ZPRÁVA Směrem k vnější strategii EU proti sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům – další kroky

24.5.2018 - (2017/2275(INI))

Výbor pro zahraniční věci
Zpravodaj: Charles Goerens

Postup : 2017/2275(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A8-0187/2018
Předložené texty :
A8-0187/2018
Přijaté texty :

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Směrem k vnější strategii EU proti sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům – další kroky

(2017/2275(INI))

Evropský parlament,

–  s ohledem na své usnesení ze dne 4. října 2017 o ukončení dětských sňatků[1],

–  s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv, a zejména článek 16 této deklarace, a na všechny další smlouvy a nástroje OSN týkající se lidských práv,

–  s ohledem na článek 23 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech,

–  s ohledem na čl. 10 odst. 1 Mezinárodního paktu o hospodářských, sociálních a kulturních právech,

–  s ohledem na Úmluvu OSN o právech dítěte přijatou Valným shromážděním OSN dne 20. listopadu 1989 a na v ní zakotvené čtyři základní zásady: zákaz diskriminace (článek 2), nejlepší zájem dítěte (článek 3), právo na život, rozvoj a ochranu (článek 6) a právo na účast v řízení (článek 12) a s ohledem na své usnesení ze dne 27. listopadu 2014 o 25. výročí přijetí Úmluvy OSN o právech dítěte[2];

–  s ohledem na článek 16 Úmluvy OSN o odstranění všech forem diskriminace žen,

–  s ohledem na Úmluvu OSN o souhlasu k manželství, nejnižším věku pro uzavření manželství a registraci manželství,

–  s ohledem na rezoluce Valného shromáždění OSN ze dne 18. prosince 2014 a 19. prosince 2016 o dětských sňatcích, sňatcích v raném věku a nucených sňatcích,

–  s ohledem na usnesení Rady OSN pro lidská práva č. 29/8 ze dne 2. července 2015 o posílení úsilí o předcházení a odstraňování dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků, usnesení č. 24/23 ze dne 9. října 2013 o posílení úsilí o předcházení a odstraňování dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků: výzvy, dosažené výsledky, osvědčené postupy a rozdíly v uplatňování a usnesení č. 35/16 ze dne 22. června 2017 o dětských sňatcích, sňatcích v raném věku a nucených sňatcích v humanitárních souvislostech,

–  s ohledem na postoj k dětským sňatkům, který byl přijat na zasedání představitelů států a vlád zemí Africké unie v červnu 2015 v Johannesburgu (Jihoafrická republika),

–  s ohledem na obecné společné připomínky k ukončení dětských sňatků, které vydala Africká komise pro lidská práva a práva národů (ACHPR) a Africký výbor odborníků pro práva a blaho dítěte (ACERWC),

–  s ohledem na články 32 a 37 a čl. 59 odst. 4 Úmluvy Rady Evropy o předcházení násilí páchanému na ženách a domácímu násilí a boji proti němu (Istanbulská úmluva),

–  s ohledem na zprávu Populačního fondu OSN (UNFPA) z roku 2012 nazvanou „Příliš mladí na sňatek – Ukončete sňatky dětí“ (Marrying Too Young – End Child Marriage),

–  s ohledem na článek 3 Smlouvy o Evropské unii (SEU),

–  s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie, zejména na článek 9 této listiny,

–  s ohledem na závěry Rady ze dne 26. října 2015 týkající se akčního plánu pro rovnost žen a mužů na období 2016–2020,

–  s ohledem na závěry Rady ze dne 3. dubna 2017 o prosazování a ochraně práv dětí,

–  s ohledem na základní zásady zakotvené ve sdělení Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ) z roku 2016 o globální strategii zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie,

–  s ohledem na strategický rámec EU a akční plán pro lidská práva a demokracii, které Rada přijala dne 25. června 2012[3]; s ohledem na akční plán pro lidská práva a demokracii na období 2015–2019, který Rada přijala dne 20. července 2015[4]; s ohledem na společný pracovní dokument útvarů Komise a vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 27. června 2017 nazvaný „EU Action Plan on Human Rights and Democracy (2015-2019): Mid-Term Review – June 2017“ (Akční plán EU pro lidská práva a demokracii: přezkum v polovině období, červen 2017) (SWD(2017)0254),

–  s ohledem na revidované zásady EU v oblasti prosazování a ochrany práv dítěte ze dne 6. března 2017 nazvané „Neopomenout žádné dítě“,

–  s ohledem na Evropský konsensus o rozvoji ze dne 7. června 2017, v němž se klade důraz na závazek Evropské unie zahrnout lidská práva a rovnost žen a mužů do Agendy pro udržitelný rozvoj 2030,

–  s ohledem na článek 52 jednacího řádu,

–  s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci a stanovisko Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (A8-0187/2018),

A.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky jsou závažným porušením lidských práv a zvláště práv žen, například práva na rovnost, nezávislost a tělesnou integritu, přístup ke vzdělání a osvobození od vykořisťování a diskriminace, a představují problém, který existuje nejen ve třetích zemích, ale mohlo by k němu docházet také v některých členských státech; vzhledem k tomu, že ukončení této praxe je jednou z priorit vnější činnosti EU v oblasti prosazování práv žen a lidských práv; vzhledem k tomu, že řada mezinárodních listin a právních předpisů, jako je Úmluva OSN o právech dítěte a její opční protokoly, zakazuje sňatky nezletilých; vzhledem k tomu, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky mají velmi nepříznivý dopad na fyzické a duševní zdraví a osobní rozvoj dotčených jedinců a na děti, jež se v takovém svazku narodí, stejně jako ve výsledku na celou společnost; vzhledem k tomu, že dětské sňatky jsou formou nuceného sňatku, neboť děti nejsou schopny poskytnout plný, svobodný a informovaný souhlas ke svému sňatku nebo jeho načasování; vzhledem k tomu, že děti patří k velmi zranitelné skupině osob;

B.  vzhledem k tomu, že EU se zavázala prosazovat práva dítěte a že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky jsou porušením těchto práv; vzhledem k tomu, že EU se zavázala, že bude ve své vnější politice komplexně chránit a prosazovat práva dítěte;

C.  vzhledem k tomu, že žádný sňatek nemůže být legálně uzavřen bez plného a svobodného souhlasu obou stran a osobou, která nedosáhla nejnižšího věku pro vstup do manželství;

D.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky jsou celosvětovým problémem, který se dotýká všech zemí, kultur a náboženství; vzhledem k tomu, že dětské nevěsty lze nalézt ve všech regionech světa od Blízkého východu po Latinskou Ameriku, od Asie až po Evropu a od Afriky až po Severní Ameriku; vzhledem k tomu, že dětské sňatky se týkají i chlapců, ale v mnohem menší míře než dívek;

E.  vzhledem k tomu, že k dnešnímu dni bylo více než 750 milionů žen provdáno před dovršením věku 18 let a 250 milionů z nich bylo provdáno před 15. rokem svého věku; vzhledem k tomu, že v současné době žije přibližně 40 milionů dívek ve věku mezi 15 a 19 lety v manželství nebo v nemanželském svazku; vzhledem k tomu, že každoročně je před dovršením věku 18 let provdáno dalších 15 milionů dívek, z nichž 4 miliony uzavřou sňatek před dosažením věku 15 let; vzhledem k tomu, že zhruba 156 milionů chlapců rovněž uzavřelo manželství před dovršením věku 18 let, z toho 25 milionů vstoupilo do manželství před 15. rokem svého věku; vzhledem k tomu, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky jsou častější v chudých a málo rozvinutých regionech; vzhledem k tomu, že počet dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků se s nárůstem světové populace zvyšuje; vzhledem k tomu, že podle nedávno vydané zprávy organizace UNICEF se odhaduje, že v roce 2050 dosáhne počet dívek, jež uzavřely manželství před dovršením 18 let věku, 1,2 miliardy; vzhledem k tomu, že devět z 10 zemí s nejvyšším počtem dětských sňatků je označeno za nestabilní státy;

F.  vzhledem k tomu, že hlavními příčinami dětských sňatků obecně jsou chudoba, nedostatečné vzdělání, hluboce zakořeněné genderové nerovnosti a stereotypy, názor, že manželství poskytne „ochranu“, rodinná čest a nedostatek účinné ochrany práv chlapců a dívek a škodlivé praktiky, názory, zvyky a diskriminační normy; vzhledem k tomu, že tyto faktory jsou často zhoršovány omezeným přístupem ke kvalitnímu vzdělání a pracovním příležitostem a jsou posilovány určitými zakotvenými sociálními normami dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků;

G.  vzhledem k tomu, že s dětskými sňatky, sňatky v raném věku a nucenými sňatky souvisí vysoké riziko brzkých a nechtěných těhotenství, vysoká míra mateřské a dětské úmrtnosti, méně časté plánované rodičovství a nechtěná těhotenství s vyšším zdravotním rizikem, nedostatečný nebo neexistující přístup k informacím o službách v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a obvykle tyto sňatky znamenají konec vzdělávání dívek; vzhledem k tomu, že některé země dokonce těhotným dívkám a mladým matkám zakazují vrátit se do třídy; vzhledem k tomu, že dětský sňatek může rovněž vést k nucené práci, otroctví a prostituci;

H.  vzhledem k tomu, že ačkoli Úmluva OSN o právech dítěte zdůrazňuje význam opatření, která podporují pravidelnou školní docházku, mnoho dívek se nevzdělává v důsledku řady faktorů, například proto, že školy nejsou dostupné nebo jsou drahé; vzhledem k tomu, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky mají naprosto ničivý dopad a celoživotní důsledky pro jejich oběti a velmi často připravují dotčené osoby o možnost pokračovat ve studiu, neboť dívky mají tendenci odejít ze školy během přípravného období před sňatkem, nebo krátce poté; vzhledem k tomu, že vzdělání, včetně sexuální výchovy, je účinným prostředkem pro předcházení dětským sňatkům, sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům, protože přístup ke vzdělávání a odborné přípravě přispívá k emancipaci, rozšiřuje možnosti zaměstnání a podporuje svobodu volby, právo na sebeurčení a aktivní účast ve společnosti, neboť umožňuje jednotlivci osvobodit se od jakékoli formy kontroly, která by omezovala jeho práva, bez nichž je ztížena hospodářská, právní, zdravotní a sociální situace žen a dívek a rozvoj společnosti jako celku;

I.  vzhledem k tomu, že 17 milionům dětí se každý rok narodí dítě, což je nutí k tomu, aby převzaly zodpovědnost dospělých, a ohrožuje jejich zdraví, vzdělávání a ekonomické vyhlídky; vzhledem k tomu, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky vystavují dívky předčasnému rození dětí, s nímž jsou spojena značná rizika a potíže během těhotenství a porodu, a to zejména v důsledku zcela nedostatečného či neexistujícího přístupu k lékařské péči, včetně kvalitních zdravotních středisek, což často vede k mateřské úmrtnosti a nemocnosti; vzhledem k tomu, že v takových případech hrozí vyšší riziko nákazy přenosnými infekcemi, včetně HIV; vzhledem k tomu, že komplikace v těhotenství a při porodu jsou v zemích s nízkými a středními příjmy hlavní příčinou úmrtí dívek ve věku od 15 do 19 let; vzhledem k tomu, že úmrtnost dětí narozených dospívajícím matkám je o 50 % vyšší a že tyto děti jsou více ohroženy problémy fyzického a kognitivního vývoje; vzhledem k tomu, že častá a předčasná těhotenství mohou rovněž způsobit řadu dlouhodobých zdravotních komplikací, a dokonce i smrt;

J.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky jsou porušením práv dítěte a určitou formou násilí vůči dívkám a chlapcům, a vzhledem k tomu, že státy jako takové mají povinnost vyšetřovat obvinění, stíhat pachatele a poskytovat odškodnění obětem, kterými jsou především ženy a dívky; vzhledem k tomu, že tyto sňatky musí být odsouzeny a nemohou být odůvodněny žádnými kulturními či náboženskými důvody; vzhledem k tomu, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky zvyšují riziko genderového násilí a jsou často zdrojem domácího násilí a sexuálního, fyzického, psychického, citového a finančního zneužívání a jiných škodlivých praktik páchaných na ženách a dívkách, jako je mrzačení ženských pohlavních orgánů a tzv. trestné činy motivované zachováním cti, a zvyšují riziko, že dívky a ženy budou během svého života vystaveny diskriminaci a genderovému násilí;

K.  vzhledem k tomu, že počet dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků se výrazně zvyšuje v období nestability, v průběhu ozbrojených konfliktů a přírodních a humanitárních katastrof, během nichž často chybí lékařská péče a psychologická podpora nebo přístup ke vzdělání i příležitosti k obživě a sociální sítě a stereotypy jsou narušeny; vzhledem k tomu, že během nedávné migrační krize někteří rodiče ve snaze chránit své děti, zejména dcery, před sexuálním násilím, nebo proto, že dcery jsou považovány za finanční zátěž pro své rodiny, měli pocit, že nemají jinou možnost, než provdat své dcery před jejich 18. narozeninami v domnění, že by to mohlo být východiskem z chudoby;

L.  vzhledem k tomu, že nucené sňatky jsou jednou z nejčastějších příčin pronásledování na základě pohlaví, jak dokazuje značný počet žen, které žádají o azyl; vzhledem k tomu, že stále existuje řada překážek pro uznání nuceného sňatku za důvod pro udělení mezinárodní ochrany, přestože se jedná o formu pronásledování založeného na pohlaví a představuje vážné a systematické porušování základních práv zahrnující nelidské a ponižující zacházení, které lze považovat za mučení;

M.  vzhledem k tomu, že Istanbulská úmluva klasifikuje nucené sňatky jako druh násilí na ženách a vyžaduje, aby skutky spočívající v přinucení dítěte k uzavření manželství a vylákání dítěte do zahraničí za účelem následného přinucení tohoto dítěte k uzavření manželství byly považovány za trestný čin; vzhledem k tomu, že nedostatečný přístup obětí k právní, zdravotní a sociální podpoře může tuto záležitost ještě zhoršit; vzhledem k tomu, že 11 členských států EU tuto úmluvu ještě neratifikovalo;

N.  vzhledem k tomu, že povaha dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků znamená, že mnohé případy, například případy zneužívání překračující mezinárodní a kulturní hranice, často nejsou hlášeny a mohou představovat formu obchodování s lidmi, vést k otroctví, vykořisťování nebo kontrole;

O.  vzhledem k tomu, že v červenci 2014 se v Londýně uskutečnil první dívčí summit zaměřený na mobilizaci domácího a mezinárodního úsilí o ukončení mrzačení ženských pohlavních orgánů a dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků v rámci celé generace;

P.  vzhledem k tomu, že předcházení všem podobám násilí vůči dívkám a ženám, včetně dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků, a reakce na ně jsou jedním z cílů akčního plánu EU pro rovnost žen a mužů pro období 2016–2020;

Q.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky budou stát rozvojové země do roku 2030 biliony dolarů[5];

R.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky a sňatky v raném věku jsou i nadále tabuizovaným tématem, jemuž je třeba se veřejně věnovat s cílem ukončit každodenní utrpení mladých a dospívajících dívek a neustálé porušování jejich lidských práv; vzhledem k tomu, že jedním ze způsobů, jak toho dosáhnout, by bylo podporovat a šířit práci novinářů, umělců, fotografů a aktivistů, kteří se otázce sňatků v raném věku věnují;

1.  poznamenává, že některé členské státy EU povolují uzavření sňatku ve věku 16 let se souhlasem rodičů; vyzývá normotvůrce jak v členských státech EU, tak i ve třetích zemích, aby uzákonili 18 let jako jednotnou minimální věkovou hranici pro vstup do manželství a přijali správní, právní a finanční opatření nezbytná k zajištění účinného provádění tohoto požadavku, například podporou registrace sňatků a narození dětí a zajišťováním přístupu dívek k institucionálním podpůrným mechanismům, včetně psychosociálního poradenství, k ochranným mechanismům a příležitostem k posílení hospodářského postavení; znovu opakuje, že dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky by měly být považovány za vážné porušení lidských práv a základních práv dotčených dětí, především práva svobodně vyjádřit svůj souhlas a práva na tělesnou integritu a duševní zdraví, avšak nepřímo také práva na vzdělávání a na plné užívání občanských a politických práv; odsuzuje dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky a domnívá se, že jakékoliv porušení těchto právních předpisů by mělo být řešeno přiměřeným a účinným způsobem;

2.  je toho názoru, že je nutné řešit rozličné příčiny dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků, včetně škodlivých tradic, místně zakořeněné chudoby, konfliktů, zvyků, následků přírodních katastrof, stereotypů, nedostatečného zohledňování rovnosti žen a mužů a práv, zdraví a dobrých životních podmínek žen a dívek, nedostatku patřičných vzdělávacích možností a slabé právní a politické odezvy se zvláštním ohledem na děti ze znevýhodněných komunit; v této souvislosti vyzývá EU a její členské státy, aby spolupracovaly s příslušnými orgány OSN a dalšími partnery s cílem upozornit na otázku dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků; vyzývá EU a členské státy, aby splnily cíle Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 s cílem účinněji bojovat proti škodlivým praktikám a předvést odpovědné osoby ke spravedlnosti; podporuje zvýšení finančních prostředků z EU a jejích členských států prostřednictvím mechanismů rozvojové pomoci, které podporují rovnost žen a mužů a vzdělávání s cílem zlepšit přístup dívek a žen ke vzdělávání a posílit jejich možnost podílet se na komunitním, rozvojovém, hospodářském a politickém řízení, a řešit tak příčiny dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků;

3.  uznává, že zákonný zákaz dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků by sám o sobě nezaručil konec těchto sňatků; vyzývá proto EU a její členské státy, aby lépe koordinovaly a prosazovaly mezinárodní smlouvy, právní předpisy a programy, a to i prostřednictvím diplomatických vztahů s vládami a organizacemi ve třetích zemích s cílem řešit otázky týkající se dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků; žádá, aby bylo vynaloženo veškeré úsilí na prosazení takových zákonných zákazů a jejich doplnění o širší soubor zákonů a politik; uznává, že to vyžaduje přijetí a uplatňování komplexních a celostních politik, strategií a programů, včetně zrušení diskriminačních právních ustanovení týkajících se manželství, přijetí pozitivních opatření k posílení postavení dívek v dětském věku;

4.  konstatuje, že jednou z největších překážek v boji proti sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům je chybějící rovnost mezi ženami a muži, nedostatek všeobecného respektu vůči dívkám a ženám a dodržování kulturních a společenských tradic, které zachovávají diskriminaci žen a dívek; dále uznává vazbu mezi dětskými sňatky, sňatky v raném věku a nucenými sňatky a násilím motivovaným zachováním cti a vyzývá k tomu, aby byly tyto trestné činy řádně vyšetřeny a obvinění stíháni; navíc konstatuje, že chlapci a mladí muži mohou být rovněž oběťmi takového násilí; žádá, aby v zájmu jejich potírání byly tyto praktiky řešeny ve všech příslušných programech EU a v politickém dialogu EU s partnerskými zeměmi, jakož i prostřednictvím snah o vzdělávání a zvyšování povědomí v partnerských zemích;

5.  poukazuje na to, že s cílem bojovat proti dětským sňatkům, sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům globálně je nutné, aby se Evropská unie, coby hlavní aktér rozvoje a ochránce lidských práv ve světě, ujala vůdčí úlohy a spolupracovala s regionálními organizacemi a místními komunitami; vyzývá EU a členské státy, aby spolupracovaly s donucovacími orgány a soudními systémy ve třetích zemích a aby poskytovaly odbornou přípravu a technickou pomoc při přijímání a prosazování právních předpisů zakazujících sňatky v raném věku a nucené sňatky a při odstraňování právních předpisů, sociálních norem a kulturních tradic, které brání právům a svobodám mladých dívek a žen; vyzývá členské státy, aby přispívaly k iniciativám, jako je iniciativa Spotlight, kterou zahájily EU a OSN a která je zaměřená na odstraňování všech forem násilí páchaného na ženách a dívkách;

6.  vyzývá proto členské státy, které tak dosud neučinily, aby ve svých vnitrostátních právních předpisech uzákonily úplný zákaz dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků, prosazovaly trestní právo a ratifikovaly Istanbulskou úmluvu; rovněž vyzývá členské státy, aby spolupracovaly s občanskou společností s cílem koordinovat kroky v této oblasti; zdůrazňuje význam náležité a dlouhodobé podpory azylových domů pro ženy, uprchlíky a vysídlené děti bez doprovodu, aby tak nikomu nebyla odepřena ochrana kvůli nedostatku zdrojů; vyzývá všechny členské státy, aby prosazovaly minimální věk pro uzavření manželství stanovený právními předpisy a monitorovaly situaci shromažďováním údajů rozčleněných podle pohlaví a důkazů o souvisejících faktorech, aby bylo možné lépe posoudit závažnost problému; vyzývá Komisi, aby vytvořila evropskou databázi, včetně informací ze třetích zemí, pro monitorování nucených sňatků;

7.  doporučuje členským státům, aby sladily své právní předpisy upravující zacházení se všemi státními příslušníky třetích zemí v EU, včetně migrantů, kteří uzavřeli sňatek před dovršením osmnácti let, a zavedly systém řízení případů zaměřený na děti s cílem určit nejlepší zájem dítěte, na základě něhož může být přijato rozhodnutí o právním uznání manželství a současně rozšířily humánní zacházení na osoby, jež vstoupily do manželství před osmnáctým rokem svého věku nebo k tomu byly donuceny, a zaručily ochranu v případech, kdy ženy nebo dívky žádají o zrušení nuceného sňatku; vyzývá k zavedení zvláštních postupů v přijímacích střediscích pro uprchlíky a žadatele o azyl;

8.  vybízí Evropskou unii, aby v rámci své zahraniční politiky a politiky rozvojové spolupráce nabídla svým partnerům strategický pakt a za tímto účelem vyžadovala:

a) zavedení zákazu dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků ve všech partnerských zemích, a to odstraněním všech mezer v právních předpisech, prosazování právních předpisů v souladu s mezinárodními standardy v oblasti lidských práv, včetně odstranění jakýchkoli ustanovení, která by umožňovala, zdůvodňovala nebo podněcovala dětské sňatky, sňatky v raném věku či nucené sňatky, včetně ustanovení, která umožňují pachatelům znásilňování, sexuálního zneužívání, sexuálního vykořisťování, únosů, obchodování s lidmi nebo moderní formy otroctví uniknout stíhání a trestu, pokud vdají/ožení své oběti, konkrétně prostřednictvím zrušení nebo změny těchto zákonů;

b) dodržování a prosazování tohoto zákazu v praxi na všech úrovních poté, co příslušný zákon vstoupí v platnost, a zavedení komplexních a celostních strategií a programů s měřitelnými progresivními cíli, které budou zaměřeny na předcházení a vymýcení dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků a budou náležitě financovány a hodnoceny, zejména na základě zajištění přístupu k mechanismům spravedlnosti a odpovědnosti a opravným prostředkům;

c) schopnost trvalého vedení a politické vůle partnerských vlád k odstranění dětských sňatků a vypracování komplexního právního rámce a akčních plánů s jasnými milníky a časovými plány, které začlení preventivní opatření v oblasti dětských sňatků do různých oblastí, a přitom vyzývá k vytvoření politického, hospodářského, sociálního, kulturního a občanského prostředí, které chrání a posiluje postavení žen a dívek a podporuje rovnost žen a mužů;

d) vynaložení potřebných prostředků na splnění tohoto cíle a současně nabídnutí související spolupráce všem institucionálním subjektům, jako jsou soudní, vzdělávací a zdravotničtí odborníci, donucovací orgány a komunitní a náboženští vůdci, a občanské společnosti, pokud jde o boj proti dětským sňatkům, sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům;

e) podmínění výše oficiálního přidělování rozvojové pomoci státním orgánům tím, že přijímací země se zaváže zejména k plnění požadavků v oblasti lidských práv, včetně požadavku potírat dětské sňatky, sňatky v raném věku a nucené sňatky;

f) zapojení Populačního fondu OSN (UNFPA) a Dětského fondu OSN (UNICEF) do třístranné spolupráce, která spojí uvedené organizace, Evropskou unii, její členské státy a jejich organizace občanské společnosti pracující v této oblasti a partnerské země v boji proti dětským sňatkům, sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům prostřednictvím provádění vnitrostátních akčních plánů financovaných z přiděleného rozpočtu a při níž budou preferovány zejména programy a metody, které by mohly překonat takzvané kulturní, náboženské či kmenové praktiky, jež ve skutečnosti představují nejzávažnější formu porušení práv dětí a důstojnosti dívek; vyzývá k tomu, aby v rámci této spolupráce byly rovněž řešeny otázky týkající se násilí motivovaného zachováním cti;

g) provádění uvedených programů na základě souvisejících úmluv a dokumentů a přímých cílů a úkolů, které byly schváleny prostřednictvím rezoluce Valného shromáždění OSN dne 25. září 2015 v rámci Agendy pro udržitelný rozvoj 2030, a cílů udržitelného rozvoje, především cíle č. 3 („zajistit zdravé životy a podporovat dobré životní podmínky pro všechny osoby každého věku“), cíle č. 4 („zajistit inkluzivní a spravedlivé kvalitní vzdělávání a podporovat celoživotní učení pro všechny“) a cíle č. 16 („podporovat spravedlivou a mírovou společnost podporující začlenění“), zejména „ukončit zneužívání, vykořisťování, obchodování s lidmi a všechny formy násilí a mučení dětí“;

h) provádění uvedených programů by rovněž mělo vycházet z cíle č. 5 („dosáhnout rovnosti žen a mužů a posílit postavení všech žen a dívek“), včetně přístupu k rodinnému plánování a plné škále služeb práv na služby v oblasti veřejného a všeobecného sexuálního a reprodukčního zdraví, včetně moderní antikoncepce a bezpečného a zákonného potratu; v tomto kontextu vyzývá Evropskou komisi a členské státy, aby podpořily hnutí SheDecides a zavázaly se k dalšímu financování mezinárodní pomoci v oblasti služeb sexuálního a reprodukčního zdraví, včetně bezpečných potratů a informací o potratech, s odvoláním na globální roubíkové pravidlo, které vláda Spojených států obnovila počátkem roku 2017;

i) vznesení otázek týkajících se dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků v rámci probíhajícího dialogu mezi zvláštním zástupcem EU pro lidská práva Stavrosem Lambrinidisem a třetími zeměmi; vybízí Komisi a členské státy, aby začleňovaly hledisko rovnosti žen a mužů do programů budování míru a poválečné rekonstrukce s cílem rozvíjet programy zaměřené na živobytí a vzdělávání dívek a žen, které jsou oběťmi dětských sňatků, nucených sňatků nebo sňatků v raném věku, a usnadnit jejich přístup ke zdravotnickým službám a službám reprodukčního zdraví v oblastech zasažených konflikty;

9.  domnívá se, že v rámci boje proti sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům je mimořádně důležité vytvářet prostor pro dialog s komunitními vůdci vedený s respektem a zvyšovat informovanost široké veřejnosti a především ohrožených osob prostřednictvím vzdělávacích a osvětových kampaní, sociálních sítí a nových médií; vyzývá proto k zavedení průřezových vládních, právních, společenských a diplomatických opatření zaměřených na předcházení takovým praktikám; domnívá se, že je důležité zapojit se do místních komunit prostřednictvím klíčových zúčastněných stran, jako jsou studenti a studentky v dospívajícím věku, učitelé, rodiče, náboženští a komunitní vůdci, prostřednictvím komunitních programů nebo zvláštních osvětových programů, jejichž účelem je upozornit na negativní dopad dětských sňatků na děti, rodiny a komunity a jež se týkají stávajících právních předpisů upravujících dětské sňatky a nerovnost mezi muži a ženami a způsobů, jak získat přístup k financování v zájmu řešení tohoto problému;

10.  domnívá se, že posílení postavení žen a dívek prostřednictvím vzdělávání, sociální podpory a hospodářských příležitostí je zásadním nástrojem boje proti těmto praktikám; doporučuje, aby EU prosazovala a chránila rovná práva žen a dívek, pokud jde o přístup ke vzdělání, přičemž zvláštní důraz by se měl klást na bezplatné a vysoce kvalitní základní a střední vzdělávání, začlenění vzdělávání v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví do učebních plánů škol, poskytování finančních pobídek rodinám s dívkami anebo pomoci při zápisu a dokončení školní docházky; zdůrazňuje, že je nezbytné zaručit plný přístup ke vzdělávání dětem uprchlíků a podporovat jejich integraci a začlenění do vnitrostátních vzdělávacích systémů; uznává potřebu podporovat a chránit osoby, kterým hrozí dětské sňatky, sňatky v raném věku či nucené sňatky, a ty, které již takový sňatek uzavřely, z hlediska vzdělávání, poskytování psychické a sociální podpory, bydlení a jiných vysoce kvalitních sociálních služeb, jakož i přístupu k sexuálnímu a reprodukčním zdravotním službám a zdravotní péči;

11.  vyzývá Evropskou unii, aby zajistila školení pro vládní úředníky, včetně pracovníků diplomatických služeb, pro sociální pracovníky, náboženské a komunitní vůdce, všechny donucovací orgány, orgány soudnictví třetích zemí, učitele a vychovatele a další osoby, které jsou v kontaktu s potenciálními oběťmi, díky nimž by byly schopny lépe reagovat na případy dětských sňatků a násilí páchaného na základě pohlaví a lépe identifikovat a podporovat dívky a chlapce nucené k dětskému sňatku či k sňatku v raném věku, vystavené domácímu násilí, riziku znásilnění či jakýmkoli jiným praktikám poškozujícím lidskou důstojnost, a byly rovněž schopny přijmout účinná opatření k zajištění respektování práva a důstojnosti těchto jedinců;

12.  vyzývá Evropskou unii, aby zajistila školení pro donucovací orgány, díky nimž by mohly lépe prosazovat dodržování práv dívek, které jsou nuceny k sňatku či k sňatku v raném věku, čelí domácímu násilí, riziku znásilnění či jakýmkoli jiným praktikám poškozujícím lidskou důstojnost;

13.  vyzývá členské státy, aby ženám a dívkám z řad migrantů zajistily samostatné povolení k pobytu, které nebude závislé na statusu jejich manžela či partnera, a to především pro oběti fyzického a psychického násilí včetně nucených či předem domluvených sňatků, s cílem zajistit, aby byla přijata veškerá správní opatření na jejich ochranu včetně účinného přístupu k pomoci a mechanismům ochrany;

14.  vyzývá EU a její členské státy, aby zvážily podporu a posílení ochranných opatření ve třetích zemích, jako jsou bezpečná přístřeší a přístup k právní, zdravotní a případně konzulární pomoci pro oběti dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků;

15.  bere na vědomí, že Evropská unie, která je odhodlána hájit lidská práva a základní hodnoty, mezi nimiž i úctu k lidské důstojnosti, musí být na úrovni členských států naprosto bezúhonná, a vyzývá Komisi, aby na toto téma zahájila rozsáhlou osvětovou kampaň a zavedla evropský rok boje proti dětským sňatkům, sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům;

16.  důrazně podporuje práci globálního partnerství Girls Not Brides, které usiluje o odstranění dětských sňatků a snaží se zajistit dívkám možnost využít svůj potenciál;

17.  vítá pokračující kampaň Africké unie zaměřenou na ukončení dětských sňatků a práci organizací, jako je Royal Commonwealth Society, která se zasazuje o zvýšení úsilí o ukončení dětských sňatků a řešení nerovnosti mezi ženami a muži;

18.  zdůrazňuje naléhavou potřebu informovat a vzdělávat muže i chlapce a získat jejich podporu pro opatření zaměřená na dodržování lidských práv, včetně práv dětí a žen;

19.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a Organizaci spojených národů.

  • [1]  Přijaté texty, P8_TA(2017)0379.
  • [2]  Úř. věst. C 289, 9.8.2016, s. 57.
  • [3]  https://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/131181.pdf
  • [4]  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eu_action_plan_on_human_rights_and_democracy_en_2.pdf
  • [5]  Wodon, Quentin T.; Male, Chata; Nayihouba, Kolobadia Ada; Onagoruwa, Adenike Opeoluwa; Savadogo, Aboudrahyme; Yedan, Ali; Edmeades, Jeff; Kes, Aslihan; John, Neetu; Murithi, Lydia; Steinhaus, Mara; Petroni, Suzanne, Economic Impacts of Child Marriage: Global Synthesis Report (Hospodářské dopady dětských sňatků: souhrnná světová zpráva), Economic Impacts of Child Marriage, Washington, D.C., World Bank Group, 2017.

STANOVISKO Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (18.4.2018)

pro Výbor pro zahraniční věci

k tématu „Směrem k vnější strategii EU proti sňatkům v raném věku a nuceným sňatkům – další kroky“
(2017/2275(INI))

Zpravodajka: Daniela Aiuto

NÁVRHY

Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako příslušný výbor, aby do návrhu usnesení, který přijme, začlenil tyto návrhy:

A.  vzhledem k tomu, že dětské a nucené sňatky a sňatky v raném věku[1] jsou porušením lidských práv, která jsou zakotvena v různých mezinárodních normách, jako jsou například Pekingská deklarace a akční platforma, Mezinárodní konference o populaci a rozvoji a akční program v oblasti rozvoje a Úmluva OSN o souhlasu s manželstvím, nejnižším věku pro uzavření manželství a registraci manželství, a patří k základním zásadám Evropské unie coby prostoru bezpečnosti, svobody, práva a lidských práv, včetně práv žen a dívek; vzhledem k tomu, že dětské a nucené sňatky a sňatky v raném věku podporují další porušování lidských práv, které neúměrně ovlivňuje ženy a dívky a představuje překážku pro socioekonomický rozvoj;

B.  vzhledem k tomu, že přes závazky na mezinárodní, vnitrostátní a regionální úrovni jsou dětské a nucené sňatky a sňatky v raném věku ve světě i nadále rozšířené a podle odhadu OSN se týkají téměř 700 milionů žen a 150 milionů mužů, kteří žijí v nucených manželstvích uzavřených předtím, než dosáhli zletilosti; vzhledem k tomu, že sňatky v raném věku jsou i nadále problémem, který nepřiměřeně postihuje nezletilé a mladé dívky; vzhledem k tomu, že vymýcení dětských sňatků by představovalo strategický způsob podpory práv žen a zlepšení jejich postavení;

C.  vzhledem k tomu, že bylo opakovaně dokázáno, že dětské sňatky či sňatky v raném věku mají negativní dopad na dívky a ženy, jejich děti a společenství a že je poškozují; vzhledem k tomu, že dětské a nucené sňatky a sňatky v raném věku velmi často vedou k předčasnému ukončení školní docházky, čímž ženy a dívky přicházejí o svá základní práva a zvyšuje se pravděpodobnost, že se stanou oběťmi dlouhodobé chudoby založené na pohlaví, a vzhledem k tomu, že kvůli tomu, že dětské nevěsty nemají přístup ke vzdělání a v budoucnosti ani k placenému zaměstnání, hrozí jim, že budou chudé a chudými i zůstanou;

D.  vzhledem k tomu, že každý rok po celém světě 16 milionů dívek ve věku 15 až 19 let porodí dítě a nejméně jeden milion dívek se stane matkou před dosažením věku 15 let; vzhledem k tomu, že k 95 % porodů dospívajících dochází v rozvojových zemích a 9 z 10 těchto porodů proběhne v manželství nebo svazku a že v rozvojových zemích každoročně zemře zhruba 70 000 dospívajících dívek v souvislosti s těhotenstvím a porodem[2];

E.  vzhledem k tomu, že podle studií existuje vysoká korelace mezi dětskými sňatky a předčasnými porody; vzhledem k tomu, že nucené sňatky a sňatky v raném věku mají závažné následky pro sexuální a reprodukční zdraví a práva žen a dívek, včetně nežádoucích těhotenství, kvůli nízké úrovni plánovaného rodičovství a sexuálního vzdělání, a představují závažnou hrozbu pro fyzické a duševní zdraví žen a dívek tím, že výrazně zvyšují riziko těhotenství v raném věku, četných nebo nežádoucích těhotenství, úmrtnosti a nemocnosti matek a novorozenců, poporodních píštělí a sexuálně přenosných infekcí, včetně HIV, a vzhledem k tomu, že komplikace v těhotenství a při porodu jsou nejčastější příčinou úmrtí dívek ve věku 15 až 19 let a že u dětí, které se narodí dospívajícím matkám, hrozí o 50 % vyšší riziko úmrtí v prvních dnech po porodu;

F.  vzhledem k tomu, že každých sedm sekund dojde na světě k uzavření sňatku mezi dívkou mladší patnácti let a mužem, jenž je často mnohem starší než ona; vzhledem k tomu, že jestliže počet dětských nevěst poroste současným tempem, v roce 2030 bude podle odhadů 950 milionů žen provdaných ve velmi nízkém věku a v roce 2050 dosáhne jejich počet 1,2 miliardy[3];

G.  vzhledem k tomu, že sňatek před 18 lety věku zvyšuje pravděpodobnost domácího násilí; vzhledem k tomu, že dětské nevěsty jsou často oběťmi násilí, jelikož velké věkové rozdíly ještě prohlubují nerovnováhu sil mezi dívkami a jejich o mnoho staršími manžely;

H.  vzhledem k tomu, že hluboce zakořeněné nerovnosti mezi ženami a muži a genderové stereotypy, škodlivé postupy, vnímání, zvyklosti a diskriminační normy jsou hlavními příčinami dětských a nucených sňatků a sňatků v raném věku; vzhledem k tomu, že se tím zvyšuje riziko, že ženy a dívky budou během svého života vystaveny diskriminaci a genderovému násilí;

I.  vzhledem k tomu, že vzdělání je jedním z nejlepších prostředků pro předcházení nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku a pomáhá ženám a dívkám rozhodovat o svém životě na základě plné znalosti věcí; vzhledem k tomu, že vzdělání připravuje dívky na zaměstnání a obživu, zvyšuje jim sebevědomí a jejich postavení v domácnostech a společenstvích a přináší jim silnější slovo v rozhodnutích, která ovlivňují jejich život[4], čímž se snižuje pravděpodobnost dětského sňatku a oddaluje těhotenství;

J.  vzhledem k rostoucím obavám z nucených sňatků a sňatků v raném věku v oblastech zasažených konflikty; vzhledem k tomu, že tato praktika bývá ospravedlňována některými bojovými a extremistickými skupinami a že má hluboký dopad na zdraví a životní podmínky žen a dívek;

K.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky jsou zakořeněné v některých tradicích a kulturách, avšak žádná kultura či náboženství nemůže tuto praktiku ospravedlnit, zejména když jsou ohrožena lidská práva a práva dětí; vzhledem k tomu, že v mnoha společenstvích, v nichž dochází ke sňatkům v raném věku, se muži těší větším výsadám a na dívky se často pohlíží jako na finanční přítěž pro své rodiny, a ty obvykle v důsledku toho trpí nízkým sebevědomím;

L.  vzhledem k tomu, že všechny malé dívky mají právo prožít své dětství naplno, hrát si, využívat práva na vzdělání, být chráněny před násilím, tělesným a psychickým poškozováním a zneužíváním a vykořisťováním všeho druhu;

M.  vzhledem k tomu, že starší i mladší dívky mají právo na rozvoj svého plného občanského potenciálu, jak stanoví Úmluva OSN o právech dítěte;

N.  vzhledem k tomu, že nucené sňatky a sňatky v raném věku představují překážku pro rozvoj a že přetrvávání těchto sňatků má negativní dopad na plnění rozvojových cílů tisíciletí 1 až 6, a to především v oblasti rovnosti žen a mužů a posílení postavení žen a dívek, snižování chudoby, vzdělávání, mateřské a dětské úmrtnosti a zdraví, včetně sexuálního a reprodukčního zdraví[5];

O.  vzhledem k tomu, že předcházení všem podobám násilí vůči dívkám a ženám a reakce na ně, včetně nucených sňatků a sňatků v raném věku, jsou jedním z cílů akčního plánu EU pro rovnost žen a mužů pro období 2016–2020;

P.  vzhledem k tomu, že přestože jsou nucené sňatky v EU protizákonné, jejich přesná definice se liší; vzhledem k tomu, že chybějící obecně přijímaná definice brání snaze o zjištění počtu nucených sňatků v EU;

Q.  vzhledem k tomu, že nucené sňatky představují v EU i nadále problém; vzhledem k tomu, že ve většině členských států se nejedná o specifický trestný čin a namísto toho je ochrana poskytována prostřednictvím kombinace obecnějších ustanovení trestního práva týkajících se například znásilnění či únosu;

R.  vzhledem k tomu, že jelikož nezletilá osoba mladší 18 let nemůže poskytnout platný souhlas se svým sňatkem, považují se dětské sňatky za nucené sňatky; vyjadřuje politování nad tím, že 144 zemí ze 193 nemá žádný zákon zakazující dětské sňatky;

S.  vzhledem k tomu, že mnoho případů nucených sňatků není oznámeno nebo jsou oznámeny soukromým subjektům a nevládním organizacím spíše než veřejným orgánům; vzhledem k tomu, že v případě oznámení těchto případů vnitrostátním orgánům neexistují soudržné systémy pro shromažďování údajů na úrovni členských států, přestože je to naléhavě zapotřebí;

T.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky budou stát rozvojové země do roku 2030 biliony dolarů[6];

U.  vzhledem k tomu, že vlády si musí uvědomit význam boje proti dětským sňatkům a sňatkům v raném věku v úsilí o dosažení cílů agendy pro udržitelný rozvoj 2030; vzhledem k tomu, že pokud dívky obdrží pomoc při předcházení dětským sňatkům a oddalování těhotenství a bude jim umožněna školní docházka, poskytne jim to příležitost zlepšit své budoucí dovednosti a příjmy, což pomůže vymýtit chudobu budoucích generací; vzhledem k tomu, že prosazování rovnosti žen a mužů a posilování postavení žen by zajistilo, že dívky budou mít pravomoc rozhodovat o svém rodinném, sexuálním a reprodukčním životě; vzhledem k tomu, že vymýcení dětských sňatků a sňatků v raném věku by snížilo míru úmrtnosti dětí a zmírnilo celou řadu zdravotních problémů spojovaných s těhotenstvím či porodem v raném věku;

V.  vzhledem k tomu, že ve většině společenství, která praktikují dětské sňatky a sňatky v raném věku, jsou ženy často oběťmi rozhodovacího postupu, a vzhledem k tomu, že zapojení a vzdělávání vůdčích osobností společenství a žen z těchto společenství je zásadní pro změnu postojů a chování v souvislosti s dětskými sňatky; vzhledem k tomu, že jsou navíc zapotřebí právní předpisy, které by nucené sňatky a sňatky v raném věku postavily mimo zákon;

W.  vzhledem k tomu, že mezigenerační chudoba je jedním z nejčastěji uváděných důvodů pro nucení dívek ke sňatkům v dětském věku; vzhledem k tomu, že rodiče si kvůli nedostatečné informovanosti o sexuálním a reprodukčnímu zdraví obvykle neuvědomují rizika těhotenství v raném věku;

X.  vzhledem k tomu, že v souvislosti s dětskými sňatky, stejně jako ve všech oblastech boje proti násilí páchanému na ženách, je klíčové mobilizovat muže a chlapce, aby se postavili diskriminaci a změnili škodlivé tradiční praktiky, které jsou hluboce zakořeněné v kultuře příslušného společenství;

Y.  vzhledem k tomu, že dětské sňatky a sňatky v raném věku jsou i nadále tabuizovaným tématem, jemuž je třeba se veřejně věnovat s cílem ukončit každodenní utrpení mladých a dospívajících dívek a neustálé porušování jejich lidských práv; vzhledem k tomu, že jedním ze způsobů, jak toho dosáhnout, by bylo podporovat a šířit práci novinářů, umělců, fotografů a aktivistů, kteří se otázce sňatků v raném věku věnují;

Z.  vzhledem k tomu, že kampaně za ukončení sňatků dívek a mladých žen v raném věku nebudou úspěšné bez přijetí sexuality dospívajících a jejich práva samostatně rozhodovat o svém těle, vztazích a sexuální aktivitě; vzhledem k tomu, že aby taková rozhodnutí byla činěna s vědomím všech skutečností, musí být dospívajícím i jejich rodičům k dispozici informace o sexualitě a antikoncepčních metodách;

1.  odsuzuje dětské a nucené sňatky i sňatky v raném věku a všechny další donucovací praktiky, jimž čelí ženy a dívky, včetně dospívajících a malých dívek v Evropě a ve zbytku světa, neboť závažným způsobem porušují jejich lidská práva, a v případě, že je oběť mladší 18 let, představují také zneužívání dětí;

2.  zdůrazňuje, že dětské a nucené sňatky a sňatky v raném věku představují závažný druh porušení práva na svobodné vyjádření souhlasu;

3.  uznává, že dětské a nucené sňatky se staly reálným problémem i v EU a že vyžadují společný, rozhodný a koordinovaný postup všech členských států;

4.  vyzývá členské státy, aby aktivně odmítaly uznávání nucených sňatků a poskytovaly obětem plnou podporu nezávislou na rodině;

5.  konstatuje, že mnoho rodičů, kteří žijí ve stresu a extrémní chudobě v uprchlických táborech, cítí potřebu chránit své dcery před hrozbou sexuálního násilí tím, že je provdají za starší muže; zdůrazňuje však, že EU a její členské státy by měly být zajedno v důsledném odmítání žádostí uprchlíků o zákonné uznání sňatků, v nichž je jeden z manželů dítě či dospívající; podtrhuje, že status uprchlíka nelze používat jako zákonná zadní vrátka pro uznávání dětských sňatků v Evropě;

6.  doporučuje, aby byl k dětským a nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku zaujat ucelený a komplexní přístup, což znamená, že je třeba řešit skutečné příčiny dětských sňatků, včetně nerovnosti pohlaví, chudoby a chybějících sociálních a hospodářských příležitostí; podtrhuje význam vzdělávání coby mocného nástroje pro předcházení dětským a nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku, avšak zároveň zdůrazňuje, že je třeba rozšířit začleňování hlediska rovnosti žen a mužů nad rámec tradičních oblastí, jako je vzdělávání a zdravotnictví, a zajistit jeho přesah do všech ostatních oblastí politik;

7.  vyzývá EU, aby hrála významnou roli v boji proti tomuto porušování lidských práv na vnitrostátní, evropské a mezinárodní úrovni, a vyzývá Evropskou službu pro vnější činnost (ESVČ) a Komisi, aby využívaly všechny dostupné stávající nástroje a zároveň předložily specifickou strategii, v níž by na základě konkrétních cílů a vyčleněných finančních prostředků vytyčily kroky, jež je zapotřebí učinit v boji proti dětským a nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku a ostatním praktikám poškozujícím dívky a ženy, jako jsou mrzačení ženských pohlavních orgánů, takzvané zločiny ze cti, sexuální otroctví a obchodování s lidmi, a to za celkovým účelem vymýtit tyto druhy sňatků do roku 2030 v souladu s jedním z cílů OSN v oblasti udržitelného rozvoje (cíl 5.3); vyzývá proto Komisi a ESVČ, aby do této strategie zahrnuly potřebu řešit genderové stereotypy a diskriminační společenské normy, které přispívají k akceptování výše uvedených škodlivých praktik a k jejich pokračování;

8.  připomíná, že skoncování s dětskými a nucenými sňatky a sňatky v raném věku patří mezi jednu z priorit vnější činnosti EU v oblasti prosazování práv žen a lidských práv;

9.  žádá Komisi a ESVČ, aby vypracovaly akční plán, který by v rámci vztahů EU s partnerskými a nečlenskými zeměmi zejména v oblasti rozvoje prosazoval boj proti dětským a nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku, a který by se obzvláště zaměřoval na práva žen a dívek ve všech obchodních a partnerských dohodách a využíval při tom i „doložku o lidských právech“; vyzývá Komisi a ESVČ, aby z těchto otázek učinily prioritu v politickém dialogu s partnerskými zeměmi a ve spolupráci se všemi klíčovými hráči zavedly konkrétní opatření k vymýcení škodlivých praktik; žádá rovněž členské státy, aby podporovaly boj proti dětským a nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku v rámci svých vztahů se třetími zeměmi;

10.  vítá zahájení společné celosvětové iniciativy EU-OSN, tzv. iniciativy Spotlight, která se má zabývat sexuálním a genderově podmíněným násilím a škodlivými praktikami, jako jsou nucené sňatky v raném věku, mrzačení ženských pohlavních orgánů či obchodování s lidmi; konstatuje však, že iniciativa Spotlight se zabývá zejména těmi body agendy, které již představují celosvětový problém; zdůrazňuje proto, že je zapotřebí komplexněji posilovat rovnost žen a mužů prostřednictvím odpovídající kombinace programů a podmínek; vyzývá Komisi, aby využila přezkum svých programů mezinárodní spolupráce v polovině období k navýšení finančních prostředků určených na balíček zdrojů EU v oblasti rovnosti žen a mužů v zájmu začleňování genderu do bilaterální spolupráce i prostřednictvím tematických programů;

11.  vyzývá EU a členské státy, aby spolupracovaly s orgánem UN Women, fondy UNICEF, UNFPA a dalšími partnery včetně organizací občanské společnosti, diasporou a sdruženími migrantů, s cílem přitáhnout pozornost k otázce dětských sňatků, sňatků v raném věku a nucených sňatků tím, že bude kladen důraz na posílení postavení žen, a to i prostřednictvím vzdělávání, zlepšení ekonomického postavení a větší účasti na rozhodovacím procesu, ale také na obranu a prosazování lidských práv všech žen a dívek, včetně práva na sexuální a reprodukční zdraví;

12.  zdůrazňuje, že je nutné podmínit evropské fondy pro vnější činnost účinným prováděním opatření na vymýcení nucených sňatků a sňatků v raném věku;

13.  vybízí Komisi a členské státy, aby začleňovaly hledisko rovnosti žen a mužů do programů budování míru a poválečné rekonstrukce s cílem rozvíjet programy zaměřené na živobytí a vzdělávání dívek a žen, které jsou oběťmi nucených sňatků nebo sňatků v raném věku, a usnadnit jejich přístup ke zdravotnickým službám a službám reprodukčního zdraví v oblastech zasažených konflikty;

14.  zdůrazňuje, že je třeba vyčlenit finanční prostředky na programy prevence dětských sňatků, jejichž cílem je vytvořit takové společenské prostředí, v němž mohou dívky dosáhnout svého plného potenciálu, a to i prostřednictvím vzdělávání, sociálních a ekonomických programů pro dívky, které nechodí do školy, systémů na ochranu dětí, azylových domů pro dívky a ženy, právního poradenství a psychologické podpory; vyzývá Komisi a členské státy, aby zajistily, že na tyto typy programů a činností budou v rámci jejich vnějších činností uvolňovány dostatečné zdroje; dále vyzývá Komisi, aby prováděla systematické hodnocení účinnosti svých stávajících programů a využívání dostupného financování pro předcházení sňatkům v raném věku a zajistila, aby tyto programy byly prováděny v regionech a zemích, v nichž k dětským sňatkům dochází nejčastěji; vybízí delegace EU, aby plnily závazky EU v souvislosti s akčním plánem pro rovnost žen a mužů na období 2016–2020, situaci pozorně monitorovaly a připravovaly vhodné programy na podporu místních legislativních opatření;

15.  zdůrazňuje, že je nutné vytvářet programy zaměřené na posílení postavení dívek a mladých žen, coby klíčovou strategii pro předcházení sňatkům v raném věku a odrazování od nich a pro zlepšení jejich sebevědomí a povědomí o jejich právech, včetně zákonného práva odmítnout sňatek;

16.  zdůrazňuje, že skoncování s dětskými a nucenými sňatky a sňatky v raném věku by mělo velký pozitivní dopad na dosažené vzdělání dívek a jejich dětí, ženy by měly méně dětí a mohly by zvýšit svůj předpokládaný výdělek a blahobyt domácnosti;

17.  poukazuje na to, že na místní úrovni jsou důležité kontakty s konkrétním společenstvím, které pomáhají překonat tradiční a diskriminační postoje týkající se vzdělávání dívek, a tedy vyhlídek žen na zaměstnání, v zájmu zajištění jejich vlastního živobytí i živobytí jejich rodin;

18.  vybízí k rozvoji informačních programů zapojujících všechny vůdčí představitele společenství a ke vzdělávání těchto představitelů o škodlivých dopadech tradic, jako jsou sňatky v raném věku, aby pak oni mohli hrát aktivní úlohu při zvyšování povědomí v rámci svých společenství;

19.  zdůrazňuje naléhavou potřebu informovat a vzdělávat muže i chlapce a získat jejich podporu pro opatření zaměřená na dodržování lidských práv, včetně práv dětí a žen;

20.  žádá Komisi a členské státy, aby přijaly integrovaná, komplexní a koordinovaná opatření k předcházení všem formám násilí vůči ženám a dívkám a k boji proti tomuto násilí, včetně dětských a nucených sňatků a sňatků v raném věku, zejména tím, že usnadní přístup obětí ke spravedlnosti a posílí mechanismy na ochranu dětí a zároveň budou poskytovat lepší podporu a snadnější přístup k financování těm nevládním organizacím, které pracují na vymýcení těchto praktik;

21.  vyzývá členské státy, aby plně uplatňovaly právní předpisy, které zakazují dětské a nucené sňatky a sňatky v raném věku, zajištěním přístupu ke spravedlnosti, včetně nápravných opatření, a programů na podporu, pomoc a ochranu obětem nucených a dětských sňatků a sňatků v raném věku, včetně bezpečných přijímacích zařízení a pomoci kvalifikovaného ženského personálu, jako jsou porodní asistentky, gynekoložky, psycholožky a sociální pracovnice; vyzývá v této souvislosti Komisi a členské státy, aby zajistily účinné provádění směrnice EU o obětech, a to zejména zlepšením přístupu obětí násilí vůči ženám k všeobecné i specializované pomoci obětem a zavedením účinných mechanismů pro podávání zpráv při zajištění anonymity a důvěrnosti obětí, s cílem vybízet oběti nucených sňatků, aby tento trestný čin nahlásily, aniž by se musely obávat další stigmatizace;

22.  vyzývá EU a členské státy, aby zajistily zařízení i odbornou přípravu pro zdravotnický personál, aby byl schopen poskytovat důvěrné a nezaujaté služby, informace a zdroje vstřícné k mladým lidem a splňující standardy WHO pro rovnost, přijatelnost, přiměřenost a účinnost;

23.  vybízí Komisi a členské státy, aby v celé EU zahájily kampaně na zvýšení povědomí o tomto jevu, jeho dopadech a dostupné právní ochraně, a to i v uprchlických táborech a kandidátských zemích;

24.  vítá vytvoření nového varování v Schengenském informačním systému, které lze využít na ochranu dětí ohrožených nuceným sňatkem;

25.  zdůrazňuje, že článek 37 Úmluvy Rady Evropy o prevenci a potírání násilí vůči ženám a domácího násilí (Istanbulská úmluva) stanoví, že smluvní strany mají povinnost zajistit trestnost záměrného „donucení dospělé osoby nebo dítěte k uzavření manželství“; lituje proto skutečnosti, že pouze 12 členských států EU považuje nucené sňatky za trestný čin, a připomíná, že v souladu s požadavky této úmluvy by obětem, které byly přivezeny do jiného státu a v důsledku nuceného sňatku přišly o právo pobývat v EU, měly být zajištěny účinné prostředky k opětovnému nabytí jejich práva k pobytu; vyzývá členské státy, které Istanbulskou úmluvu dosud neratifikovaly, aby tak bezodkladně učinily[7];

26.  vyzývá členské státy, aby ženám a dívkám z řad migrantů zajistily samostatné povolení k pobytu, které nebude závislé na statusu jejich manžela či partnera, a to především pro oběti fyzického a psychického násilí včetně nucených či předem domluvených sňatků, s cílem zajistit, aby byla přijata veškerá správní opatření na jejich ochranu včetně účinného přístupu k pomoci a mechanismům ochrany;

27.  vybízí Komisi a členské státy, aby přijaly opatření, která by odrazovala rodiče, ať jsou občany EU či nikoliv, od toho, aby nabízeli své nezletilé dcery jako nevěsty prostřednictvím cest do svých příslušných zemí původu a, ještě hůře, uvnitř samotné EU, a aby v případě nutnosti tyto rodiče trestaly;

28.  konstatuje, že ve většině zemí světa platí zákony stanovující minimální věk pro uzavření sňatku, zdůrazňuje však, že mnoho zemí stanoví výjimky z minimálního věku pro uzavření sňatku, zejména na základě souhlasu rodičů či svolení soudu, a že by se těmito výjimkami měla zabývat vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyně Komise; vyzývá ty členské státy a třetí země, které tak dosud neučinily, aby učinily nucené sňatky a sňatky v raném věku trestnými, mj. tím, že přezkoumají minimální zákonnou věkovou hranici bez ohledu na souhlas rodičů, budou vyžadovat plný souhlas obou snoubenců a trestat ty, kdo budou nutit jinou osobu k sňatku;

29.  navrhuje výslovné zahrnutí nucených sňatků, coby formy obchodování s lidmi, do článku 2 směrnice 2011/36/EU o prevenci obchodování s lidmi, boji proti němu a o ochraně obětí, a vytvoření sdílené politiky a jednotné definice nucených sňatků, která by měla být důsledně používána na vnitrostátní i evropské úrovni v politikách a ustanoveních občanského i trestního práva týkajících se nucených sňatků;

30.  vyzývá Komisi a členské státy, aby monitorovaly případy dětských a nucených sňatků a sňatků v raném věku v EU a zvážily zavedení jednotných právních norem pro řešení těchto případů dětských sňatků a sňatků v raném věku;

31.  vybízí ke zvážení povinných zápisů do knihy narození v těch zemích, v nichž často dochází k dětským a nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku, jelikož chybějící zápis zvyšuje riziko dětského sňatku a sňatku v raném věku;

32.  žádá Komisi, aby zřídila evropskou databázi za účelem monitorování nucených sňatků a dalších druhů porušování lidských práv na základě genderu, včetně sexuálního vykořisťování, a podávání zpráv o těchto jevech;

33.  vyzývá Komisi a členské státy, aby vytvořily jednotný systém shromažďování údajů o dětských a nucených sňatcích a sňatcích v raném věku, včetně údajů roztříděných podle pohlaví, jelikož obsáhlé a spolehlivé údaje jsou zásadní pro tvorbu politik založenou na důkazech a pro cílenější opatření;

34.  vyzývá Komisi a členské státy, aby na základě shromážděných údajů vypracovaly specifické studie s cílem udělat si jasnou představu o tomto jevu na úrovni EU i o konkrétní situaci v jednotlivých členských státech;

35.  zdůrazňuje negativní dopad humanitárních krizí, konfliktů a přírodních katastrof na rozšíření nucených a dětských sňatků a sňatků v raném věku; zdůrazňuje tedy, že je třeba kombinovat snahy v rozvojové i humanitární oblasti;

36.  znovu zdůrazňuje, že je nutné prosazovat a chránit základní práva všech žen a dívek, a to zejména právo vyjadřovat svou sexualitu a přijímat v této souvislosti svobodná a odpovědná rozhodnutí, zejména o sexuálním a reprodukčním zdraví, aniž by byly vystaveny omezením, diskriminaci či násilí;

37.  zdůrazňuje, že všeobecné dodržování práv v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a přístup k nim přispívají k plnění všech cílů udržitelného rozvoje souvisejících se zdravím, jako je prenatální péče a opatření pro předcházení vysoce rizikovým porodům, snižování novorozenecké a dětské úmrtnosti; poukazuje na to, že přístup k plánovanému rodičovství, službám v oblasti zdraví matek a k bezpečným a legálním potratům jsou důležité prvky pro záchranu životů žen a dívek; je znepokojen tím, že si žádná delegace EU na Blízkém východě, v severní Africe ani v regionech Evropy a střední Asie nezvolila některý ukazatel v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a práv, přestože v těchto regionech existují v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a práv významné potřeby; vyzývá delegace EU v těchto regionech, aby přehodnotily tyto znepokojivé údaje s cílem určit, zda mohou souviset s chybným vykazováním údajů nebo zda je třeba doplnit stávající programy o cílená opatření v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a práv;

38.  zdůrazňuje, že kromě zaměření na předcházení sňatkům v raném věku by členské státy EU a třetí země rovněž měly podporovat mladé ženy, které již vdané jsou, a pomáhat jim uvědomit si svá sexuální a reprodukční práva a například právo na antikoncepci;

39.  odsuzuje opětovné zavedení a rozšíření světového roubíkového pravidla a jeho dopad na zdraví žen a dívek; připomíná, že nejvíce zasaženy jsou skupiny obyvatel ve zranitelné situaci, včetně těch, které obvykle nemají přístup ke službám kvůli stigmatům, chudobě, lokalitě, násilí či nákaze HIV;

40.  opakuje svou výzvu EU a jejím členským státům, aby proaktivně podporovaly práva žen a dívek po celém světě a výrazně navýšily rozvojové financování na vnitrostátní úrovni i na úrovni EU zaměřené na sexuální a reprodukční zdraví a práva, zejména pokud jde o přístup k antikoncepci a bezpečnému a legálnímu ukončení těhotenství, s cílem zmírnit mezeru ve financování, kterou v této oblasti zanechaly USA;

41.  rozhodně podporuje inciativu „She Decides“ a vybízí EU a její členské státy, aby poskytovaly větší podporu této iniciativě i dalším snahám v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a práv;

42.  má za to, že zvýšení počtu žen na politických a ekonomických rozhodovacích pozicích může pomoci zajistit zavedení nezbytných právních předpisů i větší podporu institucím a organizacím občanské společnosti usilujícím o zabránění nuceným sňatkům a sňatkům v raném věku.

INFORMACE O PŘIJETÍ VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

Datum přijetí

12.4.2018

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

19

1

3

Členové přítomní při konečném hlasování

Daniela Aiuto, Beatriz Becerra Basterrechea, Malin Björk, Vilija Blinkevičiūtė, Anna Maria Corazza Bildt, Iratxe García Pérez, Anna Hedh, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Florent Marcellesi, Angelika Mlinar, Marijana Petir, João Pimenta Lopes, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Jadwiga Wiśniewska

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

Lívia Járóka, Urszula Krupa, Kostadinka Kuneva, Nosheena Mobarik, Jordi Solé, Marc Tarabella, Mylène Troszczynski, Julie Ward

Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování

Margrete Auken

JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍVE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

19

+

ALDE

Beatriz Becerra Basterrechea, Angelika Mlinar

ECR

Nosheena Mobarik

EFDD

Daniela Aiuto

GUE/NGL

Malin Björk, Kostadinka Kuneva, João Pimenta Lopes

PPE

Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Lívia Járóka, Elissavet Vozemberg-Vrionidi

S&D

Vilija Blinkevičiūtė, Iratxe García Pérez, Anna Hedh, Marc Tarabella, Julie Ward

VERTS/ALE

Margrete Auken, Florent Marcellesi, Jordi Solé

1

-

PPE

Marijana Petir

3

0

ECR

Urszula Krupa, Jadwiga Wiśniewska

ENF

Mylène Troszczynski

Význam zkratek:

+  :  pro

-  :  proti

0  :  zdrželi se

  • [1]  Definované jako „sňatek uzavřený bez svobodného a platného souhlasu jednoho nebo obou snoubenců, nebo před dosažením věku 18 let“ podle Úmluvy OSN o souhlasu s manželstvím, nejnižším věku pro uzavření manželství a registraci manželství ze dne 7. listopadu 1962 a rezoluce 1468 (2005) parlamentního shromáždění Rady Evropy o nucených a dětských sňatcích.
  • [2]  ‘Motherhood in Childhood: Facing the challenge of adolescent pregnancy’, UNFPA (2013).
  • [3]  Zpráva s názvem: „Every Last Girl: Free to live, free to learn, free from harm“, kterou dne 11. října 2016 vydala organizace Save the Children.
  • [4]  ‘Motherhood in Childhood`: Facing the challenge of adolescent pregnancy, UNFPA (2013).
  • [5]  Rezoluce generálního shromáždění OSN 69/156 ze dne 18. prosince 2014 o dětských a nucených sňatcích a sňatcích v raném věku.
  • [6]  Economic Impacts of Child Marriage: Global Synthesis Report 2017.
  • [7]  „Forced marriage from a gender perspective“ (nucené sňatky z genderového hlediska), Generální ředitelství pro vnitřní politiky, Evropský parlament (2016).
    Seznam ratifikací úmluvy: https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210/signatures?desktop=true

INFORMACE O PŘIJETÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU

Datum přijetí

16.5.2018

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

45

2

2

Členové přítomní při konečném hlasování

Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Francisco Assis, Petras Auštrevičius, Goffredo Maria Bettini, Elmar Brok, Klaus Buchner, Fabio Massimo Castaldo, Aymeric Chauprade, Javier Couso Permuy, Arnaud Danjean, Eugen Freund, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Wajid Khan, Eduard Kukan, Arne Lietz, Barbara Lochbihler, Sabine Lösing, Tamás Meszerics, Francisco José Millán Mon, Clare Moody, Javier Nart, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Julia Pitera, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Michel Reimon, Sofia Sakorafa, Alyn Smith, Dubravka Šuica, Charles Tannock, László Tőkés, Ivo Vajgl

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

David Coburn, Marek Jurek, Norica Nicolai, Urmas Paet, Soraya Post, Marie-Christine Vergiat, Željana Zovko

Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování

Charles Goerens, Heidi Hautala, Renate Weber, Francis Zammit Dimech, Joachim Zeller, Jaromír Štětina

JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍV PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU

45

+

ALDE

Petras Auštrevičius, Charles Goerens, Javier Nart, Norica Nicolai, Urmas Paet, Jozo Radoš, Ivo Vajgl, Renate Weber

EFDD

Fabio Massimo Castaldo, Aymeric Chauprade

GUE/NGL

Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Sofia Sakorafa, Marie-Christine Vergiat

PPE

Lars Adaktusson, Michèle Alliot-Marie, Elmar Brok, Arnaud Danjean, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Eduard Kukan, Francisco José Millán Mon, Julia Pitera, Cristian Dan Preda, László Tőkés, Joachim Zeller, Željana Zovko, Jaromír Štětina, Dubravka Šuica

S&D

Francisco Assis, Goffredo Maria Bettini, Eugen Freund, Wajid Khan, Arne Lietz, Clare Moody, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Soraya Post

VERTS/ALE

Klaus Buchner, Heidi Hautala, Barbara Lochbihler, Tamás Meszerics, Michel Reimon, Alyn Smith

2

EFDD

David Coburn

PPE

Francis Zammit Dimech

2

0

ECR

Marek Jurek, Charles Tannock

Význam zkratek:

+  :  pro

-  :  proti

0  :  zdrželi se

Poslední aktualizace: 22. června 2018
Právní upozornění - Ochrana soukromí