Procédure : 2017/0189(COD)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : A8-0174/2018

Textes déposés :

A8-0174/2018

Débats :

Votes :

PV 13/06/2018 - 8.2

Textes adoptés :

P8_TA(2018)0250

RAPPORT     ***I
PDF 655kWORD 82k
17.5.2018
PE 613.544v02-00 A8-0174/2018

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil remplaçant l’annexe A du règlement (UE) 2015/848 relatif aux procédures d'insolvabilité

(COM(2017)0422 – C8-0238/2017 – 2017/0189(COD))

Commission des affaires juridiques

Rapporteur: Tadeusz Zwiefka

AMENDEMENTS
PROJET DE RÉSOLUTION LÉGISLATIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN
 EXPOSÉ DES MOTIFS
 PROCÉDURE DE LA COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND
 VOTE FINAL PAR APPEL NOMINALEN COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND

PROJET DE RÉSOLUTION LÉGISLATIVE DU PARLEMENT EUROPÉEN

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil remplaçant l’annexe A du règlement (UE) 2015/848 relatif aux procédures d'insolvabilité

(COM(2017)0422 – C8-0238/2017 – 2017/0189(COD))

(Procédure législative ordinaire: première lecture)

Le Parlement européen,

–  vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2017)0422),

–  vu l’article 294, paragraphe 2, et l’article 81 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C8-0238/2017),

–  vu l’article 294, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

–  vu l’article 59 de son règlement intérieur,

–  vu le rapport de la commission des affaires juridiques (A8-0174/2018),

1.  arrête la position en première lecture figurant ci-après;

2.  demande à la Commission de le saisir à nouveau, si elle remplace, modifie de manière substantielle ou entend modifier de manière substantielle sa proposition;

3.  charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission ainsi qu’aux parlements nationaux.

Amendement    1

Proposition de règlement

Titre

Texte proposé par la Commission

Amendement

Proposition de

Proposition de

RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

remplaçant l’annexe A du règlement (UE) 2015/848 relatif aux procédures d’insolvabilité

remplaçant les annexes A et B du règlement (UE) 2015/848 relatif aux procédures d’insolvabilité

Amendement    2

Proposition de règlement

Considérant 1

Texte proposé par la Commission

Amendement

(1)  L’annexe A du règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du Conseil2 énumère les dénominations données, dans le droit national des États membres, aux procédures d’insolvabilité auxquelles ledit règlement s’applique.

(1)  Les annexes A et B du règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du Conseil2 énumèrent les dénominations données, dans le droit national des États membres, aux procédures d’insolvabilité et aux praticiens de l’insolvabilité auxquels ledit règlement s’applique. L’annexe A du règlement (UE) 2015/848 énumère les procédures d’insolvabilité visées à l’article 2, point 4, dudit règlement. L’annexe B du règlement énumère les praticiens de l’insolvabilité visés à l’article 2, point 5, dudit règlement.

__________________

__________________

2 Règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2015 relatif aux procédures d’insolvabilité (JO L 141 du 5.6.2015, p. 19).

2 Règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2015 relatif aux procédures d’insolvabilité (JO L 141 du 5.6.2015, p. 19).

Amendement    3

Proposition de règlement

Considérant 2 bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

 

(2 bis)  Au cours de l’examen de la présente proposition, la Commission a reçu d’autres notifications de la République de Bulgarie, de la République de Croatie, de la République de Lettonie et de la République portugaise en ce qui concerne des modifications qu’elles ont apportées récemment à leurs législations nationales, par lesquelles elles ont introduit de nouveaux types de procédures d’insolvabilité et/ou de praticiens de l’insolvabilité. En outre, le Royaume de Belgique a notifié à la Commission une modification du droit national de l’insolvabilité, qui entrera en vigueur le 1er mai 2018. Ces nouveaux types de procédures d’insolvabilité et/ou de praticiens de l’insolvabilité satisfont également aux exigences énoncées dans le règlement (UE) 2015/848 et nécessitent de modifier ses annexes A et B.

Amendement    4

Proposition de règlement

Considérant 3

Texte proposé par la Commission

Amendement

(3)  Conformément à l’article 3 et à l’article 4 bis, paragraphe 1, du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l’Irlande à l’égard de l’Espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l’Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, [le Royaume-Uni et l’Irlande ont notifié leur souhait de participer à l’adoption et à l’application du présent règlement]/[sans préjudice de l’article 4 dudit protocole, le Royaume-Uni et l’Irlande ne participent pas à l’adoption du présent règlement et ne sont pas liés par celui-ci ni soumis à son application].

(3)  Conformément à l’article 3 et à l’article 4 bis, paragraphe 1, du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l’Irlande à l’égard de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l’Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, le Royaume-Uni a notifié le 15 novembre 2017 son souhait de participer à l’adoption et à l’application du présent règlement.

Justification

Cet amendement reflète la position du Royaume-Uni à l’égard de la proposition de la Commission conformément au protocole nº 21 sur la position du Royaume-Uni et de l’Irlande à l’égard de l’espace de liberté, de sécurité et de justice. Le Royaume-Uni a participé à l’adoption et à l’application du règlement (UE) 2015/848 relatif aux procédures d’insolvabilité.

Amendement    5

Proposition de règlement

Considérant 3 bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

 

(3 bis)  Conformément aux articles 1er et 2 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l’Irlande à l’égard de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l’Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et sans préjudice de l’article 4 dudit protocole, l’Irlande ne participera pas à l’adoption du présent règlement et ne sera pas liée par celui-ci ni soumise à son application.

Justification

Cet amendement reflète la position de l’Irlande à l’égard de la proposition de la Commission conformément au protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l’Irlande à l’égard de l’espace de liberté, de sécurité et de justice. L’Irlande a participé à l’adoption et à l’application du règlement (UE) 2015/848 relatif aux procédures d’insolvabilité. La possibilité pour l’Irlande d’accepter ce nouveau règlement modifiant l’annexe A du règlement (UE) 2015/848 restera toujours ouverte après son adoption, conformément à l’article 4 du protocole susmentionné.

Amendement    6

Proposition de règlement

Considérant 5

Texte proposé par la Commission

Amendement

(5)  Il y a donc lieu de modifier l’annexe A du règlement (UE) 2015/848 en conséquence,

(5)  Il y a donc lieu de modifier les annexes A et B du règlement (UE) 2015/848 en conséquence,

Amendement    7

Proposition de règlement

Article 1 – alinéa unique

Texte proposé par la Commission

Amendement

L’annexe A du règlement (UE) 2015/848 est remplacée par le texte de l’annexe du présent règlement.

Les annexes A et B du règlement (UE) 2015/848 sont remplacées par le texte des annexes du présent règlement.

Amendement    8

Proposition de règlement

Annexe

Règlement (UE) 2015/848

Annexe A – BELGIQUE/BELGIË – tiret 8

 

Texte proposé par la Commission

Amendement

  De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,

supprimé

Amendement    9

Proposition de règlement

Annexe

Règlement (UE) 2015/848

Annexe A – BELGIQUE/BELGIË – tiret 8 bis (nouveau)

 

Texte proposé par la Commission

Amendement

 

  De voorlopige ontneming van het beheer als bedoeld in artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht/Le dessaisissement provisoire de la gestion des biens visé à l'article XX.32 du Code de droit économique,

Amendement    10

Proposition de règlement

Annexe

Règlement (UE) 2015/848

Annexe A – БЪЛГАРИЯ – tiret 1 bis (nouveau)

 

Texte proposé par la Commission

Amendement

 

  Производство по стабилизация на търговец,

Amendement    11

Proposition de règlement

Annexe

Règlement (UE) 2015/848

Annexe A – HRVATSKA – tiret 3 bis (nouveau)

 

Texte proposé par la Commission

Amendement

 

  Postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku,

Amendement    12

Proposition de règlement

Annexe A – PORTUGAL – tiret 2 bis (nouveau)

Règlement (UE) 2015/848

Annexe A – PORTUGAL – tiret 2 bis (nouveau)

 

Texte proposé par la Commission

Amendement

 

  Processo especial para acordo de pagamento,

Amendement    13

Proposition de règlement

Annexe 1 bis (nouveau)

Règlement (UE) 2015/848

Annexe B

 

Texte en vigueur

Amendement

 

Annexe 1 bis

Annexe B

«Annexe B

Praticiens de l’insolvabilité visés à l’article 2, point 5)

Praticiens de l’insolvabilité visés à l’article 2, point 5)

BELGIQUE/BELGIË

BELGIQUE/BELGIË

–  De curator/Le curateur,

–  De curator/Le curateur,

  De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,

 

–  De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

–  De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

–  De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,

–  De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,

–  De vereffenaar/Le liquidateur,

–  De vereffenaar/Le liquidateur,

–  De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,

–  De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,

БЪЛГАРИЯ

БЪЛГАРИЯ

–  Назначен предварително временен синдик,

–  Назначен предварително временен синдик,

–  Временен синдик,

–  Временен синдик,

–  (Постоянен) синдик,

–  (Постоянен) синдик,

–  Служебен синдик

–  Служебен синдик,

 

  Доверено лице,

ČESKÁ REPUBLIKA

ČESKÁ REPUBLIKA

–  Insolvenční správce,

–  Insolvenční správce,

–  Předběžný insolvenční správce,

–  Předběžný insolvenční správce,

–  Oddělený insolvenční správce,

–  Oddělený insolvenční správce,

–  Zvláštní insolvenční správce,

–  Zvláštní insolvenční správce,

–  Zástupce insolvenčního správce,

–  Zástupce insolvenčního správce,

DEUTSCHLAND

DEUTSCHLAND

–  Konkursverwalter,

–  Konkursverwalter,

–  Vergleichsverwalter,

–  Vergleichsverwalter,

–  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

–  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

–  Verwalter,

–  Verwalter,

–  Insolvenzverwalter,

–  Insolvenzverwalter,

–  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

–  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

–  Treuhänder,

–  Treuhänder,

–  Vorläufiger Insolvenzverwalter,

–  Vorläufiger Insolvenzverwalter,

–  Vorläufiger Sachwalter,

–  Vorläufiger Sachwalter,

EESTI

EESTI

–  Pankrotihaldur,

–  Pankrotihaldur,

–  Ajutine pankrotihaldur,

–  Ajutine pankrotihaldur,

–  Usaldusisik,

–  Usaldusisik,

 

 

ÉIRE/IRELAND

ÉIRE/IRELAND

–  Liquidator,

–  Liquidator,

–  Official Assignee,

–  Official Assignee,

–  Trustee in bankruptcy,

–  Trustee in bankruptcy,

–  Provisional Liquidator,

–  Provisional Liquidator,

–  Examiner,

–  Examiner,

–  Personal Insolvency Practitioner,

–  Personal Insolvency Practitioner,

–  Insolvency Service,

–  Insolvency Service,

ΕΛΛΑΔΑ

ΕΛΛΑΔΑ

–  Ο σύνδικος,

–  Ο σύνδικος,

–  Ο εισηγητής,

–  Ο εισηγητής,

–  Η επιτροπή των πιστωτών,

–  Η επιτροπή των πιστωτών,

–  Ο ειδικός εκκαθαριστής

–  Ο ειδικός εκκαθαριστής,

ESPAÑA

ESPAÑA

–  Administrador concursal,

–  Administrador concursal,

–  Mediador concursal,

–  Mediador concursal,

FRANCE

FRANCE

–  Mandataire judiciaire,

–  Mandataire judiciaire,

–  Liquidateur,

–  Liquidateur,

–  Administrateur judiciaire,

–  Administrateur judiciaire,

–  Commissaire à l'exécution du plan,

–  Commissaire à l'exécution du plan,

HRVATSKA

HRVATSKA

–  Stečajni upravitelj,

–  Stečajni upravitelj,

–  Privremeni stečajni upravitelj,

–  Privremeni stečajni upravitelj,

–  Stečajni povjerenik,

–  Stečajni povjerenik,

–  Povjerenik,

–  Povjerenik,

 

–  Izvanredni povjerenik,

ITALIA

ITALIA

–  Curatore,

–  Curatore,

–  Commissario giudiziale,

–  Commissario giudiziale,

–  Commissario straordinario,

–  Commissario straordinario,

–  Commissario liquidatore,

–  Commissario liquidatore,

–  Liquidatore giudiziale,

–  Liquidatore giudiziale,

–  Professionista nominato dal Tribunale,

–  Professionista nominato dal Tribunale,

–  Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,

–  Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,

  Liquidatore,

–  Liquidatore,

ΚΥΠΡΟΣ

ΚΥΠΡΟΣ

–  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

–  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

–  Επίσημοςστής Παραλήπτης,

–  Επίσημος Παραλήπτης,

–  Διαχειριστήςαλήπτης της Πτώχευσης

–  Διαχειριστής της Πτώχευσης,

LATVIJA

LATVIJA

–  Maksātnespējas procesa administrators,

–  Maksātnespējas procesa administrators,

 

–  Tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona,

LIETUVA

LIETUVA

–  Bankroto administratorius,

–  Bankroto administratorius,

–  Restruktūrizavimo administratorius,

–  Restruktūrizavimo administratorius,

LUXEMBOURG

LUXEMBOURG

–  Le curateur,

–  Le curateur,

–  Le commissaire,

–  Le commissaire,

–  Le liquidateur,

–  Le liquidateur,

–  Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,

–  Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,

–  Le liquidateur dans le cadre du surendettement,

–  Le liquidateur dans le cadre du surendettement,

MAGYARORSZÁG

MAGYARORSZÁG

–  Vagyonfelügyelő,

–  Vagyonfelügyelő,

–  Felszámoló,

–  Felszámoló,

MALTA

MALTA

–  Amministratur Proviżorju,

–  Amministratur Proviżorju,

–  Riċevitur Uffiċjali,

–  Riċevitur Uffiċjali,

–  Stralċjarju,

–  Stralċjarju,

–  Manager Speċjali,

–  Manager Speċjali,

–  Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ falliment,

–  Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,

–  Kontrollur Speċjali,

–  Kontrolur Speċjali,

NEDERLAND

NEDERLAND

–  De curator in het faillissement,

–  De curator in het faillissement,

–  De bewindvoerder in de surséance van betaling,

–  De bewindvoerder in de surséance van betaling,

–  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

–  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

ÖSTERREICH

ÖSTERREICH

–  Masseverwalter,

–  Masseverwalter,

–  Sanierungsverwalter,

–  Sanierungsverwalter,

–  Ausgleichsverwalter,

–  Ausgleichsverwalter,

–  Besonderer Verwalter,

–  Besonderer Verwalter,

–  Einstweiliger Verwalter,

–  Einstweiliger Verwalter,

–  Sachwalter,

–  Sachwalter,

–  Treuhänder,

–  Treuhänder,

–  Insolvenzgericht,

–  Insolvenzgericht,

–  Konkursgericht,

–  Konkursgericht,

POLSKA

POLSKA

–  Syndyk,

–  Syndyk,

–  Nadzorca sądowy,

–  Nadzorca sądowy,

–  Zarządca,

–  Zarządca,

–  Nadzorca układu,

–  Nadzorca układu,

–  Tymczasowy nadzorca sądowy,

–  Tymczasowy nadzorca sądowy,

–  Tymczasowy zarządca,

–  Tymczasowy zarządca,

–  Zarządca przymusowy,

–  Zarządca przymusowy,

PORTUGAL

PORTUGAL

–  Administrador da insolvência,

–  Administrador da insolvência,

–  Administrador judicial provisório,

–  Administrador judicial provisório,

ROMÂNIA

ROMÂNIA

–  Practician în insolvență,

–  Practician în insolvență,

–  Administrator concordatar,

–  Administrator concordatar,

–  Administrator judiciar,

–  Administrator judiciar,

–  Lichidator judiciar,

–  Lichidator judiciar,

SLOVENIJA

SLOVENIJA

–  Upravitelj,

–  Upravitelj,

SLOVENSKO

SLOVENSKO

–  Predbežný správca,

–  Predbežný správca,

–  Správca,

–  Správca,

SUOMI/FINLAND

SUOMI/FINLAND

–  Pesänhoitaja/boförvaltare,

–  Pesänhoitaja/boförvaltare,

–  Selvittäjä/utredare,

–  Selvittäjä/utredare,

SVERIGE

SVERIGE

–  Förvaltare,

–  Förvaltare,

–  Rekonstruktör,

–  Rekonstruktör,

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

–  Liquidator,

–  Liquidator,

–  Supervisor of a voluntary arrangement,

–  Supervisor of a voluntary arrangement,

–  Administrator,

–  Administrator,

–  Official Receiver,

–  Official Receiver,

–  Trustee,

–  Trustee,

–  Provisional Liquidator,

–  Provisional Liquidator,

–  Interim Receiver,

–  Interim Receiver,

–  Judicial factor.

–  Judicial factor."


EXPOSÉ DES MOTIFS

Le règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2015 relatif aux procédures d’insolvabilité (refonte) est entré en vigueur le 26 juin 2015. Il est applicable depuis le 26 juin 2017, à l’exception de la partie relative au système permettant l’interconnexion des registres d’insolvabilité nationaux, qui s’appliquera à partir du 26 juin 2019.

Ce règlement comporte, en annexes, une liste de procédures d’insolvabilité et une liste de praticiens de l’insolvabilité pertinentes aux fins de sa mise en œuvre. L’annexe A du règlement (UE) 2015/848 énumère les procédures d’insolvabilité visées à l’article 2, point 4, dudit règlement. L’annexe B énumère les praticiens de l’insolvabilité visés à l’article 2, point 5.

En janvier 2017, la République de Croatie a notifié à la Commission les modifications qu’elle a apportées récemment à sa législation nationale en matière d’insolvabilité, par lesquelles elle a introduit de nouveaux types de procédures d’insolvabilité, tels qu’une procédure de pré-insolvabilité et une procédure d’insolvabilité des consommateurs. La République de Croatie a dès lors demandé que la liste figurant à l’annexe A du règlement soit modifiée.

Ayant examiné si la demande de la Croatie satisfait aux exigences du règlement, la Commission estime que les nouvelles procédures d’insolvabilité introduites dans la législation croate sont conformes à la définition de la «procédure d’insolvabilité» énoncée dans le règlement (UE) 2015/848. Par conséquent, elle a présenté une proposition au Parlement européen et au Conseil en vue d’adapter le champ d’application du règlement de refonte au cadre juridique de la législation croate en matière d’insolvabilité.

Au cours de l’examen de la proposition par le Conseil, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République de Lettonie et la République portugaise ont notifié les modifications qu’elles ont récemment apportées à leurs législations nationales, par lesquelles elles ont introduit de nouveaux types de procédures d’insolvabilité et/ou de praticiens de l’insolvabilité.

La Bulgarie a demandé d’inclure à l’annexe A sa nouvelle procédure de restructuration pour les commerçants (Производство по стабилизация на търговеца) et à l’annexe B un nouveau type de praticien de la restructuration (Доверено лице).

La Croatie a demandé d’inclure à l’annexe A la nouvelle procédure de pré-insolvabilité mise au point pour les entreprises revêtant une importance systémique pour la République de Croatie (postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku) et à l’annexe B un nouveau type de praticien de l’insolvabilité chargé de cette nouvelle procédure (izvanredni povjerenik).

Le Portugal a demandé l’ajout à l’annexe A d’une procédure de pré-insolvabilité nouvellement établie (processo especial para acordo de pagamento) applicable depuis le 30 juin 2017.

La Lettonie a demandé la modification de l’annexe B en vue de refléter le changement de dénomination des praticiens nommés dans le cadre de sa «procédure de protection juridique» depuis le 1er juillet 2017 (tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona).

Par ailleurs, le Royaume de Belgique a également notifié une modification du

droit national de l’insolvabilité, qui entrera en vigueur le 1er mai 2018. Il s’agit du changement de statut d’une de ses procédures d’insolvabilité nationales figurant déjà à l’annexe A du règlement (De voorlopige ontneming van beheer /Le dessaisissement provisoire).

Dans ce contexte, votre rapporteur propose les amendements présentés dans le présent projet de rapport.


PROCÉDURE DE LA COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND

Titre

Remplaçant l’annexe A du règlement (UE) 2015/848 relatif aux procédures d’insolvabilité

Références

COM(2017)0422 – C8-0238/2017 – 2017/0189(COD)

Date de la présentation au PE

9.8.2017

 

 

 

Commission compétente au fond

       Date de l’annonce en séance

JURI

11.9.2017

 

 

 

Rapporteurs

       Date de la nomination

Tadeusz Zwiefka

9.10.2017

 

 

 

Examen en commission

27.3.2018

 

 

 

Date de l’adoption

24.4.2018

 

 

 

Résultat du vote final

+:

–:

0:

21

2

0

Membres présents au moment du vote final

Max Andersson, Joëlle Bergeron, Marie-Christine Boutonnet, Jean-Marie Cavada, Kostas Chrysogonos, Mady Delvaux, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Heidi Hautala, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Emil Radev, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka

Suppléants présents au moment du vote final

Luis de Grandes Pascual, Angel Dzhambazki, Jytte Guteland, Kosma Złotowski

Date du dépôt

17.5.2018


VOTE FINAL PAR APPEL NOMINALEN COMMISSION COMPÉTENTE AU FOND

21

+

ALDE

Jean-Marie Cavada, António Marinho e Pinto

ECR

Angel Dzhambazki, Kosma Złotowski

EFDD

Joëlle Bergeron

GUE/NGL

Kostas Chrysogonos

PPE

Luis de Grandes Pascual, Emil Radev, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka

S&D

Mady Delvaux, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jytte Guteland, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Evelyn Regner

VERTS/ALE

Max Andersson, Heidi Hautala

2

-

ENF

Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton

0

0

 

 

Légende des signes utilisés:

+  :  pour

-  :  contre

0  :  abstention

Dernière mise à jour: 30 mai 2018Avis juridique