subraya que la política pesquera común contribuye también a la cohesión social en las regiones e islas ultraperiféricas; señala que en determinados casos las empresas pesqueras de dichas regiones se ven penalizadas por costes adicionales, por lo que deben ser especialmente reconocidas y apoyadas, de conformidad con el artículo 349 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, lo mismo que las regiones que padecen desventajas naturales o demográficas graves y permanentes, de conformidad con el artículo 174 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;

6.  Hace hincapié en que la aplicación de la nueva política pesquera común supone un cambio de paradigma en la gestión de la pesca, tanto para los Estados miembros como para los pescadores, y recuerda, a este respecto, las dificultades surgidas en los anteriores ejercicios presupuestarios en los que se redujeron los créditos;

7.  Señala la necesidad de garantizar un apoyo financiero adecuado, sin que se reduzcan los créditos destinados al control de las actividades pesqueras y las inversiones a bordo y en los puertos, con el fin de asegurar y facilitar la aplicación de la obligación de desembarque;

8.  Hace hincapié en que la modernización de la política de control de la pesca debe comportar la modernización de sus instrumentos, lo que no podrá lograrse sin incrementar el presupuesto;

9.  Pone de relieve la relevancia de garantizar una financiación adecuada y de mantener, al menos, los créditos existentes en el actual ejercicio presupuestario, destinados a la recopilación de datos, que representa una tarea clave para permitir que las decisiones sobre cuestiones de política pesquera se tomen sobre una base racional y científica;

10.  Destaca la necesidad de invertir en el análisis y la difusión, a lo largo de la cadena de suministro, del conocimiento y la comprensión de los aspectos económicos del mercado de la pesca y la acuicultura, para lo que es necesario garantizar en la línea presupuestaria destinada a «market intelligence» la dotación de los créditos de compromisos necesarios para hacer frente a las estimaciones de pago previstas;

11.  Destaca la necesidad de otorgar prioridad a los proyectos centrados en la creación de empleo (especialmente a través de la Iniciativa de Empleo Juvenil), a los proyectos innovadores y a los centrados en la diversificación de las economías locales a fin de añadir más valor a sus actividades pesqueras —por ejemplo, impulsando el etiquetado de los productos o el turismo pesquero—, y en la protección y la recuperación de las poblaciones de peces y los ecosistemas marinos;

12.  Opina que la situación del empleo juvenil en este sector es una prioridad política; insiste en que corresponde a los Estados miembros hacer todo lo necesario para facilitar el acceso de los jóvenes a las diferentes profesiones del sector pesquero sirviéndose de todos los instrumentos que tienen a su disposición, incluidos los Fondos Estructurales;

13.  Señala que, habida cuenta de que la ejecución del presupuesto de la Unión para 2017 coincide con la revisión intermedia del marco financiero plurianual 2014-2020, el ejercicio 2017 es el período adecuado para garantizar que se conceden a la Unión recursos suficientes para abordar eficazmente las acciones internas y externas y prever los créditos necesarios con miras a responder a las necesidades de financiación de la PPC;

14.  Recuerda que numerosas pesquerías mixtas quedarán afectadas por la obligación de desembarco de los descartes a partir del 1 de enero de 2017, y pide, en este sentido, que se dedique una línea específica a la asistencia para cumplir con esta obligación, a fin de proteger y favorecer la investigación y el desarrollo en materia de selectividad de las artes de pesca;

15.  Observa que todos los programas operativos de pesca han sido adoptados recientemente por los Estados miembros, por lo que en el ejercicio 2017 la Comisión y las administraciones nacionales deberían acelerar las acciones destinadas a garantizar una ejecución oportuna de los proyectos en cuestión; considera que el presupuesto de la Unión debe prever un nivel adecuado de créditos de pago y créditos de compromiso para evitar problemas de pago y recortes financieros en las acciones en materia de pesca;

16.  Reitera su petición a la Comisión para que transmita al Parlamento cada año un informe de seguimiento del conjunto de compromisos y pagos desglosados por Estado miembro, de modo que pueda cerciorarse del respeto de los diferentes límites máximos previstos por el FEMP;

17.  Pide a la DG MARE que, en el marco de los acuerdos de colaboración de pesca sostenible (ACPS), efectúe un seguimiento preciso de las ayudas sectoriales, utilizando gráficos detallados, sobre la base de los indicadores incluidos en las fichas de programa;

18.  Observa que la Agencia Europea de Control de la Pesca (AECP) solo puede desempeñar sus funciones si se la dota de suficientes recursos técnicos, económicos, humanos y financieros; pide a la Comisión que asegure una financiación apropiada de los créditos destinados a la AECP, con el objeto de permitirle desempeñar las nuevas funciones que se le atribuyen en el marco de la política pesquera común reformada y de la propuesta sobre un paquete relativo a una guardia europea de fronteras y costas; recuerda la necesidad de prever una exención del objetivo de reducción de personal del 5 % para todos los puestos de las agencias que se ocupan de la crisis migratoria.

19.  Propone aumentar el presupuesto de la AECP a fin de permitirle llevar a cabo las nuevas funciones que se le atribuyen en la propuesta sobre un paquete relativo a una guardia europea de fronteras y costas.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

31.8.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

16

0

0

Miembros presentes en la votación final

Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Alain Cadec, Richard Corbett, Carlos Iturgaiz, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas, Jarosław Wałęsa

Suplentes presentes en la votación final

Izaskun Bilbao Barandica, José Blanco López, Nicola Caputo, Ole Christensen, Ian Duncan, Czesław Hoc, Cláudia Monteiro de Aguiar, Maria Lidia Senra Rodríguez, Nils Torvalds


OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación (6.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Bogdan Andrzej Zdrojewski

SUGERENCIAS

La Comisión de Cultura y Educación pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Observa que el retraso en la presentación del proyecto de presupuesto para 2017 perturba considerablemente la labor del Parlamento; opina que, de cara al futuro, conviene evitar este tipo de retrasos;

2.   Toma nota de los incrementos propuestos en el proyecto de presupuesto para 2017 para los programas Erasmus+, Europa Creativa y Europa para los Ciudadanos; destaca que la inversión en esos ámbitos políticos puede contribuir al objetivo de la estrategia Europa 2020 de fomentar un crecimiento inteligente, sostenible e integrador, así como al objetivo de la Estrategia de la UE para la juventud de favorecer la participación activa y la inclusión de los jóvenes en la sociedad, al tiempo que representa una inversión estratégica en las personas como factor determinante para el crecimiento y la prosperidad, si está adecuadamente asignada;

3.  Acoge con satisfacción la firma del acuerdo de puesta en marcha del Instrumento de Garantía financiera del programa Europa Creativa, uno de los medios clave para mejorar el acceso a la financiación de préstamos para las pymes y las organizaciones que operan en los sectores cultural y creativo, así como uno de los medios clave para garantizar la necesaria remuneración equitativa de los creadores; acoge con satisfacción la iniciativa del sistema de formación integrada propuesto por el mecanismo de garantía a la banca y a los intermediarios económicos; recomienda encarecidamente que se adopten todas las medidas necesarias durante 2016, para que el instrumento de garantía alcance una velocidad de crucero tan pronto como sea posible;

4.   Destaca que los programas de la Unión en el ámbito de la cultura, la educación, la juventud y la ciudadanía aportan elementos adicionales y sinergias a las políticas de integración de los migrantes y refugiados; pide, por consiguiente, a las instituciones de la Unión que respondan con un aumento apropiado de la financiación de los programas gestionados directamente —como Europa Creativa—, así como de las correspondientes líneas presupuestarias de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos;

5.   Reitera su convicción de que el capítulo dedicado a la juventud de Erasmus+ es un programa emblemático de movilidad y formación, que proporciona a los jóvenes las destrezas y competencias necesarias para hacer frente a nuevos desafíos; subraya que debe destinarse a ese capítulo el 10º% del presupuesto global del programa, tal como se indica en el acto de base;

6.   Toma nota, en el contexto de los nuevos desafíos sociales en Europa, de la necesidad de reforzar un planteamiento europeo para hacer frente a los retos comunes europeos mediante el apoyo a proyectos de innovación a gran escala en el ámbito de la educación, la formación y la juventud ejecutados por las redes de la sociedad civil europea;

7.   Lamenta que el proyecto de presupuesto para 2017 no incluya créditos de compromiso adicionales para la Iniciativa de Empleo Juvenil; pide a los Estados miembros y a la Comisión que garanticen la continuación del régimen en 2017;

8.   Destaca que en 2017 se conmemorará el trigésimo aniversario del programa Erasmus; pide, por consiguiente, que se asignen los recursos adecuados para aprovechar esta conmemoración para promover en mayor medida los beneficios del programa para Europa y sus ciudadanos; pide asimismo una mayor implicación de las partes interesadas, incluidas las organizaciones de jóvenes y otras partes del ámbito educativo, para poder llegar a un amplio público europeo;

9.   Toma nota de que la Comisión no ha previsto un margen para refuerzos adicionales en cuyo contexto sea posible financiar proyectos piloto y acciones preparatorias dentro de la rúbrica 3; observa que hay un margen en la rúbrica 1a; destaca el potencial que revisten los proyectos piloto y las acciones preparatorias como instrumentos para poner a prueba acciones en los ámbitos de actuación de la Unión y la introducción de nuevas iniciativas innovadoras que puedan convertirse en actividades permanentes de la Unión;

10.  Hace hincapié en que una política eficaz de comunicación de la Unión debe reforzar la pluralidad y credibilidad de los medios de comunicación y promover un auténtico diálogo con los ciudadanos, lo cual debe verse respaldado por unas disposiciones adecuadas en el proyecto de presupuesto; recuerda, en este sentido, el papel positivo de las redes paneuropeas configuradas por medios de comunicación locales y nacionales como Euranet Plus, y pide una garantía presupuestaria que asegure la continuidad de sus actividades en curso y una financiación estable;

11.  Subraya el papel de la diplomacia cultural en el contexto de la evolución de la crisis migratoria y de los refugiados, así como de las amenazas terroristas; se congratula de la comunicación conjunta de la Comisión titulada «Towards an EU strategy for international cultural relations» (Hacia una estrategia de la Unión para las relaciones culturales internacionales); observa en este contexto que conviene destinar los fondos oportunos para convertir la cultura en un instrumento potente al servicio de la política exterior de la Unión y para hacer de la Unión un interlocutor de mayor peso a escala mundial;

12.  Observa que se han de prever las garantías presupuestarias necesarias para las actividades preparatorias de cara a la ejecución del Año Europeo del Patrimonio Cultural en 2018;

13.  Destaca la importancia de las investigaciones estadísticas y el acceso a los recursos de datos comparables que permitan el seguimiento efectivo y el análisis del impacto cultural, económico y social de las políticas en el ámbito de la cultura y la educación; recuerda, a ese respecto, la necesidad de asignar recursos suficientes para ese fin.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

20

2

2

Miembros presentes en la votación final

Andrea Bocskor, Silvia Costa, Mircea Diaconu, Jill Evans, Petra Kammerevert, Svetoslav Hristov Malinov, Stefano Maullu, Luigi Morgano, Momchil Nekov, Michaela Šojdrová, Sabine Verheyen, Julie Ward, Bogdan Brunon Wenta, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver, Krystyna Łybacka

Substitutes present for the final vote

Rosa D’Amato, Eider Gardiazabal Rubial, Zdzisław Krasnodębski, Ernest Maragall, Martina Michels, Hannu Takkula

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Gerolf Annemans, Raymond Finch


OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (2.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Monica Macovei

SUGERENCIAS

La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.  Observa el incremento de un 5,4 % en el caso de los créditos de compromiso y de un 25,1 % en el de los créditos de pago de la rúbrica 3 del presupuesto de la Unión en comparación con el presupuesto de 2016; celebra el énfasis dado en el presupuesto 2017 a la consignación de recursos suficientes para hacer frente de manera eficaz a la crisis migratoria; apoya los compromisos asumidos por la Comisión de proporcionar los recursos necesarios para gestionar y controlar eficazmente las fronteras exteriores de la Unión, aumentar la seguridad dentro y fuera de la Unión, ayudar a los Estados miembros en la acogida de las personas que necesitan protección internacional y abordar las causas profundas de los flujos migratorios en los países de origen y de tránsito; señala, no obstante, que los 5 200 millones de euros programados en 2017 para las rúbricas 3 y 4 con el fin de hacer frente a los retos planteados por la crisis migratoria y de los refugiados y a la grave amenaza para la seguridad de los ciudadanos europeos que suponen los tipos graves de delincuencia organizada, el terrorismo y la ciberdelincuencia de naturaleza compleja y transfronteriza, representan menos del 3,5 % del presupuesto total de la Unión, lo cual es poco si se tiene en cuenta su importancia vital para la Unión; considera que la Unión debería mostrarse solidaria con los que realmente lo necesitan; opina que la salvaguardia de los valores fundamentales de la Unión, tales como el respeto por la dignidad humana, la libertad, la democracia, la igualdad, el Estado de Derecho y el respeto de los derechos humanos debería contar con financiación suficiente;

2.  Pide una revisión de los límites máximos de las rúbricas 3 y 4 cuando la Comisión proceda al examen intermedio del MFP, con el fin de dar una respuesta más sólida, flexible y sostenible a los actuales retos humanitarios y migratorios a partir de 2017; solicita la simplificación de la reglamentación y los procedimientos financieros, una distribución justa, transparente y responsable de los fondos, así como la verificación de la manera cómo se gastan los fondos europeos;

3.  Subraya que los esfuerzos actuales de la Unión para hacer frente a los flujos de refugiados y migratorios deben adaptarse de forma adecuada a las necesidades específicas y a las vulnerabilidades a las que se enfrenta un número creciente de mujeres y niñas desplazadas; pide que se consignen fondos humanitarios, tanto en la rúbrica 3 como en la 4, para garantizar un enfoque multisectorial, que incluya una aplicación adecuada de las normas mínimas aplicables a los servicios de salud sexual y reproductiva que permiten salvar vidas, la prevención y la respuesta a la violencia sexual y de género y la formación de los trabajadores sociales y del personal sanitario a lo largo de toda la ruta europea de refugiados;

4.  Espera que continuarán los flujos migratorios, debido a la inestabilidad política y a los conflictos en muchas regiones; acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión sobre la creación de un nuevo Marco de Asociación con terceros países en el contexto de la Agenda Europea de Migración; pide la rápida aplicación de las propuestas, con el fin de combatir las causas profundas de la migración en el pleno respeto de los valores en los que se basa la Unión.

5.  Recuerda que el reparto equitativo y transparente de las dotaciones para los diferentes objetivos del Fondo de Asilo, Migración e Integración fue una de las prioridades del Parlamento durante las negociaciones que condujeron a la adopción de dicho Fondo; pide, por consiguiente, a la Comisión que aumente el número de líneas presupuestarias en el marco del Fondo de Asilo, Migración e Integración, con el fin de contribuir a una mejor legibilidad y una mayor transparencia de la forma en que se gastarán los recursos financieros asignados a los diferentes objetivos y, en consecuencia, a las mencionadas líneas presupuestarias; pide en particular a la Comisión que, en todos los proyectos de presupuesto futuros, separe el gasto relativo a un desarrollo de las estrategias de retorno justas del gasto relativo a la migración legal y a la promoción de una integración efectiva de nacionales de terceros países, como proponía la Comisión de Libertades Cívicas, Justicia y Asuntos de Interior en su opinión relativa al presupuesto 2015(1);

6.  Se felicita de la utilización del instrumento de flexibilidad y del margen para imprevistos de la rúbrica 3 por valor de 1 700 millones de euros, aunque se manifiesta preocupado por el hecho de que en 2017 ya no sea posible una mayor flexibilidad; observa que las acciones de la rúbrica 4 solo están financiadas en parte por el presupuesto de la Unión; pide a los Estados miembros que cumplan sus compromisos, y a la Comisión, que apoye en la medida de lo posible la aplicación de los acuerdos;

7.  Celebra la creación de un centro de coordinación de la respuesta a las víctimas del terrorismo (2 millones de euros) que deberá eliminar obstáculos como la falta de conocimientos y un débil desarrollo de competencias, reuniendo a los principales expertos operativos, abogados y organizaciones de protección de las víctimas de toda Europa con el fin de identificar los principales problemas y prioridades de las víctimas del terrorismo y prestarles un apoyo coordinado a través de las fronteras, de modo que las infraestructuras de respuesta de emergencia a las víctimas respondan realmente a sus necesidades;

8.  Expresa su preocupación ante la posibilidad de que el establecimiento de instrumentos financieros al margen del presupuesto de la Unión amenace su unicidad y eluda el procedimiento presupuestario que exige la participación y el control del Parlamento Europeo;

9.  Se felicita de la financiación del Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI) y del Fondo de Seguridad Interna (FSI) por valor de 1 600 y 700 millones de euros, respectivamente; considera que este incremento aumenta la necesidad de garantizar una distribución justa y transparente de la financiación anual entre los diferentes programas y objetivos de los fondos; apoya la dotación total (3 000 millones de euros) destinada a la creación de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, del nuevo sistema de entradas y salidas y del nuevo sistema europeo común de asilo, así como a la creación del instrumento destinado a prestar ayuda humanitaria de emergencia rápida y eficaz dentro de la Unión;

10.  Considera que Frontex deberá dotar a su agente responsable en materia de derechos fundamentales de recursos y personal suficientes para la creación del mecanismo de denuncia y para el desarrollo ulterior y la aplicación de la estrategia de la Agencia para controlar y asegurar la protección de los derechos fundamentales;

11.  Subraya que, si bien los recursos presupuestarios y el número de puestos para la Guardia Europea de Fronteras y Costas parecen suficientes por el momento, será necesario seguir de cerca las necesidades futuras de la Agencia en términos de recursos operativos y de personal, con el fin de que la Agencia no se quede rezagada en el cumplimiento de su misión; propone que se aumenten los grados de los puestos temporales para poder hacer frente a la complejidad de las nuevas funciones atribuidas a la Agencia por el reglamento revisado;

12.  Reconoce que los recursos presupuestarios y el personal de la EASO propuestos por la Comisión están a la altura de las necesidades de la Oficina. Subraya la importancia de no disminuir dichos recursos ni la dotación de personal y hace hincapié en la necesidad de una revisión de los mismos en caso de que vuelva a producirse una situación de aumento del flujo migratorio;

13.  Apoya el aumento presupuestario de las agencias JAI que operan eficazmente, en particular, en el ámbito de la migración y la seguridad y pide que se les excluya del objetivo de reducción del 5 % del personal de la Unión; subraya que las agencias en cuestión deben disponer de recursos y personal suficientes siempre que aumenten sus tareas; acoge con satisfacción la lucha emprendida por el Centro Europeo contra la Ciberdelincuencia de Europol (EC3) contra la explotación sexual de menores, y señala la necesidad de un aumento de los recursos humanos en este ámbito; subraya la necesidad de realizar ajustes financieros adecuados con el fin de permitir a Eurojust hacer frente a una creciente carga de trabajo en ámbitos como la lucha contra el terrorismo, la ciberdelincuencia, el tráfico de inmigrantes y otras formas de delitos transfronterizos graves; pide explicaciones más detalladas del incremento del 92 % (73 millones de euros) que se ha registrado en el presupuesto de EU-LISA para el sistema de entradas y salidas, la interoperabilidad de los sistemas de información y la revisión de la legislación de Dublín, y que se explique también el desglose de los créditos entre el presupuesto de EU-LISA y el FSI;

14.  Subraya que ahora es más importante que nunca que los Estados miembros acuerden un enfoque coordinado en materia de lucha contra la delincuencia organizada, el terrorismo, la ciberdelincuencia y otras formas graves de delincuencia de dimensión transfronteriza; considera que es necesario adjudicar más recursos a la formación a escala de la Unión en el marco de la cooperación policial y judicial, en particular por lo que respecta a las actividades de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, y subraya la necesidad de dotar a Eurojust y Europol de recursos operativos suficientes, inclusive para inversiones en nuevas tecnologías; subraya en particular la necesidad de Europol de disponer de recursos humanos y operativos suficientes; considera que se necesitan puestos suplementarios para mejorar, entre otras cosas, la identificación de las víctimas, desmantelar redes organizadas de abusadores sexuales y acelerar la detección, el análisis y la denuncia de material relacionado con el abuso sexual tanto dentro como fuera de Internet;

15.  En este contexto manifiesta su grave preocupación por la vulnerabilidad de los menores no acompañados, que requieren cuidados especiales, y de las jóvenes durante las crisis migratorias; subraya la difícil situación en la que se encuentran los menores no acompañados en los campos de refugiados, expuestos a posibles abusos y la trata de seres humanos, y pide la creación de instrumentos adecuados, recurriendo a los fondos de emergencia, con el fin de mejorar rápidamente la situación actual; considera importante reforzar la financiación de las líneas telefónicas de ayuda a menores para prevenir la desaparición de menores y proteger a los desaparecidos;

16.  Celebra los recursos adicionales destinados al desarrollo de la base de datos europea sobre nuevas drogas del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT). Pide a la Comisión que vele por que en la planificación presupuestaria se dote al OEDT de recursos suficientes para la aplicación de la ejecución del proyecto de modificación legislativa del reglamento constitutivo del OEDT relativa al sistema de alerta temprana y a la evaluación del riesgo de las nuevas sustancias psicotrópicas;

17.  Pide a la Comisión que garantice que la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión (ENISA) está dotada de suficientes recursos para poder ejecutar las tareas adicionales que le han sido delegadas por la legislación de la Unión, en particular por la Directiva relativa a la seguridad de las redes y de la información, y las tareas relacionadas con la prevención de la ciberdelincuencia y la lucha contra la misma;

18.  Toma nota del incremento en las líneas presupuestarias «Garantía de la protección de los derechos y capacitación de los ciudadanos» y «Promoción de la no discriminación y la igualdad», como parte del programa «Derechos, Igualdad y Ciudadanía», y espera que la Comisión publique una nueva licitación, en particular para garantizar el máximo nivel de protección de los derechos fundamentales, entre otros, en el entorno digital, y para apoyar a los actores locales que promueven la democracia, el Estado de Derecho y los derechos fundamentales dentro de la Unión, por ejemplo, mediante la creación de un fondo para organizaciones que promuevan la democracia;

19.  Considera que no existe un vínculo directo entre migración y terrorismo en Europa; pide que se destinen fondos adicionales a la lucha contra la radicalización de los jóvenes dentro de la Unión; considera que este objetivo podrá alcanzarse promoviendo la integración y luchando contra la discriminación, el racismo y la xenofobia; pide que se asignen fondos específicos para hacer frente al agravamiento de la homofobia y la transfobia en los Estados miembros; pide el apoyo a proyectos que tengan por objeto reforzar la posición de las mujeres y las niñas en las comunidades más afectadas;

20.  Reitera su petición de que se asignen fondos específicos para hacer frente al agravamiento del antisemitismo, la islamofobia, la afrofobia y el antigitanismo en los Estados miembros; pide en particular el apoyo de la Unión a proyectos que tengan por objeto reforzar la posición de las mujeres y las niñas en las comunidades afectadas, como propone la Comisión LIBE en su opinión sobre el presupuesto 2016(2);

21.  Hace hincapié en la necesidad de aumentar el presupuesto de la Unión para políticas de igualdad de género y la lucha contra la violencia de género; pide a la Comisión que explique la disminución de los créditos asignados al Instituto Europeo de la Igualdad de Género;

22.  Pide un refuerzo del OEDT en el contexto de la adopción prevista del Reglamento sobre nuevas sustancias psicotrópicas, que entrañará tareas adicionales para el Observatorio;

23.  Subraya la importancia del programa «Justicia» con el fin de seguir desarrollando el espacio europeo de justicia y mejorar la aplicación del reconocimiento mutuo; pide a la Unión que apoye las actividades de formación y de sensibilización destinadas a facilitar el acceso a la justicia para todos los ciudadanos europeos, así como a promover y apoyar los derechos de las víctimas, en particular de las víctimas del tráfico de seres humanos y de la violencia de género;

24.  Pide que los fondos de la Unión para el desarrollo y la ayuda humanitaria no estén vinculados a la capacidad y/o la voluntad de los países socios de colaborar en el control de la migración, por ejemplo a través de cláusulas de readmisión;

25.  Insiste en que no se deben apoyar proyectos que violen los derechos fundamentales de los migrantes y legitimen regímenes dictatoriales;

26.  Pide a la Comisión que vele por que los recursos en el ámbito de los dos fondos para asuntos de interior se consignen para las diferentes políticas de modo que se tengan plenamente en cuenta los compromisos de la Unión y de los Estados miembros de proteger y garantizar los derechos humanos de los migrantes. Los proyectos que violen los derechos fundamentales de los migrantes no deberían apoyarse. Al mismo tiempo, la financiación de la Unión debería utilizarse para apoyar activamente un enfoque de la migración basado en los derechos.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

31.8.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

43

6

3

Miembros presentes en la votación final

Jan Philipp Albrecht, Heinz K. Becker, Michał Boni, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Frank Engel, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Jussi Halla-aho, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Sophia in ‘t Veld, Barbara Kudrycka, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Monica Macovei, Roberta Metsola, Claude Moraes, Soraya Post, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Traian Ungureanu, Marie-Christine Vergiat, Udo Voigt, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský

Suplentes presentes en la votación final

Anna Maria Corazza Bildt, Gérard Deprez, Angelika Mlinar, Emilian Pavel, Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Barbara Spinelli, Kazimierz Michał Ujazdowski, Daniele Viotti, Axel Voss

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Amjad Bashir, Fabio Massimo Castaldo, Daniel Dalton, Jørn Dohrmann, Elisabetta Gardini, Danuta Jazłowiecka, Georg Mayer, Maria Noichl, Keith Taylor, Marco Valli

(1)

Apartado 12 de la opinión del Parlamento Europeo relativa al presupuesto 2015.

(2)

Apartado 12 de la opinión del Parlamento Europeo relativa al presupuesto 2016.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Constitucionales (6.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: György Schöpflin

SUGERENCIAS

La Comisión de Asuntos Constitucionales pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

1.   Observa el incremento propuesto por la Comisión en los créditos de la rúbrica 3, que representa un 5,4 % en el caso de los créditos de compromiso y un 25,1 % en el de los créditos de pago en comparación con el presupuesto de 2016; saluda que dicho incremento supere en 1 800 millones EUR el importe programado inicialmente para el ejercicio, con el fin de responder al reto migratorio; señala que la Comisión no deja margen en la rúbrica 3 y propone la movilización del Instrumento de Flexibilidad por 530 millones EUR y del Margen para Imprevistos para operaciones de compromiso por un importe de 1 164,4 millones EUR, para responder a la actual crisis de asilo y migración;

2.  Acoge con satisfacción, en particular, el incremento propuesto del 4,3 % en créditos de compromiso y del 10,7 % en créditos de pago para el programa «Europa con los ciudadanos», respecto al presupuesto de 2016, ya que dicho programa ayuda a fomentar la participación ciudadana y democrática a escala de la Unión y a implicar en la Unión tanto a los jóvenes como a los mayores, además de fomentar el conocimiento por parte de la ciudadanía de la Unión y sus políticas, historia y diversidad;

3.  Constata que la Comisión propone un importe de 840 000 EUR en créditos de compromiso para la línea presupuestaria independiente destinada a la Iniciativa Ciudadana Europea (ICE), creada el año pasado, y señala la necesidad de una financiación suficiente para promover la utilización de este instrumento, en cuanto que valiosa herramienta de democracia participativa;

4.   Subraya la importancia de continuar desarrollando herramientas para reforzar el ejercicio por cauces electrónicos de la administración, la gobernanza, el sufragio y la participación, así como para promover la ciudadanía digital y los derechos de los ciudadanos de la Unión mediante la preparación de actividades en línea relativas al concepto de ciudadanía que redunden en una mejora de la transparencia, la rendición de cuentas, la capacidad de respuesta, el grado de compromiso, la deliberación, la inclusión, la accesibilidad, la participación, la subsidiariedad y la cohesión social;

5.  Celebra el incremento en la financiación para comunicación de las representaciones de la Comisión, los diálogos con los ciudadanos y las acciones de asociación, con créditos para 2017 por un importe de 17,036 millones EUR en créditos de compromiso y 14,6 millones EUR en créditos de pago, ya que se trata de iniciativas destinadas a acercarse a los ciudadanos europeos, ganarse su confianza y favorecer su comprensión de la política y los ámbitos de actuación de la Unión;

6.  Hace hincapié en la necesidad de dotar a la Secretaría Común del Registro de transparencia de medios administrativos y económicos suficientes y adecuados para el cumplimiento de sus funciones, a raíz de la adopción del nuevo Acuerdo interinstitucional relativo al Registro de transparencia.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

5.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

20

2

0

Miembros presentes en la votación final

Mercedes Bresso, Fabio Massimo Castaldo, Richard Corbett, Danuta Maria Hübner, Ramón Jáuregui Atondo, Constance Le Grip, Jo Leinen, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Paulo Rangel, György Schöpflin, Pedro Silva Pereira, Barbara Spinelli, Josep-Maria Terricabras, Kazimierz Michał Ujazdowski, Rainer Wieland

Suplentes presentes en la votación final

Max Andersson, Gerolf Annemans, Pervenche Berès, Charles Goerens, Jérôme Lavrilleux, Viviane Reding, Helmut Scholz

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Claudiu Ciprian Tănăsescu


OPINIÓN de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (6.9.2016)

para la Comisión de Presupuestos

sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2017

(2016/2047(BUD))

Ponente de opinión: Viorica Dăncilă

SUGERENCIAS

La Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género pide a la Comisión de Presupuestos, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:

A.  Considerando que, de acuerdo con la declaración conjunta del Parlamento, el Consejo y la Comisión de noviembre de 2013, los procedimientos presupuestarios anuales habrán de integrar elementos de respuesta en materia de igualdad entre hombres y mujeres; que en ninguna institución de la Unión se ha aplicado de manera coherente la presupuestación con perspectiva de género;

B.  Considerando que el programa Daphne ha desempeñado un papel fundamental para combatir la violencia contra los niños, los jóvenes y las mujeres en la Unión gracias a la financiación de campañas de sensibilización y proyectos destinados a las personas más vulnerables, y que el Parlamento ha pedido en reiteradas ocasiones que el perfil de los programas Daphne se mantenga lo más alto posible;

C.  Considerando que el Parlamento ha pedido en otras ocasiones que se refuerce la plantilla del Instituto Europeo de la Igualdad de Género (EIGE) para que realice sus nuevos cometidos adicionales como observatorio europeo de la violencia de género;

D.  Considerando que la recesión económica de 2008 dio lugar a un aumento de las medidas de austeridad aplicadas en los Estados miembros en un intento de estabilizar la economía;

1.  Celebra que la integración de la igualdad de género se considere un objetivo de política transversal del presupuesto de la Unión en sus fondos y programas; recuerda que las decisiones sobre gastos e ingresos afectan a las mujeres y a los hombres de forma distinta; subraya, por tanto, que la presupuestación con perspectiva de género es fundamental para combatir las desigualdades de género; insta a que se adopte una presupuestación con perspectiva de género, tanto en las estrategias nacionales como en las estrategias de la Unión para promover la igualdad de género de forma más eficaz, incluyendo asignaciones presupuestarias cuantificables, evaluaciones del impacto de género sobre las repercusiones de las decisiones de gasto para las mujeres y los hombres, e indicadores de resultados para corregir los desequilibrios entre hombres y mujeres; pide, asimismo, la mayor transparencia en lo que respecta a los fondos destinados a la igualdad de género;

2.  Pide que la iniciativa «Presupuesto orientado a resultados» se utilice como una oportunidad para que el gasto presupuestario proporcione beneficios integrados de igualdad de género con cada euro gastado;

3.  Subraya que el empleo, el crecimiento y la inversión siguen siendo la prioridad general del presupuesto de la Unión para 2017; llama la atención sobre los objetivos de género existentes en la Estrategia Europa 2020, a saber, el aumento del empleo femenino de solo el 63,5 % actual al 75 %, y la consecución de la igualdad de retribución entre mujeres y hombres, el reparto equitativo de escaños entre hombres y mujeres en los Parlamentos nacionales y un número igual de mujeres que de hombres en los consejos de administración de las empresas de gran tamaño, todo lo cual está aún muy lejos de alcanzarse;

4.  Destaca la necesidad de destinar una financiación suficiente en el marco de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos para medidas que promuevan y apoyen la educación de calidad, la empleabilidad y la creación de empleo en beneficio de las mujeres y las jóvenes, para que tengan más posibilidades de recibir ofertas de buena calidad en materia de empleo, educación continua, periodos de aprendizaje o prácticas; señala que deben destinarse más fondos para las mujeres y las jóvenes que deseen crear su propia empresa y para la iniciativa empresarial;

5.  Pide que se destinen recursos provenientes de los fondos de la Unión a promover los derechos de las mujeres y la igualdad de género a través de la educación, los servicios de salud, en especial los servicios de salud sexual y reproductiva y los derechos vinculados, el empoderamiento de las jóvenes y la representación política de las mujeres;

6.  Pide que el presupuesto para 2017 utilice el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas y el Fondo Social Europeo (FSE) para financiar instalaciones de atención sanitaria accesible, asequible y de calidad en zonas en las que haya escasez de infraestructuras, a fin de ayudar a alcanzar los objetivos de Barcelona y también de contribuir a facilitar la conciliación de la vida laboral y la vida familiar;

7.  Hace hincapié en que la segregación por género es uno de los factores que más contribuyen a la brecha salarial de género en la Unión (16,1 % en 2014) y, por consiguiente, al promedio de la brecha en las pensiones de jubilación en la Unión (40,2 % en 2014); señala, a este respecto, que se deben dedicar más fondos a la participación de las mujeres en los sectores en los que actualmente están infrarrepresentadas, como la ciencia, la tecnología, la ingeniería, las matemáticas y las TCI, a modo de instrumento para reducir la brecha salarial, aumentar la independencia económica de las mujeres y elevar su posición en el mercado laboral;

8.  Observa que la crisis financiera ha dado lugar a recortes en las prestaciones y los servicios públicos en los Estados miembros; indica que dichos recortes perjudican más a las mujeres; destaca la creciente inseguridad económica debida a las modalidades laborales atípicas y a los contratos temporales, y señala que el número de mujeres ancianas y de madres solteras en situación de pobreza va en aumento; pide, por tanto, que el presupuesto para 2017 haga uso del FSE en todos los Estados miembros invirtiendo en la conciliación de la vida laboral y la vida familiar, con el fin de integrar a más mujeres en el mercado laboral y mejorar su situación socioeconómica; solicita que se haga un uso coherente de la presupuestación con perspectiva de género;

9.  Observa que el presupuesto para 2017 intenta dar una respuesta europea eficaz al desafío de la migración; subraya la necesidad de destinar fondos para ayudar específicamente a las mujeres refugiadas y solicitantes de asilo en la Unión, así como para promover su integración, garantizarles tratamiento médico, incluido el acceso al aborto sin riesgo para las mujeres y las niñas víctimas de violaciones en los conflictos armados, y realizar un seguimiento de la situación en que se encuentran, mediante formación sobre competencias profesionales, cursos flexibles de idiomas, educación, e infraestructuras sanitarias y guarderías de calidad, con el fin de ayudar a estas mujeres a integrarse en sus países de acogida; opina que, en particular, se debería abrir centros adaptados con el fin de crear zonas adecuadas para madres e hijos, y se debería prestar una atención especial a las mujeres y las niñas que han sido víctimas de violencia, incluida la mutilación genital femenina;

10.  Lamenta que el programa Daphne ya no tenga un capítulo de gastos propio; acoge con satisfacción el ligero aumento de la dotación prevista para el objetivo específico del programa «Derechos, Igualdad y Ciudadanía»; recuerda que la dotación prevista no alcanza el nivel del periodo de programación anterior; reitera su solicitud de que el programa Daphne cuente con suficientes recursos y visibilidad, y de que los fondos asignados se utilicen en su totalidad y eficazmente; hace hincapié en la importancia de que los fondos del programa Daphne lleguen, de forma transparente, a organizaciones de base en los Estados miembros que tengan experiencia en el trato con víctimas y personas vulnerables, así como a campañas de sensibilización proactivas;

11.  Pide que se incrementen las medidas destinadas directamente a los grupos desfavorecidos de mujeres, invirtiendo en servicios públicos de alta calidad y garantizando, en particular, una prestación adecuada de servicios de alta calidad para el cuidado de niños, ancianos y otras personas dependientes, y pide una transparencia presupuestaria real con respecto a los fondos (FSE, Progress y Daphne) destinados a las políticas de igualdad de género;

12.  Pide que se adopten estrategias para promocionar de forma más eficaz la igualdad entre hombres y mujeres; hace hincapié en la necesidad de destinar más fondos a la lucha contra todas las formas de violencia y discriminación contra las mujeres y las niñas;

13.  Lamenta el recorte propuesto en la plantilla del EIGE; reitera su llamamiento en favor de que se destinen más recursos financieros y personal suplementario al EIGE para que este pueda cumplir su nuevo cometido adicional como observatorio europeo de la violencia de género, tal como ha solicitado el Parlamento Europeo;

14.  Lamenta los recortes propuestos en materia de ayuda humanitaria y cooperación al desarrollo, ya que estos ámbitos son especialmente importantes en lo que respecta a las mujeres y a la igualdad de género.

RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Fecha de aprobación

1.9.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

17

1

4

Miembros presentes en la votación final

Beatriz Becerra Basterrechea, Malin Björk, Vilija Blinkevičiūtė, Anna Maria Corazza Bildt, Iratxe García Pérez, Mary Honeyball, Elisabeth Köstinger, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Angelika Mlinar, Angelika Niebler, Maria Noichl, Margot Parker, Marijana Petir, João Pimenta Lopes, Terry Reintke, Liliana Rodrigues, Jordi Sebastià, Ernest Urtasun, Anna Záborská

Suplentes presentes en la votación final

Clare Moody, Julie Ward

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Emilian Pavel


RESULTADO DE LA VOTACIÓN FINALEN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Fecha de aprobación

11.10.2016

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

29

7

1

Miembros presentes en la votación final

Nedzhmi Ali, Jonathan Arnott, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Reimer Böge, Lefteris Christoforou, Jean-Paul Denanot, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Esteban González Pons, Ingeborg Gräßle, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Ernest Maragall, Siegfried Mureşan, Jan Olbrycht, Urmas Paet, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Indrek Tarand, Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Daniele Viotti, Auke Zijlstra

Suplentes presentes en la votación final

Afzal Khan, Claudia Țapardel, Derek Vaughan

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Daniela Aiuto, Lynn Boylan, Edouard Ferrand

Aviso jurídico