MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä annetun direktiivin 92/106/ETY muuttamisesta
19.7.2018 - (COM(2017)0648 – C8‑0391/2017 – 2017/0290(COD)) - ***I
Liikenne- ja matkailuvaliokunta
Esittelijä: Daniela Aiuto
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä annetun direktiivin 92/106/ETY muuttamisesta
(COM(2017)0648 – C8‑0391/2017 – 2017/0290(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2017)0648),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 91 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C8‑0391/2017),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Ruotsin valtiopäivien toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen soveltamisesta tehdyn pöytäkirjan N:o 2 mukaisesti antaman perustellun lausunnon, jonka mukaan esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi ei ole toissijaisuusperiaatteen mukainen,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 19. huhtikuuta 2018 antaman lausunnon[1],
– on kuullut alueiden komiteaa,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan,
– ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön ja ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausunnon (A8‑0259/2018),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 1 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Liikenteen kielteinen vaikutus ilman pilaantumiseen, kasvihuonekaasupäästöihin, onnettomuuksiin, meluun ja ruuhkiin aiheuttaa edelleen ongelmia taloudelle ja Euroopan kansalaisten terveydelle ja hyvinvoinnille. Voimakkaimmin näihin kielteisiin vaikutuksiin vaikuttaa maantieliikenne, mutta tästä huolimatta maanteiden tavaraliikenteen odotetaan kasvavan 60 prosenttia vuoteen 2050 mennessä. |
(1) Tämän direktiivin yleisenä tavoitteena on perustaa resurssitehokas multimodaaliliikenteen verkko ja vähentää liikenteen kielteistä vaikutusta ilman pilaantumiseen, kasvihuonekaasupäästöihin, onnettomuuksiin, meluun ja ruuhkiin. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 2 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Liikenteen kielteisten vaikutusten poistaminen on yksi unionin liikennepolitiikan päätavoitteista. Neuvoston direktiivi 92/106/ETY21, jossa vahvistetaan toimenpiteet yhdistettyjen kuljetusten edistämiseksi, on ainoa unionin oikeudellinen väline, jolla kannustetaan suoraan siirtymistä maanteiden tavaraliikenteestä vähäpäästöisempiin liikennemuotoihin kuten sisävesi-, meri- ja rautatieliikenteeseen. |
(2) Liikenteen kielteisten vaikutusten poistaminen on yksi unionin liikennepolitiikan päätavoitteista. Neuvoston direktiivi 92/106/ETY21, jossa vahvistetaan toimenpiteet yhdistettyjen kuljetusten edistämiseksi, on ainoa unionin oikeudellinen väline, jolla kannustetaan suoraan siirtymistä maanteiden tavaraliikenteestä vähäpäästöisempiin liikennemuotoihin kuten sisävesi-, meri- ja rautatieliikenteeseen. Jotta maanteiden tavaraliikenteen kielteisiä vaikutuksia voidaan edelleen vähentää, olisi kannustettava tutkimaan ja vaihtamaan jäsenvaltioiden välillä parhaita käytäntöjä ratkaisuiksi, jotka koskevat parempaa reititystä, verkoston optimointia, lastauksen tehostamista ja mahdollisuuksia ulkoisten kustannusten perimiseksi. | ||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
21 Neuvoston direktiivi 92/106/ETY, annettu 7 päivänä joulukuuta 1992, tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä (EYVL L 368, 17.12.1992, s. 38). |
21 Neuvoston direktiivi 92/106/ETY, annettu 7 päivänä joulukuuta 1992, tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä (EYVL L 368, 17.12.1992, s. 38). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 3 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Tavoitteeksi on asetettu siirtää yli 300 kilometrin pituisista maanteiden tavarankuljetuksista muihin liikennemuotoihin 30 prosenttia vuoteen 2030 mennessä ja yli 50 prosenttia vuoteen 2050 mennessä multimodaalisten logistiikkaketjujen suorituskyvyn optimoimiseksi muun muassa hyödyntämällä entistä laajemmin energiatehokkaampia liikennemuotoja. Tämän tavoitteen saavuttaminen on kuitenkin ollut odotettua hitaampaa, ja nykyisten ennusteiden mukaan se jää saavuttamatta. |
(3) Tavoitteeksi on asetettu siirtää yli 300 kilometrin pituisista maanteiden tavarankuljetuksista muihin liikennemuotoihin 30 prosenttia vuoteen 2030 mennessä ja yli 50 prosenttia vuoteen 2050 mennessä, ja tämä tavoite on määrä saavuttaa parantamalla rautatie- ja vesiliikennealan tehokkuutta ja infrastruktuuria. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 4 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Direktiivi 92/106/ETY on edistänyt yhdistettyjä kuljetuksia koskevan unionin politiikan kehittämistä ja auttanut siirtämään merkittävän määrän tavarakuljetuksia pois maanteiltä. Direktiivin täytäntöönpanoon liittyvät puutteet, etenkin monitulkintaiset sanamuodot ja vanhentuneet säännökset, ja direktiivissä säädettyjen tukitoimenpiteiden rajallinen soveltamisala ovat merkittävästi heikentäneet sen vaikutusta. |
(4) Direktiivi 92/106/ETY on edistänyt yhdistettyjä kuljetuksia koskevan unionin politiikan kehittämistä ja auttanut siirtämään merkittävän määrän tavarakuljetuksia pois maanteiltä. Direktiivin täytäntöönpanoon liittyvät puutteet, etenkin monitulkintaiset sanamuodot ja vanhentuneet säännökset, direktiivissä säädettyjen tukitoimenpiteiden rajallinen soveltamisala sekä rautatiealan byrokraattiset ja protektionistiset esteet ovat merkittävästi heikentäneet sen vaikutusta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4 a) Tämän direktiivin olisi pohjustettava tietä tehokkaille intermodaalisille ja multimodaalisille tavarankuljetuspalveluille, ja sen olisi tarjottava tasapuoliset toimintaedellytykset eri liikennemuodoille. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 5 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Direktiiviä 92/106/ETY olisi yksinkertaistettava ja sen täytäntöönpanoa olisi parannettava tarkastelemalla uudelleen yhdistettyjen kuljetusten taloudellisia kannustimia, jotta voidaan edistää tavarakuljetusten siirtymistä maantieliikenteestä liikennemuotoihin, jotka ovat vähemmän ympäristöä kuormittavia, turvallisempia ja energiatehokkaampia ja aiheuttavat vähemmän ruuhkia. |
(5) Direktiiviä 92/106/ETY olisi yksinkertaistettava ja sen täytäntöönpanoa olisi parannettava tarkastelemalla uudelleen yhdistettyjen kuljetusten taloudellisia kannustimia, jotta voidaan parantaa rautatie- ja vesiliikenteen kilpailukykyä maantieliikenteeseen nähden. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Kansallisten intermodaalikuljetusten osuus intermodaaliliikenteen kokonaismäärästä unionissa on 19,3 prosenttia. Tällaiset kuljetukset eivät yhdistetyn kuljetuksen määritelmän soveltamisalan rajallisuuden vuoksi voi nykyisin hyötyä direktiivissä 92/106/ETY säädetyistä tukitoimenpiteistä. Kansallisten maantiekuljetusten kielteiset vaikutukset, etenkin kasvuhuonekaasupäästöt ja ruuhkat, ulottuvat kuitenkin yli kansallisten rajojen. Siksi on tarpeellista laajentaa direktiivin 92/106/ETY soveltamisala kansallisiin (jäsenvaltion sisäisiin) yhdistettyihin kuljetuksiin, jotta voidaan tukea yhdistettyjen kuljetusten jatkuvaa kehittämistä unionissa ja siten kasvattaa liikennemuotosiirtymää maanteiltä rautateille, sisävesille ja lähimerenkulkuun. |
(6) Kansallisten intermodaalikuljetusten osuus intermodaaliliikenteen kokonaismäärästä unionissa on 19,3 prosenttia. Tällaiset kuljetukset eivät yhdistetyn kuljetuksen määritelmän soveltamisalan rajallisuuden vuoksi voi nykyisin hyötyä direktiivissä 92/106/ETY säädetyistä tukitoimenpiteistä. Kansallisten maantiekuljetusten kielteiset vaikutukset, etenkin kasvuhuonekaasupäästöt ja ruuhkat, ulottuvat kuitenkin yli kansallisten rajojen. Siksi on tarpeellista laajentaa direktiivin 92/106/ETY soveltamisala kansallisiin (jäsenvaltion sisäisiin) yhdistettyihin kuljetuksiin, jotta voidaan tukea yhdistettyjen kuljetusten jatkuvaa kehittämistä unionissa ja siten kasvattaa liikennemuotosiirtymää maanteiltä rautateille, sisävesille ja lähimerenkulkuun. Kabotaasisäännöistä tehtävä poikkeus rajoittuu kuitenkin usean jäsenvaltion välillä tehtäviin kansainvälisiin yhdistettyihin kuljetuksiin. Jäsenvaltioilta edellytetään jatkossakin tehokasta valvontaa, jotta varmistetaan noiden sääntöjen noudattaminen ja edistetään työolojen ja sosiaalisten olojen yhdenmukaistamista eri kuljetusmuotojen ja eri jäsenvaltioiden välillä. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 7 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7 a) Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi yhdistettyjen kuljetusten maantieosuuksien olisi kuuluttava tapauksen mukaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1071/20091 a ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1072/20091 b soveltamisalaan, jos ne ovat osa kansainvälistä tai maan sisäistä kuljetusta. Lisäksi on tarpeen varmistaa toisessa jäsenvaltiossa toimintaa harjoittavien kuljettajien sosiaalinen suojelu. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 96/71/EY1 a vahvistettuja säännöksiä kuljettajien lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon sekä näiden säännösten täytäntöönpanosta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/67/EU1 d vahvistettuja säännöksiä olisi sovellettava kuljetusyrityksiin, jotka liikennöivät yhdistettyjen kuljetusten maantieosuuksia. Maantieosuuksia olisi pidettävä erottamattomana osana yhtä yhdistettyä kuljetusta. Näissä direktiiveissä säädettyjä kansainvälisiä kuljetuksia koskevia säännöksiä olisi erityisesti sovellettava maantieosuuksiin, jotka ovat osa kansainvälistä yhdistettyä kuljetusta. Lisäksi kabotaasitoimintojen tapauksessa asetuksessa 1072/2009 vahvistettuja kabotaasisääntöjä olisi sovellettava maantieosuuksiin, jotka ovat osa maan sisäistä yhdistettyä kuljetusta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1071/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, maantieliikenteen harjoittajan ammatin harjoittamisen edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä ja neuvoston direktiivin 96/26/EY kumoamisesta (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 51). | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 b Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1072/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009 maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä, (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 72). | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 c Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/71/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 1996, palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon (EYVL L 18, 21.1.1997, s. 1). | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 d Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/67/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon annetun direktiivin 96/71/EY täytäntöönpanosta sekä hallinnollisesta yhteistyöstä sisämarkkinoiden tietojenvaihtojärjestelmässä annetun asetuksen (EU) N:o 1024/2012 (IMI-asetus) muuttamisesta (EUVL L 159, 28.5.2014, s. 11). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9 a) On tarpeen täsmentää, että nosturilla liikuteltavien perävaunujen tai puoliperävaunujen bruttopaino voi olla 44 tonnia, jos lastausyksiköt on yksilöity kansainvälisten standardien ISO6346 ja EN13044 mukaisesti. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 11 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Vanhanaikainen leimojen käyttö sen osoittamiseen, että yhdistetty kuljetus on tapahtunut, estää sen tehokkaan valvonnan tai varmentamisen, että kuljetus on oikeutettu direktiivissä 92/106/ETY säädettyihin toimenpiteisiin. Yhdistetyn kuljetuksen osoittamiseksi tarvittavat todisteet olisi selvennettävä, samoin kuin tapa, jolla nämä todisteet voidaan esittää. Olisi edistettävä sähköisten kuljetustietojen käyttöä ja toimittamista, mikä yksinkertaistaa asiaankuuluvien todisteiden esittämistä ja niiden viranomaiskäsittelyä. Käytetyn muodon olisi oltava luotettava ja varmennettu. Hallinnollisten menettelyjen yksinkertaistamista ja liikennenäkökohtien digitalisointia koskevassa sääntelykehyksessä ja aloitteissa olisi otettava huomioon unionin tason kehitys. |
(11) Vanhanaikainen leimojen käyttö sen osoittamiseen, että yhdistetty kuljetus on tapahtunut, estää sen tehokkaan valvonnan tai varmentamisen, että kuljetus on oikeutettu direktiivissä 92/106/ETY säädettyihin toimenpiteisiin. Yhdistetyn kuljetuksen osoittamiseksi tarvittavat todisteet olisi selvennettävä, samoin kuin tapa, jolla nämä todisteet voidaan esittää. Jotta tulevaisuudessa voidaan vaiheittain siirtyä paperittomuuteen, olisi edistettävä sähköisten kuljetustietojen käyttöä ja toimittamista, mikä yksinkertaistaa asiaankuuluvien todisteiden esittämistä ja niiden viranomaiskäsittelyä. Käytetyn muodon olisi oltava luotettava ja varmennettu. Hallinnollisten menettelyjen yksinkertaistamista ja liikennenäkökohtien digitalisointia koskevassa sääntelykehyksessä ja aloitteissa olisi otettava huomioon unionin tason kehitys. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11 a) Jotta yhdistetyt kuljetukset olisivat kilpailukykyisiä ja houkuttelevia liikenteenharjoittajille, erityisesti hyvin pienille yrityksille sekä pienille ja keskisuurille yrityksille, yhdistetyn kuljetuksen toteuttamisen mahdollista hallinnollista taakkaa verrattuna yhden liikennemuodon kuljetuksiin olisi kevennettävä mahdollisimman paljon. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 12 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Direktiivissä 92/106/ETY määriteltyjen nykyisten taloudellisten tukitoimenpiteiden soveltamisala on hyvin rajallinen, ja ne koostuvat verotoimenpiteistä (eli veronpalautuksista tai -alennuksista), jotka koskevat ainoastaan yhdistettyjä rautatie- ja maantiekuljetuksia. Tällaiset toimenpiteet olisi laajennettava yhdistettyihin kuljetuksiin, jotka kattavat sisävesi- ja merikuljetukset. Samoin olisi tuettava myös muita merkityksellisiä toimenpidetyyppejä, kuten infrastruktuuri-investointien tukitoimenpiteitä tai erilaisia taloudellisia tukitoimenpiteitä. |
(12) Direktiivissä 92/106/ETY määriteltyjen nykyisten taloudellisten tukitoimenpiteiden soveltamisala on hyvin rajallinen, ja ne koostuvat verotoimenpiteistä (eli veronpalautuksista tai -alennuksista), jotka koskevat ainoastaan yhdistettyjä rautatie- ja maantiekuljetuksia. Tällaiset toimenpiteet olisi laajennettava yhdistettyihin kuljetuksiin, jotka kattavat sisävesi- ja merikuljetukset. Samoin olisi tuettava myös muita merkityksellisiä toimenpidetyyppejä, kuten infrastruktuuri- ja digitaaliteknologiainvestointien tukitoimenpiteitä tai erilaisia taloudellisia tukitoimenpiteitä. Digitaalitekniikoita varten olisi säädettävä siirtymäajasta sellaisten asiakirjojen muuttamiseksi paperittomiksi, joilla todistetaan yhdistetyn kuljetuksen tapahtuminen. Tänä aikana olisi tehtävä teknisiä mukautuksia tarkastusviranomaisten välineisiin. Jäsenvaltioiden olisi asetettava etusijalle investoinnit uudelleenlastausterminaaleihin, jotta voidaan vähentää maanteiden ruuhkia, lievittää tällaisen infrastruktuurin puutteesta kärsivien teollisuusalueiden eristyneisyyttä sekä parantaa rahdinkäsittelyjärjestelmien saavutettavuutta ja fyysistä ja digitaalista liitettävyyttä. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 13 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Merkittävin infrastruktuurin pullonkaula, joka haittaa maanteiden tavarakuljetusten siirtämistä muihin liikennemuotoihin, liittyy uudelleenlastausterminaaleihin. Uudelleenlastausterminaalien jakautuminen ja kattavuus unionissa on nykyisin riittämätön ainakin nykyisessä Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa, ja samaan aikaan nykyisten uudelleenlastausterminaalien kapasiteetti on loppumassa ja vaatii kehittämistä, jotta se pystyisi vastaamaan tavarankuljetusten yleiseen kasvuun. Uudelleenlastauskapasiteettiin tehtävät investoinnit voivat vähentää uudelleenlastauksen kokonaiskustannuksia ja siten synnyttää haettua liikennemuotosiirtymää, kuten joidenkin jäsenvaltioiden esimerkki osoittaa. Jäsenvaltioiden olisi siksi varmistettava yhteistoiminnassa naapurijäsenvaltioiden ja komission kanssa, että yhdistettyjen kuljetusten uudelleenlastausterminaaleja ja uudelleenlastauskapasiteettia rakennetaan enemmän tai niitä asetetaan enemmän liikenteenharjoittajien saataville. Tämä kannustaisi käyttämään vaihtoehtoisia tavarankuljetusmuotoja ja lisäisi liikennemuotosiirtymää, mikä parantaisi yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä pelkkiin maantiekuljetuksiin verrattuna. Uudelleenlastausterminaalien kattavuutta ja kapasiteettia olisi lisättävä ainakin nykyisen Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa. Enintään 150 kilometrin päässä jokaisesta unionissa sijaitsevasta lastauspaikasta pitäisi olla keskimäärin vähintään yksi yhdistettyihin kuljetuksiin sopiva uudelleenlastausterminaali. |
(13) Merkittävin infrastruktuurin pullonkaula, joka haittaa maanteiden tavarankuljetusten siirtämistä muihin liikennemuotoihin, liittyy uudelleenlastausterminaaleihin, ja sitä pahentaa Euroopan laajuisen liikenneverkon yhdenmukaisen täytäntöönpanon puuttuminen. Uudelleenlastausterminaalien jakautuminen ja kattavuus unionissa on nykyisin riittämätön ainakin nykyisessä Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa, ja samaan aikaan nykyisten uudelleenlastausterminaalien kapasiteetti on loppumassa ja vaatii kehittämistä, jotta se pystyisi vastaamaan tavarankuljetusten yleiseen kasvuun. Uudelleenlastauskapasiteettiin tehtävät investoinnit voivat vähentää uudelleenlastauksen kokonaiskustannuksia ja siten synnyttää haettua liikennemuotosiirtymää, kuten joidenkin jäsenvaltioiden esimerkki osoittaa. Jäsenvaltioiden olisi siksi varmistettava yhteistoiminnassa naapurijäsenvaltioiden ja komission kanssa, että nykyisiä uudelleenlastausterminaaleja laajennetaan tarvittaessa ja että yhdistettyjen kuljetusten uudelleenlastausterminaaleja ja uudelleenlastauskapasiteettia rakennetaan enemmän tai niitä asetetaan enemmän liikenteenharjoittajien saataville tai että niitä rakennetaan alueille, joissa ne ovat tarpeen. Tämä kannustaisi käyttämään vaihtoehtoisia tavarankuljetusmuotoja ja lisäisi liikennemuotosiirtymää, mikä parantaisi yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä pelkkiin maantiekuljetuksiin verrattuna. Uudelleenlastausterminaalien kattavuutta ja kapasiteettia olisi lisättävä ainakin nykyisen Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa. Enintään 150 kilometrin päässä jokaisesta unionissa sijaitsevasta lastauspaikasta pitäisi olla keskimäärin vähintään yksi yhdistettyihin kuljetuksiin sopiva uudelleenlastausterminaali. Yhdistettyjen kuljetusten olisi hyödyttävä tuloista, joita saadaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/62/EY1 a 2 artiklan nojalla ulkoisista kustannuksista perittävistä maksuista. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 a Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/62/EY, annettu 17 päivänä kesäkuuta 1999, verojen ja maksujen kantamisesta raskailta tavaraliikenteen ajoneuvoilta tiettyjen infrastruktuurien käytöstä (EYVL L 187, 20.7.1999, s. 42). | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13 a) Jäsenvaltioiden olisi asetettava etusijalle investoinnit uudelleenlastausterminaaleihin pullonkaulojen ja ruuhka-alueiden vähentämiseksi erityisesti kaupunki- ja esikaupunkialueiden lähellä, jotta voidaan helpottaa luonnonesteiden, kuten vuoristoalueiden, ylittämistä, parantaa rajatylittäviä yhteyksiä, vähentää ilmassa olevia haitallisia päästöjä sekä helpottaa kulkua sellaisille teollisuusalueille, joilla ei ole tällaista infrastruktuuria. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava olemassa olevien toimenpiteiden lisäksi yhdistettyjen kuljetusten eri osuuksiin kohdennettuja täydentäviä taloudellisia tukitoimenpiteitä maanteiden tavarankuljetusten vähentämiseksi ja muiden liikennemuotojen kuten rautatie-, sisävesi- ja meriliikenteen käytön edistämiseksi ja siten ilman pilaantumisen, kasvihuonekaasupäästöjen, tieliikenneonnettomuuksien, melun ja ruuhkien vähentämiseksi. Tällaisiin toimenpiteisiin voi sisältyä tiettyjen verojen tai kuljetusmaksujen alentaminen, yhdistetyissä kuljetuksissa tosiasiallisesti kuljetetuille intermodaalisille kuormausyksiköille annettavat avustukset tai uudelleenlastauskustannusten osittainen korvaaminen. |
(14) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava olemassa olevien toimenpiteiden lisäksi yhdistettyjen kuljetusten eri osuuksiin kohdennettuja täydentäviä taloudellisia tukitoimenpiteitä maanteiden tavarankuljetusten vähentämiseksi ja muiden liikennemuotojen kuten rautatie-, sisävesi- ja meriliikenteen käytön edistämiseksi ja siten ilman pilaantumisen, kasvihuonekaasupäästöjen, tieliikenneonnettomuuksien, melun ja ruuhkien vähentämiseksi sekä alan digitalisoinnin vauhdittamiseksi ja myös alan ja sisämarkkinoiden digitalisoinnin edistämiseksi ja toteuttamiseksi. Tällaisiin toimenpiteisiin voi sisältyä muun muassa tiettyjen verojen tai kuljetusmaksujen alentaminen, yhdistetyissä kuljetuksissa tosiasiallisesti kuljetetuille intermodaalisille kuormausyksiköille annettavat avustukset tai uudelleenlastauskustannusten osittainen korvaaminen. Tällaisiin toimenpiteisiin voisivat sisältyä verkotettujen järjestelmien integroinnin ja toimintojen automatisoinnin edistäminen sekä investoinnit digitaaliseen logistiikkaan, innovatiivisiin rahdinkäsittelyjärjestelmiin, tieto- ja viestintäteknologioihin tai älykkäisiin liikennejärjestelmiin erityisesti tiedonkulun helpottamiseksi. Tällaisia toimenpiteitä voisivat olla myös yhdistettyjen kuljetusten ympäristötehokkuuden, tehokkuuden ja kestävyyden parantaminen edistämällä puhtaiden tai vähäpäästöisten ajoneuvojen ja vaihtoehtoisten polttoaineiden käyttöä, tukemalla energiatehokkuuteen liittyviä toimia ja uusiutuvan energian käyttöä yhdistettyjen kuljetusten koko ketjussa sekä vähentämällä liikenteestä aiheutuvia erilaisia haittoja, myös melua. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14 a) Jäsenvaltioita olisi edelleen tuettava tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamisessa unionin eri rahastoista ja tutkimusrahoitusohjelmista. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 b kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14 b) Myös logistiikkaan investoiminen on tärkeä tapa parantaa yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä. Digitaalisten ratkaisujen, kuten tieto- ja viestintätekniikan ja älykkäiden verkotettujen järjestelmien, järjestelmällisempi käyttö helpottaisi tiedonvaihtoa sekä auttaisi tehostamaan ja nopeuttamaan uudelleenlastausta ja vähentämään sen kustannuksia. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 c kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14 c) Myös logistiikkaketjun ja erityisesti uudelleenlastausterminaalien työntekijöiden koulutukseen tehtävät investoinnit auttaisivat parantamaan yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 15 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Yhdistettyjä kuljetuksia koskevat tukitoimenpiteet olisi toteutettava Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen sisältyvien valtiontukisääntöjen mukaisesti. |
(15) Yhdistettyjä kuljetuksia koskevat tukitoimenpiteet olisi toteutettava Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen sisältyvien valtiontukisääntöjen mukaisesti. Valtiontuki edistää taloudellisen toiminnan kehittämistä, jos tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla, ja on hyödyllinen väline Euroopan yhteistä etua koskevien tärkeiden hankkeiden edistämiseen SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla. Siksi komission olisi harkittava tällaisissa tapauksissa jäsenvaltioiden osittaista vapauttamista SEUT-sopimuksen 108 artiklan 3 kohdassa säädetystä velvoitteesta antaa komissiolle tieto. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 20 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 16 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Tukitoimenpiteitä olisi tarpeen mukaan koordinoitava jäsenvaltioiden ja komission kesken. |
(16) Tukitoimenpiteitä olisi tarpeen mukaan koordinoitava jäsenvaltioiden ja komission kesken jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tiiviin yhteistyön avulla sen varmistamiseksi, että vältetään toistensa välittömässä läheisyydessä sijaitsevien jäsenvaltioiden mahdolliset päällekkäiset investoinnit. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 21 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 17 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Jäsenvaltioiden olisi myös tarkasteltava tukitoimenpiteitä säännöllisesti uudelleen niiden vaikuttavuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. |
(17) Jäsenvaltioiden olisi myös tarkasteltava tukitoimenpiteitä säännöllisesti uudelleen, jotta varmistetaan niiden vaikuttavuus ja tehokkuus sekä yleinen vaikutus Euroopan liikennealaan vähäpäästöistä liikkuvuutta koskevan eurooppalaisen strategian mukaisesti. Korjaavia toimenpiteitä olisi hyväksyttävä tarvittaessa. Komission olisi laadittava jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella arvio jäsenvaltioissa toteutetuista erilaisista toimenpiteistä ja niiden tehokkuudesta sekä edistettävä parhaiden käytäntöjen vaihtoa. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 22 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(18 a) Vertailukelpoisten ja luotettavien tilastojen puuttuminen jarruttaa tällä hetkellä yhdistettyjen kuljetusten arviointia unionissa ja niiden potentiaalin hyödyntämistä koskevien toimenpiteiden hyväksymistä. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 23 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 19 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Jotta voidaan pysyä ajan tasalla unionin liikenteen ja erityisesti yhdistettyjen kuljetusten markkinoiden kasvusta, jäsenvaltioiden olisi kerättävä asiaa koskevia tietoja ja raportoitava säännöllisesti komissiolle, ja komission olisi annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus direktiivin soveltamisesta neljän vuoden välein. |
(19) Jotta voidaan pysyä ajan tasalla unionin liikenteen ja erityisesti yhdistettyjen kuljetusten markkinoiden kasvusta, jäsenvaltioiden olisi kerättävä asiaa koskevia tietoja ja raportoitava säännöllisesti komissiolle, ja komission olisi annettava Euroopan parlamentille, neuvostolle ja jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kertomus direktiivin soveltamisesta neljän vuoden välein. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 24 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19 a) Komission olisi vastattava siitä, että tämä direktiivi pannaan moitteettomasti täytäntöön ja että saavutetaan tavoite, jonka mukaan yhdistettyjä kuljetuksia kehitetään unionin laajuisesti vuosiin 2030 ja 2050 mennessä. Tätä varten sen olisi säännöllisesti arvioitava yhdistettyjen kuljetusten osuuden kasvun edistymistä kussakin jäsenvaltiossa jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella ja tarvittaessa esitettävä ehdotus tämän direktiivin muuttamiseksi unionin laajuisen tavoitteen saavuttamista varten. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 25 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 22 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita eli edistää siirtymistä maantieliikenteestä vähemmän ympäristöä kuormittaviin liikennemuotoihin ja siten pienentää unionin liikennejärjestelmän negatiivisia ulkoisvaikutuksia, vaan ne voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, koska yhdistetyt tavarakuljetukset ja toisiinsa liittyvät infrastruktuurit ja ne ongelmat, joihin tällä direktiivillä on tarkoitus puuttua, ovat pääasiallisesti luonteeltaan rajatylittäviä. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. |
(22) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita eli tehdä yhdistetyistä kuljetuksista kilpailukykyisiä maantieliikenteeseen nähden, vaan ne voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, koska yhdistetyt tavarakuljetukset ja toisiinsa liittyvät infrastruktuurit ja ne ongelmat, joihin tällä direktiivillä on tarkoitus puuttua, ovat pääasiallisesti luonteeltaan rajatylittäviä. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 26 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 2 kohta – a alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 27 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 2 kohta – b alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 28 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 29 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 2 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 30 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 3 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 31 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 3 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 32 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 4 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 33 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 34 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – johdantokappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 35 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – a a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 36 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – e a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 37 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – f alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 38 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – f alakohta – ii alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 39 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – h alakohta – i alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 40 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – h alakohta – ii alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 41 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – h alakohta – ii alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 42 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – i alakohta – ii alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 43 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – j alakohta – ii alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 44 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 2 kohta – j a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 45 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 4 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 46 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 5 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 47 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 5 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 48 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 5 kohta – 2 a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 49 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 3 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 3 artikla – 6 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 50 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 51 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – a alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 52 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – b alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 53 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – c alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 54 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – c a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 55 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – d alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 56 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – d a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 57 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – d b alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Jäsenvaltioiden tulee kerätä joko suoraan tai nimittämiensä elinten kautta tietoa EU:n tärkeimpien väylien maanteiden tavaraliikennevirroista. Tällainen toimenpide auttaisi uusien yhdistetyn kuljetuksen palvelujen suunnittelussa ja edistäisi liikennemuotosiirtymää. Samalla maantiekuljetusyritysten liiketoimintatiedot pidettäisiin luottamuksellisina. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 58 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 59 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 60 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta – a alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 61 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta – c alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 62 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta – c a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 63 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta – d alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 64 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 a alakohta (uusi) Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX:31992L0106) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 65 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 b alakohta (uusi) Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 1 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX:31992L0106) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 66 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 c alakohta (uusi) Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 1 kohta – 3 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX:31992L0106) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 67 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – johdantokappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 68 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – a alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 69 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – a a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 70 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – b alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 71 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 1 a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 72 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 73 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 4 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 74 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 5 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 75 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 5 kohta – 2 a alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 76 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 5 kohta – 2 b alakohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 77 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 5 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Lähimerenkulku ja sisävesiliikenne tulisi sisällyttää syrjimättömällä tavalla liikennemuotoihin, joille voidaan tarjota kansallisia kannustimia. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 78 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 8 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 79 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 9 a artikla – 3 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 80 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 9 a artikla – 4 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 81 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 8 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 10 a artikla – 2 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
PERUSTELUT
Komission ehdotus
Direktiivissä 92/106/ETY (yhdistettyjä kuljetuksia koskeva direktiivi) säädetään tietynlaisia tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevat yhteiset säännöt. Direktiivin tavoitteena on vähentää maanteitse tapahtuvaa tavaraliikennettä yhdistämällä rautatie-, sisävesi- ja meriliikenne. Yhdistettyjä kuljetuksia koskeva direktiivi on ainoa unionin tason oikeudellinen väline, jolla kannustetaan suoraan siirtymistä maanteiden tavaraliikenteestä vähäpäästöisempiin liikennemuotoihin. Intermodaaliliikenteessä käytetään pitkälti liikennemuotoja – kuten rautatie-, sisävesi- ja meriliikennettä – jotka aiheuttavat vähemmän negatiivisia ulkoisvaikutuksia (päästöjä, melua ja onnettomuuksia).
Nykyisten sääntöjen tarkistamista edelsi komission suorittama olemassa olevan lainsäädännön kuntokartoitus, johon sisältyivät myös jäsenvaltioiden ja sidosryhmien kuulemiset. Kuntokartoitus osoitti, että vaikka yhdistettyjä kuljetuksia koskevan direktiivin vaikutus on ollut vaatimaton, se on yksi intermodaalisten tavarakuljetusten yleistymistä edistävistä välineistä. Sen tehokkuutta ja vaikuttavuutta voitaisiin parantaa korjaamalla tunnistetut puutteet. Nykyisessä tilanteessa merkittävimpiä ongelmia ovat 1) epäsuotuisammat olosuhteet maantieliikenteeseen verrattuna; ja 2) intermodaalisen infrastruktuurin riittämätön kapasiteetti ja tiheys. Tarkistetun direktiivin tavoitteena on erityisesti
– selventää ja laajentaa yhdistetyn kuljetuksen määritelmää;
– parantaa kelpoisuutta ja valvontaa koskevien ehtojen seurantaa;
– parantaa direktiivin raportointi- ja seurantasäännöksiä; ja
– parantaa kannustimien vaikuttavuutta.
Komissio ehdottaa, että direktiivin soveltamisalaa laajennettaisiin kotimaisiin kuljetuksiin. Yksikään yhdistetyn kuljetuksen maantieosuus ei saa olla linnuntietä mitattuna yli 150 kilometriä tai linnuntietä mitattuna yli 20 prosenttia koko yhdistetyn kuljetuksen reitistä, jos osuuden pituus on yli 150 kilometriä. Jäsenvaltiot voivat sallia poikkeuksia tietyissä tapauksissa. Kabotaasia koskevia vapautuksia sovelletaan ainoastaan sellaisiin ajoneuvoihin, jotka suorittavat maantieosuuksia, jotka ovat osa kansainvälisiä yhdistettyjä kuljetuksia.
Yhdistetyn kuljetuksen määrittelemiseksi on toimitettava selvät todisteet. Komissio ehdottaa luetteloa asiakirjoista, jotka liikenteenharjoittajan olisi tarjottava saataville tienvarsitarkastuksissa. Nämä todisteet voidaan esittää tai lähettää sähköisesti.
Komission ehdotuksen mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kertomus, jossa esitetään kaikki tiedot niiden alueilla tapahtuvista yhdistetyistä kuljetuksista. Komissio laatii ja toimittaa kertomuksen, jossa arvioidaan taloudellista kehitystä, direktiivin täytäntöönpanon vaikutuksia, jäsenvaltioiden käyttöönottamien tukitoimenpiteiden tehokkuutta ja vaikuttavuutta sekä mahdollisia lisätoimenpiteitä, mukaan lukien yhdistetyn kuljetuksen määritelmän tarkistaminen.
Kannustimien vaikuttavuuden lisäämisen osalta jäsenvaltioiden on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin uudelleenlastausterminaaleihin tehtävien investointien tukemiseksi ja varmistettava, että enintään 150 kilometrin päässä jokaisesta unionissa sijaitsevasta lastauspaikasta on tällainen terminaali.
Lisäksi jäsenvaltioiden on nimettävä yksi tai useampi toimivaltainen viranomainen varmistamaan tämän direktiivin täytäntöönpano.
Esittelijän kanta
Esittelijä korostaa, että on tärkeää suosia yhdistettyjä kuljetuksia tavaroiden toimittamisessa.
Yhdistetyt kuljetukset voivat olla tärkeä keino vähentää kuljetusten vaikutusta terveyteen ja ympäristöön, tukea siirtymistä vähemmän saastuttaviin liikennemuotoihin ja auttaa saavuttamaan kasvihuonekaasupäästöjen vähentämistä koskevat tavoitteet.
Näin ollen yhdistetyt kuljetukset tarjoavat mahdollisuuden nykyaikaistaa liikennealaa, parantaa rahtilogistiikkaa, purkaa liikenneruuhkia ja parantaa uudelleenlastausterminaalien hallintaa. Toimenpiteitä tarvitaan infrastruktuuriin tehtävien investointien ja taloudellisten kannustimien osalta.
Esittelijä tukee komission ehdotusta ja arvostaa aiemman REFIT-arvioinnin tuloksia, mutta esittelijän mielestä ehdotusta on vahvistettava ja siksi muutettava monilla alueilla. Tekninen lisätyö yhdistettyjä kuljetuksia koskevan määritelmän selkeyttämiseksi auttaisi myös jäsenvaltioita panemaan ajantasaistetut säännöt täytäntöön.
Soveltamisala ja määritelmä
Esittelijä ehdottaa, että direktiivin soveltamisalaan sisältyvät ajoneuvot määriteltäisiin paremmin ja että toisistaan erotettaisiin ajoneuvot/kuormausyksiköt, joissa niiden kuljettaja on mukana ja joissa niiden kuljettaja ei ole mukana.
Toimijoiden välisen syrjinnän ja jäsenvaltioiden välisten kilpailuongelmien välttämiseksi kaikilla jäsenvaltioilla olisi oltava velvollisuus sallia pääsääntöisesti maantieosuuden enimmäispituutta koskevan rajan ylittäminen, mutta ainoastaan koko unionia koskevien hyvin selvien edellytysten ja vaatimusten mukaisesti.
Kolmansien maiden kanssa toteutettavien yhdistettyjen kuljetusten määritelmää on selvennettävä erityisesti kunkin maantieosuuden pituusrajan laskemisen osalta. Esittelijä tekee selvemmäksi sen, että unionin alueen ulkopuolella tapahtuvia osuuksia ei pidä ottaa huomioon tässä direktiivissä.
Todisteet ja digitaaliset välineet
Esittelijä suhtautuu myönteisesti yksityiskohtaiseen luetteloon tiedoista, jotka liikenteenharjoittajien on annettava tienvarsitarkastuksissa, ja selventää hieman näitä tietoja.
On kuitenkin tarpeen sallia jonkin verran joustavuutta jälkitarkastuksia varten joidenkin ensimmäiseen maantieosuuteen ja muuhun kuin maantieosuuteen liittyvien todisteiden osalta.
Digitalisaatio parantaa huomattavasti yhdistettyjen kuljetusten tehokkuutta ja kilpailukykyä. Esittelijä ehdottaa toimenpiteitä, jotka auttavat poistamaan vaiheittain käytöstä paperiset järjestelmät ja kannustavat liikenteenharjoittajia ja jäsenvaltioita toteuttamaan tämän siirtymän nopeammin. Kustannusten ja hallinnollisten rasitteiden vähentäminen ja tehokkuuden parantaminen auttavat tehostamaan yhdistettyjen kuljetusten etuja muiden liikennemuotojen sijaan.
Kabotaasi ja kuljettajien lähettäminen
Esittelijä katsoo, että kabotaasisääntöjä koskeva vapautus kansainvälisiä maantieosuuksia varten auttaa tehostamaan yhdistettyjen kuljetusten alaa, mutta esittelijä haluaa varmistaa, että nykyistä lainsäädäntöä sovelletaan asianmukaisella tavalla laittoman kabotaasitoiminnan torjumiseksi.
4 artiklassa määritelty kabotaasivapautus koskee rajatylittäviä kuljetuksia, mutta sitä ei sovelleta kotimaisten yhdistettyjen kuljetusten maantieosuuksiin. Ensimmäiset kuljetukset kilpailevat suoraan rajatylittävien pelkkien maanteiden tavarakuljetusten kanssa.
Eri jäsenvaltiossa liikennettä harjoittavien kuljettajien sosiaalisen suojelun varmistamiseksi kuljettajien toiseen jäsenvaltioon töihin lähettämistä koskevien direktiivien 96/71 ja 2014/67 säännöksiä on sovellettava kaikenlaisten kuljetusten maantieosuuksiin.
Lisäksi esittelijä ehdottaa, että kabotaasivapauden soveltamista ja kuljettajien lähettämistä töihin toiseen jäsenvaltioon selvennettäisiin.
Jäsenvaltioiden raportointi ja komission arviointi
Esittelijä suhtautuu myönteisesti komission ehdottamaan raportointijärjestelmään ja uskoo, että täsmällisempi tiedonkeruu auttaa arvioimaan yhdistettyjen kuljetusten kehittämistä koskevan direktiivin täytäntöönpanon vaikutuksia.
Esittelijä ehdottaa nimenomaista viittausta kansallisiin tavoitteisiin, jotta voidaan parantaa avoimuutta, tehokkuutta ja yhdenmukaisuutta direktiivin tavoitteiden kanssa. Tavoitteet on yhdistettävä erityisesti yhdistettyjen kuljetusten kehittämiseen, terveyteen ja ympäristöön kohdistuviin vaikutuksiin, maanteiden ruuhkautumisen vähentämiseen ja liikenneturvallisuuden parantumiseen.
Avoimuus olisi taattava ja vertailukelpoiset tiedot olisi julkaistava unionin tasolla. Komission olisi harkittava tietojen keruun ja julkaisemisen parantamista Eurostat-asetuksen tarkistamisen avulla.
Taloudelliset kannustimet
Esittelijä katsoo, että jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön taloudellisia lisätoimenpiteitä, jotta yhdistetyille kuljetuksille voidaan luoda taloudellista etua muihin liikennemuotoihin nähden. Käyttöön voitaisiin ottaa mahdollisia vapautuksia infrastruktuurimaksuista (sekä rautatie- että maantieosuudet), ulkoisista kustannuksista perittävistä maksuista ja ruuhkamaksuista erityisesti vaihtoehtoisia polttoaineita käyttävien ajoneuvojen osalta.
Infrastruktuuriin ja toimintaan tehtäviä investointeja tukevat toimenpiteet
Esittelijä suhtautuu myönteisesti komission ehdotukseen soveltuvien laitosten tasapainoisen ja maantieteellisesti riittävän jakauman varmistamisesta unionissa ja erityisesti Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa. Jäsenvaltioiden on otettava asianmukaisesti huomioon tarve vähentää ruuhkia, parantaa rajatylittäviä yhteyksiä, lisätä saavutettavuutta ja yhteenliitettävyyttä ja vauhdittaa digitalisoitumista.
Uusien yhdistettyjen kuljetusten terminaalien rakentaminen ja jo olemassa olevien terminaalien laajentaminen on erotettava toisistaan, sillä tarpeet eroavat toisistaan maantieteellisten alueiden mukaisesti. Jo olemassa olevien uudelleenlastausterminaalien laajentamista olisi harkittava alueilla, joilla tarvitaan lisää terminaalikapasiteettia.
Jos uusien terminaalien rakentamista varten myönnetään valtiontukia, jäsenvaltioiden olisi tarkistettava, että tämä ei vaikuta jo olemassa oleviin terminaaleihin, muun muassa suorittamalla tarvittaessa taloudellista tasapainoa mittaavia testejä.
YMPÄRISTÖN, KANSANTERVEYDEN JA ELINTARVIKKEIDEN TURVALLISUUDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO (17.5.2018)
liikenne- ja matkailuvaliokunnalle
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä annetun direktiivin 92/106/ETY muuttamisesta
(COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD))
Valmistelija: Michel Dantin
LYHYET PERUSTELUT
Vuonna 2011 julkaistussa valkoisessa kirjassaan ”Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva etenemissuunnitelma – Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta liikennejärjestelmää” unioni asetti tavoitteeksi siirtää 30 prosenttia maanteiden tavaraliikenteestä muihin liikennemuotoihin, kuten rautatie- tai vesiliikenteeseen, vuoteen 2030 mennessä ja yli 50 prosenttia vuoteen 2050 mennessä.
Direktiivi 92/106/ETY on unionin ainoa oikeudellinen väline, jolla säädellään liikennemuotosiirtymää, ja se on edelleen täysin merkityksellinen yli 25 vuotta voimaantulonsa jälkeen. Ilman saastuminen aiheuttaa Euroopan unionissa joka vuosi 400 000 ennenaikaista kuolemaa, liikenneonnettomuuksissa kuolee vuosittain 26 000 ihmistä ja liikenneruuhkista aiheutuvat kustannukset ovat arviolta 1,1 prosenttia unionin BKT:sta. Yhdistetyt kuljetukset ovat yksi väline, jolla liikenteen haitallisia vaikutuksia voidaan vähentää.
Jos kuitenkin otetaan huomioon liikennealan kehitys, uusien teknologioiden leviäminen, direktiivin tiettyjen säännösten epäselvyys ja vanhentuneisuus sekä riittämätön täytäntöönpano jäsenvaltioissa, on asianmukaista tarkistaa tätä direktiiviä, jotta Euroopassa voidaan hyödyntää yhdistettyjen kuljetusten potentiaalia kaikilta osin.
Valmistelija suhtautuu komission ehdotukseen kokonaisuudessaan myönteisesti, sillä siinä ratkaistaan monia nykyisiä puutteita selkeyttämällä tekstiä ja poistamalla tiettyjä liikennemuotosiirtymän kehittämisen esteitä. Valmistelija kannattaa erityisesti yhdistetyn kuljetuksen määritelmän tarkistamista, soveltamisalan laajentamista kansallisiin kuljetuksiin, liikenteenharjoittajien sähköisten asiakirjojen käyttöönottoa, tukitoimenpiteiden laajentamista, infrastruktuuri-investointeja koskevan yhteistyön vahvistamista jäsenvaltioiden välillä sekä tiedonvaihtoa liikennemuotosiirtymää koskevasta toiminnasta.
Valmistelija ehdottaa, että tekstiä vahvistetaan seuraavissa pääkohdissa:
Oikeudelliset selvennykset
Valmistelija ehdottaa useita selvennyksiä poikkeavien tulkintojen välttämiseksi. Ne koskevat erityisesti kansallisten yhdistettyjen kuljetusten kabotaasisääntöjä ja 150 km:n säännöstä tehtävien poikkeuksien kriteerejä.
Infrastruktuuri-investointien järkeistäminen
Laatija katsoo, että investoinnissa olisi asetettava etusijalle uudelleenlastausterminaalit ja liikenneinfrastruktuurit, joiden osalta olisi painotettava olemassa olevan infrastruktuurin laajentamista ja tehostamista. Valmistelija katsoo, että ehdotettaessa uusien terminaalien rakentamista olisi toteutettava vaikutustenarviointi, jotta taataan, että suunnitellut investoinnit ovat taloudellisesti ja ympäristön kannalta tarkoituksenmukaisia ottaen huomioon alueen maantieteelliset ja luonnonoloista johtuvat rajoitukset.
Logistiikan parantaminen
Uudelleenlastauksesta aiheutuvat kustannukset ja niiden viemä aika ovat keskeinen tekijä, joka heikentää yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä yhden liikennemuodon kuljetuksiin verrattuna. Valmistelija katsoo, että logistiikan parantaminen ottamalla käyttöön digitaalisia ratkaisuja, viestintä- ja tietoteknologiaa, verkotettuja kuljetusjärjestelmiä tai parantamalla alan työntekijöiden koulutusta voisi tehdä yhdistetyistä kuljetuksista houkuttelevampia.
Puhtaan energian ja teknologian edistäminen
Vaikka direktiivin yhtenä päätavoitteena on vähentää ilmaa saastumista, nykyiseen tekstiin ei sisälly toimenpiteitä, joilla kannustetaan ottamaan käyttöön energiatehokkaita ajoneuvoja ja infrastruktuureja, uusiutuvia energialähteitä tai innovatiivisia teknologioita ja digitaalisia ratkaisuja. Valmistelija on laatinut näihin liittyviä ehdotuksia muun muassa määrittämällä mahdollisten tukitoimenpiteiden soveltamisalan.
Liikkeenharjoittajia koskevien tukitoimenpiteiden vahvistaminen
Valmistelija haluaa tehdä pakolliseksi sen, että jokainen jäsenvaltio hyväksyy vähintään yhden täydentävän tukitoimenpiteen 31. joulukuuta 2021 mennessä, jotta tavaraliikenteen vaikutusta ympäristöön ja kansanterveyteen voidaan vähentää.
Valmistelija ehdottaa tukitoimenpiteiden entistä tarkempaa kohdentamista. Jäsenvaltioiden olisi asetettava etusijalle investoinnit uudelleenlastausterminaaleihin pullonkaulojen ja ruuhka-alueiden vähentämiseksi erityisesti kaupunki- ja taajama-alueiden lähellä, jotta luonnonesteet, kuten vuoristo-alueet, olisi helpompi ylittää, vähentää haitallisia, ilman kautta leviäviä päästöjä ja parantaa kulkua teollisuusalueille, joilta tällainen infrastruktuuri puuttuu.
Liikennemuotosiirtymää koskevat tilastot ja unionin tavoitteet
Unioni on asettanut liikennemuotosiirtymän tavoitteeksi 30 prosenttia tavaraliikenteestä vuoteen 2030 mennessä ja 50 prosenttia vuoteen 2050 mennessä. Jäsenvaltioissa ja unionin tasolla tapahtuvan yhdistettyjen kuljetusten kehityksen seuraaminen on kuitenkin puutteellista, koska saatavilla olevat tilastot ovat riittämättömiä. Valmistelija tiukentaa jäsenvaltioiden raportointivelvoitteita ja pyytää komissiota varmistamaan, että yhdistettyjä kuljetuksia koskevat unionin tavoitteet saavutetaan.
TARKISTUKSET
Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa liikenne- ja matkailuvaliokuntaa ottamaan huomioon seuraavat tarkistukset:
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 1 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(1) Liikenteen kielteinen vaikutus ilman pilaantumiseen, kasvihuonekaasupäästöihin, onnettomuuksiin, meluun ja ruuhkiin aiheuttaa edelleen ongelmia taloudelle ja Euroopan kansalaisten terveydelle ja hyvinvoinnille. Voimakkaimmin näihin kielteisiin vaikutuksiin vaikuttaa maantieliikenne, mutta tästä huolimatta maanteiden tavaraliikenteen odotetaan kasvavan 60 prosenttia vuoteen 2050 mennessä. |
(1) Liikenteen kielteinen vaikutus ilman pilaantumiseen, kasvihuonekaasupäästöihin, onnettomuuksiin, meluun ja ruuhkiin aiheuttaa edelleen ongelmia taloudelle ja Euroopan kansalaisten terveydelle ja hyvinvoinnille. Liikenteen osuus unionin kaikista kasvihuonekaasupäästöistä on nykyään noin 23,2 prosenttia, ja vuonna 2014 maantieliikenteen osuus unionin liikennealan kasvihuonekaasupäästöistä oli 72,8 prosenttia. Ilman saastuminen aiheuttaa Euroopan unionissa joka vuosi 400 000 ennenaikaista kuolemaa, liikenneonnettomuuksissa kuolee vuosittain 26 000 ihmistä ja liikenneruuhkista aiheutuvat kustannukset ovat arviolta 1,1 prosenttia unionin BKT:sta. Voimakkaimmin näihin kielteisiin vaikutuksiin vaikuttaa maantieliikenne, mutta tästä huolimatta maanteiden tavaraliikenne voi kasvaa 60 prosenttia vuoteen 2050 mennessä. | ||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 2 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(2) Liikenteen kielteisten vaikutusten poistaminen on yksi unionin liikennepolitiikan päätavoitteista. Neuvoston direktiivi 92/106/ETY21, jossa vahvistetaan toimenpiteet yhdistettyjen kuljetusten edistämiseksi, on ainoa unionin oikeudellinen väline, jolla kannustetaan suoraan siirtymistä maanteiden tavaraliikenteestä vähäpäästöisempiin liikennemuotoihin kuten sisävesi-, meri- ja rautatieliikenteeseen. |
(2) Liikenteen kielteisten vaikutusten poistaminen on yksi unionin liikennepolitiikan päätavoitteista. Neuvoston direktiivi 92/106/ETY21, jossa vahvistetaan toimenpiteet yhdistettyjen kuljetusten edistämiseksi, on ainoa unionin oikeudellinen väline, jolla kannustetaan suoraan siirtymistä maanteiden tavaraliikenteestä vähäpäästöisempiin liikennemuotoihin kuten sisävesi-, meri- ja rautatieliikenteeseen. Jotta maanteiden tavaraliikenteen kielteisiä ulkoisvaikutuksia voidaan edelleen vähentää, olisi kannustettava tutkimuksen tekemiseen ja jäsenvaltioiden väliseen parhaiden käytäntöjen vaihtoon ratkaisuista, jotka koskevat parempaa reititystä, verkoston optimointia, lastauksen tehostamista ja mahdollisuuksia ulkoisten kustannusten perimiseksi. | ||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||
21 Neuvoston direktiivi 92/106/ETY, annettu 7 päivänä joulukuuta 1992, tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä (EYVL L 368, 17.12.1992, s. 38). |
21 Neuvoston direktiivi 92/106/ETY, annettu 7 päivänä joulukuuta 1992, tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä (EYVL L 368, 17.12.1992, s. 38). | ||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 3 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(3) Tavoitteeksi on asetettu siirtää yli 300 kilometrin pituisista maanteiden tavarankuljetuksista muihin liikennemuotoihin 30 prosenttia vuoteen 2030 mennessä ja yli 50 prosenttia vuoteen 2050 mennessä multimodaalisten logistiikkaketjujen suorituskyvyn optimoimiseksi muun muassa hyödyntämällä entistä laajemmin energiatehokkaampia liikennemuotoja. Tämän tavoitteen saavuttaminen on kuitenkin ollut odotettua hitaampaa, ja nykyisten ennusteiden mukaan se jää saavuttamatta. |
(3) Tavoitteeksi on asetettu siirtää yli 300 kilometrin pituisista maanteiden tavarankuljetuksista muihin liikennemuotoihin 30 prosenttia vuoteen 2030 mennessä ja yli 50 prosenttia vuoteen 2050 mennessä multimodaalisten logistiikkaketjujen suorituskyvyn optimoimiseksi muun muassa hyödyntämällä entistä laajemmin energiatehokkaampia liikennemuotoja. Tämän tavoitteen saavuttaminen on kuitenkin ollut odotettua hitaampaa, ja nykyisten ennusteiden mukaan se jää saavuttamatta. Kun otetaan huomioon yhdistettyjen kuljetusten vielä hyödyntämättömät mahdollisuudet, tämän direktiivin parantamisen vaikutukset ovat tärkeitä tekijöitä, kun varmistetaan, että ala edistää Pariisin ilmastosopimuksen tavoitteiden saavuttamista. | ||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(4 a) Tämän direktiivin olisi pohjustettava tietä tehokkaille intermodaalisille ja multimodaalisille tavarankuljetuspalveluille, ja sen olisi tarjottava tasapuoliset toimintaedellytykset eri liikennemuodoille. | ||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 5 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(5) Direktiiviä 92/106/ETY olisi yksinkertaistettava ja sen täytäntöönpanoa olisi parannettava tarkastelemalla uudelleen yhdistettyjen kuljetusten taloudellisia kannustimia, jotta voidaan edistää tavarakuljetusten siirtymistä maantieliikenteestä liikennemuotoihin, jotka ovat vähemmän ympäristöä kuormittavia, turvallisempia ja energiatehokkaampia ja aiheuttavat vähemmän ruuhkia. |
(5) Direktiiviä 92/106/ETY olisi yksinkertaistettava ja sen täytäntöönpanoa olisi parannettava tarkastamalla uudelleen ja lisäämällä yhdistettyjen kuljetusten taloudellisia kannustimia, jotta voidaan edistää tavarakuljetusten siirtymistä maantieliikenteestä vähemmän saastuttaviin liikennemuotoihin, jotka ovat sen vuoksi vähemmän ympäristöä kuormittavia, turvallisempia ja energiatehokkaampia ja aiheuttavat vähemmän ruuhkia. Tämän vuoksi olisi kannustettava tekemään tutkimusta ja vaihtamaan parhaita käytäntöjä siirtymisestä maantieliikenteestä raideliikenteeseen. | ||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 6 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(6) Kansallisten intermodaalikuljetusten osuus intermodaaliliikenteen kokonaismäärästä unionissa on 19,3 prosenttia. Tällaiset kuljetukset eivät yhdistetyn kuljetuksen määritelmän soveltamisalan rajallisuuden vuoksi voi nykyisin hyötyä direktiivissä 92/106/ETY säädetyistä tukitoimenpiteistä. Kansallisten maantiekuljetusten kielteiset vaikutukset, etenkin kasvuhuonekaasupäästöt ja ruuhkat, ulottuvat kuitenkin yli kansallisten rajojen. Siksi on tarpeellista laajentaa direktiivin 92/106/ETY soveltamisala kansallisiin (jäsenvaltion sisäisiin) yhdistettyihin kuljetuksiin, jotta voidaan tukea yhdistettyjen kuljetusten jatkuvaa kehittämistä unionissa ja siten kasvattaa liikennemuotosiirtymää maanteiltä rautateille, sisävesille ja lähimerenkulkuun. |
(6) Kansallisten intermodaalikuljetusten osuus intermodaaliliikenteen kokonaismäärästä unionissa on 19,3 prosenttia. Tällaiset kuljetukset eivät yhdistetyn kuljetuksen määritelmän soveltamisalan rajallisuuden vuoksi voi nykyisin hyötyä direktiivissä 92/106/ETY säädetyistä tukitoimenpiteistä. Kansallisten maantiekuljetusten kielteiset vaikutukset, etenkin kasvuhuonekaasupäästöt ja ruuhkat, ulottuvat kuitenkin yli kansallisten rajojen. Siksi on tarpeellista laajentaa direktiivin 92/106/ETY soveltamisala kansallisiin (jäsenvaltion sisäisiin) yhdistettyihin kuljetuksiin, jotta voidaan tukea yhdistettyjen kuljetusten jatkuvaa kehittämistä unionissa ja siten kasvattaa liikennemuotosiirtymää maanteiltä rautateille, sisävesille ja lähimerenkulkuun. Kabotaasisääntöjen poikkeus rajoittuu kuitenkin usean jäsenvaltion välillä tehtäviin kansainvälisiin yhdistettyihin kuljetuksiin. Jäsenvaltioiden on toteutettava tehokasta valvontaa, jotta varmistetaan sääntöjen noudattaminen ja edistetään työ- ja sosiaalisten olosuhteiden yhdenmukaistamista eri kuljetusmuotojen ja eri jäsenvaltioiden välillä. | ||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Komission ehdotuksessa ei muuteta kabotaasisääntöjen poikkeuksia koskevaa direktiivin 92/106/ETY 4 artiklaa. Direktiivin soveltamisalaa laajennetaan kattamaan kansalliset yhdistetyt kuljetukset, joten siinä olisi nimenomaan tehtävä selväksi, että poikkeusta ei sovelleta kansallisiin kuljetuksiin. | |||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 8 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(8) Yhdistetyn kuljetuksen nykyiseen määritelmään sisältyy erilaisia yhdistetyn kuljetuksen maatieosuuksia koskevia pituusrajoja, jotka riippuvat muulla kuin maantieosuudella käytetystä liikennemuodosta. Rautatieliikenteelle ei aseteta kiinteää pituusrajaa, vaan sen sijaan käytetään ”lähimmän sopivan terminaalin” käsitettä, jotta erityistilanteet voitaisiin ottaa joustavasti huomioon. Tämän määritelmän soveltaminen on osoittautunut vaikeaksi, mikä johtuu erilaisista tulkinnoista ja täytäntöönpanoehtojen määrittelemiseen liittyvistä erityisistä vaikeuksista. Tämä monitulkintaisuus olisi hyödyllistä poistaa varmistaen kuitenkin samalla, että jonkinasteinen joustavuus säilyy. |
(8) Yhdistetyn kuljetuksen nykyiseen määritelmään sisältyy erilaisia yhdistetyn kuljetuksen maatieosuuksia koskevia pituusrajoja, jotka riippuvat muulla kuin maantieosuudella käytetystä liikennemuodosta. Rautatieliikenteelle ei aseteta kiinteää pituusrajaa, vaan sen sijaan käytetään ”lähimmän sopivan terminaalin” käsitettä, jotta erityistilanteet voitaisiin ottaa joustavasti huomioon. Tämän määritelmän soveltaminen on osoittautunut vaikeaksi, mikä johtuu erilaisista tulkinnoista ja täytäntöönpanoehtojen määrittelemiseen liittyvistä erityisistä vaikeuksista. Tämä monitulkintaisuus olisi hyödyllistä poistaa varmistaen kuitenkin samalla, että jonkinasteinen joustavuus säilyy. Komission olisi yksilöitävä kriteerit joustavuutta koskevan säännöksen soveltamiseen, jotta eri jäsenvaltioiden välillä taataan sääntöjen yhtäläiset soveltamisedellytykset. On erityisesti tarpeen ottaa huomioon yhdistettyjen kuljetusten infrastruktuurin saatavuus ja tehokkuus. | ||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Joustavuus on välttämätöntä, jotta vältetään yhdistettyjen kuljetusten mahdollisuuksien rajoittaminen. EU:n laajuisen poikkeuksen soveltamista koskevat kriteerit on kuitenkin esitettävä selkeästi, jotta vältetään tulkintaerot jäsenvaltioiden välillä ja varmistetaan, että kaikkia toimijoita kohdellaan sisämarkkinoilla yhtäläisesti. | |||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(11 a) Jotta yhdistetyt kuljetukset olisivat kilpailukykyisiä ja houkuttelevia liikenteenharjoittajille, erityisesti hyvin pienille yrityksille sekä pienille ja keskisuurille yrityksille, olisi kevennettävä mahdollista hallinnollista lisätaakkaa, jota yhdistetyn kuljetuksen toteuttamisesta aiheutuu verrattuna yhden liikennemuodon kuljetukseen. | ||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 12 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(12) Direktiivissä 92/106/ETY määriteltyjen nykyisten taloudellisten tukitoimenpiteiden soveltamisala on hyvin rajallinen, ja ne koostuvat verotoimenpiteistä (eli veronpalautuksista tai -alennuksista), jotka koskevat ainoastaan yhdistettyjä rautatie- ja maantiekuljetuksia. Tällaiset toimenpiteet olisi laajennettava yhdistettyihin kuljetuksiin, jotka kattavat sisävesi- ja merikuljetukset. Samoin olisi tuettava myös muita merkityksellisiä toimenpidetyyppejä, kuten infrastruktuuri-investointien tukitoimenpiteitä tai erilaisia taloudellisia tukitoimenpiteitä. |
(12) Direktiivissä 92/106/ETY määriteltyjen nykyisten taloudellisten tukitoimenpiteiden soveltamisala on hyvin rajallinen, ja ne koostuvat verotoimenpiteistä (eli veronpalautuksista tai -alennuksista), jotka koskevat ainoastaan yhdistettyjä rautatie- ja maantiekuljetuksia. Tällaiset toimenpiteet olisi laajennettava yhdistettyihin kuljetuksiin, jotka kattavat sisävesi- ja merikuljetukset. Samoin olisi tuettava myös muita merkityksellisiä toimenpidetyyppejä, kuten infrastruktuuriin ja digitaaliseen teknologiaan tehtävien investointien tukitoimenpiteitä tai erilaisia taloudellisia tukitoimenpiteitä. | ||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 13 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(13) Merkittävin infrastruktuurin pullonkaula, joka haittaa maanteiden tavarakuljetusten siirtämistä muihin liikennemuotoihin, liittyy uudelleenlastausterminaaleihin. Uudelleenlastausterminaalien jakautuminen ja kattavuus unionissa on nykyisin riittämätön ainakin nykyisessä Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa, ja samaan aikaan nykyisten uudelleenlastausterminaalien kapasiteetti on loppumassa ja vaatii kehittämistä, jotta se pystyisi vastaamaan tavarankuljetusten yleiseen kasvuun. Uudelleenlastauskapasiteettiin tehtävät investoinnit voivat vähentää uudelleenlastauksen kokonaiskustannuksia ja siten synnyttää haettua liikennemuotosiirtymää, kuten joidenkin jäsenvaltioiden esimerkki osoittaa. Jäsenvaltioiden olisi siksi varmistettava yhteistoiminnassa naapurijäsenvaltioiden ja komission kanssa, että yhdistettyjen kuljetusten uudelleenlastausterminaaleja ja uudelleenlastauskapasiteettia rakennetaan enemmän tai niitä asetetaan enemmän liikenteenharjoittajien saataville. Tämä kannustaisi käyttämään vaihtoehtoisia tavarankuljetusmuotoja ja lisäisi liikennemuotosiirtymää, mikä parantaisi yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä pelkkiin maantiekuljetuksiin verrattuna. Uudelleenlastausterminaalien kattavuutta ja kapasiteettia olisi lisättävä ainakin nykyisen Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa. Enintään 150 kilometrin päässä jokaisesta unionissa sijaitsevasta lastauspaikasta pitäisi olla keskimäärin vähintään yksi yhdistettyihin kuljetuksiin sopiva uudelleenlastausterminaali. |
(13) Merkittävin infrastruktuurin pullonkaula, joka haittaa maanteiden tavarakuljetusten siirtämistä muihin liikennemuotoihin, liittyy uudelleenlastausterminaaleihin. Uudelleenlastausterminaalien jakautuminen ja kattavuus unionissa on nykyisin joissakin tapauksissa riittämätön ainakin nykyisessä Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa, ja samaan aikaan nykyisten uudelleenlastausterminaalien kapasiteetti on loppumassa ja joidenkin terminaalien todellista kapasiteettia tavarankuljetusten yleiseen kasvuun vastaamiseksi taas ei hyödynnetä kokonaan. Uudelleenlastauskapasiteettiin, verkoston optimointiin ja uusien uudelleenlastaustekniikoiden kehittämiseen tehtävät investoinnit voivat vähentää uudelleenlastauksen kokonaiskustannuksia ja siten synnyttää haettua liikennemuotosiirtymää, kuten joidenkin jäsenvaltioiden esimerkki osoittaa. | ||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(13 a) Jäsenvaltioiden olisi siksi varmistettava yhteistoiminnassa naapurijäsenvaltioiden ja komission kanssa, että liikenteenharjoittajien saatavilla on tehokkaiden, uudenaikaisten ja täydessä käytössä olevien terminaalien verkosto, joka pystyy vastaamaan kuljetusinfrastruktuurin nykyiseen ja tulevaan kysyntään. Tämä kannustaisi käyttämään vaihtoehtoisia tavarankuljetusmuotoja ja lisäisi liikennemuotosiirtymää, mikä parantaisi yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä pelkkiin maantiekuljetuksiin verrattuna. Uudelleenlastausterminaalien kattavuus ja lisäkapasiteetti olisi varmistettava ainakin nykyisen Euroopan laajuisen liikenneverkon ydinverkossa ja kattavassa verkossa. Linnuntietä enintään 150 kilometrin päässä jokaisesta unionissa sijaitsevasta lastauspaikasta pitäisi olla keskimäärin vähintään yksi yhdistettyihin kuljetuksiin sopiva uudelleenlastausterminaali ottaen huomioon myös taloudelliset perusteet. | ||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(14) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava olemassa olevien toimenpiteiden lisäksi yhdistettyjen kuljetusten eri osuuksiin kohdennettuja täydentäviä taloudellisia tukitoimenpiteitä maanteiden tavarankuljetusten vähentämiseksi ja muiden liikennemuotojen kuten rautatie-, sisävesi- ja meriliikenteen käytön edistämiseksi ja siten ilman pilaantumisen, kasvihuonekaasupäästöjen, tieliikenneonnettomuuksien, melun ja ruuhkien vähentämiseksi. Tällaisiin toimenpiteisiin voi sisältyä tiettyjen verojen tai kuljetusmaksujen alentaminen, yhdistetyissä kuljetuksissa tosiasiallisesti kuljetetuille intermodaalisille kuormausyksiköille annettavat avustukset tai uudelleenlastauskustannusten osittainen korvaaminen. |
(14) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava olemassa olevien toimenpiteiden lisäksi yhdistettyjen kuljetusten eri osuuksiin kohdennettuja täydentäviä taloudellisia tukitoimenpiteitä maanteiden tavarankuljetusten vähentämiseksi ja muiden liikennemuotojen kuten rautatie-, sisävesi- ja meriliikenteen käytön edistämiseksi tai maanteiden tavarankuljetusten hiilijalanjäljen pienentämiseksi ja siten ilman pilaantumisen, kasvihuonekaasupäästöjen, tieliikenneonnettomuuksien, melun ja ruuhkien vähentämiseksi. Näitä toimenpiteitä olisi pullonkaulojen ja ruuhkien vähentämiseksi sovellettava lähinnä herkkiin alueisiin, joita ovat muun muassa vuoristoalueet, suuret kaupunki- ja teollisuuskeskittymät, rajat ylittävät yhteydet, teollisuusalueet, joilta tällainen infrastruktuuri puuttuu, ja uudelleenlastausterminaalit. Tällaisiin toimenpiteisiin voi sisältyä tiettyjen verojen tai kuljetusmaksujen alentaminen, yhdistetyissä kuljetuksissa tosiasiallisesti kuljetetuille intermodaalisille kuormausyksiköille annettavat avustukset tai uudelleenlastauskustannusten osittainen korvaaminen, mikä auttaa osaltaan vähentämään liikenteen sosioekonomisia kustannuksia sekä saasteiden ja melun aiheuttamia terveysriskejä ja palvelee samalla kansalaisten, yritysten ja ympäristön etuja. | ||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(14 a) Jäsenvaltioiden olisi toteutettava täydentäviä toimenpiteitä yhdistettyjen kuljetusten ympäristötehokkuuden, tehokkuuden ja kestävyyden parantamiseksi kannustamalla puhtaiden tai vähäpäästöisten ajoneuvojen ja vaihtoehtoisten polttoaineiden käyttöön, tukemalla energiatehokkuuden ja uusiutuvan energian käyttöä yhdistettyjen kuljetusten koko ketjussa ja vähentämällä liikenteestä aiheutuvia haittoja, kuten melua, erityisesti rautatiealalla ja kaupunkialueiden läheisyydessä. | ||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 b kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(14 b) Jäsenvaltioita olisi edelleen tuettava tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamisessa unionin eri rahastoista ja tutkimusrahoitusohjelmista. | ||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 c kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(14 c) Logistiikkaan investoiminen on myös tärkeä yhdistettyjen kuljetusten kilpailukykyä parantava tekijä. Digitaalisten ratkaisujen, kuten viestintä- ja tietoteknologian tai älykkäiden verkotettujen järjestelmien, entistä järjestelmällisempi käyttäminen helpottaisi tiedonvaihtoa, auttaisi tekemään uudelleenlastauksista tehokkaampia ja edullisempia ja lyhentäisi niihin kuluvaa aikaa. | ||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 14 d kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(14 d) Investoiminen logistiikkaketjun, erityisesti uudelleenlastausterminaalien, työntekijöiden koulutukseen auttaisi myös yhdistettyjen kuljetusten kilpailukyvyn parantamisessa. | ||||||||||||
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 15 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(15) Yhdistettyjä kuljetuksia koskevat tukitoimenpiteet olisi toteutettava Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen sisältyvien valtiontukisääntöjen mukaisesti. |
(15) Sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan unionin toiminnasta annettuun sopimukseen sisältyviä valtiontukisääntöjä yhdistettyjä kuljetuksia koskeviin tukitoimenpiteisiin olisi sovellettava tietyssä määrin joustavuutta, mikä kannustaisi hyödyntämään valtiontukea. | ||||||||||||
Tarkistus 18 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 16 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(16) Tukitoimenpiteitä olisi tarpeen mukaan koordinoitava jäsenvaltioiden ja komission kesken. |
(16) Tukitoimenpiteitä olisi tarpeen mukaan koordinoitava jäsenvaltioiden ja komission kesken jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tiiviin yhteistyön avulla sen varmistamiseksi, että vältetään toistensa välittömässä läheisyydessä sijaitsevien jäsenvaltioiden mahdolliset päällekkäiset investoinnit. | ||||||||||||
Tarkistus 19 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 17 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(17) Jäsenvaltioiden olisi myös tarkasteltava tukitoimenpiteitä säännöllisesti uudelleen niiden vaikuttavuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. |
(17) Jäsenvaltioiden olisi myös tarkasteltava tukitoimenpiteitä säännöllisesti uudelleen niiden vaikuttavuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi ja hyväksyttävä tarvittaessa korjaavia toimenpiteitä. Komission olisi laadittava jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella analyysi jäsenvaltioissa toteutetuista toimenpiteistä ja niiden tehokkuudesta sekä edistettävä parhaiden käytäntöjen vaihtoa. | ||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Hyvän käytännön eli erityisen vaikuttaviksi osoittautuneiden jäsenvaltioiden käyttöön ottamien tukitoimien levittämistä olisi lisättävä, jotta jäsenvaltioille annettaisiin tietoa, jota he voivat käyttää valitessaan yhdistettyjen kuljetusten alan investointeja ja tukitoimenpiteitä. | |||||||||||||
Tarkistus 20 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(18 a) Vertailukelpoisten ja luotettavien tilastojen puuttuminen jarruttaa nykyisin yhdistettyjen kuljetusten arviointia unionissa ja niiden potentiaalin hyödyntämistä koskevien toimenpiteiden hyväksymistä. | ||||||||||||
Tarkistus 21 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 19 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(19) Jotta voidaan pysyä ajan tasalla unionin liikenteen ja erityisesti yhdistettyjen kuljetusten markkinoiden kasvusta, jäsenvaltioiden olisi kerättävä asiaa koskevia tietoja ja raportoitava säännöllisesti komissiolle, ja komission olisi annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus direktiivin soveltamisesta neljän vuoden välein. |
(19) Jotta voidaan pysyä ajan tasalla unionin liikenteen ja erityisesti yhdistettyjen kuljetusten markkinoiden kasvusta, jäsenvaltioiden olisi kerättävä asiaa koskevia tietoja ja raportoitava säännöllisesti komissiolle, ja komission olisi annettava Euroopan parlamentille, neuvostolle ja jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kertomus direktiivin soveltamisesta neljän vuoden välein. | ||||||||||||
Tarkistus 22 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
|
(19 a) Komissio vastaa tämän direktiivin moitteettomasta soveltamisesta sekä vuosiksi 2030 ja 2050 asetettujen yhdistettyjen kuljetusten kehittämistä koskevien unionin tavoitteiden saavuttamisesta. Tätä varten sen olisi säännöllisesti arvioitava yhdistettyjen kuljetusten osuuden kasvun edistymistä kussakin jäsenvaltiossa jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella ja tarvittaessa esitettävä tätä direktiiviä muuttava ehdotus unionin laajuisen tavoitteen saavuttamiseksi. | ||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Komissiolla olisi oltava tärkeämpi rooli yhdistettyjä kuljetuksia koskevien unionin tavoitteiden seurannassa ja sen olisi toteutettava tarvittaessa korjaavia toimenpiteitä. | |||||||||||||
Tarkistus 23 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 20 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(20) Läpinäkyvyys on tärkeää kaikille yhdistettyihin kuljetuksiin osallistuville sidosryhmille, varsinkin niille, joihin tämä direktiivi vaikuttaa. Läpinäkyvyyden ja yhteistyön edistämiseksi kunkin jäsenvaltion olisi nimettävä toimivaltainen viranomainen. |
(20) Läpinäkyvyys on tärkeää kaikille yhdistettyihin kuljetuksiin osallistuville sidosryhmille, varsinkin niille, joihin tämä direktiivi vaikuttaa. Läpinäkyvyyden ja yhteistyön edistämiseksi kunkin jäsenvaltion olisi nimettävä yksi toimivaltainen viranomainen. | ||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Yhteyspisteen näkyvyyden parantamiseksi, direktiivin täytäntöönpanon yhdenmukaisuuden varmistamiseksi, hallinnollisten päällekkäisyyksien vähentämiseksi ja täytäntöönpanon seurannan helpottamiseksi toimivaltaisten viranomaisten määrä olisi rajoitettava yhteen jäsenvaltiota kohden. | |||||||||||||
Tarkistus 24 Ehdotus direktiiviksi Johdanto-osan 22 kappale | |||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||
(22) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita eli edistää siirtymistä maantieliikenteestä vähemmän ympäristöä kuormittaviin liikennemuotoihin ja siten pienentää unionin liikennejärjestelmän negatiivisia ulkoisvaikutuksia, vaan ne voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, koska yhdistetyt tavarakuljetukset ja toisiinsa liittyvät infrastruktuurit ja ne ongelmat, joihin tällä direktiivillä on tarkoitus puuttua, ovat pääasiallisesti luonteeltaan rajatylittäviä. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. |
(22) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita eli edistää siirtymistä maantieliikenteestä vähemmän ympäristöä kuormittaviin liikennemuotoihin ja siten pienentää unionin liikennejärjestelmän negatiivisia ulkoisvaikutuksia, vaan ne voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, koska yhdistetyt tavarakuljetukset ja toisiinsa liittyvät infrastruktuurit ja ne ongelmat, joihin tällä direktiivillä on tarkoitus puuttua, ovat luonteeltaan nimenomaisesti rajatylittäviä. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. | ||||||||||||
Tarkistus 25 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 3 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 26 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 2 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 1 artikla – 4 kohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 27 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – c alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Tarvitaan tietoja kyseisten terminaalien tosiasiallisesta sijainnista ja saavutettavuudesta ja päivitetty arvio niiden käytetystä kapasiteetista tai mahdollisista parannuksista. | |||||||||||||
Tarkistus 28 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 1 kohta – c a alakohta (uusi) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 29 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Tarkistuksella korostetaan niiden tilastotietojen merkitystä, joita jäsenvaltioiden on toimitettava ja jotka perustuvat unionin laajuisiin yhteisiin menetelmiin. | |||||||||||||
Tarkistus 30 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta – a alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 31 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta – c alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 32 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 4 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 5 artikla – 3 kohta – c a alakohta (uusi) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Komissiolla olisi oltava suurempi rooli yhdistettyjä kuljetuksia koskevien unionin tavoitteiden seurannassa ja sen olisi toteutettava tarvittaessa korjaavia toimenpiteitä. | |||||||||||||
Tarkistus 33 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – a alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 34 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – b alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 35 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 4 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 36 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 5 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Tarkistuksen tarkoituksena on velvoittaa jäsenvaltiot entistä suuremmassa määrin määrittämään politiikkoja ja toimenpiteitä, joilla edistetään ja kehitetään ja tehostetaan yhdistettyjä kuljetuksia. Niiden olisi oltava sekä taloudellisia että lainsäädännöllisiä, ja niitä olisi toteutettava erityisesti teknologiaa käyttämällä. | |||||||||||||
Tarkistus 37 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 5 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 38 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 5 a kohta (uusi) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 39 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 6 kohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 40 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 7 kohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Tarkistus 41 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 5 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 6 artikla – 8 kohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Yksi direktiivin päätavoitteista on vähentää ilmansaastepäästöjä, joten erityisesti tieliikenteessä olisi kannustettava käyttämään vähäpäästöisiä ajoneuvoja ja polttoaineita. Vähähiiliset raskaat ajoneuvot tarjoavat merkittävän mahdollisuuden liikenteen hiilipäästöjen vähentämiseksi. | |||||||||||||
Tarkistus 42 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 9 a artikla – 1 kohta – 1 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Yhteyspisteen näkyvyyden parantamiseksi, direktiivin täytäntöönpanon yhdenmukaisuuden varmistamiseksi, hallinnollisten päällekkäisyyksien vähentämiseksi ja täytäntöönpanon seurannan helpottamiseksi toimivaltaisten viranomaisten määrä olisi rajoitettava yhteen jäsenvaltiota kohden. | |||||||||||||
Tarkistus 43 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 9 a artikla – 1 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||
| |||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||
Yhteyspisteen näkyvyyden parantamiseksi, direktiivin täytäntöönpanon yhdenmukaisuuden varmistamiseksi, hallinnollisten päällekkäisyyksien vähentämiseksi ja täytäntöönpanon seurannan helpottamiseksi toimivaltaisten viranomaisten määrä olisi rajoitettava yhteen jäsenvaltiota kohden. | |||||||||||||
Tarkistus 44 Ehdotus direktiiviksi 1 artikla – 1 kohta – 7 alakohta Direktiivi 92/106/ETY 9 a artikla – 2 kohta | |||||||||||||
|
ASIAN KÄSITTELYLAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA
Otsikko |
Yhteiset säännöt tietynlaisille jäsenvaltioiden välisille tavaroiden yhdistetyille kuljetuksille |
||||
Viiteasiakirjat |
COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD) |
||||
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
TRAN 29.11.2017 |
|
|
|
|
Lausunnon antanut valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ENVI 29.11.2017 |
||||
Valmistelija Nimitetty (pvä) |
Michel Dantin 29.1.2018 |
||||
Valiokuntakäsittely |
19.3.2018 |
|
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
17.5.2018 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
53 1 3 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, Stefan Eck, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Anneli Jäätteenmäki, Benedek Jávor, Urszula Krupa, Jo Leinen, Peter Liese, Lukas Mandl, Valentinas Mazuronis, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, Pavel Poc, John Procter, Julia Reid, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Ivica Tolić, Adina-Ioana Vălean, Damiano Zoffoli |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Nikos Androulakis, Nicola Caputo, Esther Herranz García, Jan Huitema, Peter Jahr, Karol Karski, Ulrike Müller, Stanislav Polčák, Bart Staes, Tiemo Wölken |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (200 art. 2 kohta) |
John Flack, Jaromír Kohlíček, Miltiadis Kyrkos |
||||
LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄLAUSUNNON ANTAVASSA VALIOKUNNASSA
53 |
+ |
|
ALDE |
Gerben-Jan Gerbrandy, Jan Huitema, Anneli Jäätteenmäki, Valentinas Mazuronis, Ulrike Müller |
|
ECR |
John Flack, Karol Karski, Urszula Krupa, Bolesław G. Piecha, John Procter |
|
EFDD |
Piernicola Pedicini |
|
ENF |
Sylvie Goddyn |
|
PPE |
Pilar Ayuso, Ivo Belet, Birgit Collin-Langen, José Inácio Faria, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Esther Herranz García, György Hölvényi, Peter Jahr, Peter Liese, Lukas Mandl, Stanislav Polčák, Annie Schreijer-Pierik, Ivica Tolić, Adina-Ioana Vălean |
|
S&D |
Nikos Androulakis, Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nicola Caputo, Nessa Childers, Miriam Dalli, Seb Dance, Jytte Guteland, Miltiadis Kyrkos, Jo Leinen, Susanne Melior, Rory Palmer, Massimo Paolucci, Pavel Poc, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Tiemo Wölken, Damiano Zoffoli |
|
VERTS/ALE |
Benedek Jávor, Davor Škrlec, Bart Staes |
|
1 |
- |
|
EFDD |
Julia Reid |
|
3 |
0 |
|
GUE/NGL |
Stefan Eck, Jaromír Kohlíček |
|
NI |
Zoltán Balczó |
|
Symbolien selitys:
+ : puolesta
- : vastaan
0 : tyhjää
ASIAN KÄSITTELYASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA
Otsikko |
Tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevat yhteiset säännöt |
||||
Viiteasiakirjat |
COM(2017)0648 – C8-0391/2017 – 2017/0290(COD) |
||||
Annettu EP:lle (pvä) |
8.11.2017 |
|
|
|
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
TRAN 29.11.2017 |
|
|
|
|
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ENVI 29.11.2017 |
|
|
|
|
Esittelijät Nimitetty (pvä) |
Daniela Aiuto 11.12.2017 |
|
|
|
|
Valiokuntakäsittely |
1.2.2018 |
25.4.2018 |
9.7.2018 |
|
|
Hyväksytty (pvä) |
9.7.2018 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
34 4 2 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Marie-Christine Arnautu, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Markus Pieper, Gabriele Preuß, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet, Claudia Schmidt, Keith Taylor, Peter van Dalen, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Werner Kuhn |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (200 art. 2 kohta) |
Anna Hedh, Krzysztof Hetman |
||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
19.7.2018 |
||||
LOPULLINEN ÄÄNESTYS NIMENHUUTOÄÄNESTYKSENÄASIASTA VASTAAVASSA VALIOKUNNASSA
34 |
+ |
|
ALDE |
Izaskun Bilbao Barandica, Gesine Meissner, Dominique Riquet, Pavel Telička |
|
EFDD |
Daniela Aiuto |
|
GUE/NGL |
Merja Kyllönen, Marie-Pierre Vieu |
|
PPE |
Georges Bach, Deirdre Clune, Andor Deli, Krzysztof Hetman, Dieter-Lebrecht Koch, Werner Kuhn, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Claudia Schmidt, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Luis de Grandes Pascual, Wim van de Camp |
|
S&D |
Lucy Anderson, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Anna Hedh, Miltiadis Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Gabriele Preuß, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Janusz Zemke |
|
VERTS/ALE |
Michael Cramer, Karima Delli, Keith Taylor |
|
4 |
- |
|
ECR |
Jacqueline Foster, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Peter van Dalen |
|
2 |
0 |
|
ENF |
Marie-Christine Arnautu, Georg Mayer |
|
Symbolien selitys:
+ : puolesta
- : vastaan
0 : tyhjää