Procedimiento : 2016/0286(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0305/2017

Textos presentados :

A8-0305/2017

Debates :

PV 14/11/2018 - 7
CRE 14/11/2018 - 7

Votaciones :

PV 14/11/2018 - 14.6

Textos aprobados :

P8_TA(2018)0454

INFORME     ***I
PDF 1530kWORD 201k
16.10.2017
PE 600.889v02-00 A8-0305/2017

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

(COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD))

Comisión de Industria, Investigación y Energía

Ponente: Evžen Tošenovský

ENMIENDAS
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
 OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación
 OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

(COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2016)0591),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0382/2016),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el Protocolo (n.º 1) anejo al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea sobre el cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión Europea,

–  Visto el Protocolo (n.º 2) anejo al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad,

–  Visto el dictamen motivado presentado por el Senado francés, de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo n.º 2 sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, en el que se afirma que el proyecto de acto legislativo no respeta el principio de subsidiariedad,

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de miércoles, 25 de enero de 2017(1),

–  Visto el dictamen del Comité de las Regiones, de ...(2),

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Industria, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, de la Comisión de Cultura y Educación, de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (A8-0305/2017),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda    1

ENMIENDAS DEL PARLAMENTO EUROPEO(3)*

a la propuesta de la Comisión

---------------------------------------------------------

Propuesta de

REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Agencia de Apoyo a los Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (Oficina del ORECE)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 114,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión de la propuesta de acto legislativo a los parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo(4),

Previa consulta al Comité de las Regiones,(5)

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,

Considerando lo siguiente:

(1)  La Directiva [...] del Parlamento Europeo y del Consejo(6)Código de las Comunicaciones Electrónicas»), que establece una serie de cometidos para el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas («ORECE»), y la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(7) tienen por objeto crear un mercado interior de las comunicaciones electrónicas en la Unión, garantizando al mismo tiempo un nivel elevado de inversión, innovación y protección de los consumidores a través de una mayor competencia.

(2)  El Reglamento (CE) n.º 531/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo(8), modificado por los Reglamentos (UE) 2015/2120(9) y (UE) 2017/920(10) del Parlamento Europeo y del Consejo, completa y apoya, por lo que respecta a la itinerancia en la Unión, las normas previstas en el marco regulador de las comunicaciones electrónicas y establece determinados cometidos del ORECE.

(3)  El Reglamento (UE) 2015/2120 ▌ determina, además, los cometidos adicionales del ORECE ▌ en relación con el acceso a una internet abierta▌.

(3 bis)  Las directrices del ORECE de agosto de 2016 sobre la aplicación por parte de las ANR de las normas de neutralidad de la red europea han sido bien acogidas como valiosas aclaraciones para garantizar una internet sólida, libre y abierta, al asegurar una aplicación coherente de las normas que garantice un trato equitativo y no discriminatorio del tráfico en la prestación de servicios de acceso a internet y los derechos relacionados de los usuarios finales.

(3 ter)  Habida cuenta de la necesidad de garantizar el desarrollo de unas prácticas reguladoras y una aplicación coherente del marco regulador de la Unión, la Comisión estableció, mediante la Decisión 2002/627/CE de la Comisión, el Grupo de entidades reguladoras europeas(11) para asesorar y asistir a la Comisión en el desarrollo del mercado interior y, más en general, para servir de conexión entre las autoridades nacionales de reglamentación y otras autoridades competentes (las «ANR») y la Comisión.

(4)  El ORECE y la Oficina («la Oficina del ORECE») se establecieron mediante el Reglamento (CE) n.º 1211/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo(12). El ORECE sustituyó al Grupo de entidades reguladoras ▌ (13) y tenía por objeto contribuir, por una parte, al desarrollo y, por otra, a la mejora del funcionamiento del mercado interior de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas, procurando velar por la aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. El ORECE no era ni una agencia de la Unión ni tenía personalidad jurídica. Actuaba como un foro para la cooperación entre las ANR entre sí y entre las ANR y la Comisión en el ejercicio de todas sus responsabilidades con arreglo al marco regulador de la Unión. El ORECE se creó para proporcionar conocimientos especializados y para actuar con independencia y transparencia.

(4 bis)  El ORECE sirvió asimismo de órgano de reflexión, debate y asesoramiento para el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión en el ámbito de las comunicaciones electrónicas. En consecuencia, el ORECE prestó asesoramiento al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, bien a petición de estos o bien por propia iniciativa.

(4 ter)  La Oficina del ORECE se creó como un organismo comunitario con personalidad jurídica para el desempeño de los cometidos previstos en el Reglamento (CE) n.º 1211/2009, en particular la prestación de servicios de asistencia profesional y administrativa al ORECE. Para poder apoyar de forma eficaz al ORECE, la Oficina posee autonomía jurídica, administrativa y financiera.

(4 quater)  En virtud de la Decisión 2010/349/UE(14), los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros decidieron que la Oficina del ORECE tuviera su sede en Riga. El acuerdo relativo a la sede entre el Gobierno de la República de Letonia y la Oficina del ORECE entró en vigor el 5 de agosto de 2011. Con el fin de que la Oficina del ORECE lleve a cabo sus tareas de un modo eficaz y rentable, podría ser necesario ubicar personal en otro Estado miembro.

(5)  En su Comunicación de 6 de mayo de 2015 titulada «Una estrategia para el mercado único digital de Europa»(15), la Comisión preveía presentar propuestas en 2016 para una revisión ambiciosa del marco regulador de las comunicaciones electrónicas centrada, entre otros aspectos, en un marco regulador institucional más eficaz a fin de adaptar la normativa de telecomunicaciones a los fines previstos en el marco de la creación de las condiciones apropiadas para el mercado único digital. En particular, el despliegue de redes de conectividad de muy alta capacidad, una gestión más coordinada del espectro radioeléctrico para las redes inalámbricas y la creación de condiciones de competencia equitativas para las redes digitales avanzadas y los servicios innovadores. La Comunicación señalaba que la evolución del mercado y el entorno tecnológico hacen necesario reforzar el marco institucional, consolidando el papel del ORECE.

(6)  En su Resolución de 19 de enero de 2016 titulada «Hacia un Acta del Mercado Único Digital», el Parlamento Europeo pidió a la Comisión que integrara en mayor medida el mercado único digital garantizando el establecimiento de un marco institucional más eficaz. Se pedía específicamente a la Comisión que reforzara el papel, la capacidad y las competencias decisorias del ORECE, a fin de que este pueda impulsar la aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas, facilitar una supervisión eficiente por el ORECE respecto al desarrollo del mercado único y contribuir a resolver los litigios transfronterizos. El Parlamento Europeo destaca asimismo, a este respecto, la necesidad de mejorar los recursos financieros y humanos y de seguir desarrollando la estructura de gobernanza del ORECE.

(7)  El ORECE y la Oficina del ORECE han contribuido favorablemente a una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. No obstante, sigue habiendo importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas reguladoras, lo que afecta a las empresas que realizan negocios transfronterizos o que están activas en un número importante de Estados miembros, incluidas zonas en las que las directrices del ORECE existen pero podrían desarrollarse más. ▌ Para garantizar mejoras de eficiencia y sinergias y seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar el papel del ORECE y la Oficina del ORECE y mejorar su estructura de gobernanza ▌. Ello también responde a la necesidad de reflejar el papel ▌ mayor desempeñado por el ORECE de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 531/2012 ▌, el Reglamento (UE) 2015/2120 ▌ y la Directiva [...] («Código de las Comunicaciones Electrónicas»).

(8)  La aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en todos los Estados miembros resulta esencial para el desarrollo satisfactorio del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en toda la Unión y para la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión. A la luz de la evolución de la tecnología y del mercado, que a menudo conlleva una mayor dimensión transfronteriza, y de la experiencia adquirida hasta la fecha a la hora de garantizar una aplicación coherente en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, es necesario reforzar el ORECE y ▌ la Oficina del ORECE ▌. Las respectivas estructuras organizativas del ORECE y de la Oficina del ORECE deben ser sencillas y adecuadas para desempeñar los cometidos que les han sido encomendados. Teniendo en cuenta los procedimientos establecidos y los nuevos cometidos asignados al ORECE, es necesario efectuar cambios en la organización con vistas a reforzar la eficacia tanto del ORECE como de la Oficina del ORECE.

(9 bis)  Para permitir al ORECE la adopción de decisiones jurídicamente vinculantes, debe estar dotado de personalidad jurídica. En consecuencia, deberá constituirse como organismo de la Unión, representado por el presidente del consejo de reguladores.

(9 ter)  La Oficina del ORECE debe ser independiente desde el punto de vista operativo y técnico y disfrutar de autonomía jurídica, administrativa y financiera. A tal efecto, es necesario y conveniente que sea un organismo de la Unión dotado de personalidad jurídica y que ejerza las competencias que le hayan sido conferidas. Como agencia descentralizada de la Unión, la Oficina del ORECE debe funcionar dentro de los límites de su mandato y del marco institucional existente. No debe considerarse que representa la posición de la Unión en el exterior o que impone a la Unión obligaciones jurídicas. La denominación oficial de la Oficina del ORECE se cambiará por «Agencia de Apoyo a los Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas» («Oficina del ORECE»).

(9 quater)  Además, las normas por las que se rija la Oficina del ORECE deben ajustarse, si procede, a los principios de la Declaración Conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas («enfoque común»).

(10)  El ORECE, como organismo técnico con conocimientos especializados en comunicaciones electrónicas y compuesto por representantes de las ANR y de la Comisión, es el más indicado para desempeñar cometidos como, por ejemplo, decidir sobre determinadas cuestiones de dimensión transfronteriza, contribuir a la eficacia de los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales ▌, proporcionar a las ANR las directrices necesarias para garantizar criterios comunes y un enfoque regulador coherente y mantener determinados registros a nivel de la Unión. ▌

(10 bis)  Los cometidos del ORECE se entienden sin perjuicio de los cometidos definidos para las ANR, que son las autoridades más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas y a las condiciones locales. A fin de llevar a cabo sus cometidos, el ORECE debe seguir poniendo en común los conocimientos especializados de las ANR. De cara a hacer más potente y representativo al ORECE y salvaguardar sus conocimientos especializados, su experiencia y su competencia sobre la situación específica de la totalidad de los mercados nacionales, cada Estado miembro debe garantizar que su ANR dispone de los recursos financieros y humanos adecuados para participar en los trabajos del ORECE, de manera especial en los grupos de trabajo y la presidencia del Consejo de Reguladores.

(10 ter)  La Oficina del ORECE debe prestar toda la asistencia profesional y administrativa necesaria, incluido el apoyo financiero, organizativo y logístico, al trabajo del ORECE.

(10 quater)  La Oficina del ORECE debe contar con el personal adecuado para desempeñar sus funciones. La ampliación de la lista de tareas encomendadas al ORECE y el aumento de la proporción de las tareas relacionadas con los contenidos en relación a las meramente administrativas debe estar debidamente reflejado en la programación de recursos de la Oficina del ORECE. Además, la composición de los recursos humanos de la Oficina del ORECE debe reflejar la necesidad de un equilibrio adecuado entre los agentes temporales y el personal externo.

(11)  A la luz de la convergencia creciente entre sectores proveedores de servicios de comunicaciones electrónicas y de la dimensión horizontal de las cuestiones reglamentarias relacionadas con su desarrollo, el ORECE y la Oficina del ORECE deben poder cooperar ▌, sin perjuicio del papel que desempeñen, con las ANR, otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos de la Unión, en particular el Grupo de política del espectro radioeléctrico, creado por la Decisión 2002/622/CE de la Comisión(16), el Consejo Europeo de Protección de Datos, creado por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo(17), el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual, creado por la Directiva [...] del Parlamento Europeo y del Consejo(18), ▌ la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea, creada por el Reglamento (UE) n.º 526/2013(19), la Red de Cooperación para la Protección de los Consumidores, creada en virtud del Reglamento (CE) n.º 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo(20) y las organizaciones europeas de normalización, así como con los comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro Radioeléctrico) ▌. También debe poder cooperar con las autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y/o con grupos de esas autoridades, así como con las organizaciones internacionales cuando sea necesario para el desempeño de sus cometidos. Además, el ORECE debe estar autorizado a consultar a las partes interesadas por medio de consultas públicas.

(11 bis)  El ORECE debe estar compuesto por el Consejo de Reguladores, que cuenta con el apoyo de los grupos de trabajo. El actual modelo de presidencia del Consejo de Reguladores ha ayudado a asegurar la continuidad del trabajo del ORECE. Dados los cometidos adicionales asignados al ORECE, el presidente debe tener un mandato estable de dos años.

(11 ter)  La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se llevan a cabo mejor mediante grupos de trabajo de expertos, que deben garantizar siempre un tratamiento igual para todas las opiniones y contribuciones de las ANR. Por tanto, el Consejo de Reguladores debe encargarse de la constitución de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus copresidentes. Deben prepararse con antelación listas de expertos cualificados para garantizar la rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con los procedimientos con plazos. Deben hacerse públicas las listas de expertos cualificados de los grupos de trabajo, junto con sus declaraciones de intereses. El personal de la Oficina del ORECE proporcionará apoyo a los grupos de trabajo y contribuirá a sus actividades.

(11 quater)  Dado que el ORECE es competente para tomar decisiones con efectos vinculantes, es necesario garantizar que cualquier persona física o jurídica objeto de una decisión del ORECE, o afectada por ella, tenga derecho a recurrirla ante una sala de recurso, que es parte del ORECE, pero independiente de su estructura administrativa y reglamentaria. Como las decisiones adoptadas por la sala de recurso están destinadas a producir efectos jurídicos frente a terceros, estos podrán presentar un recurso para comprobar su legalidad ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

(12)  ▌ El consejo de administración debe desempeñar las funciones pertinentes de gestión administrativa y presupuestaria y estar compuesto, además de por ▌ el jefe o un miembro del órgano colegiado, de cada una de las ANR y de un representante de la Comisión.

(13)  En el pasado, las competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos eran ejercidas por el vicepresidente del Comité de gestión de la Oficina del ORECE. El consejo de administración ▌ debe delegar competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director ▌, que estará autorizado a subdelegar esas competencias. Ello debe contribuir a una gestión eficaz del personal del ORECE, así como a garantizar que el consejo de administración, así como el presidente y el vicepresidente, puedan concentrarse en sus funciones.

(14)  ▌ Dados los cometidos adicionales asignados al ORECE y la necesidad de garantizar una programación anual y plurianual de sus actividades, es fundamental que el presidente y el vicepresidente del consejo de administración dispongan de un mandato estable de dos años.

(15)  El consejo de administración de la Oficina del ORECE debe celebrar al menos dos reuniones ordinarias al año. Teniendo en cuenta la experiencia adquirida y el mayor papel del ORECE, el consejo de administración puede tener que celebrar reuniones suplementarias.

(16)  El papel del director ▌, que es el representante legal de la Oficina del ORECE, es fundamental para el buen funcionamiento de la ▌ agencia y para el ejercicio de las funciones que le hayan sido encomendadas. El consejo de administración debe nombrar al director ▌, teniendo en cuenta la opinión del Parlamento Europeo, con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente, a fin de garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia. Además, el mandato del director administrativo de la Oficina del ORECE era anteriormente de tres años. Es necesario que el director ▌ tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para la Oficina del ORECE.

(19)  El Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión(21) debe aplicarse a la Oficina del ORECE.

(20)  Para garantizar la autonomía y la independencia de la Oficina del ORECE y respaldar el trabajo del ORECE, conviene dotar a la Oficina del ORECE de un presupuesto propio, constituido principalmente por una contribución de la Unión. El presupuesto debe reflejar los cometidos adicionales asignados y el papel reforzado de la Oficina del ORECE y del ORECE. La financiación de la Oficina del ORECE debe estar sujeta a un acuerdo de la autoridad presupuestaria, según se establece en el punto 31 del Acuerdo Interinstitucional sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(22).

(23)  A fin de seguir ampliando la aplicación coherente de las disposiciones del marco regulador de las comunicaciones electrónicas ▌, el ORECE y la Oficina del ORECE deben estar abiertos a la participación de las ANR de terceros países competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, en particular de aquellos que hayan celebrado acuerdos con la Unión a tal efecto, como los Estados AELC/EEE y los países candidatos.

(24)  El ORECE, con el respaldo de la Oficina del ORECE, debe poder participar en actividades de comunicación dentro de su ámbito de competencia, que no deben ir en detrimento de sus funciones básicas. Las actividades de comunicación de la Oficina del ORECE deben llevarse a cabo de conformidad con los planes de comunicación y difusión adoptados por el consejo de administración. El contenido y aplicación de la estrategia de comunicación de la Oficina del ORECE debe ser coherente, pertinente y coordinada con las estrategias y actividades de la Comisión y de las demás instituciones, a fin de tener en cuenta la imagen general de la Unión.

(25)  ▌El ORECE y la Oficina del ORECE deben tener derecho a solicitar toda la información necesaria a la Comisión, a las ANR y, en los casos en que sea necesario para realizar sus cometidos, a otras autoridades y empresas. Las solicitudes de información deben ser proporcionadas y no suponer una carga excesiva para los destinatarios. A tal efecto, el ORECE debe crear un sistema común de información y comunicación para evitar la duplicación de las solicitudes de información y facilitar la comunicación entre todas las autoridades interesadas. Las ANR, que son las más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas, deben cooperar con el ORECE y la Oficina del ORECE y proporcionarles información precisa y oportuna para que el ORECE y la Oficina del ORECE puedan cumplir su mandato. Además, el ORECE y la Oficina del ORECE deben compartir con la Comisión y las ANR la información necesaria sobre la base del principio de cooperación leal.

(25 bis)  Con el fin de garantizar un nivel alto de confidencialidad y evitar conflictos de intereses, las normas en estas materias que se apliquen a los miembros de los órganos del ORECE y de la Oficina del ORECE también se aplicarán a sus suplentes.

(25 ter)  Dado que se han establecido nuevos cometidos para el ORECE y que la Unión podría atribuirle mediante actos jurídicos tareas adicionales en el futuro, la Comisión debe llevar a cabo una evaluación periódica de la actividad del ORECE y de la Oficina del ORECE y de la eficacia de esta estructura institucional en un entorno digital cambiante. Si el resultado de dicha evaluación fuera que la estructura institucional no es adecuada para llevar a cabo sus cometidos, y en particular para garantizar la aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas, la Comisión explorará todas las opciones posibles para mejorar la estructura, en particular la viabilidad, las repercusiones financieras y los posibles beneficios de convertir la estructura en una agencia única.

(26)  Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, la necesidad de garantizar una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito definido, en particular en relación con los aspectos transfronterizos y mediante procedimientos eficaces del mercado interior para proyectos de medidas nacionales, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión y a los efectos de la acción, pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, la Unión puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar estos objetivos.

(27)  El presente reglamento tiene por objeto modificar y ampliar las disposiciones del Reglamento (CE) n.º 1211/2009 ▌. Como las modificaciones que se desea introducir son sustantivas, dicho acto debe, en aras de la claridad, ser sustituido y por tanto derogado. Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento.

(28)  La Oficina del ORECE sucede a la Oficina, creada como un organismo comunitario con personalidad jurídica por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009, en todo lo que se refiere a derechos de propiedad, acuerdos, obligaciones legales, contratos de trabajo, compromisos financieros y responsabilidades. ▌.Al objeto de garantizar la continuidad del trabajo del ORECE y la Oficina del ORECE, es necesario que sus representantes, a saber, el director administrativo y el presidente y los vicepresidentes del Consejo de Reguladores y del Comité de Gestión cumplan el período completo de su mandato.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO IESTABLECIMIENTO DEL ORECE Y DE LA OFICINA DEL ORECE

Artículo 1

Establecimiento del ORECE

1.  Se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas («ORECE»). El ORECE será un organismo de la Unión. Tendrá personalidad jurídica.

1 bis.  En cada uno de los Estados miembros, el ORECE gozará de la más amplia capacidad jurídica reconocida a las personas jurídicas por el Derecho nacional. En particular, podrá personarse en procedimientos judiciales.

1 ter.  El ORECE estará representado por el presidente del Consejo de Reguladores.

1 quater.  El ORECE tendrá competencias exclusivas en el marco de las funciones y facultades que se le hayan atribuido.

Artículo 1 bis

Establecimiento de la Oficina del ORECE

1.  Por el presente se establece la Agencia de Apoyo a los Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (la «Oficina del ORECE»). La Oficina del ORECE será un organismo de la Unión. Tendrá personalidad jurídica.

2.  En cada uno de los Estados miembros, la Oficina del ORECE gozará de la más amplia capacidad jurídica reconocida a las personas jurídicas por el Derecho nacional. En concreto, podrá adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y personarse en procedimientos judiciales.

3.  La Oficina del ORECE estará representada por su director.

4.  La Oficina del ORECE tendrá competencias exclusivas en el marco de las funciones y facultades que se le hayan atribuido.

5.  La Oficina del ORECE tendrá su sede en Riga (Letonia).

CAPÍTULO I bis

OBJETIVOS

Artículo 1 ter

Objetivos

1.  El ORECE desarrollará su actividad dentro del ámbito de aplicación de la Directiva [...] (en lo sucesivo, «Código de las Comunicaciones Electrónicas»), de la Directiva 2002/58/CE, del Reglamento (CE) n.º 531/2012, del Reglamento (UE) 2015/2120, de la Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo(23) (Programa de política del espectro radioeléctrico), y de otros actos jurídicos de la Unión que le atribuyan funciones o facultades sobre ello.

2.  Las definiciones establecidas en la Directiva [...] («Código de las Comunicaciones Electrónicas») se aplicarán a los efectos del presente Reglamento.

3.  EL objetivo principal del ORECE será garantizar un enfoque coherente de la aplicación del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito a que se refiere el apartado 2 y, de este modo, contribuirá al desarrollo del mercado interior. El ORECE contribuirá a la consecución de los objetivos de las autoridades nacionales de reglamentación y otras autoridades competentes (en lo sucesivo, «ANR») a que se refiere el artículo 3 de la Directiva [...] («Código de las Comunicaciones Electrónicas»). Promoverá el principio de neutralidad de la red y de internet abierta; el acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, la inversión en ella y su utilización; la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas; y los intereses de los ciudadanos de la Unión.

4.  El ORECE desempeñará sus funciones de manera independiente e imparcial, sin demoras indebidas y garantizando un proceso de toma de decisiones transparente.

5.  El ORECE se apoyará en la experiencia con que cuentan las ANR.

6. Cada Estado miembro se asegurará de que sus ANR dispongan de los recursos financieros y humanos adecuados necesarios para participar plenamente en los trabajos del ORECE.

CAPÍTULO I ter

COMETIDOS Y ORGANIZACIÓN DEL ORECE

Artículo 2

Cometidos

1.  Los cometidos del ORECE serán los siguientes:

-a)   desempeñar cometidos que le atribuyen los actos jurídicos de la Unión, en particular la Directiva [...] («Código de las Comunicaciones Electrónicas»), el Reglamento (CE) n.º 531/2012 y el Reglamento (UE) 2015/2120.

a)  asistir, asesorar, incluso mediante informes, opiniones o recomendaciones, a las ANR, a la Comisión, al Parlamento Europeo y al Consejo, y cooperar con ▌ las ANR y la Comisión, previa solicitud o por iniciativa propia, sobre cualquier cuestión ▌ relacionada con las comunicaciones electrónicas en el ámbito de su competencia;

b)  asistir, previa solicitud, a las ANR, a la Comisión, al Parlamento Europeo y al Consejo por lo que respecta a sus relaciones, debates e intercambios con terceros, y asistir a las ANR y a la Comisión en la difusión a terceros de buenas prácticas reguladoras;

c)  formular recomendaciones y difundir buenas prácticas reguladoras dirigidas a las ANR a fin de promover una aplicación mejor y coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas;

d)  emitir orientaciones que garanticen la aplicación coherente del marco regulador para las comunicaciones electrónicas y decisiones reguladoras coherentes por parte de las ANR, por propia iniciativa o previa petición de una ANR, del Parlamento Europeo, del Consejo o de la Comisión, en particular para cuestiones reglamentarias que afecten a un número significativo de Estados miembros o que tengan un elemento transfronterizo;

e)  informar sobre el sector de las comunicaciones electrónicas mediante la publicación de un informe anual acerca de la evolución registrada en el sector;

f)  controlar la evolución del mercado, evaluar las necesidades de innovación reglamentaria y coordinar acciones entre las ANR para permitir el desarrollo de nuevos servicios innovadores de comunicación electrónica y asegurar la convergencia, en particular en los ámbitos de la normalización, la numeración y la asignación de espectros;

g)  proporcionar un marco en el que las ANR puedan cooperar y promover la cooperación entre las ANR y entre estas y la Comisión. El ORECE tendrá debidamente en cuenta el resultado de dicha cooperación al formular sus dictámenes, recomendaciones y decisiones. Cuando el ORECE considere que se requieren normas vinculantes respecto a dicha cooperación, hará las recomendaciones oportunas a la Comisión;

h)  lanzar una iniciativa de innovación de datos para modernizar, coordinar y normalizar la recopilación de datos a cargo de las ANR. Sin perjuicio de los derechos de propiedad intelectual y del nivel de confidencialidad necesario, estos datos se publicarán en un formato abierto, reutilizable y legible por máquina en el sitio web del ORECE y en el Portal Europeo de Datos;

i)  colaborar con la red de cooperación en la protección del consumidor y las autoridades europeas y nacionales competentes pertinentes, incluidos el Supervisor Europeo de Protección de Datos y las autoridades nacionales de protección de datos, en lo relativo a cuestiones relacionadas con la prestación de servicios de comunicación electrónica que puedan afectar a los intereses de los consumidores en varios Estados miembros;

j)  asesorar al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, previa solicitud o por iniciativa propia, sobre las repercusiones relevantes de la regulación de cualquier cuestión relativa a la dinámica general del mercado digital;

k)  asistir a la Comisión, como órgano consultivo, en la preparación y la aprobación de actos jurídicos en el ámbito de las comunicaciones electrónicas;

2 bis.   Los cometidos del ORECE se publicarán en el sitio web y se actualizarán cuando se le asignen nuevos cometidos.

3.  Sin perjuicio del cumplimiento del Derecho pertinente de la Unión, las ANR y la Comisión acatarán cualquier decisión vinculante y tendrán en cuenta en la mayor medida posible las directrices, los dictámenes, las recomendaciones y las mejores prácticas adoptados por el ORECE para garantizar una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas dentro del ámbito de aplicación a que se refiere el artículo 1 bis, apartado 1. En toda decisión reguladora sobre el asunto en cuestión, la ANR afectada tendrá en cuenta en la mayor medida posible las directrices adoptadas por el ORECE en virtud del apartado 1, letra d), del presente artículo y motivará cualquier desviación respecto a las directrices. Cuando, en casos excepcionales, la ANR se desvíe de las directrices, notificará al ORECE sin demora indebida su decisión reguladora, incluidos los motivos debidamente justificados de la desviación.

4.  En la medida en que sea necesario para la consecución de los objetivos establecidos en el presente Reglamento y el desempeño de sus cometidos, el ORECE cooperará con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos pertinentes de la Unión, con autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales ▌.

4 bis.  El ORECE consultará, si fuera necesario, a las partes interesadas y les dará la oportunidad de hacer comentarios, en un periodo de tiempo razonable determinado por la complejidad del asunto y, en todo caso, no inferior a treinta días. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 28, el ORECE hará públicos los resultados de dichas consultas públicas. Dichas consultas se celebrarán tan pronto como sea posible en el proceso de toma de decisiones.

CAPÍTULO II

ORGANIZACIÓN DEL ORECE

Artículo 2 bis

Organización del ORECE

El ORECE estará compuesto por:

a)  un Consejo de Reguladores,

b)  grupos de trabajo de expertos («grupos de trabajo»),

c)  una Sala de Recurso.

SECCIÓN 1

CONSEJO DE REGULADORES

Artículo 2 ter

Composición del Consejo de Reguladores

1.  El Consejo de Reguladores estará compuesto por un miembro por cada Estado miembro.

Dicha persona será el director u otro representante de alto nivel de la ANR establecida en el Estado miembro cuya tarea primordial sea supervisar el funcionamiento cotidiano de los mercados de redes y servicios de comunicaciones electrónicas.

En los Estados miembros en los que más de una ANR sea responsable en virtud de la Directiva [...] («Código de las Comunicaciones Electrónicas»), esas autoridades convendrán en un representante común, y se garantizará la coordinación necesaria entre las ANR.

2.  Los miembros del Consejo de Reguladores actuarán por razones objetivas, en interés de la Unión y en favor de la reducción de la fragmentación del mercado con miras a la creación de un mercado único para las telecomunicaciones.

3.  Cada ANR designará un suplente que represente a su miembro ausente, entre los responsables, los miembros del órgano colegiado y los miembros del personal de la ANR.

4.  La Comisión asistirá como observadora a las reuniones del Consejo de Reguladores y estará representada a un alto nivel apropiado.

5.  Se hará pública una lista de los miembros del Consejo de Reguladores, junto con sus declaraciones de intereses.

6.  El Consejo de Reguladores podrá invitar a toda persona cuya opinión pueda ser de interés a que asista a sus reuniones, de forma individual y en calidad de observador.

Artículo 2 quater

Independencia

1.  Al desempeñar los cometidos que se les hayan atribuido, los miembros del Consejo de Reguladores actuarán con independencia y objetividad en interés de la Unión en su conjunto, al margen de todo interés nacional o personal.

2.  Sin perjuicio de las competencias de la Comisión o de las ANR, los miembros del Consejo de Reguladores no solicitarán ni aceptarán instrucciones de las instituciones u organismos de la Unión, de ningún gobierno de un Estado miembro ni de ningún otro organismo público o privado.

En particular, los miembros del Consejo de Reguladores desempeñarán los cometidos que se les haya atribuido al margen de toda influencia política indebida o de toda injerencia mercantil que pudiera afectar a su independencia personal.

Artículo 2 quinquies

Presidente y vicepresidentes del Consejo de Reguladores

1.  El Consejo de Reguladores nombrará a su presidente y a un máximo de cuatro vicepresidentes de entre sus miembros, de conformidad con el reglamento interno del ORECE. Los vicepresidentes asumirán automáticamente las funciones del presidente cuando este no esté en condiciones de desempeñar dichas funciones. El mandato del presidente tendrá una duración de dos años. Para asegurar la continuidad del trabajo del ORECE, el presidente entrante deberá ejercer como vicepresidente al menos seis meses antes de su mandato como presidente y, si fuera posible, al menos otros seis meses como vicepresidente al término de su mandato como presidente.

2.  Sin perjuicio de la función del Consejo de Reguladores con respecto a las tareas del presidente, este no pedirá ni aceptará instrucción alguna de ningún Gobierno o ANR, de la Comisión o de cualquier otra entidad pública o privada.

Artículo 2 sexies

Reuniones y normas de votación del Consejo de Reguladores

1.  El presidente convocará reuniones del Consejo de Reguladores al menos cuatro veces al año en sesión ordinaria. Además, también se convocarán reuniones extraordinarias por iniciativa del presidente o a instancia de, como mínimo, un tercio de los miembros del consejo. El orden del día de las reuniones será fijado por el presidente y se hará público.

2.  El Consejo de Reguladores decidirá por mayoría simple de sus miembros, salvo que se prevea de otra manera en el presente Reglamento o en otro acto jurídico de la Unión. Cada miembro o miembro suplente dispondrá de un voto. Las decisiones del Consejo de Reguladores se darán a conocer públicamente y en ellas se indicarán las reservas formuladas por una ANR a petición de la misma.

3.  El Consejo de Reguladores aprobará su reglamento interno por mayoría de dos tercios de sus miembros y lo hará público. El reglamento interno establecerá detalladamente los mecanismos que regirán las votaciones, incluidas las condiciones en las que un miembro podrá representar a otro, las normas relativas al quorum y los plazos de notificación de las reuniones, además de garantizar que los miembros del Consejo de Reguladores reciban los órdenes del día completos y los proyectos de propuestas antes de cada reunión para que tengan la oportunidad de proponer enmiendas antes de la votación. Entre otras cosas, el reglamento interno podrá establecer un procedimiento de votación para situaciones de urgencia, así como otras disposiciones prácticas para el funcionamiento del Consejo de Reguladores.

Artículo 2 septies

Cometidos del Consejo de Reguladores

1.  El Consejo de Reguladores desempeñará los cometidos del ORECE establecidos en el artículo 2 y adoptará todas las decisiones relativas a la organización de los trabajos del ORECE. Podrá basarse para ello en la labor realizada por los grupos de trabajo.

2.  El Consejo de Reguladores adoptará, en nombre del ORECE, las disposiciones especiales sobre el derecho de acceso a los documentos en posesión del ORECE, de conformidad con el artículo 27.

3.  El Consejo de Reguladores proporcionará orientaciones a la Oficina del ORECE con respecto a su asistencia administrativa y profesional al ORECE.

4.  El Consejo de Reguladores, previa consulta a las partes interesadas de conformidad con el artículo 2, apartado 4 bis, adoptará el programa de trabajo anual del ORECE antes de que concluya el año precedente a aquel al que se refiere el programa de trabajo. El Consejo de Reguladores transmitirá el programa de trabajo anual al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, tan pronto como haya sido adoptado.

5.  El Consejo de Reguladores aprobará el informe anual de actividades del ORECE y lo transmitirá al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Comité Económico y Social Europeo a más tardar el 15 de junio de cada año.

6.  El Parlamento Europeo podrá invitar, con pleno respeto de su independencia, al presidente o a un vicepresidente del Consejo de Reguladores a declarar ante su comisión competente sobre asuntos pertinentes relacionados con las actividades del ORECE y a responder a preguntas formuladas por los diputados al Parlamento Europeo.

SECCIÓN 2

GRUPOS DE TRABAJO

Artículo 2 octies

Funcionamiento de los grupos de trabajo

1.  En casos justificados, y en particular para ejecutar el programa de trabajo anual del ORECE, el Consejo de Reguladores podrá establecer los grupos de trabajo necesarios.

2.   Los miembros de los grupos de trabajo serán designados por las ANR. Los representantes de la Comisión participarán como observadores en las labores de los grupos de trabajo.

De ser necesario y estudiando caso por caso, el Consejo de Reguladores podrá invitar a expertos de reconocida competencia en el ámbito de que se trate a participar en los grupos de trabajo.

3.  El Consejo de Reguladores designará a dos copresidentes de distintas ANR para cada grupo de trabajo, salvo que circunstancias excepcionales y temporales justifiquen lo contrario.

4.  El Consejo de Reguladores adoptará un reglamento interno que establecerá disposiciones prácticas para el funcionamiento de los grupos de trabajo.

SECCIÓN 3

SALA DE RECURSO

Artículo 2 nonies

Establecimiento y composición de la Sala de Recurso

1.  Por el presente se establece una Sala de Recurso.

2.  La Sala de Recurso estará compuesta por un presidente y otros dos miembros. Cada miembro de la Sala de Recurso tendrá un suplente. El suplente representará al miembro titular en ausencia de este.

3.  El Consejo de Reguladores nombrará al presidente, a los demás miembros de la Sala de Recurso y a sus suplentes a partir de listas de candidatos cualificados presentadas por las ANR, la Comisión y el director de la Oficina del ORECE.

4.  Cuando la Sala de Recurso considere que el carácter del recurso así lo exige, podrá pedir al Consejo de Reguladores que designe dos miembros adicionales con sus suplentes a partir de las listas a que se refiere el apartado 3.

5.  A propuesta del Consejo de Reguladores, la Sala de Recurso establecerá su reglamento interno. Este reglamento expondrá detalladamente los mecanismos que regulan la organización y el funcionamiento de la Sala de Recurso y las normas aplicables a los recursos ante el consejo.

Artículo 2 decies

Miembros de la Sala de Recurso

1.  La duración del mandato de los miembros y suplentes de la Sala de Recurso será de cuatro años. Su mandato podrá ser renovado por el Consejo de Reguladores por periodos adicionales de cuatro años.

2.  Los miembros de la Sala de Recurso serán independientes y no desempeñarán ninguna otra función en el ORECE o en la Oficina del ORECE. Para tomar sus decisiones, no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún gobierno ni de ningún otro organismo.

3.  Los miembros de la Sala de Recurso no serán destituidos de su cargo ni retirados de la lista de candidatos cualificados durante sus respectivos mandatos, a menos que existan motivos fundados para ello y que el Consejo de Reguladores haya tomado una decisión al efecto.

Artículo 2 undecies

Exclusión y recusación

1.   Los miembros de la Sala de Recurso no participarán en ningún procedimiento de recurso si tienen algún interés personal en el asunto, si han participado anteriormente como representantes de una de las partes en el procedimiento o si han participado en la adopción de la decisión objeto de recurso.

2.   Si, por uno de los motivos enumerados en el apartado 1 o por cualquier otro, un miembro de la Sala de Recurso considera que no debe participar en algún procedimiento de recurso, informará de ello a la sala.

3.   Cualquiera de las partes en el procedimiento de recurso podrá recusar a un miembro de la Sala de Recurso por cualquiera de los motivos contemplados en el apartado 1, o si se sospecha de la parcialidad del miembro. No se admitirá tal recusación si, conociendo ya motivos de recusación, la parte en el procedimiento de recurso hubiera iniciado un trámite procesal o si se basara en la nacionalidad de un miembro.

4.   En los casos especificados en los apartados 2 y 3, la Sala de Recurso decidirá las medidas que deban tomarse sin la participación del miembro afectado. En esta decisión, dicho miembro será reemplazado en la Sala de Recurso por su suplente. Si este se encontrara en una situación similar a la de ese miembro, el presidente designará a un suplente entre los demás suplentes.

Artículo 2 duodecies

Decisiones objeto de recurso

1.   Podrá presentarse un recurso ante la sala de recurso contra las decisiones vinculantes adoptadas por el ORECE en virtud del artículo 2, apartado 1, letra -a).

Cualquier persona física o jurídica, incluidas las ANR, podrá recurrir una decisión contemplada en el párrafo primero, de la que sea destinataria, o una decisión que, aunque revista la forma de una decisión destinada a otra persona, le afecte directa e individualmente.

2.   Los recursos, incluida la declaración por escrito donde se expongan los motivos del recurso, se interpondrán ante el ORECE en el plazo de dos meses a partir de la notificación de la decisión al interesado o, a falta de notificación, en el plazo de dos meses a partir de la fecha en que el ORECE haya publicado la decisión. La sala de recurso decidirá con respecto al recurso en un plazo de cuatro meses a partir de su interposición.

3.   Los recursos interpuestos de conformidad con el apartado 1 no tendrán efecto suspensivo. La sala de recurso podrá, sin embargo, suspender la aplicación de la decisión objeto de recurso.

CAPÍTULO II bis

COMETIDOS Y ORGANIZACIÓN DE LA OFICINA DEL ORECE

SECCIÓN 1

COMETIDOS DE LA OFICINA DEL ORECE

Artículo 2 terdecies

La Oficina del ORECE tendrá, en particular, los siguientes cometidos:

a)   prestar servicios de asistencia administrativa y profesional al ORECE;

b)   recoger información de las ANR e intercambiar y transmitir información relacionada con los cometidos del ORECE establecidos en el artículo 2;

c)   elaborar, sobre la base de la información mencionada en la letra b), proyectos de informes periódicos sobre aspectos específicos de la evolución del mercado europeo de las telecomunicaciones, tales como la itinerancia y los informes de evaluación comparativa, que deberán presentarse al ORECE;

d)   difundir las mejores prácticas en materia de reglamentación entre las ANR, de conformidad con el artículo 2, apartado 1, letra c);

e)   ayudar en la preparación de los trabajos y proporcionar otro tipo de asistencia administrativa y en relación con el contenido para velar por el buen funcionamiento del Consejo de Reguladores y de los grupos de trabajo;

f)   participar en las actividades de los grupos de trabajo;

g)   ayudar en la preparación de los trabajos y proporcionar otro tipo de asistencia para velar por el buen funcionamiento del consejo de administración;

h)   asistir al ORECE en la realización de las consultas públicas.

SECCIÓN 2

ORGANIZACIÓN DE LA OFICINA DEL ORECE

Artículo 3

Estructura administrativa y de gestión de la Oficina del ORECE

La estructura administrativa y de gestión de la Oficina del ORECE estará compuesta por:

a)   un consejo de administración, que ejercerá las funciones establecidas en el artículo 5,

b)   un director ▌, que ejercerá las responsabilidades establecidas en el artículo 9,

▌.

SECCIÓN 3

CONSEJO DEADMINISTRACIÓN

Artículo 4

Composición del consejo de administración

1.   El consejo de administración estará compuesto por un miembro de cada Estado miembro y un representante de la Comisión, todos con derecho a voto. ▌

La persona que represente a un Estado miembro será el director u otro representante de alto nivel de la ANR establecida en el Estado miembro cuya tarea primordial sea supervisar el funcionamiento cotidiano de los mercados de redes y servicios de comunicaciones electrónicas.

En los Estados miembros en los que más de una ANR sea responsable en virtud de la Directiva [...] («Código de las Comunicaciones Electrónicas»), esas autoridades convendrán en un representante común, y se garantizará la coordinación necesaria entre las ANR.

2.   ▌ Cada ANR designará, entre los responsables, los miembros del órgano colegiado y los miembros del personal de la ANR, un suplente que represente a su miembro durante su ausencia.

(3 bis)   Se hará pública la lista de los miembros del consejo de administración, junto con sus declaraciones de intereses.

Artículo 5

Funciones del consejo de administración

1.   El consejo de administración:

a)   ▌aprobará cada año el documento único de programación de la Oficina del ORECE por una mayoría de dos tercios de sus miembros con derecho de voto, teniendo en cuenta el dictamen de la Comisión y de conformidad con el artículo 15;

b)  adoptará, por mayoría de dos tercios de sus miembros con derecho a voto, el presupuesto anual de la Oficina del ORECE y ejercerá otras funciones relacionadas con el presupuesto de la Oficina del ORECE, de conformidad con el capítulo III;

c)   adoptará y procederá a una evaluación del informe anual consolidado sobre las actividades de la Oficina del ORECE de conformidad con el artículo 18 bis;

d)   adoptará las normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE, de conformidad con el artículo 20;

e)   adoptará una estrategia de lucha contra el fraude proporcional a los riesgos de fraude, teniendo en cuenta los costes y beneficios de las medidas que deban aplicarse;

f)   asegurará un seguimiento adecuado de las conclusiones y recomendaciones resultantes de los informes de auditoría y evaluaciones internas o externas, así como de las investigaciones de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude («OLAF»);

g)   adoptará normas para la prevención y gestión de los conflictos de interés a que se refiere el artículo 31 ▌;

h)   adoptará y actualizará periódicamente los planes de comunicación y difusión a que se refiere el artículo 27 bis, apartado 2, basándose en un análisis de las necesidades;

i)   adoptará su reglamento interno;

j)   de conformidad con el apartado 2, ejercerá, respecto al personal de la Oficina del ORECE, las competencias atribuidas por el Estatuto de los funcionarios a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos y por el régimen aplicable a los otros agentes a la autoridad facultada para celebrar contratos de empleo(24) («competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos»);

k)   adoptará normas de desarrollo para dar efecto al Estatuto de los funcionarios y al Régimen aplicable a los otros agentes, de conformidad con el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios;

l) autorizará la celebración de acuerdos de trabajo con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión; con autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales, de conformidad con el artículo 26;

m)   designará al director ▌y, cuando proceda, ampliará su mandato o lo cesará, de conformidad con el artículo 9 bis;

n)   nombrará a un contable, sujeto al Estatuto de los funcionarios y al régimen aplicable a los otros agentes, que gozará de plena independencia en el ejercicio de sus funciones; la Oficina del ORECE podrá nombrar contable al mismo contable de otro organismo de la Unión. La Oficina del ORECE también podrá acordar con la Comisión que el contable de la Comisión actúe asimismo como contable de la Oficina del ORECE.

▌p)   adoptará todas las decisiones sobre el establecimiento de las estructuras internas de la Oficina del ORECE y, cuando sea necesario, sobre su modificación, teniendo en cuenta las necesidades de la actividad de la Oficina del ORECE, así como la buena gestión financiera.

2.   El consejo de administración adoptará, de conformidad con el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios, una decisión basada en el artículo 2, apartado 1, de dicho Estatuto y en el artículo 6 del régimen aplicable a los otros agentes, por la que se deleguen en el director ▌las competencias correspondientes de la Autoridad facultada para proceder a los nombramientos y se determinen las condiciones de suspensión de dicha delegación. El director ▌estará autorizado a subdelegar esas competencias.

Cuando así lo exijan circunstancias excepcionales, el consejo de administración podrá, mediante decisión, suspender temporalmente la delegación de las competencias de la Autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director ▌y la subdelegación de competencias por parte de este último, y ejercer él mismo las competencias o delegarlas en uno de sus miembros o en un miembro del personal distinto del director ▌.

Artículo 6

Presidente y vicepresidente del consejo de administración

1.   El consejo de administración elegirá entre sus miembros con derecho de voto un presidente y un vicepresidente que representen a los Estados miembros. El presidente y el vicepresidente serán elegidos por mayoría de dos tercios de los miembros del consejo de administración con derecho de voto.

2.   El vicepresidente sustituirá automáticamente al presidente cuando este no pueda ejercer sus funciones.

3.   La duración del mandato del presidente y del vicepresidente será de dos años.

3 bis.   Sin perjuicio de la función del Consejo de Reguladores con respecto a las tareas del presidente, ni este ni el vicepresidente pedirán ni aceptarán instrucción alguna de ningún Gobierno o ANR, de la Comisión ni de cualquier otra entidad pública o privada.

3 ter.   El presidente informará al Parlamento Europeo sobre el funcionamiento de la Oficina del ORECE, cuando se le invite a hacerlo.

Artículo 7

Reuniones del consejo de administración

1.   El presidente convocará las reuniones del consejo de administración.

2.   El director ▌de la Oficina del ORECE tomará parte en las deliberaciones, pero no tendrá derecho de voto.

3.   El consejo de administración celebrará al menos dos reuniones ordinarias al año. Además, se reunirá a iniciativa del presidente, a petición de la Comisión o a petición de, como mínimo, un tercio de sus miembros.

4.   El consejo de administración podrá invitar a cualquier persona cuya opinión pueda ser de interés a que asista a sus reuniones en calidad de observador.

5.   Los miembros del consejo de administración y los suplentes podrán ser asistidos en las reuniones por asesores o expertos, con arreglo a su reglamento interno.

6.   La Oficina del ORECE se hará cargo de la secretaría del consejo de administración.

Artículo 8

Normas de votación del consejo de administración

1.   El consejo de administración tomará sus decisiones por una mayoría de sus miembros con derecho de voto, salvo que se disponga algo distinto en el presente Reglamento.

2.   Cada miembro con derecho de voto dispondrá de un voto. En ausencia de un miembro con derecho de voto, su suplente podrá ejercer su derecho de voto.

3.   El presidente participará en las votaciones.

4.   El director ▌no participará en las votaciones.

5.   El reglamento interno del consejo de administración establecerá de manera más pormenorizada el régimen de votación, en particular las condiciones en las que un miembro puede actuar por cuenta de otro.

SECCIÓN 4

DIRECTOR ▌

Artículo 9

Responsabilidades del director ▌

1.   El director ▌ se encargará de la gestión de la Oficina del ORECE. El director ▌ dará cuenta de su gestión al consejo de administración.

2.   Sin perjuicio de las competencias ▌ del consejo de administración, el director ▌será independiente en el ejercicio de sus funciones y no solicitará ni aceptará instrucciones de ninguna institución de la Unión, Gobierno o ANR, ni de ninguna otra entidad pública o privada.

3.   El director ▌ informará al Parlamento Europeo sobre el ejercicio de sus funciones cuando se le invite a hacerlo. El Consejo podrá convocar al director ▌ para que le informe del ejercicio de sus funciones.

▌5.   El director ▌ será responsable de la ejecución de los cometidos de la Oficina del ORECE siguiendo las orientaciones del consejo de administración. El director ▌se encargará, en particular, de lo siguiente:

a)   administrar los asuntos corrientes de la Oficina del ORECE;

b)   ejecutar las decisiones adoptadas por el consejo de administración;

c) preparar el documento único de programación y presentarlo al consejo de administración;

d)   ejecutar el documento único de programación e informar sobre su ejecución al consejo de administración;

e)   preparar el informe anual consolidado sobre las actividades de la Oficina del ORECE y presentarlo al consejo de administración para su evaluación y adopción;

f)   preparar un plan de acción en función de las conclusiones de los informes de auditoría internos o externos y de las evaluaciones, así como de las investigaciones llevadas a cabo por la OLAF, e informar dos veces al año a la Comisión, y de forma periódica al consejo de administración, sobre los avances realizados;

g)   proteger los intereses financieros de la Unión mediante la aplicación de medidas preventivas contra el fraude, la corrupción y cualquier otra actividad ilegal mediante la realización de controles efectivos y, si se detectan irregularidades, la recuperación de las cantidades abonadas indebidamente y, en su caso, la imposición de medidas administrativas efectivas, proporcionadas y disuasorias, incluidas sanciones financieras;

h)   establecer una estrategia antifraude para la Oficina del ORECE y someterla a la aprobación del consejo de administración;

i) elaborar un proyecto de normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE;

j) preparar el proyecto de estado de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina del ORECE y ejecutar su presupuesto

5 bis.   El director asistirá al presidente del Consejo de Reguladores y al presidente del consejo de administración en la preparación de las reuniones de sus órganos respectivos. El director participará, sin derecho a voto, en los trabajos del Consejo de Reguladores y del consejo de administración.

5 ter.   El director, bajo la supervisión del consejo de administración, tomará las medidas necesarias, en particular con respecto a la adopción de instrucciones administrativas internas y a la publicación de anuncios, para garantizar que el funcionamiento de la Oficina del ORECE se ajuste a lo dispuesto en el presente Reglamento.

6.   El director ▌ también será responsable de decidir si es necesario para que la Oficina del ORECE desempeñe sus cometidos de manera eficiente y eficaz establecer una o más oficinas locales en uno o más Estados miembros. La decisión de establecer una oficina local requerirá el consentimiento previo ▌ del consejo de administración y del Estado o Estados miembros de que se trate. La decisión especificará el alcance de las actividades que se llevarán a cabo en la oficina local, procurando evitar costes innecesarios y la duplicación de funciones administrativas del ORECE. Antes de que se pueda tomar esa decisión, su impacto en cuanto a asignación de personal y presupuestaria se expondrá en el programa de trabajo plurianual mencionado en el artículo 15, apartado 4.

Artículo 9 bis

Nombramiento del director

1.   Tras un procedimiento de selección abierto y transparente, el director será nombrado por el consejo de administración, a partir de una lista de candidatos propuesta por el presidente, sobre la base de sus méritos, competencias de gestión y experiencia y conocimientos en materia de redes y servicios de comunicaciones electrónicas.

2.   A efectos de la celebración del contrato con el director, la Oficina del ORECE estará representada por el presidente del consejo de administración.

3.   Antes del nombramiento, se verificará la idoneidad del candidato seleccionado por el consejo de administración por medio de un dictamen no vinculante del Parlamento Europeo. Para ello, la comisión competente del Parlamento Europeo pedirá al candidato seleccionado por el consejo de administración que haga una declaración ante la comisión competente y responda a las preguntas formuladas por sus miembros.

4.   El mandato del director será de cuatro años. Antes de que concluya ese periodo, el presidente procederá a una evaluación en la que se analizarán la actuación del director y los cometidos y retos del ORECE. Esta evaluación se presentará al Parlamento Europeo y al Consejo.

5.   El consejo de administración, habida cuenta de la evaluación contemplada en el apartado 4, podrá prorrogar el mandato del director una sola vez por un máximo de seis años.

6.   El consejo de administración informará al Parlamento Europeo de su intención de prorrogar el mandato del director. En el mes que precede a la prórroga del mandato, el Parlamento Europeo podrá emitir un dictamen no vinculante sobre la prórroga. A tal efecto, podrá pedirse al director que haga una declaración ante la comisión competente del Parlamento Europeo y que responda a las preguntas formuladas por sus miembros.

7.   Un director cuyo mandato haya sido prorrogado no podrá, al término de dicha prórroga, participar en otro procedimiento de selección para el mismo puesto.

8.   En caso de no prorrogarse su mandato, el director seguirá en funciones hasta que sea nombrado su sucesor.

9.   El director solo podrá ser destituido previa decisión del consejo de administración basándose en una propuesta de un tercio de sus miembros.

10.   El consejo de administración se pronunciará sobre el nombramiento, la prórroga del mandato o el cese del director por mayoría de dos tercios de sus miembros con derecho de voto.

CAPÍTULO III

ESTABLECIMIENTO Y ESTRUCTURA DEL PRESUPUESTO DE LA OFICINA DEL ORECE

SECCIÓN 1

DOCUMENTO ÚNICO DE PROGRAMACIÓN

Artículo 15

Programación anual y plurianual

1.   Cada año, el director ▌elaborará un proyecto de documento de programación que contenga una programación anual y plurianual («documento único de programación») de conformidad con el artículo 32 del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión y tenga en cuenta las directrices establecidas por la Comisión(25).

A más tardar el 31 de enero, el consejo de administración aprobará el proyecto de documento único de programación y lo transmitirá a la Comisión para que esta emita su dictamen. El proyecto de documento único de programación se remitirá asimismo al Parlamento Europeo y al Consejo.

El consejo de administración adoptará posteriormente el documento único de programación teniendo en cuenta el dictamen de la Comisión. Lo remitirá al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, así como una ulterior versión actualizada de dicho documento.

El documento único de programación será definitivo tras la adopción final del presupuesto general y, en caso necesario, se adaptará en consecuencia.

2.   El programa de trabajo anual incluirá objetivos detallados y resultados esperados, incluidos los indicadores de rendimiento. También constará de una descripción de las acciones que se vayan a financiar y de una indicación de los recursos financieros y humanos destinados a cada acción, de conformidad con los principios de la presupuestación y la gestión basadas en las actividades. El programa anual de trabajo será coherente con el programa de trabajo anual del ORECE, contemplado en el artículo 2 septies, apartado 4, y con el programa de trabajo plurianual a que se refiere el apartado 4. En él se indicarán claramente los cometidos que se hayan añadido, modificado o suprimido en relación con el ejercicio financiero anterior.

3.   El consejo de administración modificará el programa de trabajo anual tras la aprobación del programa de trabajo anual del ORECE y cada vez que se encomiende al ORECE un nuevo cometido.

Cualquier modificación sustancial del programa de trabajo anual se adoptará con arreglo al mismo procedimiento que el programa de trabajo anual inicial. El consejo de administración podrá delegar en el director ▌la competencia de adoptar modificaciones no sustanciales del programa de trabajo anual.

4.   El programa de trabajo plurianual fijará la programación estratégica general, incluidos los objetivos, los resultados esperados y los indicadores de rendimiento. Establecerá también la programación de los recursos, incluidas las necesidades plurianuales en materia de presupuesto y personal.

La programación de los recursos se actualizará todos los años. La programación estratégica se actualizará cuando proceda y, en particular, para estudiar los resultados de la evaluación a que se hace referencia en el artículo 38.

5.   La programación anual y/o plurianual incluirá la estrategia de la Oficina del ORECE para las relaciones con los organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión; con las autoridades competentes de terceros países y/o con las organizaciones internacionales a que se refiere el artículo 26, así como las actuaciones ligadas a esa estrategia, con indicación de los recursos asociados.

Artículo 16

Establecimiento del presupuesto

1.   Cada año, el director ▌elaborará un proyecto provisional de previsiones de los ingresos y gastos de la Oficina del ORECE para el ejercicio presupuestario siguiente, que incluirá la plantilla de personal, y lo remitirá al consejo de administración.

3.   El proyecto de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina del ORECE será remitido a la Comisión por el director ▌a más tardar el 31 de enero de cada año. La información que figure en el proyecto de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina del ORECE y en el proyecto de documento único de programación a que hace referencia el artículo 15, apartado 1, habrá de ser coherente.

4.   La Comisión remitirá el proyecto de previsiones a la autoridad presupuestaria junto con el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea.

5.   Sobre la base del proyecto de previsiones, la Comisión inscribirá en el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea las previsiones que considere necesarias por lo que respecta a la plantilla de personal y al importe de la contribución con cargo al presupuesto general, y lo presentará a la autoridad presupuestaria de conformidad con los artículos 313 y 314 del Tratado.

6.   La autoridad presupuestaria autorizará los créditos necesarios para la contribución destinada a la Oficina del ORECE.

7.   La autoridad presupuestaria aprobará la plantilla de personal de la Oficina del ORECE.

8.   El consejo de administración aprobará el presupuesto de la Oficina del ORECE. Este se convertirá en definitivo tras la aprobación definitiva del presupuesto general de la Unión. Si fuese necesario, se adaptará en consecuencia.

9.   En cualquier proyecto inmobiliario que pueda tener repercusiones importantes para el presupuesto del ORECE, se aplicarán las disposiciones del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión.

SECCIÓN 2

EJECUCIÓN, PRESENTACIÓN Y CONTROL DEL PRESUPUESTO

Artículo 17

Estructura del presupuesto

1.   Cada ejercicio financiero, que coincidirá con el año civil, se elaborarán previsiones de todos los ingresos y gastos de la Oficina del ORECE que se consignarán en el presupuesto de la Oficina del ORECE.

2.   El presupuesto de la Oficina del ORECE deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos.

3.   Sin perjuicio de otros recursos, los ingresos de la Oficina del ORECE incluirán:

a)   una contribución de la Unión;

b)   cualquier contribución financiera voluntaria de los Estados miembros o de las ANR;

c)   las tarifas de publicaciones y cualesquiera servicios prestados por la Oficina del ORECE;

d)   cualquier contribución de terceros países o de las autoridades de reglamentación competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas de terceros países que participen en los trabajos de la Oficina del ORECE, tal como prevé el artículo 26.

4.   Los gastos de la Oficina del ORECE comprenderán los gastos de retribución del personal, los gastos administrativos y de infraestructura, así como los gastos de funcionamiento.

Artículo 18

Ejecución del presupuesto

1.   El Director ▌ejecutará el presupuesto de la Oficina del ORECE.

2.   El director ▌remitirá anualmente a la autoridad presupuestaria toda la información pertinente sobre las conclusiones de los procedimientos de evaluación.

Artículo 18 bis

Informe anual de actividades consolidado

1.   Cada año, el director elaborará un proyecto de informe anual de actividades consolidado de la Oficina del ORECE, de conformidad con el artículo 47 del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión y teniendo en cuenta las directrices establecidas por la Comisión(26). El consejo de administración adoptará y procederá a una evaluación del informe anual de actividades consolidado y, a más tardar el 1 de julio de cada año, remitirá tanto el informe como su evaluación al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas. El director presentará el informe anual consolidado sobre las actividades de la Oficina del ORECE al Parlamento y al Consejo en una sesión pública. El informe anual de actividades consolidado se hará público.

2.   El informe anual de actividades consolidado incluirá, en particular, información sobre la ejecución del programa de trabajo anual de la Oficina del ORECE, sus recursos presupuestarios y humanos y sus sistemas de gestión y de control interno, las observaciones del Tribunal de Cuentas Europeo, las cuentas y el informe sobre la gestión presupuestaria y financiera y una declaración de garantía razonable del ordenador.

Artículo 19

Rendición de cuentas y aprobación de la gestión

1.   A más tardar el 1 de marzo del ejercicio siguiente, el contable de la Oficina del ORECE enviará las cuentas provisionales al contable de la Comisión y al Tribunal de Cuentas.

2.   A más tardar el 31 de marzo del ejercicio siguiente, la Oficina del ORECE remitirá el informe sobre la gestión presupuestaria y financiera al Parlamento Europeo, al Consejo y al Tribunal de Cuentas.

3.   Tras la recepción de las observaciones del Tribunal de Cuentas sobre las cuentas provisionales de la Oficina del ORECE, el contable de la Oficina del ORECE elaborará las cuentas definitivas de la Oficina del ORECE bajo su propia responsabilidad. El director ▌las presentará al consejo de administración para que este emita dictamen al respecto.

4.   El consejo de administración emitirá un dictamen sobre las cuentas definitivas de la Oficina del ORECE.

5.   A más tardar el 1 de julio del ejercicio financiero siguiente, el director ▌remitirá las cuentas definitivas, junto con el dictamen del consejo de administración, al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas.

6.   La Oficina del ORECE publicará las cuentas definitivas en el Diario Oficial de la Unión Europea a más tardar el 15 de noviembre del año siguiente.

7.   A más tardar el 30 de septiembre, el director ▌ remitirá al Tribunal de Cuentas una respuesta a sus observaciones. El director ▌enviará asimismo esta respuesta al consejo de administración.

8.   El director ▌presentará al Parlamento Europeo, a instancia de este, de conformidad con el artículo 165, apartado 3, del Reglamento Financiero, cualquier información necesaria para el correcto desarrollo del procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria del ejercicio de que se trate(27).

9.   El Parlamento Europeo, previa recomendación del Consejo por mayoría cualificada, aprobará, antes del 15 de mayo del año N + 2, la gestión del director ▌con respecto a la ejecución del presupuesto del ejercicio N.

Artículo 20

Normas financieras

El consejo de administración adoptará las normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE, previa consulta a la Comisión. Estas normas financieras no podrán apartarse del Reglamento Delegado (UE) nº 1271/2013, salvo si las exigencias específicas de funcionamiento de la Oficina del ORECE lo requieren y la Comisión lo autoriza previamente.

CAPÍTULO IV

PERSONAL

Artículo 21

Disposiciones generales

Serán aplicables al personal de la Oficina del ORECE el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y el régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea y las normas adoptadas de común acuerdo entre las instituciones de la Unión para dar efecto al Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.

Artículo 22

Director

1.   El director ▌será contratado como agente temporal de la Oficina del ORECE en virtud del artículo 2, letra a), del Régimen aplicable a los otros agentes.

Artículo 23

Expertos nacionales en comisión de servicios y otros agentes

1.   La Oficina del ORECE podrá recurrir a expertos nacionales en comisión de servicios o a otro personal no contratado por ella. El Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes no serán de aplicación a este personal.

2.   El consejo de administración adoptará una decisión relativa al establecimiento de normas sobre la comisión de servicio de expertos nacionales en la Oficina del ORECE.

CAPÍTULO V

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 25

Privilegios e inmunidades

Será aplicable a la Oficina del ORECE y a su personal el Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión Europea.

Artículo 26

Cooperación con organismos de la Unión, terceros países y organizaciones internacionales

1.   En la medida en que resulte necesario para el logro de los objetivos fijados en el presente Reglamento y para el desempeño de sus cometidos, y sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros e instituciones de la Unión, el ORECE y la Oficina del ORECE podrán cooperar con los organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales.

2.   El ORECE y la Oficina del ORECE estarán abiertos a la participación de las autoridades de reglamentación de terceros países competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas que hayan celebrado acuerdos con la Unión a tal efecto.

Con arreglo a las disposiciones pertinentes de dichos acuerdos, se irán estableciendo normas, en las que, entre otras cosas, se precisen el carácter, el alcance y las modalidades en que dichas autoridades de reglamentación de los terceros países en cuestión participarán en las labores del ORECE y de la Oficina del ORECE, incluidas la representación de terceros países en el Consejo de Reguladores, los grupos de trabajo y el consejo de administración, y las disposiciones sobre la participación en las iniciativas emprendidas por la Oficina del ORECE, las contribuciones financieras y el personal. Por lo que se refiere al personal, esas normas deberán, en cualquier caso, cumplir con lo dispuesto en el Estatuto de los funcionarios.

3.   Como parte del documento único de programación, el consejo de administración adoptará una estrategia para las relaciones con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales en asuntos en los que es competente la Oficina del ORECE. ▌

Artículo 27

Acceso a los documentos

1.   El Reglamento (CE) n.° 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo(28) se aplicará a los documentos en poder del ORECE y de la Oficina del ORECE.

1 bis.   El Consejo de Reguladores y el consejo de administración adoptarán las normas concretas de aplicación del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 en el plazo de... [seis meses a partir de la fecha de aplicación del presente Reglamento].

2.   El tratamiento de datos personales por el ORECE y la Oficina del ORECE estará sujeto al Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo(29).

2 bis.   El Consejo de Reguladores y el consejo de administración adoptarán, en un plazo de... [seis meses a partir de la fecha de aplicación del presente Reglamento], medidas para la aplicación del Reglamento (CE) n.º 45/2001 por el OROCE y la Oficina del ORECE, incluidas las relativas al nombramiento de un responsable de la protección de datos de la Oficina del ORECE. Estas medidas se aplicarán previa consulta con el Supervisor Europeo de Protección de Datos.

Artículo 27 bis

Transparencia y comunicación

1.   El ORECE y la Oficina del ORECE desempeñarán sus actividades con un elevado nivel de transparencia. El ORECE y la Oficina del ORECE velarán por que se facilite al público y a cualquier parte interesada una información apropiada, objetiva, fiable y fácilmente accesible, en particular por lo que se refiere a sus funciones y a los resultados de su labor.

2.   El ORECE, apoyado por la Oficina del ORECE, podrá emprender actividades de comunicación por iniciativa propia dentro del ámbito de sus competencias. La asignación de recursos a las actividades de comunicación en el presupuesto de la Oficina del ORECE no redundará en perjuicio del ejercicio efectivo de las funciones del ORECE a que se refiere el artículo 2 del presente Reglamento. Las actividades de comunicación de la Oficina del ORECE se llevarán a cabo de conformidad con los planes de comunicación y difusión pertinentes adoptados por el consejo de administración.

Artículo 28

Confidencialidad

1.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27, apartado 1, el ORECE y la Oficina del ORECE no revelarán a terceros la información que traten o reciban para la que se haya presentado una solicitud motivada de tratamiento confidencial referida a todo la información o a parte de ella.

2.   Los miembros del consejo de administración, el Consejo de Reguladores y los grupos de trabajo, observadores y otros participantes en las reuniones de estos órganos, el director ▌, los expertos nacionales en comisión de servicios y otros miembros del personal no contratados por la Oficina del ORECE respetarán la obligación de confidencialidad en virtud del artículo 339 del Tratado, incluso después de haber cesado en sus cargos.

3.   El Consejo de Reguladores y el consejo de administración establecerán las disposiciones prácticas para la aplicación de las normas de confidencialidad contempladas en los apartados 1 y 2.

Artículo 29

Normas de seguridad aplicables a la protección de la información clasificada y de la información sensible no clasificada

El ORECE y la Oficina del ORECE adoptarán sus propias normas de seguridad equivalentes a las normas de seguridad de la Comisión para la protección de la información clasificada de la Unión Europea (ICUE) y de la información sensible no clasificada, entre otras las disposiciones relativas al intercambio, tratamiento y almacenamiento de dicha información, con arreglo a lo dispuesto en las Decisiones (UE, Euratom) 2015/443(30) y (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión(31). Subsidiariamente, la Oficina del ORECE podrá adoptar la decisión de aplicar, mutatis mutandis, las normas de la Comisión.

Artículo 30

Intercambio de información

1.   Previa solicitud debidamente justificada del ORECE o de la Oficina del ORECE, la Comisión y las ANR facilitarán al ORECE o a la Oficina del ORECE, de forma oportuna y precisa, toda la información que necesite para llevar a cabo sus cometidos, siempre y cuando tengan acceso legal a la información pertinente y la solicitud de información sea necesaria en relación con la naturaleza del cometido de que se trate.

Asimismo, el ORECE y la Oficina del ORECE podrán solicitar que la información de las ANR se les transmita a intervalos regulares y en formatos específicos. Dichas solicitudes se efectuarán, siempre que sea posible, utilizando formatos comunes de información.

2.   Previa solicitud debidamente justificada de la Comisión o de una ANR, el ORECE y la Oficina del ORECE facilitarán de forma oportuna y precisa toda la información necesaria para que la Comisión o la ANR puedan llevar a cabo sus cometidos, sobre la base del principio de cooperación leal.

3.   Antes de solicitar información de conformidad con el presente artículo y con el fin de evitar la duplicación de las obligaciones de notificación, el ORECE y la Oficina del ORECE deberán tener en cuenta cualquier información pertinente existente accesible al público.

4.   Cuando la información no esté accesible o no haya sido facilitada por la ANR de forma oportuna o en circunstancias en las que una solicitud directa del ORECE resultaría más eficiente y menos onerosa, el ORECE podrá enviar una solicitud debidamente justificada y razonada a otras autoridades o directamente a las empresas pertinentes suministradoras de redes de comunicaciones electrónicas y de los servicios e instalaciones asociadas.

El ORECE informará a las ANR correspondientes de las solicitudes enviadas de conformidad con el presente apartado.

A petición del ORECE, las ANR asistirán al ORECE en la recogida de la información.

4 bis   La Oficina del ORECE creará y administrará un sistema de información y comunicaciones que tenga, como mínimo, las siguientes funciones de ventanilla única:

a)   un punto de entrada único a través del cual una empresa sujeta a la autorización general, cuando el Estado miembro lo exija, presentará su notificación que el ORECE transmitirá a las ANR;

b)   una plataforma común de intercambio de información que proporcione al ORECE, a la Comisión y a las ANR la información necesaria para la aplicación coherente del marco de comunicaciones electrónicas de la Unión;

c)   un sistema de alerta temprana capaz de identificar en una fase inicial las necesidades de coordinación entre las decisiones que deben adoptar las ANR.

El consejo de administración adoptará las especificaciones técnicas y funcionales y un plan para crear este sistema. Se desarrollará sin perjuicio de los derechos de propiedad intelectual y del nivel necesario de confidencialidad.

Los sistemas de información y comunicación serán operativos a más tardar el.... [a los doce meses de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva].

Artículo 31

Declaración de intereses

1.   Los miembros del consejo de administración y del Consejo de Reguladores, los miembros de la Sala de Recurso, el director ▌, los funcionarios enviados en comisión de servicios y otros miembros del personal no contratados por la Oficina del ORECE, deberán formular una declaración anual en la que indicarán su compromiso y si tienen o no intereses directos o indirectos que pudieran considerarse perjudiciales para su independencia.

Las declaraciones serán exactas y completas, se presentarán por escrito y se actualizarán siempre que sea necesario. Las declaraciones de intereses formuladas por los miembros del Consejo de Reguladores, los miembros del consejo de administración y el director ▌se harán públicas.

2.   Los miembros del consejo de administración, el Consejo de Reguladores y los grupos de trabajo, los observadores y otros participantes en las reuniones de estos órganos, los miembros de la Sala de Recurso, el director ▌, los funcionarios enviados en comisión de servicios y los otros miembros del personal no contratados por la Oficina del ORECE ▌deberán declarar respectivamente de forma exacta y completa, a más tardar al comienzo de cada reunión, cualquier interés que pudiera considerarse perjudicial para su independencia en relación con los puntos del orden del día y deberán abstenerse de participar en los correspondientes debates y en la votación sobre esos puntos.

3.   El Consejo de Reguladores y el consejo de administración establecerán normas para la prevención y la gestión de los conflictos de intereses y, en particular, para las modalidades prácticas de las disposiciones contempladas en los apartados 1 y 2.

Artículo 32

Lucha contra el fraude

1.   Con el fin de facilitar la lucha contra el fraude, la corrupción y otras actividades ilegales con arreglo al Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo(32), a más tardar ... [a los seis meses de la fecha de aplicación del presente Reglamento], la Oficina del ORECE se adherirá al Acuerdo Interinstitucional de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones internas efectuadas por la OLAF y adoptará las disposiciones apropiadas aplicables a todos los empleados de la Oficina del ORECE, utilizando el modelo que figura en el anexo de dicho Acuerdo.

2.   El Tribunal de Cuentas Europeo estará facultado para auditar, sobre la base de documentos y sobre el terreno, a todos los beneficiarios de subvenciones, contratistas y subcontratistas que hayan recibido de la Oficina del ORECE fondos de la Unión.

3.   La OLAF podrá realizar investigaciones, incluidos controles e inspecciones sobre el terreno, con el fin de establecer si ha habido fraude, corrupción o cualquier otra actividad contraria a Derecho que afecte a los intereses financieros de la Unión en el marco de una subvención o de un contrato financiados por la Oficina del ORECE, de conformidad con las disposiciones y procedimientos establecidos en el Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 y en el Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo(33).

4.   Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3, los acuerdos de cooperación con las autoridades competentes de terceros países y organizaciones internacionales, los contratos, los convenios de subvención y las decisiones de subvención de la Oficina del ORECE incluirán disposiciones por las que se faculte expresamente al Tribunal de Cuentas Europeo y a la OLAF a llevar a cabo estas auditorías e investigaciones, con arreglo a sus respectivas competencias.

Artículo 33

Responsabilidad

1.   La responsabilidad contractual de la Oficina del ORECE se regirá por el Derecho aplicable al contrato de que se trate.

2.   El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente para pronunciarse en virtud de cualquier cláusula compromisoria contenida en un contrato celebrado por la Oficina del ORECE.

3.   En caso de responsabilidad extracontractual, la Oficina del ORECE, de conformidad con los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros, reparará cualquier daño causado por sus servicios o por su personal en el ejercicio de sus funciones.

4.   El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente en los litigios respecto a la indemnización por los daños a que se refiere el apartado 3.

5.   La responsabilidad personal de los agentes ante la Oficina del ORECE se regirá por lo dispuesto en el Estatuto o el régimen que les sea aplicable.

Artículo 34

Investigaciones administrativas

Las actividades del ORECE y de la Oficina del ORECE estarán sujetas a las investigaciones del Defensor del Pueblo Europeo de conformidad con el artículo 228 del Tratado.

Artículo 35

Régimen lingüístico

1.   Serán aplicables a la Oficina del ORECE las disposiciones establecidas en el Reglamento n.º 1/58(34).

2.   El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea prestará los servicios de traducción necesarios para el funcionamiento de la Oficina del ORECE.

CAPÍTULO VI

DISPOSICIONES ▌ FINALES

Artículo 37

Acuerdo de sede y condiciones de funcionamiento de la Oficina del ORECE

1. Las disposiciones necesarias relativas a la instalación que se habilitará para la Oficina del ORECE en el Estado miembro de acogida y las instalaciones que debe poner a disposición dicho Estado miembro, así como las normas específicas aplicables en el Estado miembro de acogida al director ▌, a los miembros del consejo de administración, al personal de la Oficina del ORECE y a los miembros de sus familias se fijarán en un acuerdo de sede celebrado entre la Oficina del ORECE y el Estado miembro de acogida.

2. El Estado miembro que acogerá a la Oficina del ORECE, Letonia, garantizará las mejores condiciones posibles para su funcionamiento, incluida una escolarización multilingüe y de vocación europea, así como conexiones de transporte adecuadas.

Artículo 38

Evaluación

1.   A más tardar... [cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento], y posteriormente cada cinco años, la Comisión encargará la realización de una evaluación de la experiencia adquirida del funcionamiento del ORECE y la Oficina del ORECE. De conformidad con las directrices de la Comisión ▌, el rendimiento de la Oficina del ORECE se examinará en relación con sus objetivos, mandato y tareas. En la evaluación se abordará, en particular, la eficacia de la estructura organizativa e institucional del ORECE y de la Oficina del ORECE y su capacidad de llevar a cabo sus cometidos, y en particular para garantizar la aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas, la posible necesidad de modificar la estructura o el mandato del ORECE y de la Oficina del ORECE, así como las implicaciones financieras de tal modificación.

2.   Si la Comisión considerara que la continuidad del ORECE y de la Oficina del ORECE ha dejado de estar justificada con respecto a los objetivos, mandato y tareas que le fueron fijados, podrá proponer que se modifique en consecuencia o se derogue el presente Reglamento.

3.   La Comisión comunicará al Parlamento Europeo, al Consejo y al consejo de administración los resultados de la evaluación. El resultado de la evaluación se hará público.

Artículo 39

Disposiciones transitorias

1.   La Oficina del ORECE será la sucesora de la Oficina que fue establecida por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009 ▌en todo lo que se refiere a propiedad, acuerdos, obligaciones legales, contratos de empleo, compromisos financieros y responsabilidades.

En particular, el presente Reglamento no afectará a los derechos y obligaciones del personal de la Oficina establecida con arreglo al Reglamento (CE) n.º 1211/2009. Sus contratos podrán renovarse con arreglo al presente Reglamento de conformidad con el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes y de conformidad con los imperativos presupuestarios de la Oficina del ORECE.

▌3.   El contrato del director administrativo nombrado sobre la base del Reglamento (CE) n.º 1211/2009 concluirá al final de su mandato ▌. El consejo de administración podrá nombrarle director por un período no superior a cuatro años. Se aplicará mutatis mutandis lo dispuesto en el artículo 9 bis, apartados 4, 5 y 6.

4.   El consejo de administración a que se hace referencia en el artículo 4 estará integrado por los miembros del Comité de Gestión contemplado en el artículo 7 del Reglamento (CE) n.º 1211/2009, hasta que se nombren nuevos miembros.

4 bis.   El presidente y los vicepresidentes del Consejo de Reguladores a que se refiere el artículo 2 quinquies que hayan sido nombrados sobre la base del Reglamento (CE) n.º 1211/2009 permanecerán en el cargo hasta el final de su mandato de un año. Se respetarán los siguientes nombramientos del presidente y los vicepresidentes, que el Consejo de Reguladores deberá efectuar antes de … [la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

5. El procedimiento para la aprobación de la gestión del presupuesto, aprobado con arreglo al artículo 11 del Reglamento (CE) n.º 1211/2009, se llevará a cabo de conformidad con las normas establecidas en dicho Reglamento.

Artículo 40

Derogación

Queda derogado el Reglamento (CE) n.º 1211/2009.

Las referencias al Reglamento (CE) n.º 1211/2009 ▌se entenderán hechas al presente Reglamento ▌.

Artículo 41

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será de aplicación a partir del…

Los artículos 2 nonies a 2 duodecies serán aplicables a partir del... [a los seis meses de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

Por el Parlamento Europeo        Por el Consejo

El Presidente / La Presidenta            El Presidente / La Presidenta

(1)

DO C 125 de 21.4.2017, p. 65.

(2)

DO C ...

(3)

* Enmiendas: el texto nuevo o modificado se señala en negrita y cursiva; las supresiones se indican mediante el símbolo ▌.

(4)

  DO C 125 de 21.4.2017, p. 65.

(5)

  DO C […].

(6)

  Directiva […] del Parlamento Europeo y del Consejo, de […], por la que se establece el Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas (DO L […]).

(7)

  Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la intimidad y las comunicaciones electrónicas), (DO L 201 de 31.7.2002, p. 37).

(8)

  Reglamento (CE) n.º 531/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de junio de 2012, relativo a la itinerancia en las redes públicas de comunicaciones móviles en la Unión (DO L 172 de 30.6.2012, p. 10).

(9)

  Reglamento (UE) 2015/2120 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, por el que se establecen medidas en relación con el acceso a una internet abierta y se modifica la Directiva 2002/22/CE relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (DO L 310 de 26.11.2015, p. 1).

(10)

  Reglamento (UE) 2017/920 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2017, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 531/2012 en lo que se refiere a las normas relativas a los mercados mayoristas de itinerancia (DO L 147 de 9.6.2017, p. 1).

(11)

  Decisión 2002/627/CE de la Comisión, de 29 de julio de 2002, por la que se establece el Grupo de entidades reguladoras europeas de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (DO L 200 de 30.7.2002, p. 38).

(12)

  Reglamento (CE) n.º 1211/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Oficina (DO L 337 de 18.12.2009, p. 1).

(13)

  Decisión 2002/627/CE de la Comisión, de 29 de julio de 2002, por la que se establece el Grupo de entidades reguladoras europeas de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (DO L 200 de 30.7.2002, p. 38).

(14)

  Decisión adoptada de común acuerdo entre los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, de 31 de mayo de 2010, por la que se fija la sede de la Oficina del Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE) (2010/349/UE) (DO L 156 de 23.6.2010, p. 12).

(15)

  COM(2015)0192 final.

(16)

  Decisión 2002/622/CE por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).

(17)

  ▌ Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

(18)

  Directiva [...].

(19)

  Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 41).

(20)

  Reglamento (CE) n.º 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 2004, sobre la cooperación entre las autoridades nacionales encargadas de la aplicación de la legislación de protección de los consumidores («Reglamento sobre la cooperación en materia de protección de los consumidores») (DO L 364 de 9.12.2004, p. 1).

(21)

  Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión, de 30 de septiembre de 2013, relativo al Reglamento Financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 208 del Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 328 de 7.12.2013, p. 42).

(22)

  Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (DO C 373 de 20.12.2013, p. 1).

(23)

  Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico (DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).

(24)

  Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo, de 29 de febrero de 1968, por el que se establece el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades y por el que se establecen medidas específicas aplicables temporalmente a los funcionarios de la Comisión (DO L 56 de 4.3.1968, p. 1).

(25)

  Comunicación de la Comisión relativa a las directrices sobre el documento de programación para las agencias descentralizadas y la plantilla del informe anual de actividades consolidado para las agencias descentralizadas (C(2014) 9641).

(26)

  Comunicación de la Comisión relativa a las directrices sobre el documento de programación para las agencias descentralizadas y la plantilla del informe anual de actividades consolidado para las agencias descentralizadas (C(2014) 9641).

(27)

  Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 del Consejo (DO L 298 de 26.10.2012).

(28)

  Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).

(29)

  Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).

(30)

  Decisión (UE, Euratom) 2015/443 del Consejo, de 13 de marzo de 2015, sobre la seguridad en la Comisión (DO L 72 de 17.3.2015, p. 41).

(31)

  Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre las normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 72 de 17.3.2015, p. 53).

(32)

  Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom) n.º 1074/1999 del Consejo (DO L 248 de 18.9.2013, p. 1).

(33)

  Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades (DO L 292 de 15.11.1996, p. 2).

(34)

  Reglamento n.º 1 del Consejo por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica Europea (DO 17 de 6.10.1958, p. 385).


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Situación actual

El Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Oficina fueron establecidos por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009 como parte del «paquete de telecomunicaciones».

El ORECE no es una agencia de la Unión. Se compone, en efecto, de un Consejo de Reguladores formado por representantes de las autoridades nacionales de regulación (ANR) en cada Estado miembro. Por consiguiente, el ORECE está bien arraigado en la realidad de los 28 mercados nacionales de telecomunicaciones, por lo que está facultado para prestar un asesoramiento especializado. El ORECE vela por la aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas, por ejemplo mediante la difusión de mejores prácticas, la formulación de directrices y dictámenes, el asesoramiento a las ANR y a las instituciones de la Unión y la realización de otras tareas que le asigna el marco regulador.

La Oficina del ORECE es una agencia descentralizada de la Unión con sede en Riga. La tarea principal de la Oficina es la prestación de servicios de asistencia profesional y administrativa al ORECE.

Propuesta de la Comisión

La propuesta de la Comisión pretende convertir el ORECE y la Oficina del ORECE en una agencia única de la Unión. El Consejo de Reguladores se convertiría en el consejo de administración de la agencia y el director administrativo de la Oficina pasaría a ser el director ejecutivo.

De acuerdo con la Comisión, su propuesta ofrecería al ORECE una estructura de gobernanza adecuada y eficiente, así como el mandato y los instrumentos que requiere para asegurar una aplicación coherente del marco regulador. Otro aspecto de la propuesta es adaptar la estructura y la gobernanza del ORECE, así como su funcionamiento, su programación y su sistema de rendición de cuentas, a la declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre las agencias descentralizadas de 19 de julio de 2012 —esto es, el denominado «enfoque común»—.

Mantenimiento del equilibrio institucional

El ponente considera que conviene evitar las alteraciones institucionales, excepto en aquellos casos en que sean absolutamente necesarias. En el caso del ORECE, considera que la actual estructura funciona correctamente y permite aprovechar los conocimientos técnicos tanto a nivel nacional como europeo. Ello es posible porque los miembros del Consejo de Reguladores cuentan con una experiencia práctica diaria de la normativa de las telecomunicaciones en sus respectivos países de origen que aportan al ORECE para alcanzar un alto nivel de sinergia y eficacia.

En este contexto, el objetivo principal del proyecto de informe es mantener el Consejo de Reguladores como órgano independiente en lugar de convertirlo en una agencia de pleno derecho de la Unión. Conviene mantener el ORECE al margen de la influencia de la Comisión para no perturbar su actual equilibrio institucional.

Por otra parte, el ponente propone —en comparación con la propuesta de la Comisión— que se mantenga el papel del Parlamento Europeo en el nombramiento del director de la Oficina del ORECE.

Flexibilidad y resiliencia de cara al futuro

La propuesta de la Comisión sobre el Reglamento ORECE está relacionada directamente, hasta un cierto punto, con la otra propuesta sobre el código de las comunicaciones electrónicas, por lo que ambos expedientes deberían seguir el procedimiento legislativo en paralelo. No obstante, el ponente considera que la necesidad de adaptación podría reducirse al mínimo en esta primera fase. Esta circunstancia se aplica en particular a las nuevas tareas que asigna el código al ORECE. Por otra parte, el informe aspira a garantizar que no sea necesario modificar el Reglamento cada vez que se modifique otro acto legislativo de la Unión para asignar una nueva tarea al ORECE. De acuerdo con este planteamiento, se reduce la larga lista de tareas del ORECE para conferirle un carácter más general.

Eficacia de la estructura de gobernanza

El proyecto de informe incluye también modificaciones dirigidas a integrar las actuales estructuras de la regulación de la Unión. Por ejemplo, la red de contacto desempeña un papel importante en las actividades del ORECE, si bien no tiene carácter oficial. Del mismo modo, el ponente respalda la exitosa contribución de los grupos de trabajo de expertos y los integra en la estructura organizativa del ORECE. Asimismo, se adaptan otras disposiciones que establecen las normas relativas al Consejo de Reguladores del ORECE y al consejo de administración de la Oficina del ORECE, con el fin de reflejar la situación actual y la necesidad de continuidad, introduciendo una serie de mejoras menores dirigidas a conferirles una eficacia todavía mayor.

Por otra parte, el ponente considera que, por lo que se refiere a la Oficina del ORECE, deben acogerse favorablemente muchas de las propuestas de la Comisión dirigidas a adaptar la actual situación al denominado «enfoque común», salvo en aquellos casos en que impliquen la imposición de una carga administrativa excesiva o confieran competencias injustificadas a la Comisión.

Por último, el ponente considera que la Oficina del ORECE debe disponer del personal necesario para desempeñar sus tareas, con la previsión de una plantilla total que oscile entre 40 y 45 personas para finales del período 2019-2020, de tal forma que se encuentre un equilibrio adecuado entre agentes temporales y personal externo.

En resumen, el proyecto de informe pretende encontrar un buen equilibrio y mantener los mejores aspectos tanto de la estructura actual como de la propuesta de la Comisión. El ponente espera que constituirá una buena base para alcanzar un compromiso en el seno del Parlamento.


OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (2.6.2017)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

(COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD))

Ponente de opinión: Ivan Štefanec

BREVE JUSTIFICACIÓN

El ponente de opinión acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de actualizar, en el marco más amplio de su paquete de telecomunicaciones, el Reglamento sobre el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (en lo sucesivo, «ORECE»). Al ser el mercado único de las comunicaciones electrónicas un elemento central de la economía digital, es fundamental reforzar el sector de las comunicaciones electrónicas y proporcionar conectividad de alta calidad e innovación en todos los sectores económicos de la economía europea.

Esta propuesta tiene por objeto impulsar la armonización normativa y reforzar las disposiciones relativas a la independencia de las autoridades nacionales de reglamentación (ANR). El ponente de opinión considera que la actual configuración institucional (independencia de las ANR respecto de la Comisión y otras instituciones de la Unión) y el arraigo del ORECE en los miembros que lo componen, las ANR, permiten al ORECE proporcionar asesoramiento independiente y seguir cooperando con otras instituciones de la Unión.

El refuerzo de este requisito de independencia de las ANR debe seguir siendo un elemento fundamental al objeto de garantizar la futura imparcialidad y predictibilidad de la normativa. Por otra parte, el ponente de opinión también celebra la propuesta de ampliar el conjunto mínimo de competencias básicas asignadas a las ANR. Considera que mermar la independencia del ORECE y crear una agencia de la Unión de pleno derecho podría resultar perjudicial para la eficacia y el valor añadido del ORECE y entorpecer el desarrollo y difusión de mejores prácticas armonizadas.

El ponente de opinión ha optado en consecuencia por conservar la actual estructura de gobernanza dual compuesta por el ORECE, por una parte, y la Oficina del ORECE, por otra, ya que estima que se trata de la mejor manera de asegurar la continuidad de la eficaz labor del ORECE y alcanzar un punto de equilibrio entre la Comisión, las ANR y el ORECE. El ORECE seguiría estando compuesto por los representantes de la ANR correspondiente a cada Estado miembro, de modo que estas puedan contribuir con su actividad a la labor del ORECE. En este sentido, de lo que se trataría es de complementar las acciones reguladoras que las autoridades de reglamentación lleven a cabo en cada país. El ORECE debería ser plenamente responsable y transparente ante las instituciones europeas pertinentes.

Por lo tanto, el ponente de opinión ha vuelto a incluir en la propuesta de Reglamento la estructura dual formada por el ORECE y la Oficina del ORECE y asignado a cada uno de estos las funciones y la estructura organizativa correspondientes. Mediante el presente proyecto de opinión se inserta en consecuencia el artículo 2 bis sobre el establecimiento y los cometidos de la Oficina del ORECE, así como los artículos 14 bis a 14 quinquies sobre la organización de la Oficina del ORECE. En lo que respecta tanto a la Oficina del ORECE como al ORECE, el ponente de opinión ha tenido en cuenta varias de las mejoras que propone la Comisión, en particular la ampliación de las competencias del ORECE en el ámbito normativo.

ENMIENDAS

La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)  El ORECE y la Oficina del ORECE han contribuido favorablemente a una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. No obstante, sigue habiendo importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas reguladoras. Además, la estructura de gobernanza del ORECE y de la Oficina del ORECE es compleja y genera una carga administrativa innecesaria. Para garantizar mejoras de eficiencia y sinergias y seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar el papel del ORECE y mejorar su estructura de gobernanza, mediante el establecimiento del ORECE como una agencia descentralizada de la Unión. Ello también responde a la necesidad de reflejar el papel significativamente mayor desempeñado por el ORECE de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 531/2012, que establece los cometidos del ORECE en relación con la itinerancia en la Unión, el Reglamento (UE) 2015/2120, que determina los cometidos del ORECE en relación con el acceso a una internet abierta y a la itinerancia en la Unión, y la Directiva, que encomienda al ORECE un número significativo de nuevos cometidos, como la formulación de decisiones y directrices sobre diversos temas, la presentación de informes sobre cuestiones técnicas, el mantenimiento de registros y la elaboración de dictámenes sobre procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales de regulación del mercado, así como sobre la asignación de los derechos de uso del espectro radioeléctrico.

(7)  El ORECE y la Oficina del ORECE han contribuido favorablemente a una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. No obstante, sigue habiendo importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas reguladoras. Para garantizar mejoras de eficiencia y sinergias y seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar los papeles del ORECE y la Oficina del ORECE y mejorar su estructura de gobernanza. Ello también responde a la necesidad de reflejar el papel significativamente mayor desempeñado por el ORECE de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 531/2012, que establece los cometidos del ORECE en relación con la itinerancia en la Unión, el Reglamento (UE) 2015/2120, que determina los cometidos del ORECE en relación con el acceso a una internet abierta y a la itinerancia en la Unión, y la Directiva, que encomienda al ORECE un número significativo de nuevos cometidos, como la formulación de decisiones y directrices sobre diversos temas, la presentación de informes sobre cuestiones técnicas, el mantenimiento de registros y la elaboración de dictámenes sobre procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales de regulación del mercado, así como sobre la asignación de los derechos de uso del espectro radioeléctrico.

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8)  La aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en todos los Estados miembros resulta esencial para el desarrollo satisfactorio del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en toda la Unión y para la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión. A la luz de la evolución de la tecnología y del mercado, que a menudo conlleva una mayor dimensión transfronteriza, y de la experiencia adquirida hasta la fecha a la hora de garantizar una aplicación coherente en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, es necesario basarse en los trabajos del ORECE y de la Oficina del ORECE y convertirlos en una agencia de pleno derecho.

(8)  La aplicación coherente, no discriminatoria y equilibrada del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en todos los Estados miembros resulta esencial para el desarrollo satisfactorio del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en toda la Unión y para la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión. A la luz de la evolución de la tecnología y del mercado, que a menudo conlleva una mayor dimensión transfronteriza, y de la experiencia adquirida hasta la fecha a la hora de garantizar una aplicación coherente en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, es necesario basarse en los trabajos del ORECE y de la Oficina del ORECE.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  La agencia debe regirse y funcionar de conformidad con los principios de la Declaración Conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas («enfoque común»)28. Dada la imagen ya consolidada del ORECE y los costes que supondría modificar su nombre, la nueva agencia debe conservar el nombre de ORECE.

(9)  La Oficina del ORECE debe regirse y funcionar de conformidad con los principios de la Declaración Conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas («enfoque común»)28.

__________________

__________________

28 Declaración conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas.

28 Declaración conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas.

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Considerando 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(10 bis)  El ORECE debe asimismo servir de órgano de reflexión, debate y asesoramiento para el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y, en consecuencia, prestar asesoramiento al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, bien a petición de estos o bien por propia iniciativa.

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  El ORECE debe poder cooperar, cuando resulte necesario, con otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos de la Unión, en particular el Grupo de política del espectro radioeléctrico29, el Consejo Europeo de Protección de Datos30, el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual31 y la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea32, así como con los comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro Radioeléctrico). También debe poder cooperar con las autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y/o con grupos de esas autoridades, así como con las organizaciones internacionales cuando sea necesario para el desempeño de sus cometidos.

(11)  El ORECE y la Oficina del ORECE deben poder cooperar, cuando resulte necesario, con otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos de la Unión, en particular el Grupo de política del espectro radioeléctrico29, el Consejo Europeo de Protección de Datos30, el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual31 y la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea32, así como con los comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro Radioeléctrico). También debe poder cooperar con las autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y/o con grupos de esas autoridades, así como con las organizaciones internacionales cuando sea necesario para el desempeño de sus cometidos.

__________________

__________________

29 Decisión 2002/622/CE por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).

29 Decisión 2002/622/CE por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).

30 Establecido de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

30 Establecido de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

31 Directiva [...].

31 Directiva [...].

32 Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 41).

32 Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 41).

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  Respecto a la situación anterior, cuando el Consejo de Reguladores y el Comité de gestión funcionaban en paralelo, el hecho de disponer de un consejo único que proporciona orientaciones generales para las actividades del ORECE y toma decisiones sobre cuestiones normativas, operativas y de gestión administrativa y presupuestaria debe contribuir a mejorar la eficiencia, la coherencia y el rendimiento de la agencia. A tal fin, el consejo de administración debe desempeñar las funciones pertinentes y estar compuesto, además de por dos representantes de la Comisión, de un responsable, o de un miembro del órgano colegiado, de cada una de las ANR, que están protegidos por requisitos en materia de despido.

suprimido

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13)  En el pasado, las competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos eran ejercidas por el vicepresidente del Comité de gestión de la Oficina del ORECE. El consejo de administración de la nueva agencia debe delegar competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director ejecutivo, que estará autorizado a subdelegar esas competencias. Ello debe contribuir a una gestión eficaz del personal del ORECE, así como a garantizar que el Comité de gestión, así como el presidente y el vicepresidente, puedan concentrarse en sus funciones.

(13)  En el pasado, las competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos eran ejercidas por el vicepresidente del Comité de gestión de la Oficina del ORECE. El consejo de administración de la nueva agencia debe delegar competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director, que estará autorizado a subdelegar esas competencias. Ello debe contribuir a una gestión eficaz del personal del ORECE, así como a garantizar que el consejo de administración, así como el presidente y el vicepresidente, puedan concentrarse en sus funciones.

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Considerando 14

Texto de la Comisión

Enmienda

(14)  En el pasado, el mandato del presidente y de los vicepresidentes del Consejo de Reguladores era de un año. Dados los cometidos adicionales asignados al ORECE y la necesidad de garantizar una programación anual y plurianual de sus actividades, es fundamental que el presidente y el vicepresidente dispongan de un mandato estable y a largo plazo.

(14)  Dados los cometidos adicionales asignados al ORECE y la necesidad de garantizar una programación anual y plurianual de sus actividades, es fundamental que el presidente y el vicepresidente dispongan de un mandato estable y a largo plazo.

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15)  El consejo de administración debe celebrar al menos dos reuniones ordinarias al año. Teniendo en cuenta la experiencia adquirida y el mayor papel del ORECE, el consejo de administración puede tener que celebrar reuniones suplementarias.

(15)  El Consejo de Reguladores debe celebrar al menos cuatro reuniones ordinarias al año. Teniendo en cuenta la experiencia adquirida y el mayor papel del ORECE, el Consejo de Reguladores puede tener que celebrar reuniones suplementarias.

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  El papel del director ejecutivo, que es el representante legal del ORECE, es fundamental para el buen funcionamiento de la nueva agencia y para el ejercicio de las funciones que le hayan sido encomendadas. El consejo de administración debe nombrar al director ejecutivo sobre la base de una lista elaborada por la Comisión con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente, a fin de garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia. Además, el mandato del director administrativo de la Oficina del ORECE era anteriormente de tres años. Es necesario que el director ejecutivo tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para la agencia.

(16)  El papel del director, que es el representante legal de la Oficina del ORECE, es fundamental para el buen funcionamiento del ORECE y para el ejercicio de las funciones que le hayan sido encomendadas. El consejo de administración debe nombrar al director con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente, a fin de garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia. Además, el mandato del director administrativo de la Oficina del ORECE era anteriormente de tres años. Es necesario que el director ejecutivo tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para el ORECE.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)  La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se efectúan mejor mediante grupos de trabajo; por tanto, el consejo de administración debe encargarse de la constitución de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus miembros. Para garantizar un enfoque equilibrado, los grupos de trabajo deben estar coordinados y moderados por miembros del personal del ORECE. Deben prepararse con antelación listas de expertos cualificados para garantizar la rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales sobre la regulación del mercado y con la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico, debido a los plazos limitados de tales procedimientos.

(17)  La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se efectúan mejor mediante grupos de trabajo; por tanto, el Consejo de Reguladores debe encargarse de la constitución de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus miembros. Deben prepararse con antelación listas de expertos cualificados para garantizar la rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales sobre la regulación del mercado y con la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico, debido a los plazos limitados de tales procedimientos.

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18)  Dado que el ORECE es competente para tomar decisiones con efectos vinculantes, es necesario garantizar que cualquier persona física o jurídica objeto de una decisión del ORECE, o afectada por ella, tenga derecho a recurrirla ante una sala de recurso, que es parte de la agencia, pero independiente de su estructura administrativa y reglamentaria. Como las decisiones adoptadas por la sala de recurso están destinadas a producir efectos jurídicos frente a terceros, estos podrán presentar un recurso para comprobar su legalidad ante el Tribunal General. Para garantizar condiciones uniformes respecto al reglamento interno de la sala de recurso, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Esas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo33.

suprimido

__________________

 

33 Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).

 

Enmienda    13

Propuesta de Reglamento

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19)  El Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión34 debe aplicarse al ORECE.

(19)  El Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión34 debe aplicarse a la Oficina del ORECE.

 

__________________

34 Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión, de 30 de septiembre de 2013, relativo al Reglamento Financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 208 del Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 328 de 7.12.2013, p. 42).

34 Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión, de 30 de septiembre de 2013, relativo al Reglamento Financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 208 del Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 328 de 7.12.2013, p. 42).

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20)  Para garantizar la autonomía del ORECE, conviene dotarlo de un presupuesto propio, constituido principalmente por una contribución de la Unión. La financiación del ORECE debe estar sujeta a un acuerdo de la autoridad presupuestaria, según se establece en el punto 31 del Acuerdo Interinstitucional sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera35.

(20)  Para garantizar la autonomía y la independencia de la Oficina del ORECE, conviene dotarla de un presupuesto propio, constituido principalmente por una contribución de la Unión. La financiación del ORECE debe estar sujeta a un acuerdo de la autoridad presupuestaria, según se establece en el punto 31 del Acuerdo Interinstitucional sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera35.

__________________

__________________

35 Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (DO C 373 de 20.12.2013, p. 1).

35 Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (DO C 373 de 20.12.2013, p. 1).

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21)  El ORECE debe ser independiente desde el punto de vista operativo y técnico y disfrutar de autonomía legal, administrativa y financiera. A tal efecto, es necesario y conveniente que el ORECE sea un organismo de la Unión dotado de personalidad jurídica y que ejerza las competencias que le hayan sido conferidas.

(21)  La Oficina del ORECE debe ser independiente desde el punto de vista operativo y técnico y disfrutar de autonomía legal, administrativa y financiera.

Enmienda     16

Propuesta de Reglamento

Considerando 22

Texto de la Comisión

Enmienda

(22)  Como agencia descentralizada de la Unión, el ORECE debe funcionar en el marco de su mandato y del marco institucional existente. No debe considerarse que representa la posición de la Unión en el exterior o que impone a la Unión obligaciones jurídicas.

suprimido

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Considerando 23

Texto de la Comisión

Enmienda

(23)  A fin de seguir ampliando la aplicación coherente de las disposiciones del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito del ORECE, la nueva agencia debe estar abierta a la participación de las autoridades reguladoras de terceros países competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas que hayan celebrado acuerdos con la Unión a tal efecto, en particular los Estados AELC/EEE y los países candidatos.

(23)  A fin de seguir ampliando la aplicación coherente de las disposiciones del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito del ORECE y la Oficina del Orece, estos deben estar abiertos a la participación de las autoridades reguladoras de terceros países competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas que hayan celebrado acuerdos con la Unión a tal efecto, en particular los Estados AELC y los países candidatos.

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Considerando 24

Texto de la Comisión

Enmienda

(24)  El ORECE debe poder participar en actividades de comunicación dentro de su ámbito de competencia, que no deben ir en detrimento de sus funciones básicas y deben llevarse a cabo de conformidad con los planes de comunicación y difusión adoptados por el consejo de administración. El contenido y aplicación de la estrategia de comunicación del ORECE debe ser coherente, pertinente y coordinada con las estrategias y actividades de la Comisión y de las demás instituciones, a fin de tener en cuenta la imagen general de la Unión.

(24)  El ORECE y la Oficina del ORECE deben poder participar en actividades de comunicación dentro de su ámbito de competencia, que no deben ir en detrimento de sus funciones básicas y deben llevarse a cabo de conformidad con los planes de comunicación y difusión adoptados por el consejo de administración. El contenido y aplicación de la estrategia de comunicación del ORECE y de la Oficina del ORECE debe ser coherente, pertinente y coordinada con las estrategias y actividades de la Comisión y de las demás instituciones, a fin de tener en cuenta la imagen general de la Unión.

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25)  Para desempeñar eficazmente sus cometidos, el ORECE debe tener derecho a solicitar toda la información necesaria a la Comisión, a las ANR y, en última instancia, a otras autoridades y empresas. Las solicitudes de información deben ser proporcionadas y no suponer una carga excesiva para los destinatarios. Las ANR, que son las más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas, deben cooperar con el ORECE y proporcionarle información precisa y oportuna para que el ORECE pueda cumplir su mandato. Además, el ORECE debe compartir con la Comisión y las ANR la información necesaria sobre la base del principio de cooperación leal.

(25)  Para desempeñar eficazmente sus cometidos, el ORECE y la Oficina del ORECE deben tener derecho a solicitar toda la información necesaria a la Comisión, a las ANR y, en última instancia, a otras autoridades y empresas. Las solicitudes de información deben ser proporcionadas y no suponer una carga excesiva para los destinatarios. Las ANR, que son las más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas, deben cooperar con el ORECE y la Oficina del ORECE y proporcionarles información precisa y oportuna para que el ORECE y la Oficina del ORECE puedan cumplir su mandato. Además, el ORECE y la Oficina del ORECE deben compartir con la Comisión y las ANR la información necesaria sobre la base del principio de cooperación leal.

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Considerando 28

Texto de la Comisión

Enmienda

(28)  El ORECE sucede a la Oficina del ORECE, creada como un organismo comunitario con personalidad jurídica por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009, en todo lo que se refiere a derechos de propiedad, acuerdos, obligaciones legales, contratos de trabajo, compromisos financieros y responsabilidades. El ORECE debe hacerse cargo del personal de la Oficina del ORECE, cuyos derechos y obligaciones no deben verse afectados.

(28)  La Oficina del ORECE sucede a la Oficina, creada como un organismo comunitario con personalidad jurídica por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009, en todo lo que se refiere a derechos de propiedad, acuerdos, obligaciones legales, contratos de trabajo, compromisos financieros y responsabilidades. La Oficina del ORECE debe hacerse cargo del personal de la Oficina, cuyos derechos y obligaciones no deben verse afectados.

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Artículo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 1

Artículo 1

Establecimiento y objetivos

Establecimiento y objetivos del ORECE

1.  Se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas («ORECE»).

1.  Se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas («ORECE»).

2  El ORECE desarrollará su actividad dentro del ámbito de aplicación de la Directiva [...], de la Directiva 2002/58/CE, del Reglamento (CE) n.º 531/2012, del Reglamento (UE) 2015/2120 y de la Decisión n.º 243/2012/UE36 (Programa de política del espectro radioeléctrico).

2.  El ORECE desarrollará su actividad dentro del ámbito de aplicación de la Directiva [...], de la Directiva 2002/58/CE, del Reglamento (CE) n.º 531/2012, del Reglamento (UE) 2015/2120 y de la Decisión n.º 243/2012/UE (Programa de política del espectro radioeléctrico), y de cualquier otro acto de la Unión que le confiera tareas y competencias.

Las definiciones establecidas en estas directivas, reglamentos y decisiones se aplicarán a los efectos del presente Reglamento.

Las definiciones establecidas en estas directivas, reglamentos y decisiones se aplicarán a los efectos del presente Reglamento.

3.  El ORECE perseguirá los mismos objetivos que los de las autoridades nacionales de reglamentación («ANR») a que se refiere el artículo 3 de la Directiva. En particular, el ORECE garantizará una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito a que se refiere el apartado 2 y, de este modo, contribuirá al desarrollo del mercado interior. Asimismo, promoverá el acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización; la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas; y los intereses de los ciudadanos de la Unión.

3.  En particular, el ORECE tendrá como objetivo principal contribuir al desarrollo y a la mejora del funcionamiento del mercado interior de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas garantizando una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas vigente en la Unión en el ámbito a que se refiere el apartado 2. El ORECE, en cooperación con las autoridades reguladoras nacionales (ANR), contribuirá a los objetivos a que se refiere el artículo 3 de la Directiva [...] y, en particular, promoverá el acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización; la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas; y los intereses de los ciudadanos de la Unión.

 

3 bis.  El ORECE desempeñará sus funciones de manera independiente, imparcial y transparente. El ORECE se apoyará en la experiencia con que cuentan las ANR.

 

3 ter.  Cada Estado miembro se asegurará de que las ANR dispongan de los recursos financieros y humanos adecuados y necesarios para participar en los trabajos del ORECE.

__________________

__________________

36 Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico (DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).

36 Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico (DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Artículo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 2

Artículo 2

Cometidos

Cometidos del ORECE

1.  Los cometidos del ORECE serán los siguientes:

1.  Los cometidos del ORECE serán los siguientes:

a)  asistir, asesorar y cooperar con la Comisión y las ANR, previa solicitud o por iniciativa propia, sobre cualquier cuestión técnica en el marco de su mandato y asistir y asesorar al Parlamento Europeo y al Consejo si así lo solicitan;

a)  asistir, asesorar y cooperar con la Comisión y las ANR, previa solicitud o por iniciativa propia, sobre cualquier cuestión técnica en el marco de su mandato y emitir dictámenes o recomendaciones dirigidos al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión si así lo solicitan o por iniciativa propia sobre cualquier asunto de su competencia;

 

a bis)  propiciar la cooperación entre las ANR y entre las ANR y la Comisión;

 

a ter)  formular recomendaciones y mejores prácticas dirigidas a las ANR a fin de promover una aplicación coherente sobre cualquier cuestión técnica en el marco de su mandato;

b)  adoptar decisiones:

b)  adoptar decisiones con arreglo a las disposiciones pertinentes de la Directiva;

-  sobre la determinación de los mercados transnacionales, de conformidad con el artículo 63 de la Directiva,

 

-  sobre un modelo resumido de contrato, de conformidad con el artículo 95 de la Directiva;

 

c)  elaborar un modelo económico para asistir a la Comisión en la determinación de las tarifas de terminación máximas en la Unión, de conformidad con el artículo 73 de la Directiva;

c)  elaborar un modelo económico para asistir a la Comisión en la determinación de las tarifas de terminación máximas en la Unión, de conformidad con el artículo 73 de la Directiva;

d)  emitir dictámenes de conformidad con la Directiva y el Reglamento (UE) n.º 531/2012, en particular:

d)  emitir dictámenes de conformidad con la Directiva y el Reglamento (UE) n.º 531/2012;

-  sobre la resolución de litigios transfronterizos, de conformidad con el artículo 27 de la Directiva,

 

-  sobre los proyectos de medidas nacionales relativas a los procedimientos del mercado interior para la regulación del mercado, de conformidad con los artículos 32, 33 y 66 de la Directiva,

 

-  sobre los proyectos de medidas nacionales relativas a los procedimientos del mercado interior para la revisión por pares del espectro radiológico, de conformidad con el artículo 35 de la Directiva,

 

-  sobre los proyectos de decisiones y recomendaciones relativas a la armonización, de conformidad con el artículo 38 de la Directiva;

 

e)  establecer directrices de conformidad con la Directiva, el Reglamento (UE) n.º 531/2012 y el Reglamento (UE) 2015/2120:

e)  establecer directrices de conformidad con la Directiva, el Reglamento (UE) n.º 531/2012 y el Reglamento (UE) 2015/2120:

-  sobre la aplicación de las obligaciones de las ANR por lo que se refiere a los estudios geográficos, de conformidad con el artículo 22 de la Directiva,

 

-  sobre enfoques comunes para la determinación del punto de terminación de la red en diferentes topologías de red, de conformidad con el artículo 59 de la Directiva,

 

-  sobre enfoques comunes para satisfacer la demanda transnacional de los usuarios finales, de conformidad con el artículo 64 de la Directiva,

 

-  sobre los criterios mínimos de una oferta de referencia, de conformidad con el artículo 67 de la Directiva,

 

-  sobre los detalles técnicos del modelo de costes que deben aplicar las ANR a la hora de fijar las tarifas de terminación simétricas máximas, de conformidad con el artículo 73 de la Directiva,

 

-  sobre los criterios comunes para la evaluación de la capacidad para gestionar los recursos de numeración y el riesgo de agotamiento de los recursos de numeración, de conformidad con el artículo 87 de la Directiva,

 

-  sobre los parámetros pertinentes de calidad del servicio y los métodos de medición aplicables, de conformidad con el artículo 97 de la Directiva,

 

-  sobre la aplicación de las obligaciones de las ANR por lo que se refiere al acceso a una internet abierta, de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (UE) 2015/2120,

 

-  sobre el acceso itinerante al por mayor, de conformidad con el artículo 3 del Reglamento (UE) n.º 531/2012.

 

 

e bis)  controlar y coordinar la actuación de las ANR en la aplicación del Reglamento (UE) n.º 531/2012, en particular en lo que se refiere a la prestación de servicios de itinerancia al por menor regulados a precios nacionales en beneficio de los usuarios finales, la evolución de las tarifas al por mayor y al por menor de los servicios de itinerancia y sobre la transparencia y comparabilidad de las tarifas y, cuando sea necesario, formular recomendaciones a la Comisión;

 

e ter)  informar sobre cuestiones técnicas en el ámbito de competencias del ORECE;

2.  El ORECE también llevará a cabo los siguientes cometidos:

2.  El ORECE también llevará a cabo otros cometidos que le confieran actos jurídicos de la Unión, en particular la Directiva, el Reglamento (CE) n.º 531/2012 y el Reglamento (UE) 2015/2120;

a)  controlar y coordinar la actuación de las ANR en la aplicación del Reglamento (UE) n.º 531/2012, en particular en lo que se refiere a la prestación de servicios de itinerancia al por menor regulados a precios nacionales en beneficio de los usuarios finales;

 

b)  informar sobre cuestiones técnicas en el ámbito de su competencia, en particular:

 

-  sobre la aplicación práctica de los dictámenes y directrices a que se refiere el artículo 2, apartado 1, letras d) y e),

 

-  sobre el nivel de interoperabilidad entre servicios de comunicaciones interpersonales y las amenazas para el acceso efectivo a los servicios de emergencia o la conectividad de extremo a extremo entre los usuarios finales, de conformidad con el artículo 59 de la Directiva,

 

-  sobre la evolución de las tarifas al por mayor y al por menor de los servicios de itinerancia y sobre la transparencia y comparabilidad de las tarifas, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento (UE) n.º 531/2012,

 

-  sobre los resultados de los informes anuales facilitados por las ANR, de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (UE) 2015/2120, mediante la publicación de un informe de síntesis anual;

 

d)  llevar un registro de:

 

-  las empresas suministradoras de redes y servicios de comunicaciones electrónicas, de conformidad con el artículo 12 de la Directiva; el ORECE también publicará declaraciones normalizadas sobre las notificaciones presentadas por las empresas, de conformidad con el artículo 14 de la Directiva,

 

-  los números con derecho de uso extraterritorial, de conformidad con el artículo 87 de la Directiva;

 

e)  desempeñar los demás cometidos que le confieren los actos jurídicos de la Unión, en particular la Directiva, el Reglamento (CE) n.º 531/2012 y el Reglamento (UE) 2015/2120.

 

 

2 bis.  El ORECE, previa solicitud motivada de la Comisión, podrá decidir por unanimidad asumir otras tareas específicas necesarias para el desempeño de su cometido conforme a lo dispuesto en el artículo 1, apartado 2.

3.  Sin perjuicio del cumplimiento del Derecho pertinente de la Unión, las ANR acatarán cualquier decisión y tendrán en cuenta en la mayor medida posible los dictámenes, las directrices, las recomendaciones y las mejores prácticas adoptados por el ORECE para garantizar una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas dentro del ámbito de aplicación a que se refiere el artículo 1, apartado 2.

3.  Sin perjuicio del cumplimiento del Derecho pertinente de la Unión, las ANR acatarán cualquier decisión y tendrán en cuenta en la mayor medida posible los dictámenes, las directrices, las recomendaciones y las mejores prácticas adoptados por el ORECE para garantizar una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas dentro del ámbito de aplicación a que se refiere el artículo 1, apartado 2.

4.  En la medida en que sea necesario para la consecución de los objetivos establecidos en el presente Reglamento y el desempeño de sus cometidos, el ORECE podrá cooperar con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos pertinentes de la Unión, con autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales, de conformidad con el artículo 26.

4.  En la medida en que sea necesario para la consecución de los objetivos establecidos en el presente Reglamento y el desempeño de sus cometidos, el ORECE podrá cooperar con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos pertinentes de la Unión, con autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales, de conformidad con el artículo 26.

 

4 bis.  El ORECE podrá consultar a las partes interesadas pertinentes con miras a la preparación de decisiones, informes y otros tipos de documentos que deba presentar. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 28, se publicarán los resultados principales de las consultas.

 

4 ter.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27, el ORECE pondrá a la disposición del público y las partes interesadas la información relativa al resultado de sus trabajos y la hará fácilmente accesible.

Enmienda    23

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 2 bis

 

Establecimiento y cometidos de la Oficina del ORECE

 

1.   Se establece la Oficina del ORECE como organismo oficial de la Unión. Tendrá personalidad jurídica.

 

2.   En cada uno de los Estados miembros, la Oficina del ORECE gozará de la más amplia capacidad jurídica reconocida a las personas jurídicas por el Derecho nacional correspondiente. En concreto, podrá adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y personarse en procedimientos judiciales.

 

3.   La Oficina del ORECE estará gestionada por su director.

 

4.   Bajo la dirección del Consejo de Reguladores, la Oficina del ORECE, en particular:

 

a)  prestará servicios de asistencia administrativa y profesional al ORECE;

 

b)  recogerá información de las ANR e intercambiará y transmitirá información sobre el cometido y las tareas que establecen los artículos 2 y 5;

 

c)  difundirá las mejores prácticas en materia de reglamentación entre las ANR de conformidad con el artículo 2;

 

d)  ayudará al presidente a preparar el trabajo del Consejo de Reguladores;

 

e)  ofrecerá apoyo para asegurar el funcionamiento ágil de los grupos de trabajo.

Enmienda    24

Propuesta de Reglamento

Capítulo II – Título A (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

A.  Organización del ORECE

Enmienda    25

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Estructura administrativa y de gestión

Organización del ORECE

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La estructura administrativa y de gestión del ORECE estará compuesta por:

1.  La estructura organizativa del ORECE estará compuesta por:

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – guion 1

Texto de la Comisión

Enmienda

-  un consejo de administración, que ejercerá las funciones establecidas en el artículo 5,

-  un Consejo de Reguladores,

Enmienda    28

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – guion 2

Texto de la Comisión

Enmienda

-  un director ejecutivo, que ejercerá las responsabilidades establecidas en el artículo 9,

suprimido

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – guion 4

Texto de la Comisión

Enmienda

-  una sala de recurso.

suprimido

Enmienda    30

Propuesta de Reglamento

Capítulo II – sección 1 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Consejo de administración

CONSEJO DE REGULADORES

Enmienda    31

Propuesta de Reglamento

Artículo 4

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 4

Artículo 4

Composición del consejo de administración

Composición del Consejo de Reguladores

1.  El consejo de administración estará compuesto por un representante de cada Estado miembro y dos representantes de la Comisión, todos con derecho a voto. Cada ANR se encargará de designar a sus representantes respectivos entre el responsable máximo o los miembros del órgano colegiado de la ARN.

1.  El Consejo de Reguladores estará compuesto por un representante de cada Estado miembro, con derecho a voto, y un representante de la Comisión, sin derecho a voto. Cada ANR se encargará de designar a sus representantes respectivos entre el responsable máximo o los miembros del órgano colegiado de la ARN con el cometido fundamental de supervisar el funcionamiento cotidiano del mercado de redes y servicios de comunicaciones electrónicas.

En los Estados miembros en los que más de una ANR sea responsable en virtud de la Directiva, esas autoridades convendrán en un representante común, y se garantizará la coordinación necesaria entre las ANR.

En los Estados miembros en los que más de una ANR sea responsable en virtud de la Directiva, esas autoridades convendrán en un representante común, y se garantizará la coordinación necesaria entre las ANR.

2.  Cada miembro del consejo de administración tendrá un suplente. El suplente representará al miembro titular en su ausencia. Cada ANR se encargará de designar a los suplentes entre los responsables, los miembros del órgano colegiado y los miembros del personal de la ARN.

2.  Cada miembro del Consejo de Reguladores tendrá un suplente. El suplente representará al miembro titular en su ausencia. Cada ANR se encargará de designar a un suplente del alto nivel apropiado.

3.  Los miembros del consejo de administración y sus suplentes serán nombrados en función de sus conocimientos en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, teniendo en cuenta las cualificaciones presupuestarias, administrativas y de gestión pertinentes. Todas las partes representadas en el consejo de administración procurarán limitar la rotación de sus representantes, a fin de garantizar la continuidad de los trabajos de este órgano. Todas las partes tratarán de lograr una representación equilibrada de hombres y mujeres en el consejo de administración.

3.  Los miembros del Consejo de Reguladores y sus suplentes serán nombrados en función de sus conocimientos en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, teniendo en cuenta las cualificaciones presupuestarias, administrativas y de gestión pertinentes. Todas las partes representadas en el Consejo de Reguladores procurarán limitar la rotación de sus representantes, a fin de garantizar la continuidad de los trabajos de este órgano. Todas las partes tratarán de lograr una representación equilibrada de hombres y mujeres en el Consejo de Reguladores.

 

3 bis.  Los miembros del Consejo de Reguladores y sus suplentes no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún gobierno, institución, persona u organismo.

 

3 ter.  El Consejo de Reguladores podrá invitar a representantes de alto nivel del Órgano de Vigilancia de la AELC y de las autoridades reguladoras de terceros países y a cualquier otra persona cuya opinión pueda resultar de interés a que asistan a sus reuniones de manera específica o permanente.

4.  La duración del mandato de los miembros titulares y de los miembros suplentes será de cuatro años. El mandato será prorrogable.

 

Enmienda    32

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Funciones del consejo de administración

Cometidos del Consejo de Reguladores

Enmienda    33

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado -1 (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-1.  El Consejo de Reguladores desempeñará los cometidos del ORECE mencionados en el artículo 2 y adoptará todas las decisiones relativas al cumplimiento de sus funciones.

Enmienda    34

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El consejo de administración:

1.  El Consejo de Reguladores:

Enmienda    35

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  adoptará, por mayoría de dos tercios de sus miembros con derecho a voto, el presupuesto anual del ORECE y ejercerá otras funciones relacionadas con el presupuesto del ORECE, de conformidad con el capítulo III;

suprimida

Enmienda     36

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  adoptará y procederá a una evaluación del informe anual consolidado sobre las actividades del ORECE y, a más tardar el 1 de julio de cada año, remitirá tanto el informe como su evaluación al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas; el informe anual de actividades consolidado se hará público;

c)  adoptará y procederá a una evaluación del informe anual consolidado sobre las actividades del ORECE y, a más tardar el 1 de julio de cada año, remitirá tanto el informe como su evaluación al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas; el director presentará el informe anual sobre las actividades del ORECE al Parlamento y al Consejo en una sesión pública. El informe anual de actividades consolidado se hará público;

Enmienda    37

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  adoptará las normas financieras aplicables al ORECE, de conformidad con el artículo 20;

suprimida

Enmienda    38

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra e)

Texto de la Comisión

Enmienda

e)  adoptará una estrategia de lucha contra el fraude proporcional a los riesgos de fraude, teniendo en cuenta los costes y beneficios de las medidas que deban aplicarse;

suprimida

Enmienda    39

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra f)

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  asegurará un seguimiento adecuado de las conclusiones y recomendaciones resultantes de los informes de auditoría y evaluaciones internas o externas, así como de las investigaciones de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude («OLAF»);

suprimida

Enmienda    40

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra g)

Texto de la Comisión

Enmienda

g)  adoptará normas para la prevención y gestión de los conflictos de interés a que se refiere el artículo 31, así como por lo que respecta a los miembros de la sala de recurso;

suprimida

Enmienda    41

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra h)

Texto de la Comisión

Enmienda

h)  adoptará y actualizará periódicamente los planes de comunicación y difusión a que se refiere el artículo 27, basándose en un análisis de las necesidades;

suprimida

Enmienda    42

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra i)

Texto de la Comisión

Enmienda

i)  adoptará su reglamento interno;

i)  adoptará y hará público su reglamento interno. El reglamento interno establecerá detalladamente los mecanismos que regirán las votaciones, incluidas las condiciones en las que un miembro podrá representar a otro, las normas relativas al quorum y los plazos de notificación de las reuniones. Además, garantizará que los miembros del Consejo de Reguladores reciban siempre los órdenes del día y los proyectos de propuestas antes de cada reunión con el fin de tener la oportunidad de proponer enmiendas antes de la votación. El reglamento interno podrá establecer, entre otras cosas, procedimientos de votación para situaciones de urgencia;

Enmienda    43

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra j)

Texto de la Comisión

Enmienda

j)  de conformidad con el apartado 2, ejercerá, respecto al personal del ORECE, las competencias atribuidas por el Estatuto de los funcionarios a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos y por el régimen aplicable a los otros agentes a la autoridad facultada para celebrar contratos de empleo37 («competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos»);

suprimida

__________________

 

37 Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo, de 29 de febrero de 1968, por el que se establece el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades y por el que se establecen medidas específicas aplicables temporalmente a los funcionarios de la Comisión (DO L 56 de 4.3.1968, p. 1).

 

Enmienda    44

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra k)

Texto de la Comisión

Enmienda

k)  adoptará normas de desarrollo para dar efecto al Estatuto de los funcionarios y al Régimen aplicable a los otros agentes, de conformidad con el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios;

suprimida

Enmienda    45

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra m)

Texto de la Comisión

Enmienda

m)  designará al director ejecutivo y, cuando proceda, ampliará su mandato o lo cesará, de conformidad con el artículo 22;

suprimida

Enmienda    46

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra n)

Texto de la Comisión

Enmienda

n)  nombrará a un contable, sujeto al Estatuto de los funcionarios y al régimen aplicable a los otros agentes, que gozará de plena independencia en el ejercicio de sus funciones; el ORECE podrá nombrar como contable del ORECE al contable de la Comisión;

suprimida

Enmienda    47

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra o)

Texto de la Comisión

Enmienda

o)  nombrará a los miembros de las salas de recurso;

suprimida

Enmienda    48

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra p)

Texto de la Comisión

Enmienda

p)  adoptará todas las decisiones sobre el establecimiento de las estructuras internas del ORECE y, cuando sea necesario, sobre su modificación, teniendo en cuenta las necesidades de la actividad del ORECE, así como la buena gestión financiera.

suprimida

Enmienda    49

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  El Consejo de Reguladores adoptará, en nombre del ORECE, las disposiciones especiales sobre el derecho de acceso a los documentos en posesión del ORECE, de conformidad con el artículo 27.

Enmienda    50

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración adoptará, de conformidad con el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios, una decisión basada en el artículo 2, apartado 1, de dicho Estatuto y en el artículo 6 del régimen aplicable a los otros agentes, por la que se deleguen en el director ejecutivo las competencias correspondientes de la Autoridad facultada para proceder a los nombramientos y se determinen las condiciones de suspensión de dicha delegación. El director ejecutivo estará autorizado a subdelegar esas competencias.

suprimido

Enmienda    51

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 2 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Cuando así lo exijan circunstancias excepcionales, el consejo de administración podrá, mediante decisión, suspender temporalmente la delegación de las competencias de la Autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director ejecutivo y la subdelegación de competencias por parte de este último, y ejercer él mismo las competencias o delegarlas en uno de sus miembros o en un miembro del personal distinto del director ejecutivo.

suprimido

Enmienda    52

Propuesta de Reglamento

Artículo 6

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 6

Artículo 6

Presidente y vicepresidente del consejo de administración

Presidente y vicepresidente del Consejo de Reguladores

1.  El consejo de administración elegirá entre sus miembros con derecho de voto un presidente y un vicepresidente que representen a los Estados miembros. El presidente y el vicepresidente serán elegidos por mayoría de dos tercios de los miembros del consejo de administración con derecho de voto.

1.  El Consejo de Reguladores elegirá entre sus miembros con derecho de voto que representen a los Estados miembros un presidente y un vicepresidente.

2.  El vicepresidente sustituirá automáticamente al presidente cuando este no pueda ejercer sus funciones.

2.  El vicepresidente sustituirá automáticamente al presidente cuando este no pueda ejercer sus funciones.

3.  La duración del mandato del presidente y del vicepresidente será de cuatro años, a excepción del primer mandato del vicepresidente elegido después de la entrada en vigor del presente Reglamento, que será de dos años. Este mandato podrá ser renovado una sola vez.

3.  La duración del mandato del presidente será de cuatro años y la del mandato del vicepresidente, de dos años. Este mandato podrá ser renovado una sola vez.

 

3 bis.  A fin de garantizar la continuidad de los trabajos del Consejo de Reguladores, el presidente electo deberá haber ejercido al menos un año como vicepresidente antes de su elección como presidente, siempre que sea posible.

 

3 ter.  Sin perjuicio de las competencias del Consejo de Reguladores en relación con sus cometidos, el presidente y el vicepresidente serán independientes en el ejercicio de sus funciones y no solicitarán ni aceptarán instrucciones de ningún gobierno, ANR, institución, persona u organismo.

 

3 quater.  El presidente o el vicepresidente informarán al Parlamento Europeo sobre el ejercicio de sus funciones y la actuación del ORECE, cuando se les invite a hacerlo. El Consejo podrá invitar al presidente o al vicepresidente a informar sobre el ejercicio de sus funciones y sobre la actuación del ORECE.

Enmienda    53

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Reuniones del consejo de administración

Reuniones plenarias y normas de votación del Consejo de Reguladores

Enmienda    54

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El presidente convocará las reuniones del consejo de administración.

1.  El presidente convocará reuniones plenarias del Consejo de Reguladores al menos cuatro veces al año en circunstancias de sesión ordinaria. Además, también se convocarán reuniones extraordinarias a iniciativa del presidente, por solicitud de la Comisión o por solicitud de, como mínimo, un tercio de los miembros del Consejo. El orden del día de las reuniones será fijado por el presidente y se hará público.

Enmienda    55

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El director ejecutivo del ORECE tomará parte en las deliberaciones, pero no tendrá derecho de voto.

2.  El director de la Oficina del ORECE participará, sin derecho a voto, en las reuniones plenarias del Consejo de Reguladores.

Enmienda    56

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El consejo de administración celebrará al menos dos reuniones ordinarias al año. Además, se reunirá a iniciativa del presidente, a petición de la Comisión o a petición de, como mínimo, un tercio de sus miembros.

suprimido

Enmienda    57

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  El consejo de administración podrá invitar a cualquier persona cuya opinión pueda ser de interés a que asista a sus reuniones en calidad de observador.

4.  El Consejo de Reguladores podrá invitar a cualquier persona cuya opinión pueda ser de interés a que asista a sus reuniones en calidad de observador.

Enmienda     58

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  Cuando resulte adecuado para salvaguardar la independencia del ORECE o evitar un conflicto de intereses, el presidente y el vicepresidente podrán indicar puntos del orden del día en los que los observadores no participarán en la reunión plenaria.

Enmienda    59

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 4 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 ter.  El Consejo de Reguladores decidirá por mayoría de dos tercios de todos sus miembros, a menos que disponga otra cosa el presente Reglamento, la Directiva u otro acto jurídico de la Unión. Cada miembro o suplente dispondrá de un voto. Las decisiones del Consejo de Reguladores se harán públicas y en ellas se indicarán las reservas que formule una ANR si esta así lo solicita.

Enmienda    60

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Los miembros del consejo de administración y los suplentes podrán ser asistidos en las reuniones por asesores o expertos, con arreglo a su reglamento interno.

suprimido

Enmienda    61

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  El ORECE se hará cargo de la secretaría del consejo de administración.

6.  La Oficina del ORECE se hará cargo de la secretaría del Consejo de Reguladores.

Enmienda    62

Propuesta de Reglamento

Artículo 8

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 8

suprimido

Normas de votación del consejo de administración

 

1.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, letras a) y b), y en el artículo 22, apartado 8, el consejo de administración tomará sus decisiones por mayoría de sus miembros con derecho de voto.

 

2.   Cada miembro con derecho de voto dispondrá de un voto. En ausencia de un miembro con derecho de voto, su suplente podrá ejercer su derecho de voto.

 

3.   El presidente participará en las votaciones.

 

4.   El director ejecutivo no participará en las votaciones.

 

5.   El reglamento interno del consejo de administración establecerá de manera más pormenorizada el régimen de votación, en particular las condiciones en las que un miembro puede actuar por cuenta de otro.

 

Enmienda    63

Propuesta de Reglamento

Capítulo II – sección 2

Texto de la Comisión

Enmienda

[...]

suprimido

Enmienda    64

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En casos justificados y, en particular, para ejecutar el programa de trabajo del ORECE, el consejo de administración podrá crear los grupos de trabajo necesarios.

1.  En casos justificados y, en particular, para ejecutar el programa de trabajo anual del ORECE y elaborar sus proyectos iniciales de documentos del ORECE, el Consejo de Reguladores podrá crear los grupos de trabajo necesarios.

Enmienda    65

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración nombrará a los miembros de los grupos de trabajo, en los que podrán participar expertos de las ANR, los servicios de la Comisión, el personal del ORECE y las ANR de terceros países que participen en los trabajos del ORECE.

El Consejo de Reguladores nombrará a los miembros de los grupos de trabajo, en los que podrán participar expertos de las ANR, los servicios de la Comisión, el personal de la Oficina del ORECE y las ANR de terceros países que participen en los trabajos del ORECE.

Enmienda    66

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Cuando resulte adecuado para salvaguardar la independencia del ORECE o evitar un conflicto de intereses, el presidente o el vicepresidente podrán indicar puntos del orden del día en los que los expertos de la Comisión o de la ANR de terceros países no participarán en la reunión del grupo de trabajo.

Enmienda    67

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En el caso de los grupos de trabajo creados para desempeñar los cometidos a que se refiere el artículo 2, apartado 1, letra d), tercer guion, sus miembros serán nombrados a partir de las listas de expertos cualificados facilitadas por las ANR, la Comisión y el director ejecutivo.

suprimido

Enmienda    68

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

En el caso de los grupos de trabajo creados para desempeñar los cometidos a que se refiere el artículo 2, apartado 1, letra d), segundo guion, sus miembros serán nombrados exclusivamente a partir de las listas de expertos cualificados facilitadas por las ANR y el director ejecutivo.

suprimido

Enmienda    69

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2 – párrafo 4

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración podrá invitar a participar en los grupos de trabajo a expertos individuales de reconocida competencia, en caso necesario, tras un análisis individualizado.

El Consejo de Reguladores podrá invitar a participar en los grupos de trabajo a expertos individuales de reconocida competencia, en caso necesario, tras un análisis individualizado.

Enmienda    70

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2 – párrafo 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

El Consejo de Reguladores designará un presidente o copresidentes entre los miembros de los grupos de trabajo.

Enmienda    71

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Los grupos de trabajo estarán coordinados y moderados por un miembro del personal del ORECE, que será designado de conformidad con el reglamento interno.

suprimido

Enmienda    72

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  El consejo de administración adoptará un reglamento interno que establecerá disposiciones prácticas para el funcionamiento de los grupos de trabajo.

4.  El Consejo de Reguladores adoptará un reglamento interno que establecerá disposiciones prácticas para el funcionamiento de los grupos de trabajo.

Enmienda    73

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  El ORECE proporcionará apoyo a los grupos de trabajo.

5.  La Oficina del ORECE proporcionará apoyo a los grupos de trabajo. Un miembro del personal de la Oficina del ORECE asistirá al presidente o al vicepresidente y prestará otros servicios de apoyo profesional y administrativo a los grupos de trabajo.

Enmienda    74

Propuesta de Reglamento

Capítulo II – sección 4

Texto de la Comisión

Enmienda

[...]

suprimido

Enmienda    75

Propuesta de Reglamento

Capítulo II – Título B (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

B.  Organización de la Oficina del ORECE

Enmienda    76

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 14 bis

 

Estructura administrativa y de gestión

 

La estructura administrativa y de gestión de la Oficina del ORECE estará compuesta por:

 

a)   un consejo de administración, que ejercerá las funciones establecidas en el artículo 14 quater;

 

b)   un director, que ejercerá las competencias establecidas en el artículo 14 quinquies.

Enmienda    77

Propuesta de Reglamento

Capítulo II – sección 4 bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

SECCIÓN 4 bis - CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

Enmienda    78

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 14 ter

 

Composición del consejo de administración

 

1.   El consejo de administración estará compuesto por un representante de cada Estado miembro y un representante de la Comisión, todos con derecho a voto. Cada ANR se encargará de designar a sus representantes respectivos entre el responsable u otros representantes de alto nivel de la ANR.

 

En los Estados miembros en los que más de una ANR sea responsable en virtud de la Directiva, esas autoridades convendrán en un representante común, y se garantizará la coordinación necesaria entre las ANR.

 

2.   Cada miembro del consejo de administración tendrá un suplente. El suplente representará al miembro titular en ausencia de este. Cada ANR se encargará de designar a los suplentes entre los responsables, los miembros del órgano colegiado y los miembros del personal de la ANR.

 

3.   Los miembros del consejo de administración y sus suplentes serán nombrados en función de sus conocimientos en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, teniendo en cuenta las cualificaciones presupuestarias, administrativas y de gestión pertinentes. Todas las partes representadas en el consejo de administración deberán esforzarse por limitar la rotación de sus representantes, a fin de garantizar la continuidad de la labor del consejo de administración. Todas las partes tratarán de lograr una representación equilibrada de hombres y mujeres en el consejo de administración.

Enmienda    79

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 14 quater

 

Funciones del consejo de administración

 

1.   El consejo de administración:

 

a)   adoptará, como parte del documento único de programación, el programa de trabajo anual de la Oficina del ORECE;

 

b)   proporcionará asesoramiento al director en la ejecución de su cometido;

 

c)   adoptará, por mayoría de dos tercios de sus miembros con derecho a voto, el presupuesto anual de la Oficina del ORECE y ejercerá otras funciones relacionadas con el presupuesto de la Oficina del ORECE, de conformidad con el capítulo III;

 

d)   adoptará las normas financieras aplicables al ORECE, de conformidad con el artículo 20;

 

e)   adoptará una estrategia de lucha contra el fraude proporcional a los riesgos de fraude, teniendo en cuenta los costes y beneficios de las medidas que deban aplicarse;

 

f)   asegurará un seguimiento adecuado de las conclusiones y recomendaciones resultantes de los informes de auditoría y las evaluaciones internas o externas, así como de las investigaciones de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude («OLAF»);

 

g)   adoptará y actualizará periódicamente los planes de comunicación y difusión a que se refiere el artículo 27, basándose en un análisis de las necesidades;

 

h)   adoptará su reglamento interno;

 

i)   de conformidad con el apartado 2, ejercerá, respecto del personal de la Oficina del ORECE, las competencias atribuidas por el Estatuto de los funcionarios a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos y las atribuidas por el Régimen aplicable a los otros agentes a la autoridad facultada para proceder a las contrataciones (en lo sucesivo, las «competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos»);

 

j)   adoptará normas de desarrollo para dar efecto al Estatuto de los funcionarios y al Régimen aplicable a los otros agentes, de conformidad con el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios;

 

k)   designará al director y, cuando proceda, ampliará su mandato o lo cesará de conformidad con el artículo 22;

 

l)   nombrará a un contable, sujeto al Estatuto de los funcionarios y al Régimen aplicable a los otros agentes, que gozará de plena independencia en el ejercicio de sus funciones y que podría ser el contable de la Comisión;

 

m)  adoptará todas las decisiones sobre el establecimiento de las estructuras internas de la Oficina del ORECE y, cuando sea necesario, sobre su modificación, teniendo en cuenta las necesidades de la actividad de la Oficina del ORECE, así como la buena gestión presupuestaria.

 

Los artículos 6 y 7 se aplicarán mutatis mutandis.

 

2.   El consejo de administración adoptará, de conformidad con el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios, una decisión basada en el artículo 2, apartado 1, de dicho Estatuto y en el artículo 6 del Régimen aplicable a los otros agentes, por la que se deleguen en el director las competencias correspondientes de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos y se determinen las condiciones de suspensión de dicha delegación. El director estará autorizado a subdelegar las citadas competencias.

 

Cuando así lo exijan circunstancias excepcionales, el consejo de administración podrá, mediante decisión, suspender temporalmente la delegación de las competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos en el director y la subdelegación de competencias por parte de este último, y ejercer él mismo las competencias o delegarlas en uno de sus miembros o en un miembro del personal distinto del director.

Enmienda    80

Propuesta de Reglamento

Capítulo II – sección 4 ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

SECCIÓN 4 ter - DIRECTOR

Enmienda    81

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 quinquies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 14 quinquies

 

Responsabilidades del director

 

1.  El director se encargará de la gestión de la Oficina del ORECE. El director dará cuenta de su gestión al consejo de administración.

 

2.  Sin perjuicio de las competencias respectivas de la Comisión y del consejo de administración, el director será independiente en el ejercicio de sus funciones y no solicitará ni aceptará instrucciones de ningún gobierno, ANR, institución, persona o cualquier otro organismo.

 

3.  El director informará al Parlamento Europeo sobre el ejercicio de sus funciones, cuando se le invite a hacerlo. El Consejo podrá convocar al director para que informe del ejercicio de sus funciones.

 

4.  El director será el representante legal de la Oficina del ORECE.

 

5.  El director será responsable de la ejecución de los cometidos de la Oficina del ORECE de acuerdo con las pautas proporcionadas por el consejo de administración. El director se encargará, en particular, de lo siguiente:

 

a)  garantizar la administración corriente de la Oficina del ORECE;

 

a bis)  asistir en la preparación del orden del día del Consejo de Reguladores, el consejo de administración y los grupos de trabajo;

 

b)  ejecutar las decisiones adoptadas por el Consejo de Reguladores y el consejo de administración;

 

c)  preparar el documento único de programación y presentarlo al Consejo de Reguladores;

 

d)  siguiendo las orientaciones del Consejo de Reguladores, contribuir a la aplicación del documento único de programación, en particular el programa de trabajo anual de la Oficina del ORECE; informar al Consejo de Reguladores de su aplicación;

 

e)  siguiendo las orientaciones del Consejo de Reguladores, preparar el informe anual consolidado sobre las actividades de la Oficina del ORECE y presentarlo al Consejo de Reguladores para su evaluación y adopción;

 

f)  preparar un plan de acción en función de las conclusiones de los informes de auditoría internos o externos y de las evaluaciones, así como de las investigaciones llevadas a cabo por la OLAF, e informar dos veces al año a la Comisión, y de forma periódica al consejo de administración, sobre los avances realizados;

 

g)   proteger los intereses financieros de la Unión mediante la aplicación de medidas preventivas contra el fraude, la corrupción y cualquier otra actividad ilegal mediante la realización de controles efectivos y, si se detectan irregularidades, la recuperación de las cantidades abonadas indebidamente y, en su caso, la imposición de medidas administrativas efectivas, proporcionadas y disuasorias, incluidas sanciones financieras;

 

h)  establecer una estrategia antifraude para la Oficina del ORECE y someterla a la aprobación del consejo de administración;

 

i)  elaborar un proyecto de normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE;

 

j)  preparar el proyecto de estado de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina del ORECE y ejecutar su presupuesto.

 

6.  El director también será responsable de decidir si es necesario, para que la Oficina del ORECE desempeñe sus cometidos de manera eficiente y eficaz, establecer una o más oficinas locales en uno o más Estados miembros. El director requerirá el consentimiento previo de la Comisión, el consejo de administración y los Estados miembros afectados antes de establecer dicha oficina local. La decisión especificará el alcance de las actividades que se llevarán a cabo en la oficina local, procurando evitar costes innecesarios y la duplicación de funciones administrativas de la Oficina del ORECE.

Enmienda    82

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Cada año, el director ejecutivo elaborará un proyecto de documento de programación que contenga una programación anual y plurianual («documento único de programación») de conformidad con el artículo 32 del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión y tenga en cuenta las directrices establecidas por la Comisión38.

Cada año, el director elaborará un proyecto de documento de programación que contenga una programación anual y plurianual («documento único de programación») de conformidad con el artículo 32 del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión y tenga en cuenta las directrices establecidas por la Comisión38.

__________________

__________________

38 Comunicación de la Comisión relativa a las directrices sobre el documento de programación para las agencias descentralizadas y la plantilla del informe anual de actividades consolidado para las agencias descentralizadas (C(2014) 9641).

38 Comunicación de la Comisión relativa a las directrices sobre el documento de programación para las agencias descentralizadas y la plantilla del informe anual de actividades consolidado para las agencias descentralizadas (C(2014) 9641).

Enmienda    83

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

A más tardar el 31 de enero, el consejo de administración aprobará el proyecto de documento único de programación y lo transmitirá a la Comisión para que esta emita su dictamen. El proyecto de documento único de programación se remitirá asimismo al Parlamento Europeo y al Consejo.

A más tardar el 31 de enero, el Consejo de Reguladores aprobará el proyecto de documento único de programación y lo transmitirá a la Comisión para que esta emita su dictamen. El proyecto de documento único de programación se remitirá asimismo al Parlamento Europeo y al Consejo.

Enmienda    84

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración adoptará posteriormente el documento único de programación teniendo en cuenta el dictamen de la Comisión. Lo remitirá al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, así como una ulterior versión actualizada de dicho documento.

El Consejo de Reguladores adoptará posteriormente el documento único de programación teniendo en cuenta el dictamen de la Comisión. Lo remitirá al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, así como una ulterior versión actualizada de dicho documento.

Enmienda    85

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración modificará el programa de trabajo anual adoptado cuando se encomiende al ORECE un nuevo cometido.

El Consejo de Reguladores modificará el programa de trabajo anual adoptado cuando se encomiende al ORECE un nuevo cometido.

Enmienda    86

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Cualquier modificación sustancial del programa de trabajo anual se adoptará con arreglo al mismo procedimiento que el programa de trabajo anual inicial. El consejo de administración podrá delegar en el director ejecutivo la competencia de adoptar modificaciones no sustanciales del programa de trabajo anual.

Cualquier modificación sustancial del programa de trabajo anual se adoptará con arreglo al mismo procedimiento que el programa de trabajo anual inicial. El Consejo de Reguladores podrá delegar en el director la competencia de adoptar modificaciones no sustanciales del programa de trabajo anual.

Enmienda    87

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cada año, el director ejecutivo elaborará un proyecto provisional de previsiones de los ingresos y gastos del ORECE para el ejercicio presupuestario siguiente, que incluirá la plantilla de personal, y lo remitirá al consejo de administración.

1.  Cada año, el director elaborará un proyecto provisional de previsiones de los ingresos y gastos de la Oficina del ORECE para el ejercicio presupuestario siguiente, que incluirá la plantilla de personal, y lo remitirá al consejo de administración.

Enmienda    88

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Sobre la base de ese proyecto provisional, el consejo de administración adoptará un proyecto de previsiones de los ingresos y gastos del ORECE para el ejercicio financiero siguiente.

2.  Sobre la base de ese proyecto provisional, el consejo de administración adoptará un proyecto de previsiones de los ingresos y gastos de la Oficina del ORECE para el ejercicio financiero siguiente.

Enmienda    89

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El proyecto de previsiones de ingresos y gastos del ORECE será remitido a la Comisión por el director ejecutivo a más tardar el 31 de enero de cada año. La información que figure en el proyecto de previsiones de ingresos y gastos del ORECE y en el proyecto de documento único de programación a que hace referencia el artículo 15, apartado 1, habrá de ser coherente.

3.  El proyecto de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina del ORECE será remitido a la Comisión por el director a más tardar el 31 de enero de cada año. La información que figure en el proyecto de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina del ORECE y en el proyecto de documento único de programación a que hace referencia el artículo 15, apartado 1, habrá de ser coherente.

Enmienda    90

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  La autoridad presupuestaria autorizará los créditos necesarios para la contribución destinada al ORECE.

6.  La autoridad presupuestaria autorizará los créditos necesarios para la contribución destinada a la Oficina del ORECE.

Enmienda    91

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  La autoridad presupuestaria aprobará la plantilla de personal del ORECE.

7.  La autoridad presupuestaria aprobará la plantilla de personal de la Oficina del ORECE.

Enmienda    92

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 8

Texto de la Comisión

Enmienda

8.  El consejo de administración aprobará el presupuesto del ORECE. Este se convertirá en definitivo tras la aprobación definitiva del presupuesto general de la Unión. Si fuese necesario, se adaptará en consecuencia.

8.  El consejo de administración aprobará el presupuesto de la Oficina del ORECE. Este se convertirá en definitivo tras la aprobación definitiva del presupuesto general de la Unión. Si fuese necesario, se adaptará en consecuencia.

Enmienda    93

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 9

Texto de la Comisión

Enmienda

9.  En cualquier proyecto inmobiliario que pueda tener repercusiones importantes para el presupuesto del ORECE, se aplicarán las disposiciones del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión.

9.  En cualquier proyecto inmobiliario que pueda tener repercusiones importantes para el presupuesto de la Oficina del ORECE, se aplicarán las disposiciones del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013 de la Comisión.

Enmienda    94

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cada ejercicio financiero, que coincidirá con el año civil, se elaborarán previsiones de todos los ingresos y gastos del ORECE que se consignarán en el presupuesto del ORECE.

1.  Cada ejercicio financiero, que coincidirá con el año civil, se elaborarán previsiones de todos los ingresos y gastos de la Oficina del ORECE que se consignarán en el presupuesto de la Oficina del ORECE.

Enmienda    95

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El presupuesto del ORECE deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos.

2.  El presupuesto de la Oficina del ORECE deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos.

Enmienda    96

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 3 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Sin perjuicio de otros recursos, los ingresos del ORECE incluirán:

3.  Sin perjuicio de otros recursos, los ingresos de la Oficina del ORECE incluirán:

Enmienda    97

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 3 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  las tarifas de publicaciones y cualesquiera servicios prestados por el ORECE;

suprimido

Enmienda    98

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 3 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  cualquier contribución de terceros países o de las autoridades de reglamentación competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas de terceros países que participen en los trabajos del ORECE, tal como prevé el artículo 26.

d)  cualquier contribución de terceros países o de las autoridades de reglamentación competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas de terceros países que participen en los trabajos de la Oficina del ORECE, tal como prevé el artículo 26.

Enmienda    99

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Los gastos del ORECE comprenderán los gastos de retribución del personal, los gastos administrativos y de infraestructura, así como los gastos de funcionamiento.

4.  Los gastos de la Oficina del ORECE comprenderán los gastos de retribución del personal, los gastos administrativos y de infraestructura, así como los gastos de funcionamiento.

Enmienda    100

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  A más tardar el 1 de marzo del ejercicio siguiente, el contable del ORECE enviará las cuentas provisionales al contable de la Comisión y al Tribunal de Cuentas.

1.  A más tardar el 1 de marzo del ejercicio siguiente, el contable de la Oficina del ORECE enviará las cuentas provisionales al contable de la Comisión y al Tribunal de Cuentas.

Enmienda    101

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  A más tardar el 31 de marzo del ejercicio siguiente, el ORECE remitirá el informe sobre la gestión presupuestaria y financiera al Parlamento Europeo, al Consejo y al Tribunal de Cuentas.

2.  A más tardar el 31 de marzo del ejercicio siguiente, la Oficina del ORECE remitirá el informe sobre la gestión presupuestaria y financiera al Parlamento Europeo, al Consejo y al Tribunal de Cuentas.

Enmienda    102

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Tras la recepción de las observaciones del Tribunal de Cuentas sobre las cuentas provisionales del ORECE, el contable del ORECE elaborará las cuentas definitivas del ORECE bajo su propia responsabilidad. El director ejecutivo las presentará al consejo de administración para que este emita dictamen al respecto.

3.  Tras la recepción de las observaciones del Tribunal de Cuentas sobre las cuentas provisionales de la Oficina del ORECE, el contable de la Oficina del ORECE elaborará las cuentas definitivas de la Oficina del ORECE bajo su propia responsabilidad. El director las presentará al consejo de administración para que este emita dictamen al respecto.

Enmienda    103

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  El consejo de administración emitirá un dictamen sobre las cuentas definitivas del ORECE.

4.  El Consejo de Administración emitirá un dictamen sobre las cuentas definitivas de la Oficina del ORECE.

Enmienda    104

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  A más tardar el 1 de julio del ejercicio financiero siguiente, el director ejecutivo remitirá las cuentas definitivas, junto con el dictamen del consejo de administración, al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas.

5.  A más tardar el 1 de julio del ejercicio financiero siguiente, el director remitirá las cuentas definitivas, junto con el dictamen del consejo de administración, al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas.

Enmienda    105

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  El ORECE publicará las cuentas definitivas en el Diario Oficial de la Unión Europea a más tardar el 15 de noviembre del año siguiente.

6.  La Oficina del ORECE publicará las cuentas definitivas en el Diario Oficial de la Unión Europea a más tardar el 15 de noviembre del año siguiente.

Enmienda    106

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  A más tardar el 30 de septiembre, el director ejecutivo remitirá al Tribunal de Cuentas una respuesta a sus observaciones. El director ejecutivo enviará asimismo esta respuesta al consejo de administración.

7.  A más tardar el 30 de septiembre, el director remitirá al Tribunal de Cuentas una respuesta a sus observaciones. El director enviará asimismo esta respuesta al consejo de administración.

Enmienda    107

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 8

Texto de la Comisión

Enmienda

8.  El director ejecutivo presentará al Parlamento Europeo, a instancia de este, de conformidad con el artículo 165, apartado 3, del Reglamento Financiero, cualquier información necesaria para el correcto desarrollo del procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria del ejercicio de que se trate39.

8.  El director presentará al Parlamento Europeo, a instancia de este, de conformidad con el artículo 165, apartado 3, del Reglamento Financiero, cualquier información necesaria para el correcto desarrollo del procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria del ejercicio de que se trate39.

__________________

__________________

39 Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 del Consejo (DO L 298 de 26.10.2012).

39 Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.º 1605/2002 del Consejo (DO L 298 de 26.10.2012).

Enmienda    108

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 9

Texto de la Comisión

Enmienda

9.  El Parlamento Europeo, previa recomendación del Consejo por mayoría cualificada, aprobará, antes del 15 de mayo del año N + 2, la gestión del director ejecutivo con respecto a la ejecución del presupuesto del ejercicio N.

9.  El Parlamento Europeo, previa recomendación del Consejo por mayoría cualificada, aprobará, antes del 15 de mayo del año N + 2, la gestión del director con respecto a la ejecución del presupuesto del ejercicio N.

Enmienda    109

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración adoptará las normas financieras aplicables al ORECE, previa consulta a la Comisión. Estas normas financieras no podrán apartarse del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013, salvo si las exigencias específicas de funcionamiento del ORECE lo requieren y la Comisión lo autoriza previamente.

El consejo de administración adoptará las normas financieras aplicables a la Oficina del ORECE, previa consulta a la Comisión. Estas normas financieras no podrán apartarse del Reglamento Delegado (UE) n.º 1271/2013, salvo si las exigencias específicas de funcionamiento de la Oficina del ORECE lo requieren y la Comisión lo autoriza previamente.

Enmienda    110

Propuesta de Reglamento

Artículo 21 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Serán aplicables al personal del ORECE el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y el régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea y las normas adoptadas de común acuerdo entre las instituciones de la Unión para dar efecto al Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.

Serán aplicables al personal de la Oficina del ORECE el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y el régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea y las normas adoptadas de común acuerdo entre las instituciones de la Unión para dar efecto al Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.

Enmienda    111

Propuesta de Reglamento

Artículo 22

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 22

Artículo 22

Nombramiento del director ejecutivo

Nombramiento del director

1.  El director ejecutivo será contratado como agente temporal del ORECE en virtud del artículo 2, letra a), del Régimen aplicable a los otros agentes.

1.  El director será contratado como agente temporal de la Oficina del ORECE en virtud del artículo 2, letra a), del Régimen aplicable a los otros agentes.

2.  El director ejecutivo será nombrado por el consejo de administración a partir de una lista de candidatos propuesta por la Comisión en el marco de un procedimiento de selección abierto y transparente.

2.  El consejo de administración nombrará al director en el marco de un procedimiento de selección abierto y transparente.

A efectos de la celebración del contrato con el director ejecutivo, el ORECE estará representado por el presidente del consejo de administración.

A efectos de la celebración del contrato con el director, la Oficina del ORECE estará representada por el presidente del consejo de administración.

Antes del nombramiento, podrá invitarse al candidato seleccionado por el consejo de administración a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento Europeo y responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

Antes del nombramiento, el candidato seleccionado por el consejo de administración hará una declaración ante la comisión competente del Parlamento Europeo y responderá a las preguntas formuladas por sus miembros.

3.  El mandato del director ejecutivo tendrá una duración de cinco años. Antes de que concluya ese período, la Comisión procederá a una evaluación en la que se analizarán la actuación del director ejecutivo y los cometidos y retos futuro del ORECE.

3.  El mandato del director tendrá una duración de tres años. Antes de que concluya ese período, el consejo de administración procederá a una evaluación en la que se analizarán la actuación del director y los cometidos y retos futuros del ORECE.

4.  El consejo de administración, a propuesta de la Comisión que tendrá en cuenta la evaluación contemplada en el apartado 3, podrá prorrogar el mandato del director ejecutivo una sola vez por un máximo de cinco años.

4.  El Consejo de Administración, teniendo en cuenta la evaluación contemplada en el apartado 3, podrá prorrogar el mandato del director una sola vez por un máximo de tres años.

5.  El consejo de administración informará al Parlamento Europeo de su intención de prorrogar el mandato del director ejecutivo. En el mes que precede a la prórroga de su mandato, podrá invitarse al director ejecutivo a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento y a responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

5.  El consejo de administración informará al Parlamento Europeo de su intención de prorrogar el mandato del director. En el mes que precede a la prórroga de su mandato, podrá invitarse al director a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento y a responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

6.  Un director ejecutivo cuyo mandato haya sido prorrogado no podrá, al término de dicha prórroga, participar en otro procedimiento de selección para el mismo puesto.

6.  Un director cuyo mandato haya sido prorrogado no podrá, al término de dicha prórroga, participar en otro procedimiento de selección para el mismo puesto.

7.  El director ejecutivo solo podrá ser destituido previa decisión del consejo de administración a propuesta de la Comisión.

7.  El director solo podrá ser destituido por decisión del consejo de administración,

8.  El consejo de administración se pronunciará sobre el nombramiento, la prórroga del mandato o el cese del director ejecutivo por mayoría de dos tercios de sus miembros con derecho de voto.

8.  El consejo de administración se pronunciará sobre el nombramiento, la prórroga del mandato o el cese del director por mayoría de dos tercios de sus miembros con derecho de voto.

Enmienda    112

Propuesta de Reglamento

Artículo 23 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El ORECE podrá recurrir a expertos nacionales en comisión de servicios o a otro personal no contratado por el ORECE. El Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes no serán de aplicación a este personal.

1.  La Oficina del ORECE podrá recurrir a expertos nacionales en comisión de servicios o a otro personal no contratado por ella. El Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes no serán de aplicación a este personal.

Enmienda    113

Propuesta de Reglamento

Artículo 23 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El consejo de administración adoptará una decisión relativa al establecimiento de normas sobre la comisión de servicio de expertos nacionales en el ORECE.

2.  El consejo de administración adoptará una decisión relativa al establecimiento de normas sobre la comisión de servicio de expertos nacionales en la Oficina del ORECE.

Enmienda    114

Propuesta de Reglamento

Artículo 24

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 24

suprimido

Estatuto jurídico

 

1.   El ORECE será un organismo de la Unión. Tendrá personalidad jurídica.

 

2.   En cada uno de los Estados miembros, el ORECE gozará de la más amplia capacidad jurídica reconocida a las personas jurídicas por el Derecho nacional. En concreto, podrá adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y personarse en procedimientos judiciales.

 

3.   El ORECE estará representado por su director ejecutivo.

 

4.   El ORECE tendrá competencias exclusivas en el marco de las funciones y facultades que se le hayan atribuido.

 

Enmienda    115

Propuesta de Reglamento

Artículo 25 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Será aplicable al ORECE y a su personal el Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión Europea.

Será aplicable a la Oficina del ORECE y a su personal el Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión Europea.

Enmienda    116

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Para ello, el ORECE podrá, previa aprobación de la Comisión, establecer acuerdos de trabajo. Dichos acuerdos no impondrán obligaciones jurídicas que incumban a la Unión y sus Estados miembros.

suprimido

Enmienda    117

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Como parte del documento único de programación, el consejo de administración adoptará una estrategia para las relaciones con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales en asuntos en los que es competente el ORECE. La Comisión y la agencia celebrarán un acuerdo de trabajo adecuado destinado a garantizar que el ORECE funciona dentro de su mandato y del marco institucional existente.

3.  Como parte del documento único de programación, el Consejo de Reguladores adoptará una estrategia para las relaciones con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales en asuntos en los que es competente el ORECE. La Comisión y el ORECE celebrarán un acuerdo de trabajo adecuado destinado a garantizar que el ORECE funciona dentro de su mandato y del marco institucional existente.

Enmienda    118

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Transparencia y comunicación

Acceso a los documentos, transparencia y comunicación

Enmienda    119

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo40 se aplicará a los documentos en poder del ORECE. El consejo de administración adoptará las normas concretas de aplicación del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 en el plazo de seis meses a partir de su primera reunión.

1.  El Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo40 se aplicará a los documentos en poder del ORECE y de la Oficina del ORECE. El Consejo de Reguladores y el consejo de administración adoptarán, el [insértese la fecha: ... meses a partir de la fecha de aplicación del presente Reglamento], las normas concretas de aplicación del Reglamento (CE) n.º 1049/2001.

__________________

__________________

40 Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).

40 Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).

Enmienda    120

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El tratamiento de datos personales por el ORECE estará sujeto al Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo41. El consejo de administración adoptará, en un plazo de seis meses a partir de su primera reunión, medidas para la aplicación del Reglamento (CE) n.º 45/2001 por el ORECE, incluidas las relativas al nombramiento de un responsable de la protección de datos del ORECE. Estas medidas se aplicarán previa consulta con el Supervisor Europeo de Protección de Datos.

2.  El tratamiento de datos personales por el ORECE y la Oficina del ORECE estará sujeto al Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo41.

__________________

__________________

41 Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).

41 Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).

Enmienda    121

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  El ORECE y la Oficina del ORECE desempeñarán sus actividades con un elevado nivel de transparencia. El ORECE y la Oficina del ORECE velarán por que se facilite al público y a cualquier parte interesada una información objetiva, fiable y fácilmente accesible, en particular por lo que se refiere a los resultados de sus trabajos.

Enmienda    122

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El ORECE podrá emprender actividades de comunicación por iniciativa propia dentro del ámbito de sus competencias. La asignación de recursos a las actividades de comunicación no deberá ir en detrimento del ejercicio efectivo de las funciones a que se refiere el artículo 2, apartados 1 y 2, del presente Reglamento. Las actividades de comunicación se llevarán a cabo de conformidad con los pertinentes planes de comunicación y difusión adoptados por el consejo de administración.

3.  El ORECE y la Oficina del ORECE podrán emprender actividades de comunicación por iniciativa propia dentro del ámbito de sus competencias. La asignación de recursos a las actividades de comunicación no deberá ir en detrimento del ejercicio efectivo de las funciones a que se refiere el artículo 2, apartados 1 y 2, del presente Reglamento. Las actividades de comunicación se llevarán a cabo de conformidad con los pertinentes planes de comunicación y difusión adoptados por el consejo de administración.

Enmienda    123

Propuesta de Reglamento

Artículo 28 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27, apartado 1, el ORECE no revelará a terceros la información que trate o reciba para la que se haya presentado una solicitud motivada de tratamiento confidencial referida a todo la información o a parte de ella.

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27, apartado 1, la Oficina del ORECE no revelará a terceros la información que trate o reciba para la que se haya presentado una solicitud motivada de tratamiento confidencial referida a todo la información o a parte de ella.

Enmienda    124

Propuesta de Reglamento

Artículo 28 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los miembros del consejo de administración, el director ejecutivo, los miembros de la sala de recurso, los expertos nacionales en comisión de servicios, otros miembros del personal no contratados por el ORECE y los expertos que participen en los grupos de trabajo respetarán la obligación de confidencialidad en virtud del artículo 339 del Tratado, incluso después de haber cesado en sus cargos.

2.  Los miembros del consejo de administración, el director, los expertos nacionales en comisión de servicios, otros miembros del personal no contratados por la Oficina del ORECE y los expertos que participen en los grupos de trabajo respetarán la obligación de confidencialidad en virtud del artículo 339 del Tratado, incluso después de haber cesado en sus cargos.

Enmienda    125

Propuesta de Reglamento

Artículo 29 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El ORECE adoptará sus propias normas de seguridad equivalentes a las normas de seguridad de la Comisión para la protección de la información clasificada de la Unión Europea (ICUE) y de la información sensible no clasificada, entre otras las disposiciones relativas al intercambio, tratamiento y almacenamiento de dicha información, con arreglo a lo dispuesto en las Decisiones (UE, Euratom) 2015/44342 y (UE, Euratom) 2015/44443 de la Comisión. Subsidiariamente, el ORECE podrá adoptar la decisión de aplicar, mutatis mutandis, las normas de la Comisión.

La Oficina del ORECE adoptará sus propias normas de seguridad equivalentes a las normas de seguridad de la Comisión para la protección de la información clasificada de la Unión Europea (ICUE) y de la información sensible no clasificada, entre otras las disposiciones relativas al intercambio, tratamiento y almacenamiento de dicha información, con arreglo a lo dispuesto en las Decisiones (UE, Euratom) 2015/44342 y (UE, Euratom) 2015/44443 de la Comisión. Subsidiariamente, la Oficina del ORECE podrá adoptar la decisión de aplicar, mutatis mutandis, las normas de la Comisión.

__________________

__________________

42 Decisión (UE, Euratom) 2015/443 del Consejo, de 13 de marzo de 2015, sobre la seguridad en la Comisión (DO L 72 de 17.3.2015, p. 41).

42 Decisión (UE, Euratom) 2015/443 del Consejo, de 13 de marzo de 2015, sobre la seguridad en la Comisión (DO L 72 de 17.3.2015, p. 41).

43 Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre las normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 72 de 17.3.2015, p. 53).

43 Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre las normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 72 de 17.3.2015, p. 53).

Enmienda    126

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Previa solicitud debidamente justificada del ORECE, la Comisión y las ANR facilitarán al ORECE, de forma oportuna y precisa, toda la información que necesite para llevar a cabo sus cometidos, siempre y cuando tengan acceso legal a la información pertinente y la solicitud de información sea necesaria en relación con la naturaleza del cometido de que se trate.

Previa solicitud debidamente justificada del ORECE o la Oficina del ORECE, la Comisión y las ANR facilitarán al ORECE o a la Oficina del ORECE, de forma oportuna y precisa, toda la información que necesiten para llevar a cabo sus cometidos, siempre y cuando tengan acceso legal a la información pertinente y la solicitud de información sea necesaria en relación con la naturaleza del cometido de que se trate.

Enmienda    127

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Asimismo, el ORECE podrá solicitar que la información de las ANR se le transmita a intervalos regulares y en formatos específicos. Dichas solicitudes se efectuarán, siempre que sea posible, utilizando formatos comunes de información.

Asimismo, el ORECE o la Oficina del ORECE podrán solicitar que la información de las ANR se les transmita a intervalos regulares y en formatos específicos. Dichas solicitudes se efectuarán, siempre que sea posible, utilizando formatos comunes de información.

Enmienda    128

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Previa solicitud debidamente justificada de la Comisión o de una ANR, el ORECE facilitará de forma oportuna y precisa toda la información necesaria para que la Comisión o la ANR puedan llevar a cabo sus cometidos, sobre la base del principio de cooperación leal.

2.  Previa solicitud debidamente justificada de la Comisión o de una ANR, el ORECE o la Oficina del ORECE facilitarán de forma oportuna y precisa toda la información necesaria para que la Comisión o la ANR puedan llevar a cabo sus cometidos, sobre la base del principio de cooperación leal.

Enmienda    129

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Antes de solicitar información de conformidad con el presente artículo y con el fin de evitar la duplicación de las obligaciones de notificación, el ORECE deberá tener en cuenta cualquier información pertinente existente accesible al público.

3.  Antes de solicitar información de conformidad con el presente artículo y con el fin de evitar la duplicación de las obligaciones de notificación, el ORECE o la Oficina del ORECE deberán tener en cuenta cualquier información pertinente existente accesible al público.

Enmienda    130

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 4 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Cuando la información no esté accesible o no haya sido facilitada por la ANR de forma oportuna o en circunstancias en las que una solicitud directa del ORECE resultaría más eficiente y menos onerosa, el ORECE podrá enviar una solicitud debidamente justificada y razonada a otras autoridades o directamente a las empresas pertinentes suministradoras de redes de comunicaciones electrónicas y de los servicios e instalaciones asociadas.

Cuando la información no esté accesible o no haya sido facilitada por la ANR de forma oportuna o en circunstancias en las que una solicitud directa del ORECE o la Oficina del ORECE resultaría más eficiente y menos onerosa, el ORECE o la Oficina del ORECE podrán enviar una solicitud debidamente justificada y razonada a otras autoridades o directamente a las empresas pertinentes suministradoras de redes de comunicaciones electrónicas y de los servicios e instalaciones asociadas.

Enmienda    131

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 4 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

El ORECE informará a las ANR correspondientes de las solicitudes enviadas de conformidad con el presente apartado.

El ORECE o la Oficina del ORECE informarán a las ANR correspondientes de las solicitudes enviadas de conformidad con el presente apartado.

Enmienda    132

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 4 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

A petición del ORECE, las ANR asistirán al ORECE en la recogida de la información.

A petición del ORECE o de la Oficina del ORECE, las ANR asistirán al ORECE y a la Oficina del ORECE en la recogida de la información.

Enmienda    133

Propuesta de Reglamento

Artículo 31 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los miembros del consejo de administración, el director ejecutivo, los funcionarios enviados en comisión de servicios y otros miembros del personal no contratados por el ORECE, deberán formular una declaración en la que indicarán su compromiso y si tienen o no intereses directos o indirectos que pudieran considerarse perjudiciales para su independencia.

Los miembros del Consejo de Reguladores y del consejo de administración, el director, los funcionarios enviados en comisión de servicios y otros miembros del personal no contratados por la Oficina del ORECE deberán formular una declaración en la que indicarán su compromiso y si tienen o no intereses directos o indirectos que pudieran considerarse perjudiciales para su independencia.

Enmienda    134

Propuesta de Reglamento

Artículo 31 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Las declaraciones serán exactas y completas, se presentarán por escrito y se actualizarán siempre que sea necesario. Las declaraciones de intereses formuladas por los miembros del consejo de administración y el director ejecutivo se harán públicas.

Las declaraciones serán exactas y completas, se presentarán por escrito y se actualizarán siempre que sea necesario. Las declaraciones de intereses formuladas por los miembros del consejo de administración y el director se harán públicas.

Enmienda    135

Propuesta de Reglamento

Artículo 31 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los miembros del consejo de administración, el director ejecutivo, los funcionarios enviados en comisión de servicios, los otros miembros del personal no contratados por el ORECE y los expertos que participen en los grupos de trabajo deberán declarar respectivamente de forma exacta y completa, a más tardar al comienzo de cada reunión, cualquier interés que pudiera considerarse perjudicial para su independencia en relación con los puntos del orden del día y deberán abstenerse de participar en los correspondientes debates y en la votación sobre esos puntos.

2.  Los miembros del consejo de administración, el director, los funcionarios enviados en comisión de servicios, los otros miembros del personal no contratados por la Oficina del ORECE y los expertos que participen en los grupos de trabajo deberán declarar respectivamente de forma exacta y completa, a más tardar al comienzo de cada reunión, cualquier interés que pudiera considerarse perjudicial para su independencia en relación con los puntos del orden del día y deberán abstenerse de participar en los correspondientes debates y en la votación sobre esos puntos.

Enmienda    136

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Con el fin de facilitar la lucha contra el fraude, la corrupción y otras actividades ilegales con arreglo al Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo44, a los seis meses de la fecha de aplicación del presente Reglamento, el ORECE se adherirá al Acuerdo Interinstitucional de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones internas efectuadas por la OLAF y adoptará las disposiciones apropiadas aplicables a todos los empleados del ORECE, utilizando el modelo que figura en el anexo de dicho Acuerdo.

1.  Con el fin de facilitar la lucha contra el fraude, la corrupción y otras actividades ilegales con arreglo al Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo44, a más tardar [insértese la fecha: ... meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento], la Oficina del ORECE se adherirá al Acuerdo Interinstitucional de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones internas efectuadas por la OLAF y adoptará las disposiciones apropiadas aplicables a todos los empleados de la Oficina del ORECE, utilizando el modelo que figura en el anexo de dicho Acuerdo.

__________________

__________________

44 Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom) n.º 1074/1999 del Consejo (DO L 248 de 18.9.2013, p. 1).

44 Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom) n.º 1074/1999 del Consejo (DO L 248 de 18.9.2013, p. 1).

Enmienda    137

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El Tribunal de Cuentas Europeo estará facultado para auditar, sobre la base de documentos y sobre el terreno, a todos los beneficiarios de subvenciones, contratistas y subcontratistas que hayan recibido del ORECE fondos de la Unión.

2.  El Tribunal de Cuentas Europeo estará facultado para auditar, sobre la base de documentos y sobre el terreno, a todos los beneficiarios de subvenciones, contratistas y subcontratistas que hayan recibido de la Oficina del ORECE fondos de la Unión.

Enmienda    138

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La OLAF podrá realizar investigaciones, incluidos controles e inspecciones sobre el terreno, con el fin de establecer si ha habido fraude, corrupción o cualquier otra actividad contraria a Derecho que afecte a los intereses financieros de la Unión en el marco de una subvención o de un contrato financiados por el ORECE, de conformidad con las disposiciones y procedimientos establecidos en el Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 y en el Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo45.

3.  La OLAF podrá realizar investigaciones, incluidos controles e inspecciones sobre el terreno, con el fin de establecer si ha habido fraude, corrupción o cualquier otra actividad contraria a Derecho que afecte a los intereses financieros de la Unión en el marco de una subvención o de un contrato financiados por la Oficina del ORECE, de conformidad con las disposiciones y procedimientos establecidos en el Reglamento (UE, Euratom) n.º 883/2013 y en el Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo45.

__________________

__________________

45 Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades (DO L 292 de 15.11.1996, p. 2).

45 Reglamento (Euratom, CE) n.º 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades (DO L 292 de 15.11.1996, p. 2).

Enmienda    139

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3, los acuerdos de cooperación con las autoridades competentes de terceros países y organizaciones internacionales, los contratos, los convenios de subvención y las decisiones de subvención del ORECE incluirán disposiciones por las que se faculte expresamente al Tribunal de Cuentas Europeo y a la OLAF a llevar a cabo estas auditorías e investigaciones, con arreglo a sus respectivas competencias.

4.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3, los acuerdos de cooperación con las autoridades competentes de terceros países y organizaciones internacionales, los contratos, los convenios de subvención y las decisiones de subvención de la Oficina del ORECE incluirán disposiciones por las que se faculte expresamente al Tribunal de Cuentas Europeo y a la OLAF a llevar a cabo estas auditorías e investigaciones, con arreglo a sus respectivas competencias.

Enmienda    140

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La responsabilidad contractual del ORECE se regirá por el Derecho aplicable al contrato de que se trate.

1.  La responsabilidad contractual de la Oficina del ORECE se regirá por el Derecho aplicable al contrato de que se trate.

Enmienda    141

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente para pronunciarse en virtud de cualquier cláusula compromisoria contenida en un contrato celebrado por el ORECE.

2.  El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente para pronunciarse en virtud de cualquier cláusula compromisoria contenida en un contrato celebrado por la Oficina del ORECE.

Enmienda    142

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  En caso de responsabilidad extracontractual, el ORECE, de conformidad con los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros, reparará cualquier daño causado por sus servicios o por su personal en el ejercicio de sus funciones.

3.  En caso de responsabilidad extracontractual, la Oficina del ORECE, de conformidad con los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros, reparará cualquier daño causado por sus servicios o por su personal en el ejercicio de sus funciones.

Enmienda    143

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La responsabilidad personal de los agentes ante el ORECE se regirá por lo dispuesto en el Estatuto o el régimen que les sea aplicable.

5.  La responsabilidad personal de los agentes ante la Oficina del ORECE se regirá por lo dispuesto en el Estatuto o el régimen que les sea aplicable.

Enmienda    144

Propuesta de Reglamento

Artículo 34 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Las actividades del ORECE estarán sujetas a las investigaciones del Defensor del Pueblo Europeo de conformidad con el artículo 228 del Tratado.

Las actividades de la Oficina del ORECE estarán sujetas a las investigaciones del Defensor del Pueblo Europeo de conformidad con el artículo 228 del Tratado.

Enmienda    145

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Serán aplicables al ORECE las disposiciones establecidas en el Reglamento n.º 1/5846.

1.  Serán aplicables a la Oficina del ORECE las disposiciones establecidas en el Reglamento n.º 1/5846.

__________________

__________________

46 Reglamento n.º 1 del Consejo por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica Europea (DO 17 de 6.10.1958, p. 385).

46 Reglamento n.º 1 del Consejo por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica Europea (DO 17 de 6.10.1958, p. 385).

Enmienda    146

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea prestará los servicios de traducción necesarios para el funcionamiento del ORECE.

2.  El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea prestará los servicios de traducción necesarios para el funcionamiento de la Oficina del ORECE.

Enmienda    147

Propuesta de Reglamento

Artículo 36

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 36

suprimido

Comité

 

1.   La Comisión estará asistida por un Comité («Comité de Comunicaciones»). Dicho Comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

 

2.   Cuando se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el artículo 4 del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

 

3.   Cuando el dictamen del Comité vaya a obtenerse mediante un procedimiento escrito, se pondrá fin a dicho procedimiento sin resultado si, en el plazo para la emisión del dictamen, el presidente del Comité así lo decidiera.

 

Enmienda    148

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Las disposiciones necesarias relativas a la instalación que se habilitará para el ORECE en el Estado miembro de acogida y las instalaciones que debe poner a disposición dicho Estado miembro, así como las normas específicas aplicables en el Estado miembro de acogida al director ejecutivo, a los miembros del consejo de administración, al personal del ORECE y a los miembros de sus familias se fijarán en un acuerdo de sede celebrado entre el ORECE y el Estado miembro en que tenga su sede, previa aprobación del consejo de administración y a más tardar dos años después de la entrada en vigor del presente Reglamento.

1.  Las disposiciones necesarias relativas a la instalación que se habilitará para la Oficina del ORECE en el Estado miembro de acogida y las instalaciones que debe poner a disposición dicho Estado miembro, así como las normas específicas aplicables en el Estado miembro de acogida al director, a los miembros del consejo de administración, al personal de la Oficina del ORECE y a los miembros de sus familias se fijarán en un acuerdo de sede celebrado entre la Oficina del ORECE y el Estado miembro en que tenga su sede, previa aprobación del consejo de administración y a más tardar dos años después de la entrada en vigor del presente Reglamento.

Enmienda    149

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El Estado miembro que acogerá al ORECE garantizará las mejores condiciones posibles para el funcionamiento del ORECE, incluida una escolarización multilingüe y de vocación europea, así como conexiones de transporte adecuadas.

2.  El Estado miembro que acogerá a la Oficina del ORECE garantizará las mejores condiciones posibles para su funcionamiento, incluida una escolarización multilingüe y de vocación europea, así como conexiones de transporte adecuadas.

Enmienda    150

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  A más tardar cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, y posteriormente cada cinco años, la Comisión encargará la realización de una evaluación, de conformidad con las directrices de la Comisión, que analice, en particular, el rendimiento del ORECE en relación con sus objetivos, mandato y tareas. En la evaluación se abordará, en particular, la posible necesidad de modificar el mandato del ORECE, así como las implicaciones financieras de tal modificación.

1.  A más tardar cinco años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, y posteriormente cada cinco años, la Comisión encargará la realización de una evaluación, de conformidad con las directrices de la Comisión, que analice, en particular, el rendimiento del ORECE y de la Oficina del ORECE en relación con sus objetivos, mandato y tareas. En la evaluación se abordará, en particular, la posible necesidad de modificar el mandato del ORECE y de la Oficina del ORECE, así como las implicaciones financieras de tal modificación.

Enmienda    151

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Si la Comisión considerara que la continuidad del ORECE ha dejado de estar justificada con respecto a los objetivos, mandato y tareas que le fueron fijados, podrá proponer que se modifique en consecuencia o se derogue el presente Reglamento.

2.  Si la Comisión considerara que la continuidad del ORECE y de la Oficina del ORECE ha dejado de estar justificada con respecto a los objetivos, mandato y tareas que le fueron fijados, podrá proponer que se modifique en consecuencia o se derogue el presente Reglamento.

Enmienda    152

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, el ORECE será el sucesor de la Oficina que fue establecida por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009 («la Oficina del ORECE») en todo lo que se refiere a propiedad, acuerdos, obligaciones legales, contratos de empleo, compromisos financieros y responsabilidades.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, la Oficina del ORECE será la sucesora de la Oficina que fue establecida por el Reglamento (CE) n.º 1211/2009 («la Oficina del ORECE») en todo lo que se refiere a propiedad, acuerdos, obligaciones legales, contratos de empleo, compromisos financieros y responsabilidades.

Enmienda    153

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En particular, el presente Reglamento no afectará a los derechos y obligaciones del personal de la Oficina establecida con arreglo al Reglamento (CE) n.º 1211/2009. Sus contratos podrán renovarse con arreglo al presente Reglamento de conformidad con el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes y de conformidad con los imperativos presupuestarios del ORECE.

En particular, el presente Reglamento no afectará a los derechos y obligaciones del personal de la Oficina establecida con arreglo al Reglamento (CE) n.º 1211/2009. Sus contratos podrán renovarse con arreglo al presente Reglamento de conformidad con el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes y de conformidad con los imperativos presupuestarios de la Oficina del ORECE.

Enmienda    154

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Con efectos a partir de [la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento] y hasta que el director ejecutivo asuma sus funciones tras su nombramiento por el consejo de administración de conformidad con el artículo 22, el director administrativo nombrado con arreglo al Reglamento (CE) n.º 1211/2009, durante el tiempo restante de su mandato, actuará como director ejecutivo interino con las funciones establecidas en el presente Reglamento. Las demás condiciones del contrato del director administrativo se mantendrán inalteradas.

Con efectos a partir de [la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento] y hasta que el director asuma sus funciones tras su nombramiento por el consejo de administración de conformidad con el artículo 22, el director administrativo nombrado con arreglo al Reglamento (CE) n.º 1211/2009, durante el tiempo restante de su mandato, actuará como director interino con las funciones establecidas en el presente Reglamento. Las demás condiciones del contrato del director administrativo se mantendrán inalteradas.

Enmienda    155

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 2 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En su calidad de director ejecutivo interino, ejercerá las competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos. Podrá autorizar todos los pagos cubiertos por créditos consignados en el presupuesto del ORECE tras la aprobación del consejo de administración y podrá suscribir contratos, inclusive contratos de personal, tras la aprobación de la plantilla del ORECE.

En su calidad de director interino, ejercerá las competencias de la autoridad facultada para proceder a los nombramientos. Podrá autorizar todos los pagos cubiertos por créditos consignados en el presupuesto de la Oficina del ORECE tras la aprobación del consejo de administración y podrá suscribir contratos, inclusive contratos de personal, tras la aprobación de la plantilla del ORECE.

Enmienda    156

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 3 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El contrato del director administrativo nombrado sobre la base del Reglamento (CE) n.º 1211/2009 concluirá al final de su mandato o el día en que el director ejecutivo asuma sus funciones tras haber sido nombrado por el consejo de administración de conformidad con el artículo 22, si esta fecha fuera anterior.

El contrato del director administrativo nombrado sobre la base del Reglamento (CE) n.º 1211/2009 concluirá al final de su mandato o el día en que el director asuma sus funciones tras haber sido nombrado por el consejo de administración de conformidad con el artículo 22.

Enmienda    157

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 3 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

El director administrativo nombrado sobre la base del Reglamento (CE) n.º 1211/2009 cuyo mandato haya sido prorrogado deberá abstenerse de participar en el proceso de selección para el director ejecutivo a que se hace referencia en el artículo 22.

suprimido

Enmienda    158

Propuesta de Reglamento

Artículo 40 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Las referencias al Reglamento (CE) n.º 1211/2009 y a la Oficina del ORECE se entenderán hechas al presente Reglamento y al ORECE.

Las referencias al Reglamento (CE) n.º 1211/2009 se entenderán hechas al presente Reglamento.

PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Título

Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

Referencias

COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

24.10.2016

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

IMCO

24.10.2016

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Ivan Štefanec

11.10.2016

Examen en comisión

13.3.2017

 

 

 

Fecha de aprobación

11.5.2017

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

21

13

3

Miembros presentes en la votación final

Dita Charanzová, Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Daniel Dalton, Nicola Danti, Dennis de Jong, Pascal Durand, Ildikó Gáll-Pelcz, Evelyne Gebhardt, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sergio Gutiérrez Prieto, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Antonio López-Istúriz White, Eva Maydell, Jiří Pospíšil, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Jasenko Selimovic, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mylène Troszczynski, Anneleen Van Bossuyt, Marco Zullo

Suplentes presentes en la votación final

Lucy Anderson, Pascal Arimont, Birgit Collin-Langen, Edward Czesak, Kaja Kallas, Othmar Karas, Arndt Kohn, Julia Reda, Marc Tarabella, Ulrike Trebesius

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Anne-Marie Mineur

VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

21

+

ECR

Edward Czesak, Daniel Dalton, Ulrike Trebesius, Anneleen Van Bossuyt

EFDD

Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Marco Zullo

ENF

Mylène Troszczynski

GUE/NGL

Anne-Marie Mineur, Dennis de Jong

PPE

Pascal Arimont, Carlos Coelho, Birgit Collin-Langen, Anna Maria Corazza Bildt, Ildikó Gáll-Pelcz, Othmar Karas, Antonio López-Istúriz White, Eva Maydell, Jiří Pospíšil, Andreas Schwab, Ivan Štefanec, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein

13

-

ALDE

Kaja Kallas, Jasenko Selimovic

S&D

Lucy Anderson, Nicola Danti, Evelyne Gebhardt, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sergio Gutiérrez Prieto, Arndt Kohn, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Marc Tarabella

3

0

ALDE

Dita Charanzová

VERT/ALE

Pascal Durand, Julia Reda

Explicación de los signos utilizados:

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones


OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación (11.5.2017)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

(COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD))

Ponente de opinión: Silvia Costa

BREVE JUSTIFICACIÓN

Objetivo y ámbito de aplicación

El paquete de telecomunicaciones fue publicado en septiembre de 2016 y contiene una serie de iniciativas legislativas y no legislativas para reformar el marco regulador de las telecomunicaciones. La piedra angular del paquete de medidas es una propuesta de Directiva por la que se establece el Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas, que tiene por objeto modernizar las normas de telecomunicaciones, actualizadas por última vez en 2009. La Comisión de Cultura y Educación también está elaborando una opinión específica sobre esta propuesta (ponente de opinión: Curzio Maltese).

La presente propuesta forma parte de este paquete de telecomunicaciones y trata de crear un marco regulador institucional más coherente y efectivo para las comunicaciones electrónicas. Para ello crea el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas (ORECE) como una agencia totalmente descentralizada de la Unión (actualmente es una estructura híbrida con un órgano esencialmente intergubernamental que reúne a los reguladores nacionales para realizar tareas de regulación armonizada de la Unión con el apoyo de la Oficina del ORECE, una pequeña agencia comunitaria que presta apoyo profesional y administrativo al ORECE mismo).

Por lo tanto, la propuesta contiene principalmente las disposiciones clásicas para las agencias, conforme al «Enfoque común sobre las agencias descentralizadas de la Unión», de 2012, acordado conjuntamente por el Parlamento, el Consejo y la Comisión. Asimismo, reúne en un solo lugar (artículo 2) la lista completa de las tareas confiadas al ORECE en diferentes actos legislativos, incluidas en particular las que se le han asignado en el marco del nuevo Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas. Mientras que algunas tareas son de interés para la Comisión CULT (por ejemplo, el papel del ORECE en la emisión de dictámenes sobre proyectos de medidas nacionales relativas a la revisión inter pares del espectro radioeléctrico), la sustancia de las tareas se regula en la propuesta del Código.

ORECE: ¿statu quo o agencia de la Unión de pleno derecho?

La ponente es plenamente consciente de que la propuesta de prescindir de la actual estructura del ORECE y crear una agencia de la Unión de pleno derecho es discutible, después de leer una serie de comunicaciones de Parlamentos nacionales sobre este asunto, por no mencionar la propia opinión del ORECE sobre la propuesta y tras haber consultado la cuestión. No obstante, la ponente opina que esta cuestión es tan fundamental que debe abordarse en el contexto de la comisión competente, la Comisión de Industria, Investigación y Energía (ITRE), que es claramente la mejor situada para comprender y opinar sobre la estructura institucional que mejor se adapte al marco regulador de las comunicaciones electrónicas. Como tales, las enmiendas presentadas por la ponente se entienden sin perjuicio de esta cuestión fundamental.

No obstante, el trabajo del ORECE claramente incide en los ámbitos de actuación de interés para la Comisión CULT, especialmente en un mundo en el que los reguladores convergentes, que cubren tanto las telecomunicaciones como la radiodifusión, son la norma y donde el suministro de contenido over-the-top (OTT) está adquiriendo una importancia creciente. Por consiguiente, la ponente pretende garantizar la independencia de las autoridades reguladoras nacionales y de sus miembros al garantizar que la propuesta del ORECE está totalmente en consonancia con lo dispuesto en el artículo 7 de la de Directiva propuesta por la que se establece el Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas.

Posición de la ponente de opinión

La ponente ha presentado un número limitado de enmiendas concretas a la propuesta de la Comisión. Algunas modificaciones están destinadas a aclarar ciertas disposiciones o mejorar su legibilidad. La mayoría de ellas pretende hacer hincapié en que el ORECE debe desempeñar sus tareas y ejercer su actividad teniendo en cuenta los objetivos generales de promover la diversidad cultural y lingüística y el pluralismo de los medios de comunicación, tal como se establece en el artículo 3 de la propuesta de Directiva por la que se establece el Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas.

Las enmiendas concretas tienen también por objeto garantizar que los grupos de trabajo del ORECE representan una amplia gama de intereses lo más amplia posible y que actúan en consonancia con los objetivos generales mencionados anteriormente y que el ORECE se compromete activamente en su trabajo con la gama más amplia posible de interlocutores.

Por último, la ponente destaca la razón fundamental para que el ORECE coopere con otros organismos de la Unión, agencias, oficinas y de grupos de trabajo, a saber, garantizar la coherencia y la eficacia de las políticas. Asimismo, hace hincapié en que este tipo de cooperación, especialmente con entidades como el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de los medios de comunicación audiovisuales y el Grupo de política del espectro radioeléctrico, debe ser autorizada como parte de la labor del ORECE con objeto de garantizar la coherencia y la eficacia global de las políticas.

ENMIENDAS

La Comisión de Cultura y Educación pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)  El ORECE y la Oficina del ORECE han contribuido favorablemente a una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. No obstante, sigue habiendo importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas reguladoras. Además, la estructura de gobernanza del ORECE y de la Oficina del ORECE es compleja y genera una carga administrativa innecesaria. Para garantizar mejoras de eficiencia y sinergias y seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar el papel del ORECE y mejorar su estructura de gobernanza, mediante el establecimiento del ORECE como una agencia descentralizada de la Unión. Ello también responde a la necesidad de reflejar el papel significativamente mayor desempeñado por el ORECE de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 531/2012, que establece los cometidos del ORECE en relación con la itinerancia en la Unión, el Reglamento (UE) 2015/2120, que determina los cometidos del ORECE en relación con el acceso a una internet abierta y a la itinerancia en la Unión, y la Directiva, que encomienda al ORECE un número significativo de nuevos cometidos, como la formulación de decisiones y directrices sobre diversos temas, la presentación de informes sobre cuestiones técnicas, el mantenimiento de registros y la elaboración de dictámenes sobre procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales de regulación del mercado, así como sobre la asignación de los derechos de uso del espectro radioeléctrico.

(7)  El ORECE y la Oficina del ORECE han contribuido favorablemente a una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. Aun así, sigue habiendo importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas reguladoras. Además, la estructura de gobernanza del ORECE y de la Oficina del ORECE es compleja y genera cargas administrativas innecesarias. Para garantizar mejoras de eficiencia y sinergias y seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar el papel del ORECE y mejorar su estructura de gobernanza, mediante el establecimiento del ORECE como una agencia descentralizada de la Unión. Ello también responde a la necesidad de reflejar el papel significativamente mayor desempeñado por el ORECE de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 531/2012, que establece los cometidos del ORECE en relación con la itinerancia en la Unión, el Reglamento (UE) n.º 2015/2120, que determina los cometidos del ORECE en relación con el acceso a una internet abierta y a la itinerancia en la Unión, y la Directiva, que encomienda al ORECE un número significativo de nuevos cometidos, como la formulación de decisiones y directrices en diversos ámbitos, la presentación de informes sobre cuestiones técnicas, el mantenimiento de registros y la elaboración de dictámenes sobre procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales de regulación del mercado, así como sobre la asignación de los derechos de uso del espectro radioeléctrico.

Enmienda     2

Propuesta de Reglamento

Considerando 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(7 bis)  La implantación del marco regulador de las comunicaciones electrónicas, junto con los avances en la tecnología y el software en materia de comunicaciones, han supuesto un avance significativo en el modo de distribuir la cultura y el contenido cultural y la forma en que los ciudadanos europeos acceden a los mismos. No obstante, las disparidades en la cobertura de las infraestructuras y los efectos de cautiverio también han provocado brechas digitales. Para colmar dichas brechas y evitar que surjan otras nuevas, particularmente en lo que respecta a la diversidad cultural y al multilingüismo, el ORECE, haciendo uso de las herramientas adecuadas conforme a la magnitud de los problemas, es una de las instituciones que deben tener en cuenta el impacto cultural y social más amplio a la hora de emitir directrices, dictámenes y textos de otros tipos.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(10 bis)  El ORECE debe llevar a cabo las tareas que le han sido encomendadas, observando lo dispuesto en el artículo 167 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, para alcanzar los objetivos generales de promover la diversidad cultural y lingüística y el pluralismo de los medios de comunicación establecidos en el artículo 3, apartado 1, de la Directiva, así como los objetivos establecidos en 2005 por la Unesco en su Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales.

Justificación

Para destacar que la labor del ORECE debe guiarse por los objetivos generales de promover la diversidad cultural y lingüística y el pluralismo de los medios de comunicación, ya que las decisiones adoptadas sobre las comunicaciones electrónicas (por ejemplo, sobre la atribución de frecuencias) pueden tener un impacto precisamente en estos ámbitos. Se recuerda, en este sentido, la Convención de la UNESCO.

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  El ORECE debe poder cooperar, cuando resulte necesario, con otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos de la Unión, en particular el Grupo de política del espectro radioeléctrico29, el Consejo Europeo de Protección de Datos30, el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual 31 y la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea32, así como con los comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro Radioeléctrico), y sin perjuicio del papel que estos desempeñan También debe poder cooperar con las autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y/o con grupos de esas autoridades, así como con las organizaciones internacionales cuando sea necesario para el desempeño de sus cometidos.

(11)  Con el fin de asegurar la coherencia y la armonización y para que realice su trabajo con eficacia y la debida atención a los objetivos más amplios de la política de la Unión, el ORECE debe poder cooperar con otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos de la Unión, en particular el Grupo de política del espectro radioeléctrico29, el Consejo Europeo de Protección de Datos30, el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual31 y la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea32, así como con los comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro Radioeléctrico), y sin perjuicio del papel que estos desempeñan. También debe poder cooperar con las autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y/o con grupos de esas autoridades, así como con las organizaciones internacionales cuando sea necesario para el desempeño de sus cometidos.

__________________

__________________

29 Decisión 2002/622/CE por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).

29 Decisión 2002/622/CE por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).

30 Establecido de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

30 Establecido de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

31 Directiva [...].

31 Directiva [...].

32 Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 41).

32 Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 41).

Justificación

Para subrayar la justificación de la cooperación con otros organismos pertinentes, incluidos el ERGA y el Grupo de política del espectro radioeléctrico (RSPG).

Enmienda     5

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  Respecto a la situación anterior, cuando el Consejo de Reguladores y el Comité de gestión funcionaban en paralelo, el hecho de disponer de un consejo único que proporciona orientaciones generales para las actividades del ORECE y toma decisiones sobre cuestiones normativas, operativas y de gestión administrativa y presupuestaria debe contribuir a mejorar la eficiencia, la coherencia y el rendimiento de la agencia. A tal fin, el consejo de administración debe desempeñar las funciones pertinentes y estar compuesto, además de por dos representantes de la Comisión, de un responsable, o de un miembro del órgano colegiado, de cada una de las ANR, que están protegidos por requisitos en materia de despido.

(12)  Respecto a la situación anterior, cuando el Consejo de Reguladores y el Comité de gestión funcionaban en paralelo, el hecho de disponer de un consejo único que proporciona orientaciones generales para las actividades del ORECE y toma decisiones sobre cuestiones normativas, operativas y de gestión administrativa y presupuestaria debe contribuir a mejorar la eficiencia, la coherencia y el rendimiento de la agencia. A tal fin, el consejo de administración debe desempeñar las funciones pertinentes y estar compuesto, además de por el representante de la Comisión, de un responsable, o de un miembro del órgano colegiado, de cada una de las ANR, que están protegidos por requisitos en materia de despido.

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  El papel del director ejecutivo, que es el representante legal del ORECE, es fundamental para el buen funcionamiento de la nueva agencia y para el ejercicio de las funciones que le hayan sido encomendadas. El consejo de administración debe nombrar al director ejecutivo sobre la base de una lista elaborada por la Comisión con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente, a fin de garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia. Además, el mandato del director administrativo de la Oficina del ORECE era anteriormente de tres años. Es necesario que el director ejecutivo tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para la agencia.

(16)  El papel del director ejecutivo, que es el representante legal del ORECE, es fundamental para el buen funcionamiento de la nueva agencia y para el ejercicio de las funciones que le hayan sido encomendadas. El consejo de administración debe nombrar al director ejecutivo sobre la base de una lista elaborada por la Comisión con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente, a fin de garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia. Antes del nombramiento, se invitará al candidato seleccionado por el consejo de administración a comparecer ante las comisiones competentes para que estas puedan dar su aprobación. Además, el mandato del director administrativo de la Oficina del ORECE era anteriormente de tres años. Es necesario que el director ejecutivo tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para la agencia.

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)  La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se efectúan mejor mediante grupos de trabajo; por tanto, el consejo de administración debe encargarse de la constitución de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus miembros. Para garantizar un enfoque equilibrado, los grupos de trabajo deben estar coordinados y moderados por miembros del personal del ORECE. Deben prepararse con antelación listas de expertos cualificados para garantizar la rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales sobre la regulación del mercado y con la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico, debido a los plazos limitados de tales procedimientos.

(17)  La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se efectúan mejor mediante grupos de trabajo; por tanto, el consejo de administración debe encargarse de la constitución de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus miembros. La composición de los grupos de trabajo debería reflejar adecuadamente los diferentes intereses políticos en juego y tener debidamente en cuenta los objetivos generales de promover la diversidad cultural y lingüística y el pluralismo de los medios de comunicación establecidos en el artículo 3, apartado 1, de la Directiva. Para garantizar un enfoque equilibrado, los grupos de trabajo deben estar coordinados y moderados por miembros del personal del ORECE. Deben prepararse con antelación listas de expertos cualificados para garantizar la rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales sobre la regulación del mercado y con la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico, debido a los plazos limitados de tales procedimientos.

Justificación

Para destacar que los grupos de trabajo creados por el ORECE deben tener en cuenta todo el abanico de intereses políticos y actuar también teniendo presentes los objetivos generales de promover la diversidad cultural y lingüística y el pluralismo de los medios de comunicación.

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Considerando 17 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(17 bis)  A fin de garantizar que el ORECE tiene plenamente en cuenta todo el abanico de intereses políticos y comprende las posibles repercusiones de sus medidas, la Agencia debe involucrarse activamente con las partes interesadas a través de instrumentos como foros de consulta periódicos con las partes interesadas. Los grupos de trabajo del ORECE deben comprometerse asimismo activamente con las partes interesadas de fuera de la comunidad reguladora y que cubran una gama de intereses lo más amplia posible.

Justificación

Para dejar claro que el ORECE y sus grupos de trabajo deben desarrollar herramientas para comprometerse activamente con las partes interesadas que representen un amplio abanico de intereses.

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25)  Para desempeñar eficazmente sus cometidos, el ORECE debe tener derecho a solicitar toda la información necesaria a la Comisión, a las ANR y, en última instancia, a otras autoridades y empresas. Las solicitudes de información deben ser proporcionadas y no suponer una carga excesiva para los destinatarios. Las ANR, que son las más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas, deben cooperar con el ORECE y proporcionarle información precisa y oportuna para que el ORECE pueda cumplir su mandato. Además, el ORECE debe compartir con la Comisión y las ANR la información necesaria sobre la base del principio de cooperación leal.

(25)  Para desempeñar eficazmente sus cometidos, el ORECE debe tener derecho a solicitar toda la información necesaria a la Comisión, a las ANR y, en última instancia, a otras autoridades y empresas. Las solicitudes de información deben ser proporcionadas y no suponer una carga excesiva para los destinatarios. Las ANR más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas deben cooperar con el ORECE y aportarle información precisa y oportuna para que el ORECE pueda cumplir su mandato. Además, el ORECE debe compartir con la Comisión y las ANR la información necesaria sobre la base del principio de cooperación leal.

Enmienda     10

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El ORECE desarrollará su actividad dentro del ámbito de aplicación de la Directiva [...], de la Directiva 2002/58/CE, del Reglamento (CE) n.º 531/2012, del Reglamento (UE) 2015/2120 y de la Decisión n.º 243/2012/UE36 (Programa de política del espectro radioeléctrico).

El ORECE desarrollará su actividad dentro del ámbito de aplicación de la Directiva [...], de la Directiva 2002/58/CE, del Reglamento (CE) n.º 531/2012, del Reglamento (UE) 2015/2120 y de la Decisión n.º 243/2012/UE36 (Programa de política del espectro radioeléctrico) y de cualquier otro acto de la Unión en el que se establezcan nuevas funciones o facultades para el mismo..

_________________

_________________

36 Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico (DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).

36 Decisión n.º 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico (DO L 81 de 21.3.2012, p. 7).

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El ORECE perseguirá los mismos objetivos que los de las autoridades nacionales de reglamentación («ANR») a que se refiere el artículo 3 de la Directiva. En particular, el ORECE garantizará una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito a que se refiere el apartado 2 y, de este modo, contribuirá al desarrollo del mercado interior. Asimismo, promoverá el acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización; la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas; y los intereses de los ciudadanos de la Unión.

3.  El ORECE perseguirá los mismos objetivos que los de las autoridades nacionales de reglamentación («ANR») a que se refiere el artículo 3 de la Directiva. En particular, el ORECE cooperará también con las ANR a fin de garantizar un enfoque normativo coherente de cara a la aplicación del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito a que se refiere el apartado 2 y teniendo en cuenta los objetivos fijados en el apartado 1 para, de este modo, contribuir al desarrollo del mercado interior. Asimismo, promoverá el trato no discriminatorio del tráfico en el marco de la prestación de servicios de acceso a internet; el acceso a una internet abierta; el acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización; la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas; y los intereses de los ciudadanos de la Unión.

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  El ORECE desempeñará sus cometidos de manera independiente, imparcial y transparente y se apoyará en la experiencia con que cuentan las ANR. Cada Estado miembro se asegurará de que las ANR dispongan de los recursos financieros y humanos adecuados y necesarios para participar en los trabajos del ORECE.

Enmienda     13

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra a bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis)  asesorar al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, previa solicitud o por iniciativa propia, sobre el resultado de sus análisis técnicos de la repercusión normativa de cualquier cuestión relacionada con la dinámica de la evolución del mercado en el marco de las comunicaciones electrónicas;

Enmienda     14

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra a ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a ter)  asistir, previa solicitud, a las ANR, al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, por lo que respecta a sus relaciones, debates e intercambios con terceros, y asistir a las ANR y a la Comisión en la difusión de buenas prácticas reguladoras a terceros;

Justificación

Véase el texto del artículo 2, letra e), del Reglamento (CE) n.º 1211/2009.

Enmienda     15

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra a quater (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a quater)  propiciar la cooperación entre las ANR y entre las ANR y la Comisión;

Justificación

Véase el texto de la segunda frase del artículo 1, apartado 4, del Reglamento (CE) n.º 1211/2009.

Enmienda     16

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra a quinquies (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a quinquies)  formular recomendaciones y difundir buenas prácticas reguladoras dirigidas a las ANR a fin de promover una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas;

Enmienda     17

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra a sexies (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a sexies)  informar sobre el sector europeo de las comunicaciones electrónicas mediante la publicación de un informe anual acerca de la evolución registrada en el sector;

Enmienda     18

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra a septies (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a septies)  asistir a la Comisión, en su caso, como órgano consultivo con conocimientos técnicos especializados por lo que respecta a la preparación y aprobación de actos jurídicos en el campo de las comunicaciones electrónicas;

Enmienda     19

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra a octies (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a octies)  desempeñar cometidos que le confieren los actos jurídicos de la Unión, en particular la Directiva [...] («Código de las Comunicaciones Electrónicas»), el Reglamento (CE) n.º 531/2012 y el Reglamento (UE) 2015/2120.

Enmienda     20

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  elaborar un modelo económico para asistir a la Comisión en la determinación de las tarifas de terminación máximas en la Unión, de conformidad con el artículo 73 de la Directiva;

c)  elaborar, en estrecha colaboración con otras ARN, un modelo económico para asistir a la Comisión en la determinación de las tarifas de terminación máximas en la Unión, de conformidad con el artículo 73 de la Directiva

Enmienda     21

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  emitir dictámenes de conformidad con la Directiva y el Reglamento (UE) n.º 531/2012, en particular:

suprimida

  sobre la resolución de litigios transfronterizos, de conformidad con el artículo 27 de la Directiva,

 

  sobre los proyectos de medidas nacionales relativas a los procedimientos del mercado interior para la regulación del mercado, de conformidad con los artículos 32, 33 y 66 de la Directiva,

 

  sobre los proyectos de medidas nacionales relativas a los procedimientos del mercado interior para la revisión por pares del espectro radiológico, de conformidad con el artículo 35 de la Directiva,

 

  sobre los proyectos de decisiones y recomendaciones relativas a la armonización, de conformidad con el artículo 38 de la Directiva;

 

Enmienda     22

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra e – guion 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

  sobre la aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas;

Enmienda     23

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra e – guion 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

  sobre el tratamiento no discriminatorio del tráfico en el marco de la prestación de servicios de acceso a internet conforme al Reglamento (UE) 2015/2120 ;

Enmienda     24

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 2 – letra b – guion 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

  sobre las prácticas de mercado que podrían ir en detrimento del acceso no discriminatorio a internet, la internet abierta, los derechos de los consumidores y las prácticas abusivas;

Enmienda     25

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  El ORECE, previa solicitud motivada de la Comisión, podrá asumir otras tareas específicas necesarias para el desempeño de su cometido conforme a lo dispuesto en el artículo 1, apartado 2.

Justificación

Véase el texto del artículo 3, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 1211/2009.

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  En la medida en que sea necesario para la consecución de los objetivos establecidos en el presente Reglamento y el desempeño de sus cometidos, el ORECE podrá cooperar con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos pertinentes de la Unión, con autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales, de conformidad con el artículo 26.

4.  En la medida en que le sea necesario para la consecución de los objetivos establecidos en el presente Reglamento y el desempeño de sus cometidos y para contribuir a unos objetivos políticos de la Unión más amplios, el ORECE podrá consultar a las ARN y cooperar con organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos pertinentes de la Unión, con autoridades competentes de los Estados miembros, terceros países y/o con organizaciones nacionales e internacionales, de conformidad con el artículo 26.

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración estará compuesto por un representante de cada Estado miembro y dos representantes de la Comisión, todos con derecho a voto. Cada ANR se encargará de designar a sus representantes respectivos entre el responsable máximo o los miembros del órgano colegiado de la ARN.

El consejo de administración estará compuesto por un miembro de cada Estado miembro y un representante de la Comisión, todos con derecho a voto. Cada ANR se encargará de designar a sus representantes respectivos, que podrán ser o bien el responsable máximo o bien otro representante de alto nivel de la ARN. Las autoridades de reglamentación de terceros países invitadas por el consejo de administración tendrán estatuto de observador.

Enmienda     28

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  El presidente o el vicepresidente informarán al Parlamento Europeo sobre el ejercicio de sus funciones y de los resultados del ORECE, cuando se les invite a hacerlo.

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El presidente participará en las votaciones.

3.  El presidente tendrá derecho a voto.

Justificación

Para aclarar que el presidente no está obligado a ello, pero tendrá derecho a voto.

Enmienda    30

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  El director ejecutivo no participará en las votaciones.

4.  El director ejecutivo no tendrá derecho a voto.

Justificación

Para aclarar que el director ejecutivo no tendrá derecho a voto, pero puede desempeñar, por ejemplo, un papel organizativo en la votación.

Enmienda    31

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Funcionamiento de los grupos de trabajo

Funcionamiento de los grupos de trabajo y participación de las partes interesadas

Enmienda    32

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El consejo de administración nombrará a los miembros de los grupos de trabajo, en los que podrán participar expertos de las ANR, los servicios de la Comisión, el personal del ORECE y las ANR de terceros países que participen en los trabajos del ORECE.

El consejo de administración nombrará a los miembros de los grupos de trabajo, que podrán incluir a expertos de las ANR, los servicios de la Comisión, el personal del ORECE y las ANR de terceros países que participen en los trabajos del ORECE. La composición de los grupos de trabajo debería reflejar adecuadamente los diferentes intereses políticos en juego y tener debidamente en cuenta los objetivos generales de promover la diversidad cultural y lingüística y el pluralismo de los medios de comunicación establecidos en el artículo 3, apartado 1, de la Directiva.

Justificación

Para destacar que los grupos de trabajo creados por el ORECE deben tener en cuenta todo el abanico de intereses políticos y actuar también teniendo presentes los objetivos generales de promover la diversidad cultural y lingüística y el pluralismo de los medios de comunicación.

Enmienda    33

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis.  El ORECE, en caso necesario y dentro de la labor de sus grupos de trabajo, intentará recabar la opinión de las partes interesadas pertinentes e incluirlas en su trabajo, por ejemplo a través de consultas o foros de partes interesadas. Al hacerlo, velará por que las partes interesadas representen plenamente los diferentes intereses políticos en juego. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 28, el ORECE hará públicos los resultados de dichas consultas.

Enmienda    34

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Cualquiera de las partes en el procedimiento de recurso podrá recusar a un miembro de la sala de recurso por cualquiera de los motivos contemplados en el apartado 1, o si la parcialidad del miembro está bajo sospecha. No se admitirá tal objeción si, conociendo ya motivos de recusación, la parte en el procedimiento de recurso hubiera iniciado un trámite procesal. Ninguna recusación podrá basarse en la nacionalidad de los miembros.

3.  Cualquiera de las partes en el procedimiento de recurso podrá recusar a un miembro de la sala de recurso por cualquiera de los motivos contemplados en el apartado 1, o si la parcialidad del miembro está bajo sospecha. No se admitirá tal objeción si, conociendo ya motivos de recusación, la parte en el procedimiento de recurso hubiera iniciado no obstante un trámite procesal, como la presentación de una solicitud o de observaciones, otorgando ya así su consentimiento a la composición de la sala. Toda objeción basada en la nacionalidad de los miembros se considerará inadmisible.

Justificación

Con el fin de especificar más claramente el objetivo de la disposición, en consonancia con la sentencia del Tribunal de Primera Instancia dictada en el asunto T-63/10.

Enmienda    35

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 2 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

Antes del nombramiento, podrá invitarse al candidato seleccionado por el consejo de administración a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento Europeo y responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

Antes del nombramiento, se invitará al candidato seleccionado por el consejo de administración a comparecer ante las comisiones competentes del Parlamento Europeo para que estas puedan dar su aprobación.

Enmienda     36

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  El consejo de administración informará al Parlamento Europeo de su intención de prorrogar el mandato del director ejecutivo. En el mes que precede a la prórroga de su mandato, podrá invitarse al director ejecutivo a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento y a responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

5.  El consejo de administración informará al Parlamento Europeo de su intención de prorrogar el mandato del director ejecutivo. En el mes que precede a la prórroga de su mandato, se invitará al director ejecutivo a hacer una declaración ante las comisiones competentes del Parlamento y a responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

Enmienda     37

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  El director ejecutivo solo podrá ser destituido previa decisión del consejo de administración a propuesta de la Comisión.

7.  El director ejecutivo solo podrá ser destituido previa decisión del consejo de administración a propuesta de la Comisión y una vez oído por el Parlamento Europeo.

Enmienda    38

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

En la medida en que resulte necesario para el logro de los objetivos fijados en el presente Reglamento y para el desempeño de sus cometidos, y sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros e instituciones de la Unión, el ORECE podrá cooperar con los organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales.

En la medida en que resulte necesario para el logro de los objetivos fijados en el presente Reglamento, para el desempeño de sus cometidos y para contribuir a unos objetivos políticos de la Unión más amplios, y sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros e instituciones de la Unión, el ORECE podrá cooperar con los organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos competentes de la Unión, con las autoridades competentes de terceros países y/o con organizaciones internacionales.

Justificación

A fin de explicar la justificación de la cooperación con otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos.

PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Título

Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

Referencias

COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD)

Comisión competente para el fondo

Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

24.10.2016

 

 

 

Opinión emitida por

Fecha del anuncio en el Pleno

CULT

24.10.2016

Ponente de opinión

Fecha de designación

Silvia Costa

11.10.2016

Examen en comisión

22.3.2017

 

 

 

Fecha de aprobación

4.5.2017

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

15

13

0

Miembros presentes en la votación final

Isabella Adinolfi, Andrea Bocskor, Silvia Costa, Angel Dzhambazki, María Teresa Giménez Barbat, Giorgos Grammatikakis, Petra Kammerevert, Svetoslav Hristov Malinov, Curzio Maltese, Luigi Morgano, John Procter, Michaela Šojdrová, Yana Toom, Helga Trüpel, Sabine Verheyen, Julie Ward, Bogdan Brunon Wenta, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver

Suplentes presentes en la votación final

Norbert Erdős, Eider Gardiazabal Rubial, Sylvie Guillaume, Emma McClarkin, Marlene Mizzi, Liadh Ní Riada, Algirdas Saudargas, Remo Sernagiotto

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Florent Marcellesi

VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

15

+

ALDE Group

EFDD Group

GUE/NGL Group

S&D Group

 

Verts/ALE Group

María Teresa Giménez Barbat, Yana Toom

Isabella Adinolfi

Curzio Maltese, Liadh Ní Riada

Silvia Costa, Eider Gardiazabal Rubial, Giorgos Grammatikakis, Sylvie Guillaume, Petra Kammerevert, Marlene Mizzi, Luigi Morgano, Julie Ward

Florent Marcellesi, Helga Trüpel

13

-

ECR Group

PPE Group

Angel Dzhambazki, Emma McClarkin, John Procter, Remo Sernagiotto

Andrea Bocskor, Norbert Erdős, Svetoslav Hristov Malinov, Algirdas Saudargas, Sabine Verheyen, Bogdan Brunon Wenta, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Milan Zver, Michaela Šojdrová

0

0

Explicación de los signos utilizados:

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones


OPINIÓN de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (9.6.2017)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

(COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD))

Ponente de opinión: Morten Helveg Petersen

BREVE JUSTIFICACIÓN

El ponente de opinión apoya plenamente los objetivos de la propuesta de la Comisión Europea y presenta su opinión con el fin de garantizar que, en el desempeño de sus funciones, el ORECE tenga plenamente en cuenta los derechos fundamentales y los principios reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y, en particular, tratar de lograr niveles más elevados de conectividad con un conjunto modernizado de normas de protección de los usuarios finales, asegurar un acceso no discriminatorio a todos los contenidos y servicios, incluidos los servicios públicos, contribuir a la promoción de la libertad de expresión y de actividad económica, y permitir a los Estados miembros dar cumplimiento a lo dispuesto en la Carta a un coste mucho más reducido en el futuro.

A la luz de las competencias de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, el ponente de opinión introduce en particular referencias a la transparencia y la no discriminación como principales objetivos en la aplicación del marco regulador para las comunicaciones electrónicas, que deben reflejarse en la composición y el funcionamiento del ORECE. Sobre esta base, el ponente de opinión insiste en la introducción de medidas encaminadas a reforzar la transparencia y la rendición de cuentas en los procesos, en particular por lo que se refiere a la composición del consejo de administración y de los grupos de trabajo, así como en la publicación de las declaraciones de intereses de los respectivos miembros.

Asimismo, se introducen nuevas salvaguardias por lo que respecta a la independencia «estructural» del ORECE. Garantizar la independencia del ORECE implica que no solicite ni admita instrucciones de ningún gobierno ni de ningún otro poder ejecutivo. En consonancia con el modelo de gobernanza de la regulación a nivel de la UE recientemente creado, como el Comité Europeo de Protección de Datos, el consejo de administración del ORECE debe estar únicamente compuesto por representantes de autoridades independientes, mientras que la Comisión tendrá derecho a participar en las actividades y las reuniones del Comité, sin derecho a voto.

El ponente de opinión opina que la independencia y la responsabilidad del ORECE pueden reforzarse aún más a través de la modificación de la composición de su consejo de administración y del nombramiento de su director ejecutivo.

Además, el ponente de opinión introduce nuevas funciones para el ORECE, en particular en los ámbitos de la seguridad de las redes y los servicios y de los derechos fundamentales, respondiendo así a las enmiendas de la Directiva relativa al Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas que presentará en el correspondiente proyecto de informe.

Todos estos elementos tienen por objeto asegurar que las decisiones adoptadas a nivel del ORECE cumplan las más elevadas normas en materia de independencia, transparencia y rendición de cuentas, y de este modo, contribuir a una aplicación conforme y basada en los derechos del marco reglamentario para las comunicaciones electrónicas.

ENMIENDAS

La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(5 bis)  En su Estrategia para el Mercado Único Digital, la Comisión anunció una revisión de la Directiva 2002/58/CE con el fin de garantizar un elevado nivel de protección de la privacidad a los usuarios de servicios de comunicaciones electrónicas e igualdad de condiciones para todos los agentes del mercado.

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)  El ORECE y la Oficina del ORECE han contribuido favorablemente a una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. No obstante, sigue habiendo importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas reguladoras. Además, la estructura de gobernanza del ORECE y de la Oficina del ORECE es compleja y genera una carga administrativa innecesaria. Para garantizar mejoras de eficiencia y sinergias y seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar el papel del ORECE y mejorar su estructura de gobernanza, mediante el establecimiento del ORECE como una agencia descentralizada de la Unión. Ello también responde a la necesidad de reflejar el papel significativamente mayor desempeñado por el ORECE de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 531/2012, que establece los cometidos del ORECE en relación con la itinerancia en la Unión, el Reglamento (UE) 2015/2120, que determina los cometidos del ORECE en relación con el acceso a una internet abierta y a la itinerancia en la Unión, y la Directiva, que encomienda al ORECE un número significativo de nuevos cometidos, como la formulación de decisiones y directrices sobre diversos temas, la presentación de informes sobre cuestiones técnicas, el mantenimiento de registros y la elaboración de dictámenes sobre procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales de regulación del mercado, así como sobre la asignación de los derechos de uso del espectro radioeléctrico.

(7)  El ORECE y la Oficina del ORECE han contribuido favorablemente a una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas. No obstante, sigue habiendo importantes disparidades entre los Estados miembros en lo que se refiere a las prácticas reguladoras. Además, la estructura de gobernanza del ORECE y de la Oficina del ORECE es compleja y genera una carga administrativa innecesaria. Para garantizar mejoras de eficiencia y sinergias y seguir contribuyendo al desarrollo del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en el conjunto de la Unión, así como a la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia, de la transparencia y de la no discriminación en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión, el presente Reglamento tiene por objeto reforzar el papel del ORECE y mejorar su estructura de gobernanza, mediante el establecimiento del ORECE como una agencia descentralizada de la Unión. Ello también responde a la necesidad de reflejar el papel significativamente mayor desempeñado por el ORECE de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 531/2012, que establece los cometidos del ORECE en relación con la itinerancia en la Unión, el Reglamento (UE) 2015/2120, que determina los cometidos del ORECE en relación con el acceso a una internet abierta y a la itinerancia en la Unión, y la Directiva, que encomienda al ORECE un número significativo de nuevos cometidos, como la formulación de decisiones y directrices sobre diversos temas, la presentación de informes sobre cuestiones técnicas, el mantenimiento de registros y la elaboración de dictámenes sobre procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales de regulación del mercado, así como sobre la asignación de los derechos de uso del espectro radioeléctrico.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8)  La aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en todos los Estados miembros resulta esencial para el desarrollo satisfactorio del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en toda la Unión y para la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión. A la luz de la evolución de la tecnología y del mercado, que a menudo conlleva una mayor dimensión transfronteriza, y de la experiencia adquirida hasta la fecha a la hora de garantizar una aplicación coherente en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, es necesario basarse en los trabajos del ORECE y de la Oficina del ORECE y convertirlos en una agencia de pleno derecho.

(8)  La aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en todos los Estados miembros resulta esencial para el desarrollo satisfactorio del mercado interior de las comunicaciones electrónicas en toda la Unión y para la promoción del acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización, de la competencia, de la transparencia y de la no discriminación en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas y de los intereses de los ciudadanos de la Unión. A la luz de la evolución de la tecnología y del mercado, que a menudo conlleva una mayor dimensión transfronteriza, y de la experiencia adquirida hasta la fecha a la hora de garantizar una aplicación coherente en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, es necesario basarse en los trabajos del ORECE y de la Oficina del ORECE y convertirlos en una agencia de pleno derecho.

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Considerando 8 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(8 bis)  En el desempeño de sus funciones, el ORECE debe tener plenamente en cuenta los derechos fundamentales y los principios reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, y en particular tratar de lograr niveles más elevados de conectividad con un conjunto modernizado de normas de protección de los usuarios finales, asegurar un acceso no discriminatorio a todos los contenidos y servicios, incluidos los servicios públicos, contribuir a la promoción de la libertad de expresión y de actividad económica, y permitir a los Estados miembros dar cumplimiento a lo dispuesto en la Carta a un coste mucho más reducido en el futuro;

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  La agencia debe regirse y funcionar de conformidad con los principios de la Declaración Conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas («enfoque común»)28. Dada la imagen ya consolidada del ORECE y los costes que supondría modificar su nombre, la nueva agencia debe conservar el nombre de ORECE.

(9)  La agencia debe regirse y funcionar de conformidad con los principios de la Declaración Conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas («enfoque común»)28, en particular por lo que respecta a la transparencia y las relaciones con las partes interesadas. Dada la imagen ya consolidada del ORECE y los costes que supondría modificar su nombre, la nueva agencia debe conservar el nombre de ORECE.

__________________

__________________

28 Declaración conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas.

28 Declaración conjunta del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, de 19 de julio de 2012, sobre las agencias descentralizadas.

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

10)  El ORECE, como organismo técnico con conocimientos especializados en comunicaciones electrónicas y compuesto por representantes de las ANR y de la Comisión, es el más indicado para desempeñar cometidos como, por ejemplo, decidir sobre determinadas cuestiones de dimensión transfronteriza, contribuir a la eficacia de los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales (tanto por lo que respecta a la regulación del mercado como a la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico), proporcionar a las ANR las directrices necesarias para garantizar criterios comunes y un enfoque regulador coherente y mantener determinados registros a nivel de la Unión. Ello se entiende sin perjuicio de los cometidos definidos para las ANR, que son las autoridades más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas y a las condiciones locales. Para desempeñar sus cometidos, la agencia requerirá recursos financieros y humanos adecuados y permitirá también seguir poniendo en común los conocimientos especializados de las ANR.

10)  El ORECE, como organismo técnico con conocimientos especializados en comunicaciones electrónicas y compuesto por representantes de las ANR y de la Comisión, es el más indicado para desempeñar cometidos como, por ejemplo, decidir sobre determinadas cuestiones de dimensión transfronteriza, contribuir a la eficacia, la transparencia y la no discriminación de los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales (tanto por lo que respecta a la regulación del mercado como a la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico), proporcionar a las ANR las directrices necesarias para garantizar criterios comunes y un enfoque regulador coherente y mantener determinados registros a nivel de la Unión. Ello se entiende sin perjuicio de los cometidos definidos para las ANR, que son las autoridades más cercanas a los mercados de las comunicaciones electrónicas y a las condiciones locales. Para desempeñar sus cometidos, la agencia requerirá recursos financieros y humanos adecuados y permitirá también seguir poniendo en común los conocimientos especializados de las ANR.

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Considerando 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(10 bis)  Con el fin de garantizar la inclusión, la representatividad y la transparencia en el desempeño de sus tareas, el ORECE debe velar por que sus procedimientos de consulta, así como la composición de su grupo de trabajo y la selección de los expertos individuales, tengan en cuenta la diversidad económica y a las partes interesadas de la economía y la sociedad civil que operan en el mercado de las comunicaciones electrónicas, incluidas las pymes y los prestadores de servicios sin ánimo de lucro.

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  El ORECE debe poder cooperar, cuando resulte necesario, con otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos de la Unión, en particular el Grupo de política del espectro radioeléctrico29, el Consejo Europeo de Protección de Datos30, el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual31 y la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea32, así como con los comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro Radioeléctrico). También debe poder cooperar con las autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y/o con grupos de esas autoridades, así como con las organizaciones internacionales cuando sea necesario para el desempeño de sus cometidos.

(11)  El ORECE debe poder cooperar, cuando resulte necesario, con otros organismos, agencias, oficinas y grupos consultivos de la Unión, en particular el Grupo de política del espectro radioeléctrico29, el Consejo Europeo de Protección de Datos30, el Supervisor Europeo de Protección de Datos, el Grupo de entidades reguladoras europeas para los servicios de comunicación audiovisual31, la Agencia de Seguridad de las Redes y de la Información de la Unión Europea32 y la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, así como con los comités existentes (como el Comité de Comunicaciones y el Comité del Espectro Radioeléctrico). También debe poder cooperar con las autoridades competentes de terceros países, en particular con las autoridades reguladoras competentes en el ámbito de las comunicaciones electrónicas y/o con grupos de esas autoridades, así como con las organizaciones internacionales cuando sea necesario para el desempeño de sus cometidos.

__________________

__________________

29 Decisión 2002/622/CE por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).

29 Decisión 2002/622/CE por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (DO L 198 de 27.7.2002, p. 49).

30 Establecido de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

30 Establecido de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

31 Directiva [...].

31 Directiva [...].

32 Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 41).

32 Reglamento (UE) n.º 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a la Agencia de Seguridad de las Redes de la Información de la Unión Europea (ENISA) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 460/2004 (DO L 165 de 18.6.2013, p. 41).

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  El papel del director ejecutivo, que es el representante legal del ORECE, es fundamental para el buen funcionamiento de la nueva agencia y para el ejercicio de las funciones que le hayan sido encomendadas. El consejo de administración debe nombrar al director ejecutivo sobre la base de una lista elaborada por la Comisión con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente, a fin de garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia. Además, el mandato del director administrativo de la Oficina del ORECE era anteriormente de tres años. Es necesario que el director ejecutivo tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para la agencia.

(16)  El papel del director ejecutivo, que es el representante legal del ORECE, es fundamental para el buen funcionamiento de la nueva agencia y para el ejercicio de las funciones que le hayan sido encomendadas. El consejo de administración debe nombrar al director ejecutivo sobre la base de una lista elaborada por la Comisión con arreglo a un procedimiento de selección abierto y transparente y a un procedimiento de cooperación (concertación) con el Parlamento Europeo y el Consejo, a fin de garantizar una evaluación rigurosa de los candidatos y un nivel elevado de independencia y rendición de cuentas. Además, el mandato del director administrativo de la Oficina del ORECE era anteriormente de tres años. Es necesario que el director ejecutivo tenga un mandato suficientemente largo para garantizar la estabilidad y la consecución de una estrategia a largo plazo para la agencia.

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)  La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se efectúan mejor mediante grupos de trabajo; por tanto, el consejo de administración debe encargarse de la constitución de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus miembros. Para garantizar un enfoque equilibrado, los grupos de trabajo deben estar coordinados y moderados por miembros del personal del ORECE. Deben prepararse con antelación listas de expertos cualificados para garantizar la rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales sobre la regulación del mercado y con la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico, debido a los plazos limitados de tales procedimientos.

(17)  La experiencia ha demostrado que la mayor parte de los cometidos del ORECE se efectúan mejor mediante grupos de trabajo; por tanto, el consejo de administración debe encargarse de la constitución de los grupos de trabajo y del nombramiento de sus miembros. Para garantizar un enfoque equilibrado, los grupos de trabajo deben estar coordinados y moderados por miembros del personal del ORECE. Deben prepararse con antelación listas de expertos cualificados para garantizar la rápida creación de determinados grupos de trabajo, en particular los relacionados con los procedimientos del mercado interior para proyectos de medidas nacionales sobre la regulación del mercado y con la asignación de derechos de uso del espectro radioeléctrico, debido a los plazos limitados de tales procedimientos. Las listas de los expertos cualificados miembros de los grupos de trabajo, así como sus declaraciones de intereses, se harán públicas.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21)  El ORECE debe ser independiente desde el punto de vista operativo y técnico y disfrutar de autonomía legal, administrativa y financiera. A tal efecto, es necesario y conveniente que el ORECE sea un organismo de la Unión dotado de personalidad jurídica y que ejerza las competencias que le hayan sido conferidas.

(21)  El ORECE debe ser independiente desde el punto de vista operativo y técnico y disfrutar de autonomía legal, administrativa y financiera. A tal efecto, es necesario y conveniente que el ORECE sea un organismo de la Unión dotado de personalidad jurídica y que ejerza las competencias que le hayan sido conferidas. El ORECE debe ser jurídicamente distinto y funcionalmente independiente del gobierno y del sector en cuestión y, por lo tanto, no debe solicitar ni admitir instrucciones de ningún gobierno u órgano, y debe operar de forma transparente y responsable, según lo establecido en la legislación, y poseer las competencias suficientes.

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Considerando 26

Texto de la Comisión

Enmienda

(26)  Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, la necesidad de garantizar una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito definido, en particular en relación con los aspectos transfronterizos y mediante procedimientos eficaces del mercado interior para proyectos de medidas nacionales, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión y a los efectos de la acción, pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, la Unión puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar estos objetivos.

(26)  Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, la necesidad de garantizar una aplicación coherente, transparente y no discriminatoria del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito definido, en particular en relación con los aspectos transfronterizos y mediante procedimientos eficaces del mercado interior para proyectos de medidas nacionales, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión y a los efectos de la acción, pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, la Unión puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar estos objetivos.

Enmienda     13

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Las tareas del ORECE se publicarán en su sitio web y se actualizarán para indicar las tareas nuevas.

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El ORECE perseguirá los mismos objetivos que los de las autoridades nacionales de reglamentación («ANR») a que se refiere el artículo 3 de la Directiva. En particular, el ORECE garantizará una aplicación coherente del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito a que se refiere el apartado 2 y, de este modo, contribuirá al desarrollo del mercado interior. Asimismo, promoverá el acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización; la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas; y los intereses de los ciudadanos de la Unión.

3.  El ORECE perseguirá los mismos objetivos que los de las autoridades nacionales de reglamentación («ANR») a que se refiere el artículo 3 de la Directiva. En particular, el ORECE garantizará una aplicación coherente, transparente y no discriminatoria del marco regulador de las comunicaciones electrónicas en el ámbito a que se refiere el apartado 2 y, de este modo, contribuirá al desarrollo del mercado interior. Asimismo, promoverá el acceso a la conectividad de datos de muy alta capacidad, y su utilización; la competencia en el suministro de redes, servicios y recursos asociados de comunicaciones electrónicas; y los intereses y los derechos de los ciudadanos de la Unión.

Justificación

Con el fin de garantizar un marco regulador eficaz y plenamente operativo para las comunicaciones electrónicas, conforme con la legislación de la Unión, la transparencia y la no discriminación han de ser también objetivos clave de la función del ORECE para la aplicación coherente de un marco como este. Además, la promoción de los derechos de los ciudadanos en este contexto, y no solo los intereses, deben igualmente formar parte de los objetivos del ORECE.

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra e – guion 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-  sobre los criterios mínimos y enfoques comunes para la seguridad de las redes y de los servicios de información, de conformidad con el artículo 40 de la Directiva (UE) 2017/... [Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas],

Justificación

La propuesta de Directiva por la que se establece el Código europeo de las comunicaciones electrónicas incluye disposiciones específicas en materia de seguridad de las redes y de la información (artículo 40), que son pertinentes para las tareas y atribuciones del ORECE. El ponente de opinión tiene intención de especificar más esta tarea adicional a la hora de presentar sus propuestas sobre la correspondiente propuesta legislativa.

Enmienda    16

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – letra e – guion 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-  sobre enfoques comunes para garantizar que las medidas nacionales relativas al acceso de los usuarios finales a servicios y aplicaciones, o a su utilización, a través de redes de comunicaciones electrónicas, respetan los derechos y las libertades fundamentales garantizados por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión y los principios generales del Derecho de la Unión, de conformidad con el artículo 93 de la Directiva (UE) 2017/... [Código Europeo de las Comunicaciones Electrónicas],

Justificación

La propuesta de Directiva por la que se establece el Código europeo de las comunicaciones electrónicas incluye disposiciones específicas relativas a la salvaguardia de los derechos fundamentales (artículo 93), que son pertinentes para las tareas y atribuciones del ORECE. El ponente de opinión tiene intención de especificar más esta tarea adicional a la hora de presentar sus propuestas sobre la correspondiente propuesta legislativa.

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 2 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  formular recomendaciones y mejores prácticas dirigidas a las ANR a fin de promover una aplicación coherente sobre cualquier cuestión técnica en el marco de su mandato;

c)  formular recomendaciones y mejores prácticas dirigidas a las ANR a fin de promover una aplicación coherente, transparente y no discriminatoria sobre cualquier cuestión técnica en el marco de su mandato;

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 4 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  La lista de los miembros del consejo de administración, que indicará si el miembro es presidente o vicepresidente del consejo e incluirá sus declaraciones de intereses, se pondrá a disposición del público en el sitio web del ORECE.

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  adoptará y procederá a una evaluación del informe anual consolidado sobre las actividades del ORECE y, a más tardar el 1 de julio de cada año, remitirá tanto el informe como su evaluación al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas; el informe anual de actividades consolidado se hará público;

c)  adoptará y procederá a una evaluación del informe anual consolidado sobre las actividades del ORECE y, a más tardar el 1 de julio de cada año, remitirá tanto el informe como su evaluación al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas; el director ejecutivo presentará el informe anual sobre las actividades del ORECE al Parlamento Europeo y al Consejo en el transcurso de una sesión pública; el informe anual de actividades consolidado se hará público;

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 6 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

6 bis.  Los documentos relativos a las reuniones del consejo de administración se pondrán a disposición del público en el sitio web del ORECE e incluirán la lista de los participantes y observadores, los órdenes del día, las actas y las decisiones adoptadas, de conformidad con el artículo 28.

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El director ejecutivo informará al Parlamento Europeo sobre el ejercicio de sus funciones, cuando se le invite a hacerlo. El Consejo podrá convocar al director ejecutivo para que le informe del ejercicio de sus funciones.

3.  El director ejecutivo informará al Parlamento Europeo sobre el ejercicio y los resultados de sus funciones cuando se le invite a hacerlo. El Consejo podrá convocar al director ejecutivo para que le informe del ejercicio de sus funciones.

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 5 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis)  presentar el informe anual sobre las actividades del ORECE al Parlamento Europeo y al Consejo en el transcurso de una sesión pública;

Enmienda     23

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 5 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  preparar un plan de acción en función de las conclusiones de los informes de auditoría internos o externos y de las evaluaciones, así como de las investigaciones llevadas a cabo por la OLAF, e informar dos veces al año a la Comisión, y de forma periódica al consejo de administración, sobre los avances realizados;

f)  preparar un plan de acción en función de las conclusiones de los informes de auditoría internos o externos y de las evaluaciones, así como de las investigaciones llevadas a cabo por la OLAF, e informar una vez al año a la Comisión, y de forma periódica al consejo de administración, sobre los avances realizados;

Enmienda    24

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  La lista de los miembros de los grupos de trabajo, junto con sus declaraciones de intereses, se harán públicas.

Enmienda    25

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis.  Las decisiones de la sala de recurso se harán públicas.

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El director ejecutivo será nombrado por el consejo de administración a partir de una lista de candidatos propuesta por la Comisión en el marco de un procedimiento de selección abierto y transparente.

El director ejecutivo será nombrado por el consejo de administración a partir de una lista de candidatos propuesta por la Comisión, de acuerdo con el procedimiento de cooperación (concertación) siguiente:

 

a)  sobre la base de una lista elaborada por la Comisión tras una convocatoria de candidatos y un procedimiento de selección transparente, se pedirá a los solicitantes, antes de que se proceda a una designación, que se dirijan al Consejo y a la comisión competente del Parlamento Europeo y respondan a diversas preguntas;

 

b)  el Parlamento Europeo y el Consejo emitirán sus dictámenes y declararán sus órdenes de preferencia;

 

c)  el consejo de administración nombrará al director teniendo en cuenta dichos dictámenes e indicando las razones en caso de que se desvíe de dichos dictámenes.

Justificación

En consonancia con el procedimiento vigente de otras agencias de la Unión, el nombramiento del director ejecutivo del ORECE debe basarse en un procedimiento que garantice una mayor transparencia y rendición de cuentas.

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  El consejo de administración informará al Parlamento Europeo de su intención de prorrogar el mandato del director ejecutivo. En el mes que precede a la prórroga de su mandato, podrá invitarse al director ejecutivo a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento y a responder a las preguntas formuladas por sus miembros.

5.  El consejo de administración informará al Parlamento Europeo de su intención de prorrogar el mandato del director ejecutivo. En el mes que precede a la prórroga de su mandato, se invitará al director ejecutivo a hacer una declaración ante la comisión competente del Parlamento y a responder a preguntas.

Enmienda    28

Propuesta de Reglamento

Artículo 29 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

El ORECE adoptará sus propias normas de seguridad equivalentes a las normas de seguridad de la Comisión para la protección de la información clasificada de la Unión Europea (ICUE) y de la información sensible no clasificada, entre otras las disposiciones relativas al intercambio, tratamiento y almacenamiento de dicha información, con arreglo a lo dispuesto en las Decisiones (UE, Euratom) 2015/44342 y (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión43. Subsidiariamente, el ORECE podrá adoptar la decisión de aplicar, mutatis mutandis, las normas de la Comisión.

Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 27, apartado 1, el ORECE adoptará sus propias normas de seguridad equivalentes a las normas de seguridad de la Comisión para la protección de la información clasificada de la Unión Europea (ICUE) y de la información sensible no clasificada, entre otras las disposiciones relativas al intercambio, tratamiento y almacenamiento de dicha información, con arreglo a lo dispuesto en las Decisiones (UE, Euratom) 2015/44342 y (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión43. Subsidiariamente, el ORECE podrá adoptar la decisión de aplicar, mutatis mutandis, las normas de la Comisión.

__________________

__________________

42 Decisión (UE, Euratom) 2015/443 del Consejo, de 13 de marzo de 2015, sobre la seguridad en la Comisión (DO L 72 de 17.3.2015, p. 41).

42 Decisión (UE, Euratom) 2015/443 del Consejo, de 13 de marzo de 2015, sobre la seguridad en la Comisión (DO L 72 de 17.3.2015, p. 41).

43 Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre las normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 72 de 17.3.2015, p. 53).

43 Decisión (UE, Euratom) 2015/444 de la Comisión, de 13 de marzo de 2015, sobre las normas de seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 72 de 17.3.2015, p. 53).

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Artículo 30 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  Cuando el intercambio de información implique la transferencia de datos personales a un tercer país, los Estados miembros deberán respetar el Reglamento (UE) 2016/679.

Enmienda    30

Propuesta de Reglamento

Artículo 31 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Las declaraciones serán exactas y completas, se presentarán por escrito y se actualizarán siempre que sea necesario. Las declaraciones de intereses formuladas por los miembros del consejo de administración y el director ejecutivo se harán públicas.

Las declaraciones serán exactas y completas, se presentarán por escrito y se actualizarán siempre que sea necesario. Las declaraciones de intereses formuladas por los miembros del consejo de administración, el director ejecutivo y los miembros de los grupos de trabajo se harán públicas.

PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

Título

Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

Referencias

COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

24.10.2016

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

LIBE

24.10.2016

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Morten Helveg Petersen

5.12.2016

Examen en comisión

25.4.2017

8.6.2017

 

 

Fecha de aprobación

8.6.2017

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

38

2

0

Miembros presentes en la votación final

Jan Philipp Albrecht, Malin Björk, Michał Boni, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Monika Flašíková Beňová, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Filiz Hyusmenova, Sophia in ‘t Veld, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Roberta Metsola, Claude Moraes, József Nagy, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Csaba Sógor, Sergei Stanishev, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Josef Weidenholzer, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský, Auke Zijlstra

Suplentes presentes en la votación final

Pál Csáky, Gérard Deprez, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Ska Keller, Andrejs Mamikins, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Barbara Spinelli

VOTACIÓN FINAL NOMINALEN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN

38

+

Grupo ALDE

Gérard Deprez, Nathalie Griesbeck, Filiz Hyusmenova, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Sophia in 't Veld

Grupo ECR

Helga Stevens, Branislav Škripek

Grupo GUE/NGL

Malin Björk, Barbara Spinelli

Grupo PPE

Michał Boni, Pál Csáky, Rachida Dati, Kinga Gál, Monika Hohlmeier, Brice Hortefeux, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Kudrycka, Roberta Metsola, József Nagy, Csaba Sógor, Traian Ungureanu, Tomáš Zdechovský

Grupo S&D

Caterina Chinnici, Monika Flašíková Beňová, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Cécile Kashetu Kyenge, Dietmar Köster, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Claude Moraes, Birgit Sippel, Sergei Stanishev, Josef Weidenholzer

Grupo Verts/ALE

Jan Philipp Albrecht, Ska Keller, Bodil Valero

2

-

Grupo EFDD

Kristina Winberg

Grupo ENF

Auke Zijlstra

0

0

 

 

Explicación de los signos utilizados:

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones


PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Título

Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electrónicas

Referencias

COM(2016)0591 – C8-0382/2016 – 2016/0286(COD)

Fecha de la presentación al PE

14.9.2016

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

24.10.2016

 

 

 

Comisiones competentes para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

BUDG

24.10.2016

CONT

24.10.2016

ECON

24.10.2016

IMCO

24.10.2016

 

CULT

24.10.2016

JURI

24.10.2016

LIBE

24.10.2016

 

Opinión(es) no emitida(s)

       Fecha de la decisión

BUDG

10.10.2016

CONT

12.10.2016

ECON

12.10.2016

JURI

12.10.2016

Ponentes

       Fecha de designación

Evžen Tošenovský

1.12.2016

 

 

 

Examen en comisión

6.2.2017

22.3.2017

22.6.2017

 

Fecha de aprobación

2.10.2017

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

46

3

12

Miembros presentes en la votación final

Nikolay Barekov, Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, José Blanco López, David Borrelli, Jonathan Bullock, Cristian-Silviu Buşoi, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Fredrick Federley, Adam Gierek, Theresa Griffin, Rebecca Harms, Hans-Olaf Henkel, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček, Peter Kouroumbashev, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra Kumpula-Natri, Christelle Lechevalier, Janusz Lewandowski, Paloma López Bermejo, Edouard Martin, Angelika Mlinar, Csaba Molnár, Nadine Morano, Dan Nica, Aldo Patriciello, Miroslav Poche, Michel Reimon, Massimiliano Salini, Algirdas Saudargas, Sven Schulze, Neoklis Sylikiotis, Dario Tamburrano, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Henna Virkkunen, Martina Werner, Lieve Wierinck, Anna Záborská, Carlos Zorrinho

Suplentes presentes en la votación final

Pilar Ayuso, Pervenche Berès, Michał Boni, Rosa D’Amato, Jens Geier, Françoise Grossetête, Werner Langen, Olle Ludvigsson, Răzvan Popa, Dennis Radtke, Dominique Riquet

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Claudia Schmidt

Fecha de presentación

16.10.2017


VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

46

+

ECR

Edward Czesak, Evžen Tošenovský, Hans-Olaf Henkel, Nikolay Barekov, Zdzisław Krasnodębski

 

PPE

Aldo Patriciello, Algirdas Saudargas, Anna Záborská, Bendt Bendtsen, Claudia Schmidt, Cristian-Silviu Buşoi, Dennis Radtke, Françoise Grossetête, Henna Virkkunen, Janusz Lewandowski, Krišjānis Kariņš, Michał Boni, Massimiliano Salini, Nadine Morano, Pilar Ayuso, Pilar del Castillo Vera, Seán Kelly, Sven Schulze, Vladimir Urutchev, Werner Langen

 

S&D

Adam Gierek, Carlos Zorrinho, Csaba Molnár, Dan Nica, Edouard Martin, Jens Geier, José Blanco López, Kathleen Van Brempt, Martina Werner, Miapetra Kumpula-Natri, Miroslav Poche, Olle Ludvigsson, Patrizia Toia, Pervenche Berès, Peter Kouroumbashev, Răzvan Popa, Theresa Griffin

 

Verts/ALE

Claude Turmes, Jakop Dalunde, Michel Reimon, Rebecca Harms

 

3

-

EFDD

Jonathan Bullock

 

GUE/NGL

Neoklis Sylikiotis, Paloma López Bermejo

 

12

0

ALDE

Angelika Mlinar, Dominique Riquet, Fredrick Federley, Kaja Kallas, Lieve Wierinck

 

EFDD

Dario Tamburrano, David Borrelli, Rosa D’Amato

 

ENF

Barbara Kappel, Christelle Lechevalier

 

GUE/NGL

Jaromír Kohlíček, Xabier Benito Ziluaga

 

Explicación de los símbolos utilizados:

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones

Aviso jurídico