Procedimiento : 2018/0070(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0336/2018

Textos presentados :

A8-0336/2018

Debates :

PV 14/11/2018 - 23
CRE 14/11/2018 - 23

Votaciones :

PV 15/11/2018 - 5.6
CRE 15/11/2018 - 5.6
PV 18/04/2019 - 10.16

Textos aprobados :

P8_TA(2018)0463
P8_TA(2019)0436

INFORME     ***I
PDF 639kWORD 112k
16.10.2018
PE 622.205v02-00 A8-0336/2018

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre contaminantes orgánicos persistentes (versión refundida)

(COM(2018)0144 - C8-0124/2018 – 2018/0070(COD))

Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria

Ponente: Julie Girling

(Refundición – artículo 104 del Reglamento interno)

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 ANEXO: CARTA DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS JURÍDICOS
 ANEXO: DICTAMEN DEL GRUPO CONSULTIVO DE LOS SERVICIOS JURÍDICOS DEL PARLAMENTO EUROPEO, DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre contaminantes orgánicos persistentes (versión refundida)

(COM(2018)0144 – C8‑0124/2018 – 2018/0070(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario – refundición)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2018)0144),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 192, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0124/2018),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 12 de julio de 2018(1),

–  Previa consulta al Comité de las Regiones,

–  Visto el Acuerdo interinstitucional, de 28 de noviembre de 2001, para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicos(2),

–  Vista la carta dirigida el 10 de septiembre de 2018 por la Comisión de Asuntos Jurídicos a la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, de conformidad con el artículo 104, apartado 3, de su Reglamento interno,

–  Vistos los artículos 104 y 59 de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (A8-0336/2018),

A.  Considerando que, según el grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, la propuesta de la Comisión no contiene ninguna modificación de fondo aparte de las señaladas como tales en ella, y que, en lo que se refiere a la codificación de las disposiciones inalteradas de los actos anteriores junto con dichas modificaciones, la propuesta se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin ninguna modificación sustancial de estos;

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación, teniendo en cuenta las recomendaciones del grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda 1

Propuesta de Reglamento

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5)  Al aplicar las disposiciones del Convenio a nivel de la Unión, es preciso garantizar la coordinación y la coherencia con las disposiciones del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, aprobado por la Unión el 19 de diciembre de 200217, y del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, aprobado por la Unión el 1 de febrero de 199318. Asimismo, se ha de mantener dicha coherencia y coordinación al participar en la aplicación y el posterior desarrollo del Enfoque Estratégico respecto a la Gestión Internacional de Sustancias Químicas (SAICM), adoptado por la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su primer período de sesiones, el 6 de febrero de 2006 en Dubái, en el marco de las Naciones Unidas.

(5)  Al aplicar las disposiciones del Convenio a nivel de la Unión, es preciso garantizar la coordinación y la coherencia con las disposiciones del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, aprobado por la Unión el 19 de diciembre de 200217; del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, aprobado por la Unión el 1 de febrero de 199318; y del Convenio de Minamata sobre el Mercurio, aprobado por la Unión el 11 de mayo de 201718 bis. Asimismo, se ha de mantener dicha coherencia y coordinación al participar en la aplicación y el posterior desarrollo del Enfoque Estratégico respecto a la Gestión Internacional de Sustancias Químicas (SAICM), adoptado por la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su primer período de sesiones, el 6 de febrero de 2006 en Dubái, en el marco de las Naciones Unidas.

_________________

_________________

17 DO L 63 de 6.3.2003, p. 29.

17 DO L 63 de 6.3.2003, p. 29.

18 DO L 39 de 16.2.1993, p. 3.

18 DO L 39 de 16.2.1993, p. 3.

 

18 bis DO L 142 de 2.6.2017, p. 4.

Justificación

Las disposiciones del Convenio de Minamata revisten especial importancia para el Reglamento COP. Por lo tanto, conviene remitirse a dicho Convenio en los considerandos.

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10)  Las existencias de COP obsoletas y almacenadas con negligencia pueden constituir un peligro grave para el medio ambiente y la salud humana a través, por ejemplo, de la contaminación del suelo y aguas subterráneas. Por consiguiente, conviene establecer normas sobre la gestión de tales existencias que sean más estrictas que las previstas en el Convenio. Las existencias de sustancias prohibidas deben tratarse como residuos, mientras que las existencias de sustancias cuya fabricación o uso todavía están permitidos deben notificarse a las autoridades y vigilarse de forma adecuada. En particular, las actuales existencias consistentes en COP prohibidos o que los contengan deben gestionarse como residuos lo antes posible.

(10)  Las existencias de COP obsoletas y almacenadas con negligencia pueden constituir un peligro grave para el medio ambiente y la salud humana a través, por ejemplo, de la contaminación del suelo y aguas subterráneas. Por consiguiente, conviene establecer normas sobre la gestión de tales existencias que sean más estrictas que las previstas en el Convenio. Las existencias de sustancias prohibidas deben tratarse como residuos, mientras que las existencias de sustancias cuya fabricación o uso todavía están permitidos deben notificarse a las autoridades y vigilarse de forma adecuada. En particular, las actuales existencias consistentes en COP prohibidos o que los contengan deben gestionarse como residuos lo antes posible. Si en el futuro se prohíben otras sustancias, sus existencias deben ser también destruidas sin demora, sin posibilidad de constituir nuevas existencias. En vista de los problemas concretos que aquejan a algunos Estados miembros en este sentido, debe facilitárseles la necesaria asistencia técnica y financiera mediante los instrumentos de financiación de la Unión existentes.

Justificación

Conviene mantener el texto original, ligeramente actualizado.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  De acuerdo con el Protocolo y el Convenio, deben determinarse y reducirse lo antes posible las emisiones de COP que son subproductos accidentales de procesos industriales con vistas, en última instancia, a eliminarlas en la medida de lo posible. Deben aplicarse y desarrollarse planes nacionales de acción adecuados, que incluyan todas las fuentes, así como medidas, como las previstas en la normativa vigente de la Unión, con objeto de reducir tales emisiones de forma continuada y rentable. A tal efecto, deben desarrollarse los instrumentos adecuados en el marco del Convenio.

(11)  De acuerdo con el Protocolo y el Convenio, deben determinarse y reducirse lo antes posible las emisiones de COP que son subproductos accidentales de procesos industriales con vistas, en última instancia, a eliminarlas en la medida de lo posible. Deben aplicarse y desarrollarse planes nacionales de acción adecuados, que incluyan todas las fuentes, así como medidas, como las previstas en la normativa vigente de la Unión, con objeto de reducir lo antes posible tales emisiones de forma continuada y rentable. A tal efecto, deben desarrollarse los instrumentos adecuados en el marco del Convenio.

Justificación

La enmienda reajusta el texto con el que está en vigor en la actualidad, mientras que la propuesta de la Comisión elimina la referencia a «lo antes posible».

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15)  Es necesario garantizar la coordinación y la gestión eficaces de los aspectos técnicos y administrativos del presente Reglamento a nivel de la Unión. La Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («la Agencia»), establecida por el Reglamento (CE) n.º 1907/2006, tiene competencia y experiencia en la aplicación de la legislación de la Unión y de acuerdos internacionales sobre productos químicos. Por consiguiente, conviene que los Estados miembros y la Agencia asuman tareas relacionadas con los aspectos administrativos, técnicos y científicos de la aplicación del presente Reglamento y el intercambio de información. La función de la Agencia debe comprender la preparación y el examen de expedientes técnicos, incluidas las consultas de partes interesadas, así como la elaboración de dictámenes que puedan ser utilizados por la Comisión a la hora de decidir la presentación de una propuesta de inclusión de una sustancia como COP en el Convenio o el Protocolo. Además, la Comisión, los Estados miembros y la Agencia deben cooperar para cumplir de manera efectiva las obligaciones internacionales que el Convenio impone a la Unión.

(15)  Es necesario garantizar la coordinación y la gestión eficaces de los aspectos técnicos y administrativos del presente Reglamento a nivel de la Unión. La Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («la Agencia»), establecida por el Reglamento (CE) n.º 1907/2006, tiene competencia y experiencia en la aplicación de la legislación de la Unión y de acuerdos internacionales sobre productos químicos. Por consiguiente, conviene que los Estados miembros y la Agencia asuman tareas relacionadas con los aspectos administrativos, técnicos y científicos de la aplicación del presente Reglamento y el intercambio de información. Es necesario que la función de la Agencia cubra la preparación y el examen de expedientes técnicos, incluidas las consultas de partes interesadas, así como la elaboración de dictámenes que sean utilizados por la Comisión a la hora de decidir la presentación de una propuesta de inclusión de una sustancia como COP en el Convenio o el Protocolo. Además, la Comisión, los Estados miembros y la Agencia deben cooperar para cumplir de manera efectiva las obligaciones internacionales que el Convenio impone a la Unión.

Justificación

Es importante velar por que la ECHA disponga de plenas competencias para evaluar detalladamente si la inclusión en la lista del Convenio de Estocolmo es la medida de gestión del riesgo más conveniente para una sustancia dada, con el fin de apoyar adecuadamente a la Comisión y al Consejo en el caso de posibles propuestas de inclusión.

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  El Convenio dispone que cada Parte debe elaborar y esforzarse por aplicar, según proceda, un plan para el cumplimiento de sus obligaciones emanadas del Convenio. Los Estados miembros deben ofrecer al público oportunidades de participar en la elaboración, la aplicación y la actualización de los citados planes. Dado que la Unión y los Estados miembros comparten competencias a este respecto, los planes de aplicación deben elaborarse tanto a escala nacional como de la Unión. Debe promoverse la cooperación y el intercambio de información entre las autoridades de los Estados miembros, la Agencia y la Comisión.

(16)  El Convenio dispone que cada Parte debe elaborar y esforzarse por aplicar, según proceda, un plan para el cumplimiento de sus obligaciones emanadas del Convenio y transmitirlo a la Conferencia de las Partes tan pronto como sea posible, y a más tardar el ... [dos años después de la entrada en vigor del presente Reglamento]. Los Estados miembros deben ofrecer al público oportunidades de participar en la elaboración, la aplicación y la actualización de los citados planes. Dado que la Unión y los Estados miembros comparten competencias a este respecto, los planes de aplicación deben elaborarse tanto a escala nacional como de la Unión. Debe promoverse la cooperación y el intercambio de información entre las autoridades de los Estados miembros, la Agencia y la Comisión.

Justificación

Véase el artículo 7 del Convenio de Estocolmo: cada Parte «transmitirá su plan de aplicación a la Conferencia de las Partes dentro de un plazo de dos años a partir de la fecha en que el presente Convenio entre en vigor para dicha Parte».

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)  Con respecto a las sustancias que figuran en la parte A del anexo I o la parte A del anexo II del presente Reglamento, únicamente debe permitirse su fabricación y uso como sustancias intermediarias en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento si se introduce expresamente una inscripción al efecto en dicho anexo y si el fabricante confirma al Estado miembro correspondiente que la sustancia se fabrica y usa solo en condiciones estrictamente controladas.

(17)  Con respecto a las sustancias que figuran en la parte A del anexo I o la parte A del anexo II del presente Reglamento, únicamente debe permitirse su fabricación y uso como sustancias intermediarias en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento si se introduce expresamente una inscripción al efecto en dicho anexo y si el fabricante confirma al Estado miembro correspondiente que la sustancia se fabrica y usa solo en condiciones estrictamente controladas, es decir, de forma que no plantee riesgos significativos para el medio ambiente o la salud humana y a falta de alternativas técnicamente viables.

Justificación

Esta enmienda se relaciona con las presentadas al artículo 4, apartado 3, letras b) y d), y modifica en el mismo sentido el considerando correspondiente.

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18)  Según el Convenio y el Protocolo, debe facilitarse a las demás Partes en tales acuerdos información sobre los COP. Debe fomentarse asimismo el intercambio de información con terceros países que no sean Partes en los acuerdos.

(18)  Según el Convenio y el Protocolo, debe facilitarse a las demás Partes en tales acuerdos información sobre los COP. Debe fomentarse asimismo el intercambio de información con terceros países que no sean Partes en los acuerdos. El Convenio establece asimismo que cada Parte se esfuerce por elaborar estrategias adecuadas para identificar los sitios contaminados por COP, y el séptimo Programa de Acción de la Unión en materia de Medio Ambiente hasta 2020 compromete a la Unión y sus Estados miembros a intensificar sus esfuerzos por sanear los sitios contaminados.

Justificación

Esta enmienda se propone ajustar el considerando a las enmiendas presentadas al artículo 11, apartados 2 y 3.

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19)  Dado que suele haber escasa o nula conciencia pública de los peligros que plantean los COP para la salud de generaciones presentes y futuras, así como para el medio ambiente, particularmente en los países en vías de desarrollo, es necesario difundir información a gran escala para aumentar el nivel de precaución y conseguir que el público comprenda mejor los motivos que llevan a establecer restricciones y prohibiciones. De conformidad con lo dispuesto en el Convenio, deben promoverse y respaldarse, según corresponda, programas de sensibilización de la opinión pública respecto de esas sustancias, especialmente entre los grupos más vulnerables, así como la formación de trabajadores, científicos, personal docente, técnico y directivo.

(19)  Dado que suele haber escasa o nula conciencia pública de los peligros que plantean los COP para la salud de generaciones presentes y futuras, así como para el medio ambiente, particularmente en los países en vías de desarrollo, es necesario difundir información a gran escala para aumentar el nivel de precaución y conseguir que el público comprenda mejor los motivos que llevan a establecer restricciones y prohibiciones. De conformidad con lo dispuesto en el Convenio, deben promoverse y respaldarse, según corresponda, programas de sensibilización de la opinión pública respecto de esas sustancias en lo que respecta a sus efectos para la salud y el medio ambiente, especialmente entre los grupos más vulnerables, así como la formación de trabajadores, científicos, personal docente, técnico y directivo. La Unión debe garantizar el acceso a la información y la participación del público mediante la aplicación del Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente («Convenio de Aarhus»), aprobado por la Unión el 17 de febrero de 20051 bis.

 

_________________

 

1 bis DO L 124 de 17.5.2005, p. 1.

Justificación

Es preciso respetar y aplicar el Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente, pues reviste una importancia fundamental en aras de aumentar la sensibilización y la participación de los ciudadanos en consonancia con el artículo 10 del Convenio de Estocolmo sobre información, sensibilización y formación del público. Los programas de sensibilización de la opinión pública sobre los efectos de los COP «para la salud y el medio ambiente y sobre sus alternativas» también se mencionan en el artículo 10 del Convenio de Estocolmo.

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – letra j

Texto de la Comisión

Enmienda

j)  «sustancia intermediaria en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento», la sustancia que se fabrica y consume o usa para procesos químicos de transformación química en otra u otras sustancias y cuya fabricación y transformación se realizan en el mismo emplazamiento en condiciones estrictamente controladas, por cuanto queda rigurosamente confinada por medios técnicos durante todo su ciclo de vida.

j)  «sustancia intermediaria en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento», la sustancia que se fabrica y consume o usa para procesos químicos de transformación química en otra sustancia, en adelante «síntesis», y cuya fabricación y transformación en una o más sustancias se realizan mediante una síntesis en el mismo emplazamiento, incluido un emplazamiento gestionado por una o más entidades legales, en condiciones estrictamente controladas, por cuanto queda rigurosamente confinada por medios técnicos durante todo su ciclo de vida.

Justificación

Por coherencia con el artículo 3, punto 15, del Reglamento REACH, que define «sustancia intermedia» como una «sustancia que se fabrica y consume o usa para procesos químicos de transformación en otra sustancia (denominados en adelante "síntesis")».

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 3 – párrafo 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  el fabricante demuestra que el proceso de fabricación va a transformar la sustancia en otra u otras sustancias que no presentan las características de COP;

b)  el fabricante demuestra que el proceso de fabricación va a transformar la sustancia en otra u otras sustancias que no presentan las características de COP, que no es de esperar que los seres humanos o el medio ambiente sean expuestos a cantidades significativas de la sustancia durante su producción y uso según los resultados de la evaluación de dicho sistema cerrado de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, y que se carece de alternativas técnicamente viables al uso de la sustancia que figura en la parte A del anexo I o la parte A del anexo II del presente Reglamento;

 

_________________

 

1 bis Reglamento (CE) n.º 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, y por el que se modifican y se derogan las Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE y se modifica el Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (DO L 353 de 31.12.2008, p. 1).

Justificación

El Convenio de Estocolmo establece que los fabricantes de COP deben asumir la responsabilidad de reducir los efectos nocivos de sus productos en la salud humana o el medio ambiente y facilitar información a los usuarios, los gobiernos y el público sobre las propiedades peligrosas de tales sustancias. Este principio debería hacerse extensivo a los usuarios de COP. La enmienda es coherente con el artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/852 sobre el mercurio. El Reglamento COP debe ajustarse al Convenio y a la legislación de la Unión más reciente.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 2 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

El poseedor gestionará las existencias de manera segura, eficaz y racional desde un punto de vista de la conservación del medio ambiente.

El poseedor gestionará las existencias de manera segura, eficaz y racional desde un punto de vista de la conservación del medio ambiente, conforme a los umbrales y requisitos establecidos en la Directiva 2012/18/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis y en la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 ter, cuando proceda.

 

_________________

 

1 bis Directiva 2012/18/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas y por la que se modifica y ulteriormente deroga la Directiva 96/82/CE (DO L 197 de 24.7.2012, p. 1).

 

1 ter Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (DO L 334 de 17.12.2010, p. 17).

Justificación

La Directiva 2012/18/UE se aplica asimismo a sustancias peligrosas que entran en el ámbito de aplicación del Reglamento COP. Por tanto, la presente propuesta de Reglamento debe hacer referencia los requisitos establecidos en la misma.

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  La información a que se refiere el presente artículo se expresará mediante los códigos establecidos en el Reglamento (CE) n.º 2150/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis.

 

_________________

 

1 bis Reglamento (CE) n.º 2150/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2002, relativo a las estadísticas sobre residuos, DO L 332 de 9.12.2002, p. 1.

Justificación

Dado que las existencias de COP deben gestionarse como residuos y de conformidad con el artículo 7 de la propuesta de Reglamento sobre gestión de residuos, puede ser útil remitir al Reglamento (CE) n.º 2150/2002 relativo a las estadísticas sobre residuos por lo que respecta a las modalidades de presentación de la información requerida por el presente artículo.

Enmienda    13

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Al examinar las propuestas de construcción de nuevas instalaciones o de modificación significativa de instalaciones existentes que utilicen procesos que liberan productos químicos incluidos en el anexo III, los Estados miembros considerarán de forma prioritaria los procesos, técnicas o prácticas de carácter alternativo que tengan similar utilidad, pero que eviten la formación y liberación de aquellas sustancias que se incluyen en el anexo III, sin perjuicio de la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo30.

3.  Al examinar las propuestas de construcción de nuevas instalaciones o de modificación significativa de instalaciones existentes que utilicen procesos que liberan productos químicos incluidos en el anexo III, los Estados miembros considerarán de forma prioritaria los procesos, técnicas o prácticas de carácter alternativo29 bis que tengan similar utilidad, pero que eviten la formación y liberación de aquellas sustancias que se incluyen en el anexo III, sin perjuicio de la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo30.

_________________

_________________

 

29 bis Convenio de Estocolmo sobre COP (2008). Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y orientaciones provisionales sobre las mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 y el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Ginebra, Secretaría del Convenio de Estocolmo sobre COP (http://www.pops.int/Implementation/BATandBEP/BATBEPGuidelinesArticle5/tabid/187/Default.aspx).

30 Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (DO L 334 de 17.12.2010, p. 17).

30 Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (DO L 334 de 17.12.2010, p. 17).

Justificación

Es necesario añadir en el apartado 3 una referencia a las directrices sobre MTD/MPA del Convenio de Estocolmo, que proporcionan alternativas a la incineración de los residuos que contienen COP que generan dioxinas. No es posible encontrar estas alternativas en ninguno de los documentos de la Unión. Esta referencia tiene por objeto aclarar y aplicar mejor las obligaciones que emanan del Convenio de Estocolmo.

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Cuando proceda, y teniendo en cuenta el desarrollo tecnológico y las orientaciones y decisiones internacionales pertinentes, así como las eventuales autorizaciones concedidas por un Estado miembro, o por la autoridad competente designada por dicho Estado miembro de conformidad con el apartado 4 y el anexo V, la Comisión podrá adoptar, a través de actos de ejecución, medidas complementarias relativas a la aplicación del presente artículo. En particular, la Comisión podrá especificar la información que habrán de presentar los Estados miembros de conformidad con el apartado 4, letra b), inciso iii). Estas medidas se decidirán con arreglo al procedimiento consultivo mencionado en el artículo 20, apartado 2).

6.  Cuando proceda, y teniendo en cuenta el desarrollo tecnológico y las orientaciones y decisiones internacionales pertinentes, así como las eventuales autorizaciones concedidas por un Estado miembro, o por la autoridad competente designada por dicho Estado miembro de conformidad con el apartado 4 y el anexo V, la Comisión podrá adoptar actos de ejecución en los que se establezca el formato de la información que habrán de presentar los Estados miembros de conformidad con el apartado 4, letra b), inciso iii). Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 20, apartado 2.

Justificación

El objeto de esta enmienda es definir de forma clara y precisa el objeto de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión, tal como exige la jurisprudencia pertinente del Tribunal de Justicia.

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  previa solicitud, proporcionar a la Comisión asistencia e información de carácter científico y técnico con respecto a las sustancias que puedan reunir los criterios para su inclusión en el Convenio o el Protocolo;

c)  previa solicitud, proporcionar a la Comisión asistencia e información sólidas de carácter científico y técnico con respecto a las sustancias que puedan reunir los criterios para su inclusión en el Convenio o el Protocolo, en particular sobre la prevención de la producción y utilización de nuevos COP y sobre la evaluación de los plaguicidas o productos químicos industriales que actualmente se encuentren en uso;

Justificación

Referencia al artículo 3, apartados 3 y 4, del Convenio de Estocolmo. Resulta fundamental que el proceso de inclusión se base estrictamente en pruebas científicas, con arreglo al proceso establecido en el Convenio. Otras valoraciones, como los análisis socioeconómicos, podrían socavar las bases científicas, por lo que no deberán llevarse a cabo en virtud de este artículo, sobre todo porque el grupo de expertos del Convenio (el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes) ya las incluye en su evaluación.

Enmienda    16

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 1 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  compilar, registrar, procesar y poner a disposición de la Comisión y las autoridades competentes de los Estados miembros toda la información recibida o disponible con arreglo al artículo 4, apartados 2 y 3, el artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii), el artículo 9, apartado 2, y el artículo 13, apartado 1; la Agencia publicará en su sitio web la información que no tenga carácter confidencial y facilitará el intercambio de esta información con las plataformas de información pertinentes, como las mencionadas en el artículo 13, apartado 2;

f)  compilar, registrar, procesar y poner a disposición de la Comisión y las autoridades competentes de los Estados miembros toda la información recibida o disponible con arreglo al artículo 4, apartados 2 y 3, el artículo 5, el artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii), el artículo 9, apartado 2, y el artículo 13, apartado 1; la Agencia publicará en su sitio web la información que no tenga carácter confidencial y facilitará el intercambio de esta información con las plataformas de información pertinentes, como las mencionadas en el artículo 13, apartado 2;

Justificación

La información contemplada en el artículo 5 debe figurar de forma explícita entre las que debe registrar la Agencia. Además, toda esta información debe ponerse a disposición del público, lo cual no queda claro en la versión italiana del texto propuesto por la Comisión Europea.

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  La Agencia comenzará a prestar la asistencia y orientación de carácter científico y técnico mencionadas en el artículo 8, apartado 1, letra a), a más tardar el ... [un año después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

Justificación

Debe acordarse una fecha específica para la orientación propuesta a fin de garantizar que los Estados miembros la cumplan lo antes posible.

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  La Comisión organizará un intercambio de información con los Estados miembros sobre las medidas adoptadas a nivel nacional para identificar y evaluar los sitios contaminados por COP y para abordar los riesgos significativos que una contaminación de ese tipo puede plantear para la salud humana y para el medio ambiente.

Justificación

El artículo 6, apartado 1, del Convenio estipula que cada Parte «(a) [e]laborará estrategias apropiadas para determinar: (i) [l]as existencias que consistan en productos químicos [...] o que contengan esos productos químicos». El VII PMA compromete a la Unión a sanear los lugares contaminados. En algunos Estados miembros todavía no se ha procedido a la identificación ni al saneamiento. La enmienda es coherente con el artículo 15 del Reglamento (UE) 2017/852 sobre el mercurio. También el Reglamento COP debe ajustarse al Convenio y a la legislación de la Unión más reciente.

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Sin prejuicio de la Directiva 2003/4/CE32 del Parlamento Europeo y del Consejo, la información mencionada en los apartados 1 y 2 no se considerará confidencial. La Comisión, la Agencia y los Estados miembros que intercambien informaciones con un tercer país protegerán cualquier información confidencial de conformidad con el Derecho de la Unión.

3.  Sin perjuicio de la Directiva 2003/4/CE32 del Parlamento Europeo y del Consejo, la información sobre la salud y la seguridad de los seres humanos y del medio ambiente no se considerará confidencial. La Comisión, la Agencia y los Estados miembros que intercambien otras informaciones con un tercer país protegerán cualquier información confidencial de conformidad con el Derecho de la Unión.

_________________

_________________

32 Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41 de 14.2.2003, p. 26).

32 Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41 de 14.2.2003, p. 26).

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 1 – párrafo 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

La Unión garantizará el acceso a la información y la participación del público en el proceso de seguimiento de la aplicación.

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La Comisión podrá adoptar actos de ejecución en los que se especifique con mayor detalle la información mínima que se ha de facilitar de conformidad con el apartado 1 y en los que, en concreto, se definan los indicadores, los mapas y los informes de los Estados miembros a que se refiere el apartado 1, letra f). Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 20, apartado 2.

5.  La Comisión podrá adoptar actos de ejecución en los que se establezca el formato de la información que se ha de facilitar de conformidad con el apartado 1 y en los que, en concreto, se definan los indicadores, los mapas y los informes de los Estados miembros a que se refiere el apartado 1, letra f). Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 20, apartado 2.

Justificación

Con esta enmienda se pretende dejar claro que el contenido de la información está determinado en el acto de base y que se atribuyen competencias de ejecución a la Comisión para que garantice que los Estados miembros elaboren el informe mencionado en el artículo 13, apartado 1, de manera uniforme.

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Artículo 18 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los poderes para adoptar actos delegados a que se refieren el artículo 4, apartado 3, el artículo 7, apartado 5, y el artículo 15 se otorgan a la Comisión por tiempo indefinido a partir del [...].

2.  Los poderes para adoptar actos delegados a que se refieren el artículo 4, apartado 3, el artículo 7, apartado 5, y el artículo 15 se otorgan a la Comisión por un período de cinco años a partir del .... [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento]. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.

Justificación

La delegación de poderes a la Comisión Europea no puede realizarse por tiempo indefinido. El Parlamento Europeo y el Consejo deben poder mantener un control político sobre las delegaciones otorgadas a la Comisión.

Enmienda    23

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Comisión estará asistida por el Comité establecido por el artículo 133 del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 en todos los asuntos regulados por el presente Reglamento.

1.  La Comisión estará asistida por:

 

a)  el Comité establecido por el artículo 133 del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 en lo que respecta a la aplicación de lo dispuesto en el artículo 13, apartado 5, salvo en lo relativo a los actos de ejecución por los que se establezca el formato de la información mencionada en el artículo 13, apartado 1, letra a), en relación con la aplicación del artículo 7, y el artículo 13, apartado 1, letra b), en lo concerniente a la información recibida con arreglo al artículo 5, apartado 2, y al artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii); y

 

b)  el Comité establecido por el artículo 39 de la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis en lo que respecta a la aplicación de lo dispuesto en el artículo 7, apartado 6, y el artículo 13, apartado 5, en lo relativo a los actos de ejecución por los que se establezca el formato de la información mencionada en el artículo 13, apartado 1, letra a), en relación con la aplicación del artículo 7, y el artículo 13, apartado 1, letra b), en lo concerniente a la información recibida con arreglo al artículo 5, apartado 2, y al artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii).

 

_________________

 

1 bis Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, sobre los residuos y por la que se derogan determinadas Directivas (DO L 312 de 22.11.2008, p. 3).

Justificación

Debe mantenerse la separación de competencias entre el Comité de residuos y el Comité REACH.

Enmienda    24

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte A – cuadro – fila 17

 

Texto de la Comisión

Policlorobifenilos (PCB)

1336-36-3 y otros

215-648-1 y otros

Sin perjuicio de la Directiva 96/59/CE, se permite la utilización de artículos que ya estaban en uso en el momento de la entrada en vigor del presente Reglamento.

 

 

 

Los Estados miembros identificarán y retirarán del uso los equipos (por ejemplo, transformadores, condensadores u otros receptáculos que contengan material líquido) que contengan más de 0,005 % de PCB y un volumen superior a 0,05 dm3, tan pronto como sea posible, y a más tardar el 31 de diciembre de 2025.

Enmienda

Policlorobifenilos (PCB)

1336-36-3 y otros

215-648-1 y otros

Sin perjuicio de la Directiva 96/59/CE, se permite la utilización de artículos que ya estaban en uso en el momento de la entrada en vigor del presente Reglamento.

 

 

 

Los Estados miembros se esforzarán por identificar y retirar del uso los equipos (por ejemplo, transformadores, condensadores u otros receptáculos que contengan material líquido) que contengan más de 0,005 % de PCB y un volumen superior a 0,05 dm3, tan pronto como sea posible, y a más tardar el 31 de diciembre de 2025.

Justificación

La presente propuesta adapta el texto a lo estipulado en el Convenio de Estocolmo.

Enmienda    25

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte A – fila 24 bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

 

Enmienda

Sustancia

N.º CAS

N.º CE

Exención específica respecto a un uso como intermediario u otra especificación

Bis(pentabromofenil)éter (éter de decabromodifenilo; decaBDE)

1163-19-5

214-604-9

1.  A los efectos de la presente entrada, el artículo 4, apartado 1, letra b), se aplicará a concentraciones de decaBDE inferiores o iguales a 10 mg/kg (0,001 % en peso), cuando esté presente en sustancias, mezclas o artículos, o sea constituyente de piezas pirorretardantes de artículos.

 

 

 

2.  No obstante, se autorizará la producción, comercialización y uso de decaBDE:

 

 

 

a)   en la fabricación de una aeronave para la que la homologación de tipo se haya solicitado antes de la fecha de entrada en vigor y se haya recibido antes de diciembre de 2022, antes del 2 de marzo de 2027;

 

 

 

b)  en la fabricación de piezas de recambio para cualquiera de los siguientes productos:

 

 

 

i)  una aeronave para la que la homologación de tipo se haya solicitado antes de la fecha de entrada en vigor y se haya recibido antes de diciembre de 2022, fabricada antes del 2 de marzo de 2027, hasta el final de la vida útil de dicha aeronave;

 

 

 

ii)  vehículos de motor que entren en el ámbito de aplicación de la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, fabricados antes del ... [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento], hasta 2036 o hasta el final de la vida útil de dichos vehículos de motor, si esta fecha es anterior.

 

 

 

3.  Las excepciones específicas aplicables a las piezas de recambio para su uso en los vehículos de motor mencionados en el punto 2, letra b), inciso ii), se aplicarán a la producción y el uso de decaBDE comercial que entre en una o varias de las siguientes categorías:

 

 

 

i)  sistemas de propulsión y mecanismos internos del vehículo, tales como cables de tierra de la batería, cables de interconexión de la batería, conductos de aire acondicionado móvil, sistema de propulsión, bujes de colectores de escape, aislamientos interiores, cableado y sujeción del motor (cableado del motor, etc.), sensores de velocidad, manguitos, módulos de ventilación y sensores de detonación;

 

 

 

ii)  aplicaciones del sistema de combustible, tales como manguitos de combustible, depósitos de combustible y depósitos de combustible en los bajos del vehículo;

 

 

 

iii)  artefactos pirotécnicos y aplicaciones afectadas por artefactos pirotécnicos, como cables de ignición del airbag, telas / cubiertas de asientos (solo si guardan relación con el airbag) y airbags (frontales y laterales);

 

 

 

iv)  elementos de suspensión e interiores, como piezas de revestimiento, material acústico y cinturones de seguridad;

 

 

 

v)  plásticos reforzados (paneles de mandos y revestimiento interior);

 

 

 

vi)  bajo el capó o el salpicadero (bloques de terminales/de fusibles, cables de intensidad superior y cubiertas del cableado [cables de bujía]);

 

 

 

vii)  equipamiento eléctrico y electrónico (compartimentos y soportes para baterías, conectores eléctricos de control del motor, componentes de discos de radio, sistemas de navegación por satélite, sistemas de posicionamiento global y sistemas informáticos);

 

 

 

viii)  tejidos, como por ejemplo plataformas traseras, tapizado, coberturas interiores, asientos de los automóviles, reposacabezas, parasoles, paneles de tapizado, alfombrillas.

 

 

 

3.  Se permitirá la producción de decaBDE y su uso en la fabricación y comercialización de los siguientes artículos:

 

 

 

a)  artículos comercializados antes de ... [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento];

 

 

 

b)  aeronaves fabricadas de conformidad con el punto 2, letra a);

 

 

 

c)  piezas de recambio para aeronaves fabricadas de conformidad con el punto 2, letra b);

 

 

 

d)  los aparatos eléctricos y electrónicos contemplados en la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo.

 

 

 

4.  A efectos de este punto, «aeronave» se refiere a:

 

 

 

a)  una aeronave civil fabricada de conformidad con un certificado de tipo expedido con arreglo al Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, o con un diseño aprobado conforme a las normas nacionales de un Estado contratante de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), o bien con un certificado de aeronavegabilidad expedido por un Estado contratante de la OACI con arreglo al anexo 8 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional;

 

 

 

b)  una aeronave militar.

 

 

 

___________

 

 

 

1a Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de septiembre de 2007, por la que se crea un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques, sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos (Directiva marco) (DO L 263 de 9.10.2007, p. 1).

 

 

 

1b Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (DO L 174 de 1.7.2011, p. 88).

 

 

 

1c Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2018, sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia de la Unión Europea para la Seguridad Aérea y se modifica el Reglamento (CE) n.º 2111/2005 (CE), n.º 1008/2008, (UE) n.º 996/2010, (UE) n.º 376/2014 y las Directivas 2014/30/UE y 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 552/2004 y (CE) n.º 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CEE) n.º 3922/91 (DO L 212 de 22.8.2018, p. 1).

Justificación

Esta enmienda es necesaria para adaptar la presente refundición a las decisiones más recientes de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo.

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte A – fila 24 ter (nueva)

 

Texto de la Comisión

 

Enmienda

Sustancia

N.º CAS

N.º CE

Exención específica respecto a un uso como intermediario u otra especificación

Alcanos de C10-C13, cloro- (parafinas cloradas de cadena corta) (PCCC)

85535-84-8

287-476-5

1.  No obstante, se autorizarán la producción, la comercialización y el uso de sustancias o de preparados que contengan PCCC en una concentración inferior al 1 % en peso o de artículos que contengan PCCC en una concentración inferior al 0,15 % en peso.

 

 

 

2.  El uso estará autorizado en los siguientes casos:

 

 

 

a)  cintas transportadoras de la industria minera y sellantes para diques que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 4 de diciembre de 2015 o en esa fecha; y

 

 

 

b)  artículos distintos a los indicados en la letra a) que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 10 de julio de 2012 o en esa fecha.

 

 

 

3.  Los párrafos tercero y cuarto del artículo 4, apartado 2, se aplicarán a los artículos a que se refiere el punto 2.

Justificación

Esta enmienda es necesaria para adaptar la presente refundición a las decisiones más recientes de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo.

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte B

 

Texto de la Comisión

Sustancia

N.º CAS

N.º CE

Exención específica respecto a un uso como intermediario u otra especificación

4

4

4

4

4

 

 

4

5 Alcanos de C10-C13, cloro- (parafinas cloradas de cadena corta) (PCCC)

5 85535-84-8

5 287-476-5

5 1.  No obstante, se autorizarán la producción, la comercialización y el uso de sustancias o de mezclas que contengan PCCC en una concentración inferior al 1 % en peso o de artículos que contengan PCCC en una concentración inferior al 0,15 % en peso.

 

 

 

2.  El uso estará autorizado en los siguientes casos:

 

 

 

a)  cintas transportadoras de la industria minera y sellantes para diques que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 4 de diciembre de 2015 o en esa fecha; y

 

 

 

b)  artículos distintos a los indicados en la letra a) que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 10 de julio de 2012 o en esa fecha.

 

 

 

3.  Los párrafos tercero y cuarto del artículo 4, apartado 2, se aplicarán a los artículos a que se refiere el punto 2.

Enmienda

suprimido

Justificación

Esta enmienda es necesaria para adaptar la presente refundición a las decisiones más recientes de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo.

Enmienda    28

Propuesta de Reglamento

Anexo III

Texto de la Comisión

Enmienda

LISTA DE SUSTANCIAS SUJETAS A DISPOSICIONES DE REDUCCIÓN DE EMISIONES

LISTA DE SUSTANCIAS SUJETAS A DISPOSICIONES DE REDUCCIÓN DE EMISIONES

Sustancia (N.º CAS)

Sustancia (N.º CAS)

Dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF)

Dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF)

Hexaclorobenceno (HCB) (N.º CAS: 118-74-1)

Hexaclorobenceno (HCB) (N.º CAS: 118-74-1)

Policlorobifenilos (PCB)

Policlorobifenilos (PCB)

Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP)37

Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP)37

37.

A efectos de los inventarios de emisiones, se usarán los cuatro indicadores compuestos siguientes: benzo(a)pireno, benzo(b)fluoranteno, benzo(k)fluoranteno e indeno(1,2,3-cd)pireno.

37.

A efectos de los inventarios de emisiones, se usarán los cuatro indicadores compuestos siguientes: benzo(a)pireno, benzo(b)fluoranteno, benzo(k)fluoranteno e indeno(1,2,3-cd)pireno.

Pentaclorobenceno (n.º CAS 608-93-5)

Pentaclorobenceno (n.º CAS 608-93-5)

 

Naftalenos policlorados (1)

 

(1) Se entiende por naftalenos policlorados los compuestos químicos formados por el sistema anular del naftaleno, en el que uno o varios átomos de hidrógeno han sido sustituidos por átomos de cloro.

 

Hexaclorobutadieno (n.º CAS 87-68-3)

Justificación

Esta enmienda es necesaria para adaptar la presente refundición a las decisiones más recientes de la Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo.

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Anexo IV – cuadro 1 – columna «Límite de concentración a que se refiere el artículo 7, apartado 4, letra a)» – fila «Dibenzoparadioxinas» – nota a pie de página 7

PCDD

FET

PCDF

FET

PCDD

FET

2,3,7,8-TeCDD

1

1,2,3,7,8-PeCDD

1

1,2,3,4,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDD

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

0,01

OCDD

0,0003

2,3,7,8-TeCDF

0,1

1,2,3,7,8-PeCDF

0,03

2,3,4,7,8-PeCDF

0,3

1,2,3,4,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDF

0,1

2,3,4,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

0,01

1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

0,01

OCDF

0,0003

Enmienda

7.   El límite se calcula en PCDD y PCDF de acuerdo con los factores de equivalencia tóxica (FET) siguientes:

PCDD

FET

2,3,7,8-TeCDD

1

1,2,3,7,8-PeCDD

1

1,2,3,4,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDD

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

0,01

OCDD

0,0003

PCDF

FET

2,3,7,8-TeCDF

0,1

1,2,3,7,8-PeCDF

0,03

2,3,4,7,8-PeCDF

0,3

1,2,3,4,7,8-HxCDF

0,1

PCDD

FET

1,2,3,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDF

0,1

2,3,4,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

0,01

1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

0,01

OCDF

0,0003

Justificación

Esta enmienda es necesaria para corregir las deficiencias técnicas relativas a los títulos del cuadro que figura en la nota a pie de página n.º 7 del anexo IV.

(1)

Pendiente de publicación en el Diario Oficial.

(2)

DO C 77 de 28.3.2002, p. 1.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

La versión refundida sobre los COP es la última actualización del informe adoptado por primera vez en 2004 y actualiza los anexos en consonancia con las decisiones adoptadas en las reuniones de 2015 y 2017 de la conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo. La actualización define también el nuevo papel de la Agencia Europea de los Productos Químicos (ECHA), en apoyo del trabajo de la Comisión en la elaboración de los expedientes relativos a las sustancias.

Las enmiendas propuestas tienen por objeto adaptar el texto al del Reglamento REACH con el fin de garantizar la claridad y la coherencia para todos los actores, incluidos los ciudadanos y las industrias cuyas actividades se vean afectadas por la presente versión refundida. El nuevo anexo V se ha tomado del Reglamento REACH. La utilización de evaluaciones de impacto para evaluar las propuestas de COP, cuando sea procedente, está en consonancia también con las directrices para la mejora de la legislación.

La Unión, a través de su Reglamento REACH, desempeña un papel pionero a escala mundial en lo que se refiere a la normativa sobre productos químicos y, como tal, sus decisiones relativas a la seguridad de los productos químicos tienen consecuencias de gran alcance. La ponente se toma muy en serio esta responsabilidad y considera que conviene tener en cuenta no solo los aspectos técnicos y científicos de las nuevas propuestas, sino también los efectos socioeconómicos de las listas COP. Es imprescindible que se tomen todas las medidas necesarias para garantizar que las decisiones se adoptan sobre la base de pruebas científicas.

Las enmiendas también tienen por objeto aclarar y, en algunos puntos, reforzar el nuevo papel de la ECHA mencionado por vez primera en el proyecto de propuesta de la Comisión, a fin de garantizar que su competencia técnica sea plenamente aprovechada a la hora de adoptar futuras decisiones relativas a las propuestas de COP. Con el fin de respaldar el nuevo papel propuesto para la ECHA, es necesario velar por que sus resultados se incorporen en todos los procesos de toma de decisiones y que sus actividades estén suficientemente financiadas.

Se pide una mayor claridad a la Comisión con respecto al uso de actos de ejecución y el formato de la información que debe facilitarse de conformidad con el apartado 1, para garantizar que los Estados miembros elaboran el informe a que se refiere el artículo 13, apartado 1, de manera uniforme con el fin de simplificar el tratamiento de esta información.


ANEXO: CARTA DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS JURÍDICOS

D(2018)33866

Adina-Ioana VĂLEAN

Presidenta de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria

ASP 13E102

Bruselas

Asunto:  Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre contaminantes orgánicos persistentes (versión refundida)

COM(2018)0144 - C8-0124/2018 - 2018/0070(COD)

Señora presidenta:

La Comisión de Asuntos Jurídicos ha examinado la propuesta de referencia, de conformidad con el artículo 104 del Reglamento interno del Parlamento Europeo, relativo a la refundición.

El apartado 3 de dicho artículo reza como sigue:

«Si la comisión competente para asuntos jurídicos considera que la propuesta no incluye más modificaciones de fondo que las identificadas como tales en ella, informará de ello a la comisión competente para el fondo.

En tal caso, además de en las condiciones establecidas por los artículos 169 y 170, la comisión competente para el fondo solo admitirá enmiendas a las partes de la propuesta que incluyan modificaciones.

No obstante, el presidente de la comisión competente para el fondo podrá admitir, a título excepcional y caso por caso, enmiendas a las partes de la propuesta que se mantienen inalteradas cuando considere que lo exigen razones imperiosas de coherencia interna del texto o de vinculación inextricable de esas enmiendas con otras admisibles. Tal motivación deberá figurar en una justificación escrita de las enmiendas».

De acuerdo con el dictamen del grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, que ha examinado la propuesta de refundición, y siguiendo las recomendaciones de la ponente, la Comisión de Asuntos Jurídicos considera que la propuesta de referencia no contiene ninguna modificación de fondo aparte de las señaladas como tales, y que, en lo que se refiere a la codificación de las disposiciones inalteradas de los actos anteriores con dichas modificaciones, la propuesta se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin modificaciones sustanciales.

En conclusión, en su reunión del 3 de septiembre de 2018, la Comisión de Asuntos Jurídicos recomendó, por unanimidad(1), a la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, competente para el fondo, que proceda al examen de la propuesta arriba mencionada de conformidad con el artículo 104.

Atentamente,

Pavel Svoboda

Anexo: Dictamen del grupo consultivo.

(1)

Estuvieron presentes los siguientes diputados: Marie Christine Boutonnet, Jean Marie Cavada, Mady Delvaux, Pascal Durand, Angel Dzhambazki, Rosa Estaràs Ferragut, Laura Ferrara, Jytte Guteland, Gilles Lebreton, Jiří Maštálka, Angelika Niebler, Răzvan Popa, Emil Radev, Julia Reda, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, Francis Zammit Dimech, Tadeusz Zwiefka, Luis de Grandes Pascual.


ANEXO: DICTAMEN DEL GRUPO CONSULTIVO DE LOS SERVICIOS JURÍDICOS DEL PARLAMENTO EUROPEO, DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN

 

 

 

 

GRUPO CONSULTIVO

DE LOS SERVICIOS JURÍDICOS

 

    Bruselas, 25 de junio de 2018

DICTAMEN

A LA ATENCIÓN  DEL PARLAMENTO EUROPEO

          DEL CONSEJO

          DE LA COMISIÓN

Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre contaminantes orgánicos persistentes (versión refundida)

COM(2018) 144 final de 22.3.2018 - 2018/0070 (COD)

Visto el Acuerdo interinstitucional, de 28 de noviembre de 2001, para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicos, y especialmente su punto 9, el grupo consultivo compuesto por los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión celebró, los días 13 y 20 de abril de 2018, una reunión para examinar, entre otras, la propuesta de referencia, presentada por la Comisión.

En dichas reuniones(1), como consecuencia del examen de la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se procede a la refundición del Reglamento (CE) n.º 850/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre contaminantes orgánicos persistentes y por el que se modifica la Directiva 79/117/CEE, el grupo consultivo concluyó, de común acuerdo, lo siguiente:

1. Los siguientes elementos deberían haberse marcado con el sombreado gris que se utiliza generalmente para señalar las modificaciones de fondo:

- en el artículo 4, apartado 3, párrafo cuarto, la adición de las palabras «in an annotation» [estas palabras no figuran en la versión española] y la sustitución de la palabra «primer» por «segundo»;

- en el artículo 7, apartado 5, la sustitución de la actual referencia al «apartado 4, letra b)» o a la «letra b) del apartado 4» por la referencia al «apartado 4»;

- en el artículo 9, apartado 2, la adición de las palabras «su publicación»;

- en el artículo 13, apartado 1, letra a), la supresión de las palabras «remitirán» y «a la Comisión»;

- en el artículo 13, apartado 1, letra f), la supresión de las palabras «proporcionarán» y «a la Comisión».

2. En el artículo 9, apartado 4, párrafo tercero, la adición de la palabra «dicho» debería haberse identificado con flechas de adaptación y la palabra «plan» no debería haberse presentado entre flechas de adaptación [este comentario no afecta a la versión española].

3. En el anexo IV, la nota a pie de página n.º 7 debería adaptarse de forma que rece tal y como se indica en el documento adjunto.

En consecuencia, el examen de la propuesta ha permitido al grupo consultivo determinar de común acuerdo que la propuesta no contiene ninguna modificación de fondo aparte de las señaladas como tales. El grupo consultivo ha comprobado asimismo que, en lo que se refiere a la codificación de las disposiciones inalteradas de los actos anteriores junto con dichas modificaciones, la propuesta se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin ninguna modificación sustancial de estos.

F. DREXLER      H. LEGAL      L. ROMERO REQUENA

Jurisconsulto      Jurisconsulto      Director general

Texto de la nota a pie de página n.º 7 del anexo IV

El límite se calcula en PCDD y PCDF de acuerdo con los factores de equivalencia tóxica (FET) siguientes:

PCDD

FET

2,3,7,8-TeCDD

1

1,2,3,7,8-PeCDD

1

1,2,3,4,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDD

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

0,01

OCDD

0,0003

PCDF

FET

2,3,7,8-TeCDF

0,1

1,2,3,7,8-PeCDF

0,03

2,3,4,7,8-PeCDF

0,3

1,2,3,4,7,8-HxCDF

0,1

PCDD

FET

1,2,3,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDF

0,1

2,3,4,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

0,01

1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

0,01

OCDF

0,0003

(1)

  El grupo consultivo trabajó partiendo de la versión inglesa de la propuesta, que es la versión original del documento objeto de examen.


PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Título

Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre contaminantes orgánicos persistentes (versión refundida)

Referencias

COM(2018)0144 – C8-0124/2018 – 2018/0070(COD)

Fecha de la presentación al PE

22.3.2018

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ENVI

16.4.2018

 

 

 

Comisiones competentes para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

16.4.2018

 

 

 

Opiniones no emitidas

       Fecha de la decisión

ITRE

24.4.2018

 

 

 

Ponentes

       Fecha de designación

Julie Girling

6.4.2018

 

 

 

Examen en comisión

20.6.2018

 

 

 

Fecha de aprobación

10.10.2018

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

52

3

0

Miembros presentes en la votación final

Marco Affronte, Pilar Ayuso, Ivo Belet, Biljana Borzan, Lynn Boylan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Giovanni La Via, Jo Leinen, Peter Liese, Valentinas Mazuronis, Joëlle Mélin, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Rory Palmer, Bolesław G. Piecha, Pavel Poc, Julia Reid, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Annie Schreijer-Pierik, Renate Sommer, Nils Torvalds, Adina-Ioana Vălean

Suplentes presentes en la votación final

Cristian-Silviu Buşoi, Jørn Dohrmann, Linnéa Engström, Eleonora Evi, Fredrick Federley, Christophe Hansen, Jan Huitema, Norbert Lins, Rupert Matthews, Tilly Metz, Younous Omarjee, Gabriele Preuß, Bart Staes

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Anthea McIntyre, Kati Piri

Fecha de presentación

16.10.2018


VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

52

+

ALDE

Fredrick Federley, Jan Huitema, Valentinas Mazuronis, Frédérique Ries, Nils Torvalds

ECR

Jørn Dohrmann, Urszula Krupa, Rupert Matthews, Anthea McIntyre, Bolesław G. Piecha

EFDD

Eleonora Evi

GUE/NGL

Lynn Boylan, Kateřina Konečná, Younous Omarjee

PPE

Pilar Ayuso, Ivo Belet, Cristian‑Silviu Buşoi, Birgit Collin‑Langen, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Christophe Hansen, György Hölvényi, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Miroslav Mikolášik, Annie Schreijer‑Pierik, Renate Sommer, Adina‑Ioana Vălean

S&D

Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Miriam Dalli, Seb Dance, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Jo Leinen, Susanne Melior, Rory Palmer, Kati Piri, Pavel Poc, Gabriele Preuß

Verts/ALE

Marco Affronte, Linnéa Engström, Benedek Jávor, Tilly Metz, Michèle Rivasi, Bart Staes

3

-

EFDD

Julia Reid

ENF

Sylvie Goddyn, Joëlle Mélin

0

0

 

 

Explicación de los signos utilizados

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones

Última actualización: 30 de octubre de 2018Aviso jurídico