Procedimiento : 2018/0043(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0390/2018

Textos presentados :

A8-0390/2018

Debates :

PV 17/04/2019 - 24
CRE 17/04/2019 - 24

Votaciones :

PV 18/04/2019 - 10.12

Textos aprobados :

P8_TA(2019)0432

INFORME     ***I
PDF 609kWORD 106k
26.11.2018
PE 626.780v02-00 A8-0390/2018

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la emisión de bonos garantizados y la supervisión pública de los bonos garantizados, y por la que se modifican la Directiva 2009/65/CE y la Directiva 2014/59/UE

(COM(2018)0094 – C8-0113/2018 – 2018/0043(COD))

Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios

Ponente: Bernd Lucke

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la emisión de bonos garantizados y la supervisión pública de los bonos garantizados, y por la que se modifican la Directiva 2009/65/CE y la Directiva 2014/59/UE

(COM(2018)0094 – C8-0113/2018 – 2018/0043(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2018)0094),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y los artículos 53 y 114 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0113/2018),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el dictamen del Banco Central Europeo, de 22 de agosto de 2018(1),

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 11 de julio de 2018 (2),

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (A8-0390/2018),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda    1

ENMIENDAS DEL PARLAMENTO EUROPEO(3)*

a la propuesta de la Comisión

---------------------------------------------------------

Propuesta de

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

sobre la emisión de bonos garantizados y la supervisión pública de los bonos garantizados, y por la que se modifican la Directiva 2009/65/CE y la Directiva 2014/59/UE

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular sus artículos 53 y 114,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Banco Central Europeo(4),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo(5),

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,

Considerando lo siguiente:

(1)  El artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(6) establece requisitos muy generales en relación con los elementos estructurales de los bonos garantizados. Dichos requisitos se limitan a la necesidad de que los bonos garantizados sean emitidos por una entidad de crédito que tenga su domicilio social en un Estado miembro y estén sujetos a una supervisión pública especial, así como a un mecanismo de doble recurso. Los marcos nacionales por los que se rigen los bonos garantizados, además de abordar estas cuestiones, los regulan también de forma mucho más detallada. Los marcos nacionales contienen asimismo otras disposiciones estructurales, en particular normas sobre la composición del conjunto de cobertura, los criterios de admisibilidad de los activos, la posibilidad de poner en común los activos, las obligaciones de transparencia e información, y la reducción del riesgo de liquidez. Los planteamientos de los Estados miembros en materia de regulación difieren también sustancialmente. En varios Estados miembros, no existe ningún marco nacional específico relativo a los bonos garantizados. Como consecuencia de ello, los principales elementos estructurales que los bonos garantizados emitidos en la Unión deben reunir aún no están establecidos en el Derecho de la Unión.

(2)  El artículo 129 del Reglamento (UE) n.º 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo(7) añade otras condiciones a las mencionadas en el artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE a fin de disfrutar de un régimen prudencial preferente en lo que respecta a los requisitos de capital, que permite a las entidades de crédito que invierten en bonos garantizados mantener menos capital que si invierten en otros activos. Aunque esas condiciones adicionales incrementan el nivel de armonización de los bonos garantizados en la Unión, persiguen exclusivamente la finalidad de definir las condiciones para que los inversores en bonos garantizados puedan disfrutar del mencionado régimen preferente y no son aplicables fuera del marco del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

(3)  Otros actos legislativos de la Unión, en particular el Reglamento Delegado (UE) 2015/61 de la Comisión(8), el Reglamento Delegado (UE) 2015/35 de la Comisión(9) y la Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo(10), también remiten a la definición que figura en la Directiva 2009/65/CE como referencia para determinar los bonos garantizados que pueden acogerse al régimen preferente establecido por dichos actos para los inversores en bonos garantizados. Sin embargo, la formulación de dichos actos difiere en función de su finalidad y su objeto y, por tanto, no existe un uso coherente del término «bono garantizado».

(4)  El régimen de los bonos garantizados puede considerarse globalmente armonizado en lo que respecta a las condiciones para invertir en ellos. En cambio, las condiciones para la emisión de bonos garantizados no están armonizadas en toda la Unión, lo que tiene al menos dos consecuencias. En primer lugar, el trato preferente se concede por igual a instrumentos que pueden diferir en cuanto a su naturaleza y su nivel de riesgo y de protección de los inversores. En segundo lugar, ▌las diferencias en las salvaguardias ofrecidas por las normas nacionales pueden generar riesgos para la estabilidad financiera si bonos garantizados que presentan distintos niveles de protección de los inversores pueden ser adquiridos como tales en toda la Unión y pueden acogerse a un régimen prudencial preferente en virtud del Reglamento (UE) n.º 575/2013 y de otros actos legislativos de la Unión.

(5)  La armonización de ciertos aspectos de los regímenes nacionales, así como las buenas prácticas establecidas, garantizará un desarrollo fluido y continuo de mercados de bonos garantizados que funcionen correctamente en la Unión, y limitará los riesgos y vulnerabilidades potenciales que afecten a la estabilidad financiera. Esta armonización basada en principios generales debe establecer una base común para la emisión de todos los bonos garantizados en la Unión. La armonización obliga a todos los Estados miembros a establecer un marco aplicable a los bonos garantizados, lo que también contribuirá previsiblemente a facilitar el desarrollo de mercados de bonos garantizados en aquellos Estados miembros en los que actualmente no existan. Un mercado de ese tipo ofrecería una fuente estable de financiación a las entidades de crédito, que de esa forma se hallarían en mejores condiciones de otorgar préstamos hipotecarios asequibles a consumidores y empresas y pondrían a disposición de los inversores inversiones más seguras.

(6)  La Junta Europea de Riesgo Sistémico (JERS) emitió una recomendación(11) en la que invitaba a las autoridades nacionales competentes y a la Autoridad Bancaria Europea (ABE) a determinar buenas prácticas en relación con los bonos garantizados y a promover la armonización de los marcos nacionales. Además, recomendaba que la ABE coordinara las medidas adoptadas por las autoridades nacionales de supervisión, en particular en relación con la calidad y la segregación de los conjuntos de cobertura, la inmunidad a la quiebra de los bonos garantizados, los riesgos para los activos y los pasivos que afecten a los conjuntos de cobertura y la comunicación de la composición de dichos conjuntos. La recomendación pedía asimismo a la ABE que vigilara el funcionamiento de los mercados de bonos garantizados a la luz de las buenas prácticas por ella determinadas durante un período de dos años, a fin de evaluar la necesidad de adoptar medidas legislativas, y que informara de tal necesidad a la JERS y a la Comisión.

(7)  En diciembre de 2013, la Comisión presentó una solicitud de asesoramiento a la ABE, de conformidad con el artículo 503, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

(8)  En respuesta tanto a la Recomendación de la JERS de 20 de diciembre de 2012, como a la solicitud de asesoramiento de la Comisión de diciembre de 2013, el 1 de julio de 2014, la ABE presentó un informe(12). En él se recomienda una mayor convergencia de los marcos legales, reglamentarios y de supervisión nacionales relativos a los bonos garantizados, a fin de respaldar en mayor medida la existencia de un único régimen de ponderación de riesgo preferente para los bonos garantizados en la Unión.

(9)  Según lo previsto por la JERS, la ABE siguió vigilando durante un período de dos años el funcionamiento del mercado de bonos garantizados, a la luz de las buenas prácticas contempladas en la citada recomendación. Basándose en ello, el 20 de diciembre de 2016, la ABE presentó a la JERS, al Consejo y a la Comisión un segundo informe sobre los bonos garantizados(13). En él se llegaba a la conclusión de que se requeriría una mayor armonización para lograr una definición y un régimen reglamentario más coherentes de los bonos garantizados en la Unión. Asimismo, el informe concluía que la armonización debía basarse en los mercados que funcionan correctamente y que ya existen en algunos Estados miembros.

(10)  Habitualmente, los bonos garantizados los emiten entidades de crédito. La finalidad inherente del instrumento es aportar financiación para préstamos y una de las actividades fundamentales de las entidades de crédito consiste en conceder préstamos a gran escala. En consecuencia, la legislación de la Unión que otorga un trato preferente a los bonos garantizados exige que sean emitidos por entidades de crédito.

(11)  Reservar la emisión de bonos garantizados a las entidades de crédito permite asegurarse de que el emisor posee los conocimientos necesarios para gestionar el riesgo de crédito relativo a los préstamos del conjunto de cobertura. Además, garantiza que el emisor está sujeto a requisitos de capital que consolidan la protección del inversor ofrecida por el mecanismo de doble recurso, que otorga a los inversores un crédito tanto sobre el emisor del bono garantizado como sobre los activos del conjunto de cobertura. Restringir la emisión de bonos garantizados a las entidades de crédito asegura, por tanto, que estos sigan siendo un instrumento de financiación seguro y eficiente, contribuyendo así a la protección del inversor y la estabilidad financiera, que son objetivos importantes de la actuación pública en pro del interés general. Asimismo, estaría en consonancia con el planteamiento seguido por los mercados nacionales que funcionan correctamente y que solo permiten emitir bonos garantizados a las entidades de crédito.

(12)  Resulta oportuno, por tanto, que, de conformidad con el Derecho de la Unión, solo las entidades de crédito definidas en el artículo 4, apartado 1, punto 1, del Reglamento (UE) n.º 575/2013 puedan emitir bonos garantizados. El principal objetivo de la presente Directiva es regular las condiciones en las que dichas entidades de crédito podrán emitir bonos garantizados que servirán de instrumento de financiación, estableciendo los requisitos relativos al producto y la supervisión específica del producto a los que estarán sujetos a fin de mantener un elevado nivel de protección de los inversores.

(13)  El mecanismo de doble recurso es un concepto esencial y un elemento fundamental de numerosos marcos nacionales vigentes en relación con los bonos garantizados, así como un elemento básico de los bonos garantizados a que se refiere el artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE. Por consiguiente, es preciso especificar ese concepto, a fin de asegurar que los inversores de toda la Unión tengan un crédito tanto sobre el emisor de bonos garantizados, como sobre los activos del conjunto de cobertura, en condiciones armonizadas.

(14)  La inmunidad a la quiebra debe ser también una característica esencial de los bonos garantizados, al objeto de velar por que quienes inviertan en ellos sean reembolsados al vencimiento del bono. La anticipación automática del reembolso en caso de impago del emisor puede perturbar la clasificación de quienes hayan invertido en bonos garantizados, por lo que es importante velar por que los inversores en bonos garantizados sean reembolsados de acuerdo con el calendario contractual, incluso en caso de impago. La inmunidad a la quiebra está directamente vinculada, en consecuencia, al mecanismo de doble recurso y debe constituir, por tanto, un elemento fundamental del marco aplicable a los bonos garantizados.

(15)  Otra característica esencial de los marcos nacionales vigentes en relación con los bonos garantizados es el hecho de que los activos que sirven de garantía deben ser de calidad elevada a fin de asegurar que el valor del conjunto de cobertura sea suficiente para cubrir las obligaciones de pago de los bonos pendientes. Estos conjuntos de cobertura pueden consistir en exposiciones frente a autoridades con potestad tributaria o en créditos respaldados por activos físicos de elevada calidad. Los activos de calidad elevada poseen características específicas relacionadas con el crédito garantizado y el activo que las respalda. Conviene, por consiguiente, determinar los criterios generales de calidad de los conjuntos de cobertura y sus activos de garantía. Dentro del marco aplicable a los bonos garantizados, los activos enumerados en el artículo 129, apartado 1, letras a) a g), del Reglamento (UE) n.º 575/2013 deben considerarse admisibles como garantía en el conjunto de cobertura, al igual que los préstamos ▌a empresas públicas que operen bajo supervisión pública o una calificación del grado de inversión de una ECAI designada. Otros activos de garantía de calidad igualmente elevada podrían considerarse también admisibles, siempre que estos cumplan los requisitos de la presente Directiva, incluidos los requisitos establecidos para la garantía que respalda la reclamación de pago. Los Estados miembros también deben tener libertad para excluir determinados activos en sus marcos nacionales.

(15 bis)  Los instrumentos de deuda garantizados por activos estratégicos de importancia para el crecimiento, la innovación y la sostenibilidad, con mayor riesgo que la deuda pública y los créditos hipotecarios, que no entran en el ámbito de aplicación de la presente Directiva, han de poder ser elegibles para una nueva categoría de instrumentos financieros denominada «Pagarés garantizados europeos». Asimismo, es necesario establecer este tipo de marco para tener en cuenta las especificidades de la financiación de las pymes en la economía de la Unión. Dichos pagarés podrían proporcionar a los bancos un instrumento adicional útil para financiar la economía real.

(16)  Los bonos garantizados tienen características estructurales concretas cuyo propósito es proteger a los inversores en todo momento. Entre esas características figura el requisito de que los inversores en bonos garantizados no solo tengan un crédito sobre el emisor sino también sobre los activos que forman parte de un determinado conjunto de cobertura. A fin de velar por la elevada calidad de tales activos, conviene establecer requisitos específicos sobre la calidad de los activos que pueden incluirse en el conjunto de cobertura. Estos requisitos estructurales relativos al producto difieren de los requisitos prudenciales aplicables a una entidad de crédito que emite bonos garantizados. Los primeros no deben ir orientados a consolidar la salud prudencial de la entidad emisora, sino a proteger a los inversores mediante la imposición de requisitos que se refieren al bono garantizado en sí mismo. Además del requisito específico de utilizar activos de calidad elevada en el conjunto de cobertura, también resulta oportuno establecer los requisitos generales a los que han de ajustarse las características del conjunto de cobertura para reforzar aún más la protección de los inversores. Esos requisitos deben incluir normas concretas para proteger el conjunto de cobertura, entre ellas normas sobre la segregación (en su caso, a través de una entidad con cometido especial) y la ubicación de los activos integrados en dicho conjunto a fin de velar por un grado de homogeneidad que permita un margen suficiente de diversificación del riesgo dentro de los límites de esta homogeneidad y facilitar una evaluación justa del riesgo por parte del inversor. A tal fin, los conjuntos de cobertura deben ser sencillos y transparentes. Por otra parte, procede establecer en la presente Directiva los requisitos en materia de reducción del riesgo, sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a complementarlos por diferentes medios ▌. Conviene definir igualmente el cálculo de la cobertura y las condiciones en las que pueden incluirse contratos de derivados en el conjunto de cobertura, a fin de velar por que los conjuntos de cobertura estén sujetos a normas comunes de gran calidad en toda la Unión.

(17)  Algunos Estados miembros ya exigen que un órgano de control del conjunto de cobertura desempeñe ciertas funciones en lo que respecta a la calidad de los activos admisibles y vele por el cumplimiento de los requisitos de cobertura nacionales. Por ello es importante que, con vistas a armonizar el régimen de los bonos garantizados en toda la Unión, se definan claramente las tareas y responsabilidades del órgano de control del conjunto de cobertura, cuando el marco nacional requiera la existencia de dicho órgano. La existencia del mismo no exime a las autoridades nacionales competentes de sus responsabilidades por lo que se refiere a la supervisión pública especial.

(18)  Las entidades de crédito de pequeñas dimensiones tropiezan con dificultades a la hora de emitir bonos garantizados, ya que el establecimiento de programas de bonos garantizados conlleva a menudo elevados costes iniciales. La liquidez también tiene una particular trascendencia en los mercados de bonos garantizados y viene determinada en gran medida por el volumen de bonos pendientes. Conviene, por tanto, permitir la financiación conjunta por dos o más entidades de crédito, con el fin de posibilitar la emisión de bonos garantizados por las entidades de crédito más pequeñas. De este modo, varias entidades de crédito podrían poner en común los activos que servirían de garantía para los bonos garantizados emitidos por una sola entidad de crédito, lo que facilitaría la emisión de bonos garantizados en los Estados miembros en los que actualmente no hay mercados suficientemente desarrollados. Es importante que los requisitos que se impongan a la hora de recurrir a acuerdos de financiación conjunta aseguren que los activos vendidos o transferidos mediante acuerdos de garantía financiera con arreglo a la Directiva 2002/47/CE a las entidades de crédito emisoras cumplan las condiciones de admisibilidad y de segregación de los activos de garantía con arreglo al Derecho de la Unión.

(20)  La transparencia del conjunto de cobertura que respalda el bono garantizado es un aspecto esencial de este tipo de instrumento financiero, ya que mejora la comparabilidad y permite a los inversores efectuar la necesaria evaluación de riesgos. La Directiva 2003/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(14) contiene normas sobre la elaboración, aprobación y distribución del folleto que debe publicarse cuando se ofertan al público valores o estos se admiten a cotización en un mercado regulado situado o que opere en un Estado miembro. Por su parte, los legisladores nacionales y los participantes en el mercado han adoptado a lo largo del tiempo varias iniciativas en relación con la información que debe comunicarse a los inversores en bonos garantizados, a fin de complementar lo dispuesto en la Directiva 2003/71/CE. No obstante, es necesario especificar a escala de la Unión el nivel común mínimo de información al que los inversores deben tener acceso antes o en el momento de comprar bonos garantizados. Debe autorizarse a los Estados miembros a complementar dichos requisitos mínimos con disposiciones adicionales.

(21)  Un elemento clave de cara a la protección de los inversores en bonos garantizados es mitigar el riesgo de liquidez del instrumento. Esto es fundamental para el oportuno reembolso de los pasivos vinculados al bono garantizado. Por tanto, es conveniente establecer un colchón de liquidez del conjunto de cobertura con el fin de hacer frente a los riesgos de falta de liquidez, tales como desfases de vencimiento y de tipos de interés, interrupciones de los pagos, riesgos de mezcla de fondos, y derivados y otros pasivos operativos que vencen dentro del programa de bonos garantizados. El colchón de liquidez asociado al conjunto de cobertura difiere de los requisitos de liquidez generales impuestos a las entidades de crédito de conformidad con otros actos legislativos de la Unión en que el primero está directamente relacionado con el conjunto de cobertura y tiene por objeto atenuar los riesgos de liquidez que le son específicos. Para reducir al mínimo la carga normativa, los Estados miembros deben poder autorizar una interacción adecuada con los requisitos de liquidez establecidos por otros actos legislativos de la Unión o nacionales y que persiguen fines distintos de los del colchón de liquidez del conjunto de cobertura. Por consiguiente, los Estados miembros deben tener la posibilidad de decidir que la obligación de constituir un colchón de liquidez del conjunto de cobertura solo sea aplicable si no se impone ningún otro requisito de liquidez a la entidad de crédito en virtud de la legislación nacional o de la Unión durante el período cubierto por dicha obligación.

(22)  En algunos Estados miembros, se han desarrollado estructuras innovadoras en relación con los perfiles de vencimiento a fin de soslayar los posibles riesgos de liquidez, entre ellos los desfases de vencimiento. Estas estructuras incluyen la posibilidad de prorrogar el vencimiento previsto de los bonos garantizados durante un tiempo determinado o de permitir que los flujos de efectivo de los activos pertenecientes al conjunto de cobertura vayan directamente a los titulares de los bonos garantizados. Las prórrogas de vencimiento, cuando ofrecen una alternativa a la insolvencia o a la resolución, permiten a las entidades de crédito mitigar las ventas forzosas e incrementar la protección de los inversores. No obstante, es importante definir las condiciones en las que los Estados miembros pueden autorizar tales estructuras, de modo que no resulten demasiado complejas ▌. También es importante garantizar que las entidades de crédito no puedan ampliar el plazo de vencimiento a su exclusiva discreción. El vencimiento solo debe ampliarse cuando se hayan producido acontecimientos desencadenantes objetivos y definidos claramente.

(23)  La existencia de un marco de supervisión pública especial es uno de los elementos que definen los bonos garantizados con arreglo al artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE. Sin embargo, la Directiva no define la naturaleza y el contenido de dicha supervisión ni las autoridades a las que debe encomendarse. Por ello, es esencial que se armonicen los elementos constitutivos de esa supervisión pública de los bonos garantizados y que se determinen claramente los cometidos y responsabilidades de las autoridades nacionales competentes que la lleven a cabo.

(24)  Dado que la supervisión pública de los bonos garantizados está diferenciada de la supervisión de las entidades de crédito en la Unión, resulta oportuno que los Estados miembros puedan designar, para llevar a cabo esas funciones de supervisión diferentes, a autoridades nacionales competentes distintas de las que realicen la supervisión general de la entidad de crédito. Con todo, en aras de la coherencia en la aplicación de la supervisión pública de los bonos garantizados en toda la Unión, es necesario exigir que las autoridades competentes que se encarguen de la supervisión pública de los bonos garantizados cooperen estrechamente con las que lleven a cabo la supervisión general de las entidades de crédito.

(25)  La supervisión pública de los bonos garantizados debe comportar la concesión de permiso para que las entidades de crédito emitan bonos garantizados. Puesto que solo las entidades de crédito deben tener permiso para emitir bonos garantizados, la autorización como entidad de crédito debe ser un requisito previo para ese permiso. La presente Directiva debe incluir disposiciones que regulen las condiciones con arreglo a las cuales las entidades de crédito autorizadas conforme al Derecho de la Unión puedan obtener permiso para desarrollar la actividad de emisión de bonos garantizados en el marco de un programa de bonos garantizados.

(26)  Por lo que se refiere al alcance del permiso, todo programa de bonos garantizados consiste normalmente en un conjunto de cobertura que asegura las emisiones de tales bonos (con diferentes números internacionales de identificación de valores (ISIN)) ▌.

(27)  A fin de velar por el cumplimiento de las obligaciones impuestas a las entidades de crédito que emiten bonos garantizados y de asegurar un trato y un cumplimiento de las normas similares en toda la Unión, debe exigirse que los Estados miembros prevean sanciones administrativas y otras medidas administrativas que sean efectivas, proporcionadas y disuasorias.

(30)  Con objeto de detectar posibles incumplimientos de los requisitos relativos a la emisión y la comercialización de bonos garantizados, las autoridades competentes que llevan a cabo su supervisión pública deben disponer de las facultades de investigación necesarias y de mecanismos eficaces para alentar la denuncia de los incumplimientos reales o potenciales. Estos mecanismos deben entenderse sin perjuicio de los derechos de defensa de cualquier persona o entidad que se vea perjudicada por el ejercicio de tales facultades o por tales mecanismos.

(31)  Las autoridades competentes para la supervisión pública de los bonos garantizados deben también estar facultadas para imponer sanciones administrativas y adoptar otras medidas administrativas, a fin de contar con el campo de acción más amplio posible cuando se cometa una infracción y de contribuir a evitar nuevas infracciones, con independencia de que tales medidas se consideren sanciones administrativas u otras medidas administrativas con arreglo al Derecho nacional. Los Estados miembros deben poder establecer sanciones adicionales además de las mencionadas en la presente Directiva, y fijar para las sanciones pecuniarias administrativas importes más elevados que los previstos en ella.

(32)  Las legislaciones nacionales vigentes sobre los bonos garantizados se caracterizan por el hecho de que estos están sometidos a una regulación detallada a escala nacional y sus emisiones y programas son objeto de supervisión para asegurar que se respeten en todo momento los derechos de los inversores en relación con la emisión de bonos garantizados. Dicha supervisión incluye el seguimiento permanente de las características del programa, los requisitos de cobertura y la calidad del conjunto de cobertura. Un factor fundamental de cara a la protección de los inversores es un nivel adecuado de información de los mismos acerca del marco regulador de la emisión de bonos garantizados. Por consiguiente, conviene velar por que las autoridades competentes publiquen con regularidad información sobre sus medidas nacionales de transposición de la presente Directiva y sobre la manera en que llevan a cabo la supervisión pública de los bonos garantizados.

(33)  Los bonos garantizados se comercializan en la actualidad en la Unión bajo denominaciones y designaciones nacionales, algunas de las cuales están muy asentadas, mientras que otras no. ▌Parece razonable, por tanto, permitir a las entidades de crédito que emiten bonos garantizados en la Unión utilizar la denominación específica «Bono Garantizado Europeo» cuando vendan bonos garantizados a inversores tanto de la Unión como de terceros países, a condición de que dichos bonos garantizados cumplan los requisitos establecidos en la presente Directiva. Si los bonos garantizados también cumplen los requisitos que establece el artículo 129 del Reglamento (UE) n.º 575/2013, las entidades de crédito deben poder utilizar la denominación «Bono Garantizado Europeo (Premium)». Esta denominación, que indica una calidad particularmente elevada, podría resultar atractiva incluso en Estados miembros con denominaciones nacionales bien consolidadas. Las dos denominaciones «Bono Garantizado Europeo» permiten a los inversores evaluar más fácilmente la calidad de los bonos garantizados, de modo que estos resulten más atractivos como vehículo de inversión tanto dentro como fuera de la Unión. No obstante, el uso de estas denominaciones debe ser facultativo y los Estados miembros han de poder mantener su propio sistema de denominación nacional paralelamente a la denominación «Bono Garantizado Europeo».

(34)  A fin de evaluar la aplicación de la presente Directiva, la Comisión, en estrecha colaboración con la ABE, debe supervisar la evolución de los bonos garantizados en la Unión e informar al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el nivel de protección de los inversores y el desarrollo de los mercados de bonos garantizados. El informe debe centrarse también en la evolución de los activos que garantizan la emisión de bonos garantizados, y, entre otras cosas, en la posibilidad de que los Estados miembros permitan que se emitan bonos garantizados para financiar préstamos a empresas públicas.

(35)  En su Resolución de 4 de julio de 2017, titulada «Hacia un marco paneuropeo para los bonos garantizados», el Parlamento Europeo subrayaba que las barreras de acceso al mercado para los emisores en los mercados en desarrollo de bonos garantizados fuera del Espacio Económico Europeo deben eliminarse aplicando un tratamiento equitativo a los bonos garantizados de emisores de terceros países, toda vez que se apruebe su marco jurídico, institucional y de supervisión tras una evaluación minuciosa de equivalencia por parte de una institución competente de la Unión. Los principios fundamentales del Derecho de la Unión deben servir como una posible referencia para los mercados de bonos garantizados a escala mundial. Dado el rápido desarrollo de los mercados de bonos garantizados en varios terceros países, es imperativo establecer un régimen de equivalencia para ▌terceros países sin demoras indebidas. La reducción de las barreras de acceso al mercado para los emisores de bonos garantizados de terceros países aumentará la capacidad de elección de los inversores de la Unión y el acceso a financiación a largo plazo, e impulsará un aumento de la inversión transfronteriza.

(36)  Los bonos garantizados se caracterizan por tener un plazo de vencimiento previsto de varios años. Por consiguiente, es necesario establecer medidas transitorias para asegurar que los bonos garantizados ya emitidos a [OP: Insértese la fecha prevista en el artículo 32, apartado 1, párrafo segundo, de la presente Directiva] no se vean afectados.

(37)  Al establecerse un marco uniforme para los bonos garantizados, la descripción que de ellos figura en el artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE debe modificarse. La Directiva 2014/59/UE define los bonos garantizados por referencia al artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE, por lo que, teniendo en cuenta que esa descripción se modifica, la Directiva 2014/59/UE debe modificarse también. Además, para evitar que los bonos garantizados emitidos de conformidad con el artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE antes del [OP: Insértese la fecha prevista en el artículo 32, apartado 1, párrafo segundo, de la presente Directiva] se vean afectados, resulta oportuno seguir haciendo referencia a tales bonos o definiéndolos como bonos garantizados hasta su vencimiento. Procede, por tanto, modificar las Directivas 2009/65/CE y 2014/59/UE en consecuencia.

(38)  De conformidad con la Declaración política conjunta, de 28 de septiembre de 2011, de los Estados miembros y de la Comisión sobre los documentos explicativos(15), en casos justificados, los Estados miembros se comprometen a adjuntar a la notificación de las medidas de transposición uno o varios documentos que expliquen la relación entre los componentes de una directiva y las partes correspondientes de los instrumentos nacionales de transposición. Por lo que respecta a la presente Directiva, el legislador considera que la transmisión de dichos documentos está justificada.

(39)  Dado que los objetivos de la presente Directiva ▌no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, sino que, debido a la necesidad de desarrollar más los mercados de bonos garantizados en toda la Unión y de apoyar las inversiones transfronterizas, pueden lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

(40)  El Supervisor Europeo de Protección de Datos fue consultado de conformidad con el artículo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo(16) y presentó su dictamen el …(17).

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

TÍTULO IOBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES

Artículo 1Objeto

La presente Directiva establece normas para la protección de los inversores en relación con lo siguiente:

(1)  requisitos para la emisión de bonos garantizados;

(2)  características estructurales de los bonos garantizados;

(3)  supervisión pública de los bonos garantizados;

(4)  requisitos de publicación ▌respecto de los bonos garantizados.

Artículo 2Ámbito de aplicación

La presente Directiva se aplicará a los bonos garantizados emitidos por entidades de crédito establecidas en la Unión.

Artículo 3Definiciones

A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:

(1)  «Bono garantizado»: un título de deuda emitido bajo supervisión pública de conformidad con el artículo 18 por una entidad de crédito o una entidad de crédito hipotecario especializada y que es un instrumento de doble recurso de conformidad con el artículo 4, es inmune a la quiebra de conformidad con el artículo 5, cuyos activos del conjunto de ▌cobertura están segregados de conformidad con el artículo 12, y que está garantizado por activos admisibles de conformidad con los artículos 6 y 6 bis, según el caso.

(2)  «Programa de bonos garantizados»: los activos y pasivos a que se refiere el artículo 15, así como las actividades de la entidad de crédito relativas a la emisión de bonos garantizados al amparo de un permiso otorgado de conformidad con el artículo 19.

(3)  «Conjunto de cobertura»: un conjunto claramente definido de activos identificables que garantizan las obligaciones de pago del emisor de los bonos garantizados hasta el vencimiento de los mismos y que están sujetos a disposiciones legales que aseguran que dichos activos se segregarán de otros activos mantenidos por la entidad de crédito que emite los bonos garantizados, a más tardar cuando se inicie un procedimiento de resolución o insolvencia respecto del emisor de los bonos garantizados.

(4)  «Entidad de crédito»: una entidad de crédito tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 1, del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

(5)  «Entidad de crédito hipotecario especializada»: una entidad de crédito que:

a)  financia préstamos otorgados o derechos de cobro adquiridos a través de la emisión de bonos garantizados,

b)  que solo está autorizada por ley a otorgar préstamos hipotecarios y al sector público, y

c)  que no está autorizada a aceptar depósitos, pero puede recibir otros fondos reembolsables,

sin perjuicio de actividades auxiliares y adicionales restringidas y especificadas en la legislación nacional de los Estados miembros.

(6)  «Pago anticipado automático de un bono garantizado»: una situación en la que el bono garantizado, en caso de insolvencia o resolución de la entidad de crédito que emite dicho bono garantizado, se convierte en un bono ▌de vencimiento y pago inmediato y en la que en la que los reembolsos a los inversores en el bono garantizado tienen un título de crédito exigible cuyo pago ha de efectuarse antes de la fecha de vencimiento original.

(7)  «Valor de mercado»: en relación con bienes inmuebles, el valor de mercado tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 76, del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

(8)  «Valor hipotecario»: en relación con bienes inmuebles, el valor hipotecario tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 74, del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

▌ (10)  «Activo primario»: un activo dominante en el conjunto de cobertura y que determina la naturaleza de este conjunto.

(11)  «Activo de sustitución»: un activo que contribuye a cumplir los requisitos de cobertura, distinto de los activos primarios.

(12)  «Sobregarantía»: la totalidad del nivel legal, contractual o voluntario de garantía real que excede de los requisitos de cobertura establecidos en el artículo 15, excluyendo otras garantías adicionales actuales o futuras que puedan proporcionarse con arreglo a la legislación nacional y que puedan variar con el tiempo.

(13)  «Requisito de financiación casada»: normas por las que se exige que se casen los flujos de efectivo entre los activos y los pasivos que llegan al vencimiento, velando por que los pagos de los prestatarios se reciban antes de efectuar los pagos a los inversores en bonos garantizados y por que los importes recibidos de los prestatarios sean al menos de un valor equivalente al de los pagos que deban realizarse a los inversores en bonos garantizados.

(14)  «Salida neta de liquidez»: todos los pagos efectuados durante un periodo determinado, incluidos los pagos de principal e intereses y los pagos en virtud de contratos de derivados, del programa de bonos garantizados, una vez deducidos todos los pagos recibidos en el mismo periodo por créditos relacionados con los activos del conjunto de cobertura.

(15)  «Estructura de vencimiento prorrogable»: un mecanismo que prevé la posibilidad de prorrogar el vencimiento previsto de los bonos garantizados durante un determinado período de tiempo en el supuesto de que se produzca una circunstancia desencadenante específica.

(16)  «Supervisión pública de los bonos garantizados»: la supervisión de los programas de bonos garantizados para asegurarse del cumplimiento y la ejecución de los requisitos aplicables a la emisión de bonos garantizados.

(17)  «Administrador especial»: la persona o entidad designada para administrar un programa de bonos garantizados en caso de insolvencia de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados en el marco de dicho programa.

(17 bis)  «Resolución»: adopción de medidas de saneamiento con arreglo al artículo 2, séptimo guion, de la Directiva 2001/24/CE.

TÍTULO IICARACTERÍSTICAS ESTRUCTURALES DE LOS BONOS GARANTIZADOS

Capítulo 1Doble recurso e inmunidad a la quiebra

Artículo 4Doble recurso

1.  Los Estados miembros establecerán normas que otorguen a los inversores en bonos garantizados los siguientes derechos:

a)  un crédito sobre la entidad de crédito que emita los bonos garantizados;

b)  en caso de insolvencia o resolución de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados, un crédito privilegiado sobre el principal y los posibles intereses devengados de los activos incluidos en el conjunto de cobertura;

c)  en caso de insolvencia de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados y en el supuesto de que el crédito privilegiado a que se refiere la letra b) no pueda saldarse plenamente, un crédito sobre la masa de la insolvencia de esa entidad de crédito con la misma prelación que los créditos de los acreedores preferentes no garantizados de la entidad de crédito, determinada de conformidad con las disposiciones legales nacionales que regulen la prelación en los procedimientos de insolvencia ordinarios.

2.  Los créditos a que se refiere el apartado 1 se limitarán a la totalidad de las obligaciones de pago asociadas a los bonos garantizados.

3.  A efectos del apartado 1, letra c), en caso de insolvencia de una entidad de crédito hipotecario especializada, los Estados miembros podrán establecer normas que otorguen a los inversores en los bonos garantizados un crédito de mayor prelación que los créditos de los acreedores ordinarios no garantizados de esa entidad de crédito, determinada de conformidad con las disposiciones legales nacionales que regulen la prelación de los acreedores en los procedimientos de insolvencia ordinarios, pero de menor prelación que los de cualesquiera otros acreedores preferentes.

Artículo 5Inmunidad a la quiebra de los bonos garantizados

Los Estados miembros velarán por que las obligaciones de pago asociadas a los bonos garantizados no estén sujetas a pago anticipado automático en caso de insolvencia o resolución de la entidad de crédito que haya emitido los bonos garantizados.

Capítulo 2Conjunto de cobertura y cobertura

Sección IActivos admisibles

Artículo 6Activos

de garantía para bonos garantizados (premium)

Los Estados miembros exigirán que los bonos garantizados (premium) estén asegurados en todo momento por activos de garantía de calidad elevada. Entre dichos activos se incluirán todos aquellos contemplados como admisibles en el artículo 129, apartado 1, letras a) a g), del Reglamento (UE) n.º 575/2013. ▌

Artículo 6 bisActivos de garantía para bonos garantizados ordinarios

1.  Los Estados miembros podrán permitir la emisión de bonos garantizados cubiertos por activos de garantía de calidad elevada no contemplados como admisibles en el artículo 129, apartado 1, letras a) a g), del Reglamento (UE) n.º 575/2013. En este caso, los Estados miembros exigirán que los activos de garantía proporcionen a la entidad de crédito emisora de los bonos garantizados créditos relativos al pago de un importe claramente determinado, según lo establecido en el apartado 2 del presente artículo, y cubiertos por activos de garantía, tal como establece el apartado 3. Los Estados miembros exigirán igualmente que la elección de activos de garantía reduzca el riesgo del conjunto de cobertura tal como establece el apartado 4.

2.  Los Estados miembros establecerán normas que garanticen que el crédito relativo al pago a que se refiere el apartado 1 cumple los requisitos legales siguientes:

a)  todo crédito estará garantizado por activos, respecto de los cuales un registro público indica la propiedad y los derechos de garantía, o constituye un préstamo a una empresa pública en el sentido del artículo 2, letra b) de la Directiva 2006/111/CE de la Comisión;

b)  todo crédito, que no sea un préstamo a una empresa pública en el sentido del artículo 2, letra b) de la Directiva 2006/111/CE de la Comisión, estará cubierto por una hipoteca, una carga, un gravamen o una garantía de otro tipo legalmente establecidos, y cualquiera de ellos será ejecutable;

c)  la hipoteca, la carga, el gravamen o la garantía contemplados en la letra b) permitirán a la entidad de crédito que emita los bonos garantizados obtener el pago del crédito a su debido tiempo y a un coste razonable.

A efectos de las letras a) y b), los Estados miembros establecerán normas dirigidas a velar por la rápida formalización y registro de las hipotecas, cargas, gravámenes o garantías sobre los créditos en el conjunto de cobertura.

A efectos de las letras b) y c), los Estados miembros velarán por que las entidades de crédito que emitan bonos garantizados evalúen la medida en que son ejecutables los créditos y la duración prevista de los procedimientos legales antes de incluirlos en el conjunto de cobertura.

3.  Los Estados miembros establecerán normas que garanticen que los activos de garantía a que se refiere el apartado 1 cumplen uno de los requisitos siguientes:

a)  para los activos físicos, podrá determinarse el valor de mercado o el valor del préstamo hipotecario o, de no ser esto posible, el activo se valorará según las normas establecidas por el Estado miembro;

b)  para los préstamos a una empresa pública, esta estará sujeta a supervisión pública o la exposición o la contraparte habrá sido calificada como apta para la inversión por una ECAI designada.

A efectos de las normas de valoración de activos a las que hace referencia la letra a), los Estados miembros exigirán que la valoración del activo físico de garantía sea realizada por un tasador independiente que posea las cualificaciones, la capacidad y la experiencia necesarias para llevar a cabo la valoración. Además, los Estados miembros establecerán una metodología de valoración y un procedimiento para obtener valores iguales o inferiores al valor desconocido de mercado o del préstamo hipotecario de un activo en el momento de su inclusión en el conjunto de cobertura.

4.  Los Estados miembros garantizarán la reducción del riesgo a que se refiere el apartado 1 mediante la imposición de los siguientes requisitos:

a)  todas las garantías reales para los activos del conjunto de cobertura estarán adecuadamente aseguradas contra el riesgo de pérdidas o daños y el crédito del seguro será parte de los activos de sustitución del conjunto de cobertura;

b)  los activos físicos a que se refiere la letra a) del apartado 3 sirven como garantía real para cubrir los créditos sobre el conjunto de cobertura con un máximo de un 70 % de su valor; por lo que respecta a los activos físicos a que hace referencia el artículo 129, apartado 1, letras a) a g), del Reglamento (UE) n.º 575/2013, el porcentaje del valor podrá ser superior, pero no superará el porcentaje máximo aplicable a ese tipo de activo en dicho Reglamento; el valor se fijará de conformidad con las normas aplicables contempladas en el apartado 3 del presente artículo en el momento de la financiación inicial de los préstamos con los bonos garantizados;

c)  los préstamos a empresas públicas que se mencionan en el apartado 3, letra b), serán aptos para el conjunto de cobertura con una tasa de descuento aplicable a sus importes nominales y que no excederá:

- el 80 % de la exposición cuando la contraparte se encuentre bajo supervisión pública,

- el 60 % de la exposición cuando la contraparte esté sujeta a una evaluación crediticia por parte de una ECAI de no menos que su propio umbral de calidad del grado «apto para la inversión»;

d)  los activos del conjunto de cobertura han de ser lo suficientemente detallados como para permitir la diversificación del riesgo;

e)  el conjunto de cobertura no puede contener una concentración sustancial.

La ABE elaborará proyectos de normas técnicas de regulación para especificar en mayor medida respecto a cada clase de activos primarios de un conjunto de cobertura:

a)  el número mínimo de activos distintos del conjunto de cobertura que garantice un nivel de detalle suficiente, tal como se indica en el párrafo primero, letra d);

b)  la ausencia de concentración sustancial, mencionada en el párrafo primero, letra e), como porcentaje de exposición agregada que no debe superar ningún valor de exposición agregado frente a un único deudor.

La ABE presentará dichos proyectos de normas reglamentarias a más tardar el ... [un año después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva].

Se delegan en la Comisión los poderes para completar la presente Directiva mediante la adopción de las normas técnicas de regulación a que se refiere el párrafo segundo, de conformidad con los artículos 10 a 14 del Reglamento (UE) n.o 1093/2010.

Artículo 7 Activos ubicados fuera de la Unión

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros podrán permitir a las entidades de crédito que emitan bonos garantizados que incluyan en el conjunto de cobertura activos ubicados fuera de la Unión.

2.  Cuando los Estados miembros autoricen la inclusión a que se refiere el apartado 1, velarán por la protección de los inversores comprobando que los activos ubicados fuera de la Unión cumplan todos los requisitos establecidos en el artículo 6 o en el artículo 6 bis. Los Estados miembros velarán por que las garantías ofrezcan un nivel de seguridad similar al de las garantías mantenidas en la Unión y por que la enajenación de dichos activos sea legalmente exigible de modo similar a los activos ubicados en la Unión.

2 bis.  Los Estados miembros permitirán la inclusión en los conjuntos de cobertura de activos situados fuera de la Unión, pero dentro del Espacio Económico Europeo, siempre que cumplan los requisitos previstos en los artículos 6 y 6 bis de la presente Directiva.

Artículo 8 Estructuras intragrupo de bonos garantizados agrupados

Los Estados miembros podrán establecer normas relativas al uso, a través de una operación intragrupo, de los bonos garantizados emitidos por una entidad de crédito perteneciente a un grupo («bonos garantizados emitidos internamente») como activos de garantía para la emisión externa de bonos garantizados por parte de otra entidad de crédito perteneciente al mismo grupo («bonos garantizados emitidos externamente»). Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores incluyendo entre dichas normas al menos los siguientes requisitos:

-a)  que los bonos garantizados emitidos internamente cumplan lo dispuesto en la presente Directiva;

a)  que los bonos garantizados emitidos internamente se vendan a la entidad de crédito que emite los bonos garantizados emitidos externamente;

b)  que los bonos garantizados emitidos internamente se registren en el balance financiero de la entidad de crédito emisora de los bonos emitidos externamente ▌;

b bis)   que los conjuntos de cobertura no contengan bonos garantizados emitidos internamente de otros emisores;

c)  que los bonos garantizados emitidos externamente se vendan a inversores en bonos garantizados fuera del grupo;

c bis)  que los inversores de bonos garantizados que tengan la intención de comprar bonos garantizados emitidos externamente tengan pleno acceso a la información del inversor establecida en el artículo 14 de la presente Directiva respecto a todos los bonos garantizados del grupo emitidos internamente;

d)  que tanto los bonos garantizados emitidos internamente como los emitidos externamente puedan considerarse de nivel 1 de calidad crediticia con arreglo a la parte tercera, título II, capítulo 2, del Reglamento (UE) n.º 575/2013 y sean activos admisibles con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 o en el artículo 6 bis.

Artículo 9 Acción conjunta

1.  ▌Los Estados miembros autorizarán la financiación conjunta de los bonos garantizados por varias entidades de crédito, siempre que el bono garantizado financiado conjuntamente haya sido emitido por una única entidad de crédito («la entidad principal»).

Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores mediante el establecimiento de normas que regulen la venta o transferencia mediante acuerdos de garantía financiera con arreglo a la Directiva 2002/47/CE de los préstamos e hipotecas, cargas, gravámenes u otros derechos reales de garantía comparables de la entidad de crédito que los haya otorgado a la entidad de crédito que emita los bonos garantizados. ▌

2.  Los Estados miembros establecerán normas que limiten la financiación conjunta al uso de activos de garantía elegibles como los que mencionan los artículos 6 y 6 bis como activos de garantía del conjunto de cobertura para la emisión de bonos garantizados por la entidad principal. Los Estados miembros velarán por que, en caso de insolvencia o resolución de la entidad principal, todos los inversores en bonos garantizados puedan recurrir directamente a todos los activos del conjunto de cobertura, tal como se establece en el artículo 4, apartado 1, letra b), y a un crédito residual frente a la entidad principal tal como establece la letra c) de dicho artículo. Los Estados miembros podrán establecer normas que regulen los créditos pendientes de los inversores frente a entidades de crédito que hayan contribuido a la financiación conjunta del conjunto de cobertura si la masa de insolvencia de la entidad principal es insuficiente.

2 bis.  Los Estados miembros velarán por que los bonos garantizados financiados conjuntamente estén sujetos a todas las normas aplicables a los bonos garantizados y a la supervisión pública de los bonos garantizados.

Artículo 10 Composición del conjunto de cobertura

1.  Los Estados miembros establecerán normas que determinen un nivel adecuado de homogeneidad de los activos del conjunto de cobertura, de modo que sean de naturaleza similar en términos de tipo de garantía real que cubre los créditos en el conjunto de cobertura. Por lo que respecta a los activos a los que se refiere el artículo 6, un conjunto de cobertura se considerará suficientemente homogéneo siempre que todos sus activos primarios pertenezcan a uno de los tres grupos siguientes:

– activos de conformidad con el artículo 129, apartado 1, letras a) a c), del Reglamento (UE) n.º 575/2013;

– activos de conformidad con el artículo 129, apartado 1, letras d) a f), del Reglamento (UE) n.º 575/2013;

– activos de conformidad con el artículo 129, apartado 1, letra g), del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

Los Estados miembros permitirán múltiples conjuntos de cobertura homogéneos independientes por lo que se refiere a una clase de activos primarios. El presente artículo no se aplicará a los activos públicos, a los contratos de derivados ni a los activos de sustitución incluidos en el conjunto de cobertura.

2.  La ABE controlará las diferentes prácticas llevadas a cabo en el ámbito mencionado en el apartado 1 del presente artículo y, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) n.º 1093/2010, emitirá directrices sobre la aplicación del presente artículo.

Artículo 11 Contratos de derivados incluidos en el conjunto de cobertura

1.  Los Estados miembros velarán por que los contratos de derivados puedan ser incluidos en el conjunto de cobertura. Asimismo, velarán por que, cuando los derivados formen parte del conjunto de cobertura, se cumplan, al menos, los siguientes requisitos:

a)  que los contratos de derivados se incluyan en el conjunto de cobertura exclusivamente con fines de cobertura de riesgos; que su valoración se calcule sobre la base del flujo de tesorería neto;

b)  que los contratos de derivados estén suficientemente documentados;

c)  que los contratos de derivados estén segregados de conformidad con el artículo 12;

d)  que los contratos de derivados no puedan rescindirse en caso de insolvencia o resolución de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados;

e)  que los contratos de derivados cumplan las normas establecidas de conformidad con el apartado 2.

2.  A fin de garantizar el cumplimiento de los requisitos enumerados en el apartado 1, los Estados miembros establecerán normas en relación con los contratos de derivados del conjunto cobertura, en las que se incluirá al menos lo siguiente:

a)  los criterios de admisibilidad para las contrapartes en la cobertura de riesgos;

c)  la documentación que deberá presentarse necesariamente en relación con los contratos de derivados.

Artículo 12 Segregación de los activos del conjunto de cobertura

Los Estados miembros establecerán normas que regulen la segregación de los activos del conjunto de cobertura. Estas normas incluirán los siguientes requisitos:

a)  que todos los activos del conjunto de cobertura puedan ser identificados en todo momento por la entidad de crédito que emita los bonos garantizados;

b)  que la segregación de todos los activos del conjunto de cobertura se ejecute a más tardar inmediatamente después de la insolvencia o resolución de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados;

c)  que todos los activos del conjunto de cobertura estén protegidos frente a derechos de terceros y ninguno de ellos forme parte de la masa de la insolvencia de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados, hasta que se satisfaga el crédito privilegiado a que se hace referencia en el artículo 4, apartado 1, letra b).

A efectos del párrafo primero, los activos del conjunto de cobertura comprenderán cualquier garantía real recibida en conexión con posiciones en contratos de derivados.

Artículo 13 Órgano de control del conjunto de cobertura

1.  Los Estados miembros podrán exigir que una entidad de crédito que emita bonos garantizados designe un órgano de control del conjunto de cobertura para realizar un seguimiento permanente de dicho conjunto con respecto a los requisitos establecidos en los artículos 6 a 12 y los artículos 14 a 17.

2.  Cuando los Estados miembros hagan uso de la opción prevista en el apartado 1, establecerán normas que regulen, al menos, los siguientes aspectos:

a)  el nombramiento y el cese del órgano de control del conjunto de cobertura;

b)  los criterios de admisibilidad en relación con el órgano de control del conjunto de cobertura;

c)  el papel y las funciones del órgano de control del conjunto de cobertura, asimismo en caso de insolvencia o resolución de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados;

d)  la obligación de informar a la autoridad competente designada de conformidad con el artículo 18, apartado 2;

e)  el derecho de acceso a la información necesaria para el desempeño de las funciones del órgano de control del conjunto de cobertura.

3.  El órgano de control del conjunto de cobertura deberá estar separado y ser independiente de la entidad de crédito que emita los bonos garantizados y del auditor de esa entidad de crédito. No obstante, la autoridad competente, designada de conformidad con el artículo 18, apartado 2, solo podrá autorizar caso por caso que la entidad de crédito que emite bonos garantizados controle su fondo de cobertura.

4.  Cuando los Estados miembros hagan uso de la opción prevista en el apartado 1, lo notificarán a la ABE.

Artículo 14Información adicional

1.  Los Estados miembros velarán por que la entidad de crédito que emita bonos garantizados proporcione información sobre los programas de bonos garantizados que sea suficientemente detallada para permitir a los inversores evaluar el perfil y los riesgos de dicho programa y llevar a cabo su proceso de diligencia debida.

2.  A efectos del apartado 1, los Estados miembros velarán por que la información se facilite a los inversores al menos bianualmente e incluya, como mínimo, la siguiente información sobre la cartera:

a)  el valor del conjunto de cobertura y los bonos garantizados pendientes;

b)  la distribución geográfica y el tipo de activos del conjunto de cobertura, la cuantía de los préstamos y el método de valoración;

c)  datos sobre los riesgos de tipos de interés, tipos de cambio, crédito, mercado y liquidez;

d)  la estructura de vencimiento de los activos del conjunto de cobertura y los bonos garantizados, incluida una visión general de las circunstancias desencadenantes de una prórroga del vencimiento, si procede;

e)  los niveles de cobertura necesaria y disponible, incluida la sobregarantía obligatoria, contractual y voluntaria;

f)  el porcentaje de préstamos que lleven más de noventa días vencidos.

Los Estados miembros velarán por que la información se facilite a los inversores de forma agregada. ▌

3.  Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores exigiendo a las entidades de crédito que emitan bonos garantizados que publiquen en su sitio web la información facilitada a los inversores con arreglo a los apartados 1 y 2. Los Estados miembros preverán que el acceso a dicha información por vía electrónica sea suficiente a efectos del presente artículo.

Sección II Cobertura y requisitos de liquidez

Artículo 15 Requisitos en materia de competencias

1.  Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores exigiendo que los programas de bonos garantizados cumplan en todo momento, como mínimo, los siguientes requisitos en materia de cobertura:

a)  que la suma de todas las solicitudes de pago de los activos del conjunto de cobertura sea, en todo momento, al menos igual a la suma de todas las obligaciones de pago vinculadas a los bonos garantizados correspondientes, incluidas las obligaciones de pago del principal y los intereses devengados de los bonos garantizados pendientes, así como los costes relacionados con el mantenimiento y la administración de un programa de bonos garantizados, estén cubiertos por los activos del conjunto de cobertura;

b)  que el cálculo del nivel de cobertura requerido garantice que:

i)  ▌el importe nominal total de todos los activos incluidos en el conjunto de cobertura, con excepción de los activos que sean derivados, sea, al menos, igual al importe nominal total de los bonos garantizados («principio nominal»); y

ii)  los activos y pasivos resultantes de derivados se valoren sobre la base del flujo de tesorería neto;

c)  que los siguientes activos del conjunto de cobertura contribuyan al requisito de cobertura:

i)  activos primarios;

ii)  activos de sustitución;

iii)  activos líquidos mantenidos de conformidad con el artículo 16;

iv)  pagos en metálico recibidos de contratos de derivados mantenidos en el conjunto de cobertura;

v)  sobregarantía obligatoria.

d)  que no contribuyan a la cobertura créditos sin garantía real cuando se considere que se ha producido impago de conformidad con el artículo 178 del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

A efectos de la letra a) del párrafo primero, los Estados miembros podrán permitir que se aplique un cálculo a tanto alzado de los costes relacionados con el mantenimiento y la administración de un programa de bonos garantizados.

A efectos del párrafo primero, letra b), los Estados miembros podrán permitir que se apliquen otros principios de cálculo siempre que no den lugar a un nivel de cálculo de la cobertura superior al calculado con arreglo al principio nominal.

2.  Los Estados miembros velarán por que el cálculo de la cobertura y el cálculo de los pasivos se base en el mismo método.

Artículo 16 Colchón de liquidez obligatorio del conjunto de cobertura

1.  Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores exigiendo que el conjunto de cobertura incluya en todo momento un colchón de liquidez compuesto por activos líquidos disponibles para cubrir la salida neta de liquidez del programa de bonos garantizados.

2.  El colchón de liquidez del conjunto de cobertura cubrirá la salida neta de liquidez durante 180 días naturales, salvo en los periodos de tensión mencionados en el artículo 3, punto 11, del Reglamento Delegado (UE) 2015/61.

3.  Los Estados miembros velarán por que el colchón de liquidez del conjunto de cobertura a que se refiere el apartado 1 esté compuesto por los siguientes tipos de activos:

a)  activos que puedan considerarse activos de nivel 1, de nivel 2A y de nivel 2B con arreglo a los artículos 10, 11 y 12 del Reglamento (UE) 2015/61, valorados de conformidad con el artículo 9 de dicho Reglamento Delegado y segregados de conformidad con el artículo 12 de la presente Directiva;

b)  exposiciones frente a entidades de crédito▌ de conformidad con el artículo 129, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

A efectos del párrafo primero, letra a), los Estados miembros velarán por que los bonos garantizados por la propia entidad no puedan contribuir al colchón de liquidez del conjunto de cobertura.

A efectos del párrafo primero, letra b), los Estados miembros velarán por que los créditos sin garantía real correspondientes a exposiciones en situación de impago de conformidad con el artículo 178 del Reglamento (UE) n.º 575/2013 no puedan contribuir al colchón de liquidez del conjunto de cobertura.

3 bis.  Los activos líquidos incluidos en el colchón de liquidez del conjunto de cobertura no contribuirán a los requisitos de liquidez establecidos en el Reglamento Delegado (UE) 2015/61.

4.  No obstante lo dispuesto en el apartado 3 bis, los Estados miembros podrán decidir que los activos líquidos incluidos en el colchón de liquidez del conjunto de cobertura a que se refiere el apartado 3, letra a), puedan contribuir a la consecución de los requisitos de liquidez establecidos en el Reglamento Delegado (UE) 2015/61 hasta el importe de la salida neta de liquidez del programa de bonos garantizados. Dicha posibilidad no irá, no obstante, en detrimento del requisito de que esos activos líquidos incluidos en el colchón de liquidez del conjunto de cobertura se mantengan separadamente dentro del programa de bonos garantizados y, en caso de resolución o insolvencia del emisor, sean separados del activo de liquidez mantenido para los fines de los requisitos de liquidez establecidos en el Reglamento Delegado (UE) 2015/61.

5.  En lo que respecta a las estructuras de vencimiento prorrogable, los Estados miembros se asegurarán de que los requisitos de liquidez para el reembolso del principal se actualicen tras una posible prórroga del vencimiento, de modo que siempre correspondan a las necesidades de pago en el momento en que se debe reembolsar el último principal.

6.  Los Estados miembros velarán por que los requisitos establecidos en el apartado 1 no se apliquen a los bonos garantizados que estén sujetos a requisitos de financiación casada.

Artículo 17 Condiciones aplicables a las estructuras de vencimiento prorrogable

1.  Los Estados miembros podrán permitir la emisión de bonos garantizados con estructuras de vencimiento prorrogable cuando la protección de los inversores quede asegurada, como mínimo, por lo siguiente:

a)  las circunstancias desencadenantes de una prórroga del vencimiento se especifican en un contrato o norma legal;

b)  El vencimiento podrá prorrogarse únicamente en caso de insolvencia o resolución del emisor y previa aprobación de la autoridad de supervisión competente o en virtud de desencadenantes financieros objetivos establecidos por la legislación nacional;

c)  la información facilitada a los inversores sobre la estructura de vencimiento es suficiente para permitirles determinar el riesgo del bono garantizado, e incluye una descripción detallada de:

i)  las circunstancias desencadenantes de las prórrogas de vencimiento;

ii)  las consecuencias de las prórrogas de vencimiento en caso de insolvencia o resolución de la entidad de crédito que emite los bonos garantizados;

iii)  en su caso, el papel de la autoridad competente designada con arreglo al artículo 18, apartado 2, y del administrador especial en lo que respecta a las prórrogas de vencimiento;

d)  la fecha de vencimiento final del bono garantizado puede determinarse en todo momento;

e)  la prórroga del vencimiento no afecta a la prelación de los inversores en bonos garantizados;

f)  la prórroga del vencimiento no altera las características estructurales de los bonos garantizados en lo relativo al doble recurso a que se refiere el artículo 4 y a la inmunidad a la quiebra a que se refiere el artículo 5.

1 bis.   La ABE elaborará proyectos de normas técnicas que especifiquen los desencadenantes financieros objetivos a que se refiere el apartado 1, letra b), incluidas las pruebas objetivas de dichos desencadenantes. La ABE presentará dichos proyectos de normas reglamentarias a más tardar el ... [un año después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva].

Se delegan en la Comisión los poderes para completar la presente Directiva mediante la adopción de las normas técnicas de regulación a que se refiere el párrafo tercero del presente apartado, de conformidad con los artículos 10 a 14 del Reglamento (UE) n.º 1093/2010.

2.  Los Estados miembros que permitan la emisión de bonos garantizados con estructuras de vencimiento prorrogable notificarán su decisión a la ABE.

TÍTULO III SUPERVISIÓN PÚBLICA DE LOS BONOS GARANTIZADOS

Artículo 18 Supervisión pública de los bonos garantizados

1.  Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores disponiendo que la emisión de bonos garantizados esté sujeta a la supervisión pública de los bonos garantizados.

2.  A efectos de la supervisión pública de los bonos garantizados a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros designarán una o varias autoridades competentes. Informarán a la Comisión y a la ABE de las autoridades así designadas, indicando, en su caso, el reparto de funciones y cometidos.

3.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes designadas con arreglo al apartado 2 vigilen la emisión de bonos garantizados a fin de evaluar el cumplimiento de los requisitos establecidos en las disposiciones nacionales de transposición de la presente Directiva.

4.  Los Estados miembros velarán por que las entidades de crédito que emitan bonos garantizados registren todas sus operaciones en relación con el programa de bonos garantizados y cuenten con sistemas y procesos adecuados de documentación.

5.  Asimismo, los Estados miembros velarán por que se adopten medidas apropiadas para permitir a las autoridades competentes designadas con arreglo al apartado 2 obtener la información necesaria a fin de evaluar el cumplimiento de los requisitos establecidos en las disposiciones nacionales de transposición de la presente Directiva, investigar posibles incumplimientos de esos requisitos e imponer sanciones administrativas y medidas correctoras de conformidad con las disposiciones nacionales de transposición del artículo 23.

6.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes designadas con arreglo al apartado 2 tengan la experiencia, los recursos, la capacidad operativa, las facultades y la independencia necesarios para ejercer las funciones relativas a la supervisión pública de los bonos garantizados.

Artículo 19 Permiso para los programas de bonos garantizados

1.  Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores exigiendo la obtención de un permiso para llevar a cabo un programa de bonos garantizados antes de poder emitir bonos en el marco de dicho programa. Los Estados miembros conferirán la facultad de conceder tales permisos a las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2.

2.  Los Estados miembros determinarán los requisitos que deberán cumplirse para obtener el permiso a que se refiere el apartado 1, que incluirán, como mínimo, los siguientes:

a)  un programa de actividades adecuado en el que figure la emisión de bonos garantizados;

b)  políticas, procesos y métodos adecuados y orientados a la protección de los inversores para la aprobación, modificación, renovación y refinanciación de préstamos incluidos en el conjunto de cobertura;

c)  la posesión por parte de la dirección y el personal dedicados al programa de bonos garantizados de cualificaciones y conocimientos adecuados en lo que respecta a la emisión de dichos bonos y a la administración del programa;

d)  una organización administrativa del conjunto de cobertura que cumpla los requisitos aplicables establecidos en las disposiciones nacionales de transposición de la presente Directiva.

Artículo 20 Supervisión pública de los bonos garantizados en situaciones de insolvencia o resolución

1.  Las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, cooperarán con la autoridad de resolución en caso de resolución de una entidad de crédito que emita bonos garantizados a fin de velar por que se preserven los derechos e intereses de los inversores en bonos garantizados, verificando al menos la gestión continua y competente del programa de bonos garantizados durante el proceso de resolución.

2.  Los Estados miembros podrán disponer que, en caso de insolvencia de una entidad de crédito que emita bonos garantizados, se nombre a un administrador especial para velar por que se preserven los derechos e intereses de los inversores en bonos garantizados, verificando al menos la gestión continua y competente del programa de bonos garantizados durante el proceso de insolvencia.

Cuando los Estados miembros hagan uso de esta opción, exigirán que se requiera a las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, que aprueben el nombramiento y el cese del administrador especial.

3.  Cuando los Estados miembros dispongan que se nombre a un administrador especial de conformidad con el apartado 2, adoptarán normas que establezcan las funciones y responsabilidades del administrador especial, como mínimo, en relación con lo siguiente:

a)  la liquidación de los pasivos asociados a los bonos garantizados;

b)  la gestión y enajenación de los activos del conjunto de cobertura, incluida su transferencia, junto con los pasivos por bonos garantizados, a otra entidad de crédito que emita bonos garantizados;

c)  la realización de las operaciones legales necesarias para la correcta administración del conjunto de cobertura, para el seguimiento permanente de la cobertura de los pasivos asociados a los bonos garantizados, para la apertura de un procedimiento de recuperación de los valores de activo del conjunto de cobertura y para la transferencia de los activos restantes, tras la liquidación de todos los pasivos por bonos garantizados, a la masa de la insolvencia de la entidad de crédito que haya emitido los bonos garantizados.

4.  Los Estados miembros velarán por la coordinación y el intercambio de información a efectos del proceso de insolvencia o resolución entre las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, el administrador especial, cuando se haya nombrado uno, y la autoridad de resolución.

Artículo 21 Comunicación de información a las autoridades competentes

1.  Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores exigiendo a las entidades de crédito que emitan bonos garantizados que comuniquen la información indicada en el apartado 2 sobre los programas de bonos garantizados a las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2. La comunicación se efectuará tanto con carácter periódico como previa solicitud de las autoridades competentes. Los Estados miembros establecerán normas sobre la frecuencia de la comunicación periódica de información.

2.  Las obligaciones de información que deberán establecerse de conformidad con el apartado 1 exigirán que se proporcione información, al menos, sobre los siguientes requisitos del programa de bonos garantizados:

a)  el doble recurso de conformidad con el artículo 4;

b)  la inmunidad a la quiebra del bono garantizado de conformidad con el artículo 5;

c)  la admisibilidad de los activos y los requisitos del conjunto de cobertura de conformidad con los artículos 6 a 11;

d)  la segregación de los activos del conjunto de cobertura de conformidad con el artículo 12;

e)  el funcionamiento del órgano de control del conjunto de cobertura de conformidad con el artículo 13;

f)  los requisitos de información a los inversores de conformidad con el artículo 14;

g)  los requisitos de cobertura de conformidad con el artículo 15;

h)  el colchón de liquidez del conjunto de cobertura de conformidad con el artículo 16;

i)  las condiciones aplicables a las estructuras de vencimiento prorrogable de conformidad con el artículo 17.

3.  Los Estados miembros establecerán normas sobre la comunicación de información acerca de los requisitos mencionados en el apartado 2 por las entidades de crédito que emiten bonos garantizados a la autoridad competente designada con arreglo al artículo 18, apartado 2, en caso de insolvencia o resolución de una entidad de crédito que emita bonos garantizados.

Artículo 22 Facultades de las autoridades competentes a efectos de la supervisión pública de los bonos garantizados

1.  Los Estados miembros velarán por la protección de los inversores confiriendo a las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, todas las facultades de supervisión, investigación y sanción necesarias para desempeñar las funciones de supervisión pública de los bonos garantizados.

2.  Las facultades a que se refiere el apartado 1 incluirán las siguientes:

a)  conceder o denegar permisos con arreglo al artículo 19;

b)  examinar periódicamente el programa de bonos garantizados con el fin de evaluar el cumplimiento de lo dispuesto en la presente Directiva;

c)  llevar a cabo inspecciones in situ y a distancia;

d)  imponer sanciones administrativas y medidas correctoras de conformidad con las disposiciones nacionales de transposición del artículo 23;

e)  adoptar y aplicar directrices en materia de supervisión de la emisión de bonos garantizados.

Artículo 23Sanciones administrativas y otras medidas administrativas

1.  Los Estados miembros establecerán normas que prevean sanciones administrativas y medidas correctoras aplicables, al menos, en las siguientes situaciones:

a)  cuando una entidad de crédito haya obtenido permiso para emitir bonos garantizados mediante falsas declaraciones o por cualquier otro medio irregular;

b)  cuando una entidad de crédito deje de cumplir las condiciones bajo las cuales se concedió el permiso;

c)  cuando una entidad de crédito emita bonos garantizados sin obtener el permiso de conformidad con las disposiciones de transposición del artículo 19;

d)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados no cumpla los requisitos que se establezcan en las disposiciones de transposición del artículo 4;

e)  cuando una entidad de crédito emita bonos garantizados que no cumplan los requisitos que se establezcan en las disposiciones de transposición del artículo 5;

f)  cuando una entidad de crédito emita bonos garantizados que no estén garantizados de conformidad con las disposiciones de transposición del artículo 6 y del artículo 6 bis;

g)  cuando una entidad de crédito emita bonos garantizados que estén garantizados por activos ubicados fuera de la Unión sin cumplir los requisitos establecidos en las disposiciones de transposición del artículo 7;

h)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados los garantice dentro de una estructura intragrupo de bonos garantizados agrupados sin cumplir los requisitos establecidos en las disposiciones de transposición del artículo 8;

i)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados incumpla las condiciones de financiación conjunta que se establezcan en las disposiciones de transposición del artículo 9;

j)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados incumpla los requisitos en materia de composición del conjunto de cobertura que se establezcan en las disposiciones de transposición del artículo 10;

k)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados incluya contratos de derivados en el conjunto de cobertura con fines distintos de la cobertura de riesgos o incumpla los requisitos establecidos en las disposiciones de transposición del artículo 11;

l)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados no cumpla los requisitos de segregación de los activos del conjunto de cobertura de conformidad con las disposiciones de transposición del artículo 12;

m)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados no comunique información o facilite información incompleta o inexacta incumpliendo las disposiciones de transposición del artículo 14;

n)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados carezca, de forma reiterada o persistente, de un colchón de liquidez del conjunto de cobertura incumpliendo las disposiciones de transposición del artículo 16;

o)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados con estructuras de vencimiento prorrogable no cumpla las condiciones aplicables a las estructuras de vencimiento prorrogable que se establezcan en las disposiciones de transposición del artículo 17;

p)  cuando una entidad de crédito que emita bonos garantizados no comunique información o facilite información incompleta o inexacta sobre las pertinentes obligaciones incumpliendo las disposiciones de transposición del artículo 21, apartado 2, letras a) a i).

Los Estados miembros podrán decidir no establecer normas referentes a sanciones administrativas u otras medidas administrativas para las infracciones que sean objeto de sanciones penales en su Derecho nacional. En tales casos, los Estados miembros comunicarán a la Comisión las disposiciones de Derecho penal pertinentes.

2.  Las sanciones administrativas y otras medidas administrativas a que se refiere el apartado 1 deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias ▌.

3.  Los Estados miembros velarán igualmente por que las sanciones administrativas y medidas correctoras se apliquen de manera efectiva.

Artículo 25 Obligaciones de cooperación

1.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, cooperen estrechamente con la autoridad competente encargada de la supervisión general de las entidades de crédito de conformidad con el Derecho de la Unión pertinente aplicable a dichas entidades.

2.  Asimismo, los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, cooperen estrechamente entre sí. Esta cooperación incluirá la comunicación mutua de toda la información que sea pertinente para el ejercicio de las tareas de supervisión de las demás autoridades con arreglo a las disposiciones nacionales de transposición de la presente Directiva.

3.  A efectos de la segunda frase del apartado 2, los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, realicen lo siguiente:

a)  comuniquen toda la información pertinente previa solicitud de otra de tales autoridades competentes;

b)  comuniquen, por iniciativa propia, cualquier información esencial a otras autoridades competentes de otros Estados miembros.

4.  Los Estados miembros velarán igualmente por que las autoridades competentes a que se refiere el apartado 1 cooperen con la ABE a efectos de la presente Directiva.

5.  A efectos del presente artículo, la información se considerará esencial cuando pueda influir significativamente en la evaluación de la emisión de bonos garantizados en otro Estado miembro.

Artículo 26 Prescripciones temporales

1.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, publiquen en su sitio web oficial la siguiente información:

a)  el texto de sus disposiciones legales, reglamentarias y administrativas nacionales, así como las orientaciones generales adoptadas en relación con la emisión de bonos garantizados;

b)  la lista de entidades de crédito a las que se permite emitir bonos garantizados;

c)  la lista de bonos garantizados que pueden utilizar la denominación «Bono Garantizado Europeo» y la lista de bonos que pueden utilizar la denominación «Bono Garantizado Europeo (Premium)».

2.  La información publicada de conformidad con el apartado 1 deberá ser suficiente para permitir una comparación significativa de los planteamientos adoptados por las autoridades competentes de los diferentes Estados miembros. Esta información se actualizará para tener en cuenta cualquier cambio.

3.  A efectos del apartado 1, letras b) y c), las autoridades competentes designadas con arreglo al artículo 18, apartado 2, notificarán anualmente a la ABE las listas de entidades de crédito y bonos garantizados.

TÍTULO IV Denominación

Artículo 27 Denominación

Los Estados miembros velarán por que la denominación «Bono Garantizado Europeo» y su traducción a todas las lenguas oficiales de la Unión Europea se utilice exclusivamente para bonos garantizados que cumplan los requisitos establecidos en las disposiciones de transposición de la presente Directiva.

Los Estados miembros velarán por que la denominación «Bono Garantizado Europeo (Premium)» y su traducción a todas las lenguas oficiales de la Unión Europea se utilice exclusivamente para bonos garantizados que cumplan los requisitos establecidos en las disposiciones de transposición de la presente Directiva y los requisitos de admisibilidad del artículo 129 del Reglamento (UE) n.º 575/2013.

TÍTULO V MODIFICACIONES DE OTRAS DIRECTIVAS

Artículo 28 Modificación de la Directiva 2009/65/CE

El artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE se modifica como sigue:

1)  El párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:

«Los Estados miembros podrán elevar el límite del 5 % establecido en el apartado 1, párrafo primero, hasta un 25 % como máximo cuando las obligaciones hayan sido emitidas antes del [OP: insértese la fecha establecida en el artículo 32, apartado 1, párrafo segundo, de la presente Directiva + 1 día] y cumplan los requisitos establecidos en el presente apartado, en la versión vigente en la fecha de su emisión, o cuando las obligaciones se ajusten a la definición de bonos garantizados según el artículo 3, punto 1, de la Directiva (UE) 20XX/XX del Parlamento Europeo y del Consejo*.

____________________________

*  [OP: insértese la referencia a la Directiva (UE) …/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de ..., sobre la emisión de bonos garantizados y la supervisión pública de los bonos garantizados, y por la que se modifican la Directiva 2009/65/CE y la Directiva 2014/59/UE (DO C […] de […], p. […])].».

2)  Se suprime el párrafo tercero.

Artículo 29 Modificación de la Directiva 2014/59/UE

En el artículo 2, apartado 1, de la Directiva 2014/59/UE, el punto 96 se sustituye por el texto siguiente:

«96)  “bono u obligación garantizados”: un instrumento de los contemplados en el artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo*, en la versión vigente en la fecha de emisión, que haya sido emitido antes del [OP: insértese la fecha establecida en el artículo 32, apartado 1, párrafo segundo, de la presente Directiva + 1 día] o un bono garantizado tal como se define en el artículo 3, punto 1, de la Directiva (UE) 20XX/XX del Parlamento Europeo y del Consejo**;

__________________________________

*  Directiva 2009/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) (DO L 302 de 17.11.2009, p. 32).

**  [OP: [OP: insértese la referencia a la Directiva (UE) …/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de ..., sobre la emisión de bonos garantizados y la supervisión pública de los bonos garantizados, y por la que se modifican la Directiva 2009/65/CE y la Directiva 2014/59/UE (DO C […] de […], p. […])].».

TÍTULO VI DISPOSICIONES FINALES

Artículo 30 Medidas transitorias

Los Estados miembros velarán por que los bonos garantizados emitidos antes del XX [OP: insértese la fecha establecida en el artículo 32, apartado 1, párrafo segundo, de la presente Directiva más un día] y que cumplan los requisitos establecidos en el artículo 52, apartado 4, de la Directiva 2009/65/CE, en la versión vigente en la fecha de su emisión, no estén sujetos a los requisitos establecidos en los artículos 5 a 12 y los artículos 15, 16, 17 y 19 de la presente Directiva, pero puedan seguir designándose como bonos garantizados de conformidad con la presente Directiva hasta su vencimiento.

El párrafo primero del presente artículo también se aplicará a los nuevos tramos o emisiones continuas de series de bonos garantizados para los cuales la primera fecha de emisión sea anterior a [OP: insértese la fecha prevista en el artículo 32, apartado 1, párrafo 2, de la presente Directiva más un día].

Artículo 31 Equivalencia

1.  La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados que completen la presente Directiva estableciendo que las disposiciones legales, de supervisión y de ejecución de un país tercero:

a)  serán equivalentes a los requisitos establecidos en el título II y a las competencias de supervisión y las sanciones establecidas en el título III; y

b)  se aplicarán y se harán cumplir efectivamente de manera equitativa y no distorsionada, a fin de que se garantice la supervisión y el cumplimiento efectivos en el tercer país de que se trate.

2.  Cuando la Comisión adopte un acto delegado sobre la equivalencia con respecto a un país tercero, tal como se menciona en el apartado 1 del presente artículo, se considerará que un bono garantizado cumple los requisitos establecidos en el título II si el emisor está establecido en dicho país tercero.

3.  La Comisión, en cooperación con la ABE, controlará la eficacia de los requisitos equivalentes a los establecidos en el título II por terceros países con respecto a los cuales se haya adoptado un acto delegado, e informará regularmente al Parlamento Europeo y al Consejo al respecto. Si el informe pone de manifiesto una aplicación insuficiente o incoherente de los requisitos equivalentes por parte de las autoridades del país tercero, o que un país tercero se ha desviado considerablemente del marco reglamentario, la Comisión considerará si revoca o no el reconocimiento de la equivalencia del marco jurídico del país tercero de que se trate. Si la Comisión inicia una acción para revocar o suspender las decisiones de equivalencia, establecerá un procedimiento transparente que rija la revocación o suspensión de las decisiones de equivalencia, con el fin de proporcionar certidumbre al mercado y apoyar la estabilidad financiera.

Artículo 31 bis Revisión e informes

1.  A más tardar el ... [OP: insértese la fecha establecida en el artículo 32, apartado 1, párrafo segundo, de la presente Directiva + 3 años], la Comisión, en estrecha colaboración con la ABE, presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva en lo que se refiere al nivel de protección de los inversores y a la evolución de la emisión de bonos garantizados en la Unión, en particular:

a)  la evolución del número de permisos para emitir bonos garantizados;

b)  la evolución del número de bonos garantizados emitidos de conformidad con las disposiciones de transposición de la presente Directiva y con el artículo 129 del Reglamento (UE) n.º 575/2013;

c)  la evolución de los activos que sirven de garantía de la emisión de bonos garantizados;

d)  la evolución del nivel de sobregarantía;

e)  las inversiones transfronterizas en bonos garantizados, incluidas las procedentes de terceros países y las destinadas a ellos;

f)  la evolución de la emisión de bonos garantizados con estructuras de vencimiento prorrogable.

g)  una evaluación del funcionamiento de los mercados de bonos garantizados y recomendaciones para nuevas acciones.

2.  A más tardar el ... [dos años después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], la Comisión, tras encargar y recibir un estudio al respecto y previa consulta a la ABE y al BCE, adoptará un informe en el que se evalúen los riesgos derivados de vencimientos prorrogables de los bonos garantizados con tales estructuras. Se hará especial hincapié en los riesgos asumidos por los inversores que posean tales bonos en tiempos de crisis. La Comisión transmitirá dicho estudio y dicho informe al Parlamento Europeo y al Consejo, acompañado, si procede, de una propuesta.

3.  A más tardar el ... [dos años después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], la Comisión, tras encargar y recibir un estudio al respecto y previa consulta a la ABE y al BCE, adoptará un informe sobre la posibilidad de introducir un instrumento de doble uso denominado pagaré garantizado europeo. La Comisión transmitirá dicho estudio y dicho informe al Parlamento Europeo y al Consejo, acompañado, si procede, de una propuesta.

4.  A efectos del apartado 1, a más tardar el ... [OP: insértese la fecha establecida en el artículo 32, apartado 1, párrafo segundo, de la presente Directiva + 2 años], los Estados miembros transmitirán información sobre lo previsto en las letras a) a f) a la Comisión.

Artículo 32 Transposición

1.  Los Estados miembros adoptarán y publicarán, a más tardar el … [dos años después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.

Aplicarán dichas disposiciones a partir del ... [dos años y un día después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva].

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.

2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

Artículo 33 Entrada en vigor

La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Artículo 34 Destinatarios

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el

Por el Parlamento Europeo  Por el Consejo

El Presidente / La Presidenta  El Presidente / La Presidenta

(1)

DO C 382 de 23.10.2018, p. 2.

(2)

DO C 367, 10.10.2018, p. 56.

(3)

*Enmiendas: el texto nuevo o modificado se señala en negrita y cursiva; las supresiones se indican mediante el símbolo ▌.

(4)

  DO C 382 de 23.10.2018, p. 2.

(5)

  DO C 367 de 10.10.2018, p. 56.

(6)

Directiva 2009/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) (DO L 302 de 17.11.2009, p. 32).

(7)

  Reglamento (UE) n.º 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre los requisitos prudenciales de las entidades de crédito y las empresas de inversión, y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 648/2012 (DO L 176 de 27.6.2013, p. 1).

(8)

  Reglamento Delegado (UE) 2015/61 de la Comisión, de 10 de octubre de 2014, por el que se completa el Reglamento (UE) n.º 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe al requisito de cobertura de liquidez aplicable a las entidades de crédito (DO L 11 de 17.1.2015, p. 1).

(9)

  Reglamento Delegado (UE) 2015/35 de la Comisión, de 10 de octubre de 2014, por el que se completa la Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II) (DO L 12 de 17.1.2015, p. 1).

(10)

  Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, por la que se establece un marco para la reestructuración y la resolución de entidades de crédito y empresas de servicios de inversión, y por la que se modifican la Directiva 82/891/CEE del Consejo, y las Directivas 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE y 2013/36/UE, y los Reglamentos (UE) n.º 1093/2010 y (UE) n.º 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 173 de 12.6.2014, p. 190).

(11)

  Recomendación de la Junta Europea de Riesgo Sistémico, de 20 de diciembre de 2012, sobre la financiación de las entidades de crédito (JERS/2012/2) (2013/C 119/01).

(12)

  EBA Report on EU covered bond frameworks and capital treatment, ABE (2014).

(13)

  EBA Report on covered bonds - Recommendations on harmonisation of covered bond frameworks in the EU (2016), EBA-Op-2016-23.

(14)

  Directiva 2003/71/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, sobre el folleto que debe publicarse en caso de oferta pública o admisión a cotización de valores y por la que se modifica la Directiva 2001/34/CE (DO L 345 de 31.12.2003, p. 64).

(15)

  DO C 369 de 17.12.2011, p. 14.

(16)

  Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).

(17)

  [DO C (...).]


PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Título

Bonos garantizados y supervisión pública de los bonos garantizados

Referencias

COM(2018)0094 – C8-0113/2018 – 2018/0043(COD)

Fecha de la presentación al PE

7.3.2018

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ECON

16.4.2018

 

 

 

Comisiones competentes para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

JURI

16.4.2018

 

 

 

Opinión(es) no emitida(s)

       Fecha de la decisión

JURI

27.3.2018

 

 

 

Ponentes

       Fecha de designación

Bernd Lucke

31.5.2018

 

 

 

Examen en comisión

10.9.2018

18.10.2018

 

 

Fecha de aprobación

20.11.2018

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

34

16

1

Miembros presentes en la votación final

Hugues Bayet, Pervenche Berès, David Coburn, Thierry Cornillet, Esther de Lange, Markus Ferber, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Stefan Gehrold, Sven Giegold, Roberto Gualtieri, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Petr Ježek, Barbara Kappel, Wolf Klinz, Georgios Kyrtsos, Philippe Lamberts, Werner Langen, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Marisa Matias, Costas Mavrides, Alex Mayer, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Dimitrios Papadimoulis, Sirpa Pietikäinen, Dariusz Rosati, Pirkko Ruohonen-Lerner, Anne Sander, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Ernest Urtasun, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere, Miguel Viegas, Jakob von Weizsäcker

Suplentes presentes en la votación final

Andrea Cozzolino, Ashley Fox, Jeppe Kofod, Paloma López Bermejo, Michel Reimon, Joachim Starbatty, Lieve Wierinck

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Pilar Ayuso, Helga Stevens

Fecha de presentación

26.11.2018


VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

34

+

ALDE

Thierry Cornillet, Petr Ježek, Wolf Klinz, Ramon Tremosa i Balcells, Lieve Wierinck

ECR

Ashley Fox, Bernd Lucke, Stanisław Ożóg, Pirkko Ruohonen-Lerner, Joachim Starbatty, Helga Stevens

ENF

Barbara Kappel

PPE

Pilar Ayuso, Markus Ferber, Stefan Gehrold, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Georgios Kyrtsos, Esther de Lange, Werner Langen, Ivana Maletić, Luděk Niedermayer, Sirpa Pietikäinen, Dariusz Rosati, Anne Sander, Tom Vandenkendelaere

S&D

Jeppe Kofod, Alex Mayer, Jakob von Weizsäcker

VERTS/ALE

Sven Giegold, Philippe Lamberts, Michel Reimon, Ernest Urtasun

16

-

EFDD

David Coburn

GUE/NGL

Paloma López Bermejo, Marisa Matias, Dimitrios Papadimoulis, Miguel Viegas

S&D

Hugues Bayet, Pervenche Berès, Andrea Cozzolino, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Roberto Gualtieri, Olle Ludvigsson, Costas Mavrides, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Paul Tang

1

0

EFDD

Marco Valli

Explicación de los símbolos utilizados:

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones

Última actualización: 10 de diciembre de 2018Aviso jurídico