SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych informacji w celu zapobiegania niektórym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania oraz uchylającej decyzję Rady 2000/642/WSiSW
7.12.2018 - (COM(2018)0213 – C8-0152/2018 – 2018/0105(COD)) - ***I
Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Sprawozdawca: Emil Radev
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych informacji w celu zapobiegania niektórym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania oraz uchylającej decyzję Rady 2000/642/WSiSW
(COM(2018)0213 – C8-0152/2018 – 2018/0105(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2018)0213),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 87 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0152/2018),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 12 lipca 2018 r.[1],
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych oraz opinię przedstawioną przez Komisję Gospodarczą i Monetarną (A8-0442/2018),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Tytuł | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Wniosek |
Wniosek |
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY |
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY |
ustanawiająca zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych informacji w celu zapobiegania niektórym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania oraz uchylająca decyzję Rady 2000/642/WSiSW |
ustanawiająca zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych informacji w celu zapobiegania niektórym poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania oraz uchylająca decyzję Rady 2000/642/WSiSW |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(2) W celu zwiększenia bezpieczeństwa w państwach członkowskich i w całej Unii konieczna jest poprawa dostępu do informacji dla jednostek analityki finansowej i organów publicznych odpowiedzialnych za zapobieganie poważnym formom przestępczości, ich wykrywanie, prowadzenie dochodzeń w ich sprawie lub ściganie ich, aby zwiększyć ich zdolność do prowadzenia dochodzeń finansowych i poprawić współpracę między nimi. |
(2) W celu zwiększenia bezpieczeństwa w państwach członkowskich i w całej Unii, poprawy ścigania przestępstw finansowych, walki z praniem pieniędzy oraz zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania konieczna jest poprawa dostępu do informacji dla jednostek analityki finansowej i organów publicznych odpowiedzialnych za zapobieganie poważnym formom przestępczości, ich wykrywanie, prowadzenie dochodzeń w ich sprawie lub ściganie ich, aby zwiększyć ich zdolność do prowadzenia dochodzeń finansowych i poprawić współpracę między nimi. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(2a) Państwa członkowskie zobowiązane są do szczerej, lojalnej i sprawnej współpracy, zgodnie z art. 4 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(3a) Oszustwa finansowe i pranie pieniędzy dotykają podatników europejskich. Walka z tymi przestępstwami pozostaje zatem jednym z głównych priorytetów UE. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 6 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(6) Natychmiastowy i bezpośredni dostęp do informacji przechowywanych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych jest często niezbędny do powodzenia dochodzenia lub do terminowej identyfikacji, śledzenia i zabezpieczenia powiązanego mienia, które ma zostać poddane konfiskacie. Bezpośredni dostęp jest najszybszym rodzajem dostępu do informacji przechowywanych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych. Niniejsza dyrektywa powinna zatem określać zasady udzielania bezpośredniego dostępu do informacji przechowywanych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych wyznaczonym organom państw członkowskich oraz innym organom właściwym do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
(6) Natychmiastowy i bezpośredni dostęp do informacji przechowywanych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych jest często niezbędny do powodzenia dochodzenia lub do terminowej identyfikacji, śledzenia i zabezpieczenia powiązanego mienia, które ma zostać poddane konfiskacie. Bezpośredni dostęp jest najszybszym rodzajem dostępu do informacji przechowywanych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych. Niniejsza dyrektywa powinna zatem określać zasady udzielania bezpośredniego dostępu do informacji przechowywanych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych wyznaczonym organom państw członkowskich właściwym do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(7) Biorąc pod uwagę, że w każdym z państw członkowskich istnieje wiele instytucji lub organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania, a także by zapewnić proporcjonalny dostęp do informacji finansowych i innych informacji na mocy niniejszej dyrektywy, do celów niniejszej dyrektywy państwa członkowskie powinny zostać zobowiązane do wyznaczenia, które organy powinny mieć prawo dostępu do scentralizowanych rejestrów rachunków bankowych i prawo zwracania się o informacje do jednostek analityki finansowej. |
(7) Biorąc pod uwagę, że w każdym z państw członkowskich istnieje wiele instytucji lub organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania, a także by zapewnić proporcjonalny dostęp do informacji finansowych i innych informacji na mocy niniejszej dyrektywy, do celów niniejszej dyrektywy państwa członkowskie zobowiązane są do wyznaczenia, które organy powinny mieć prawo dostępu do scentralizowanych rejestrów rachunków bankowych i prawo zwracania się o informacje do jednostek analityki finansowej. Państwa członkowskie są również zobowiązane określić uprawnienia tych organów. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) W zakresie, w jakim organy podatkowe i agencje antykorupcyjne są właściwe do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania na mocy prawa krajowego, również one powinny zostać uznane za organy, które mogą zostać wyznaczone do celów niniejszej dyrektywy. Dochodzenia administracyjne nie powinny być objęte niniejszą dyrektywą. |
(9) W zakresie, w jakim organy podatkowe i agencje antykorupcyjne są właściwe do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania na mocy prawa krajowego, również one powinny zostać uznane za organy, które mogą zostać wyznaczone do celów niniejszej dyrektywy. Dochodzenia administracyjne, inne niż te prowadzone przez jednostki analityki finansowej w kontekście zapobiegania, wykrywania i skutecznego zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, nie powinny być objęte niniejszą dyrektywą. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(10) Sprawcy przestępstw, w szczególności grupy przestępcze i terroryści, często działają w różnych państwach członkowskich, a ich aktywa, w tym rachunki bankowe, znajdują się często w innych państwach członkowskich. Ze względu na transgraniczny wymiar poważnych przestępstw, w tym terroryzmu, oraz związanych z nimi działań finansowych, często konieczne jest, aby właściwe organy prowadzące dochodzenia miały dostęp do informacji o rachunkach bankowych prowadzonych w innych państwach członkowskich. |
(10) Sprawcy przestępstw takich jak oszustwa finansowe i pranie pieniędzy to często grupy przestępcze i organizacje terrorystyczne, które działają w różnych państwach członkowskich, a ich aktywa, w tym rachunki bankowe, znajdują się często w innych państwach członkowskich. Ze względu na transgraniczny wymiar poważnych przestępstw, w tym terroryzmu, oraz związanych z nimi działań finansowych, często konieczne jest, aby właściwe organy prowadzące dochodzenia miały dostęp do informacji o rachunkach bankowych prowadzonych w innych państwach członkowskich. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 11 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(11) Informacje uzyskane przez właściwe organy ze scentralizowanych rejestrów krajowych rachunków bankowych mogą być wymieniane z właściwymi organami z siedzibą w innym państwie członkowskim, zgodnie z decyzją ramową Rady 2006/960/WSiSW14 i dyrektywą 2014/41/UE15 Parlamentu Europejskiego i Rady. |
(11) Informacje uzyskane przez właściwe organy ze scentralizowanych rejestrów krajowych rachunków bankowych mogą być wymieniane z właściwymi organami z siedzibą w innym państwie członkowskim, zgodnie z decyzją ramową Rady 2006/960/WSiSW14 i dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE15 oraz zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony danych. |
_________________ |
_________________ |
14 Decyzja ramowa Rady 2006/960/WSiSW z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej, Dz.U. L 386 z 29.12.2006, s. 89. |
14 Decyzja ramowa Rady 2006/960/WSiSW z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej, Dz.U. L 386 z 29.12.2006, s. 89. |
15 Dyrektywa 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych, Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 1. |
15 Dyrektywa 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych, Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 1. |
|
. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 12 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(12) Dyrektywa (UE) 2015/849 znacząco wzmocniła unijne ramy prawne regulujące działalność i współpracę jednostek analityki finansowej. Uprawnienia jednostek analityki finansowej obejmują prawo dostępu do informacji finansowych, administracyjnych i związanych z egzekwowaniem prawa, które są im niezbędne do zwalczania prania pieniędzy, powiązanych przestępstw źródłowych i finansowania terroryzmu. Niemniej jednak w prawie Unii nie określono wszystkich konkretnych narzędzi i mechanizmów, którymi muszą dysponować jednostki analityki finansowej, aby uzyskać dostęp do takich informacji i realizować swoje zadania. Ponieważ państwa członkowskie pozostają w pełni odpowiedzialne za ustanawianie i podejmowanie decyzji w odniesieniu do organizacyjnego charakteru jednostek analityki finansowej, różne jednostki analityki finansowej mają różny stopień dostępu do regulacyjnych baz danych, co prowadzi do niedostatecznej wymiany informacji między organami ścigania lub prokuratorami a jednostkami analityki finansowej. |
(12) Dyrektywa (UE) 2015/849 znacząco wzmocniła unijne ramy prawne regulujące działalność i współpracę jednostek analityki finansowej, w tym możliwość stworzenia mechanizmu koordynacji i wsparcia. Uprawnienia jednostek analityki finansowej – których status prawny jest różnych w różnych państwach członkowskich, oscylując między organem ścigania lub organem administracyjnym a organem hybrydowym – obejmują prawo dostępu do informacji finansowych, administracyjnych i związanych z egzekwowaniem prawa, które są im niezbędne do wykrywania i zwalczania prania pieniędzy, powiązanych przestępstw źródłowych i finansowania terroryzmu oraz zapobiegania im. Niemniej jednak w prawie Unii nie określono wszystkich konkretnych narzędzi i mechanizmów, którymi muszą dysponować jednostki analityki finansowej, aby uzyskać dostęp do takich informacji i realizować swoje zadania. Ponieważ państwa członkowskie pozostają w pełni odpowiedzialne za ustanawianie i podejmowanie decyzji w odniesieniu do organizacyjnego charakteru jednostek analityki finansowej, różne jednostki analityki finansowej mają różny stopień dostępu do regulacyjnych baz danych, co prowadzi do niedostatecznej wymiany informacji między organami ścigania lub prokuratorami a jednostkami analityki finansowej. |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 13 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(13) W celu zwiększenia pewności prawa i skuteczności operacyjnej niniejsza dyrektywa powinna ustanowić przepisy służące wzmocnieniu zdolności jednostek analityki finansowej do wymiany informacji z wyznaczonymi właściwymi organami w odniesieniu do wszystkich poważnych przestępstw. |
(13) W celu zwiększenia pewności prawa i skuteczności operacyjnej niniejsza dyrektywa powinna ustanowić przepisy służące wzmocnieniu zdolności jednostek analityki finansowej do wymiany informacji lub analiz z wyznaczonymi właściwymi organami w ich państwach członkowskich w odniesieniu do wszystkich poważnych przestępstw. Dokładniej rzecz ujmując, jednostki analityki finansowej powinny mieć obowiązek dzielenia się informacjami lub analizami z wyznaczonymi właściwymi organami w celu zapobiegania praniu pieniędzy, wykrywania, śledzenia lub ścigania przypadków prania pieniędzy, powiązanych przestępstw źródłowych oraz finansowania terroryzmu, a także – w przypadku, gdy jest to konieczne w poszczególnych sprawach — poważnych przestępstw kryminalnych. Jednocześnie niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać niezależności operacyjnej i autonomii jednostek analityki finansowej określonej w dyrektywie (UE) 2015/849, w tym zdolności do podejmowania niezależnych decyzji dotyczących analizowania informacji, zwracania się o ich udostępnienie lub ich rozpowszechniania. Jakakolwiek odmowa zastosowania się do obowiązku udzielenia informacji wnioskowanych przez właściwy organ w jej państwie członkowskim winna być odpowiednio umotywowana. |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 14 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) Niniejsza dyrektywa powinna również stworzyć jasno określone ramy prawne umożliwiające jednostkom analityki finansowej żądanie odpowiednich danych przechowywanych przez wyznaczone właściwe organy w celu umożliwienia im skutecznego zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu i zwalczania takiej działalności. |
(14) Niniejsza dyrektywa powinna również stworzyć jasno określone ramy prawne umożliwiające jednostkom analityki finansowej żądanie odpowiednich danych przechowywanych przez wyznaczone właściwe organy w ich państwach członkowskich w celu umożliwienia im skutecznej prewencji, wykrywania i zwalczania prania pieniędzy, powiązanym przestępstw źródłowych i finansowania terroryzmu. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 15 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(15) Należy zezwolić na wymianę informacji między jednostkami analityki finansowej i z właściwymi organami jedynie, jeżeli jest to konieczne w poszczególnych przypadkach, tj. w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania, bądź też w związku z zapobieganiem praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i zwalczaniem takiej działalności. |
(15) Należy zezwolić na wymianę informacji między jednostkami analityki finansowej do celów zapobiegania, wykrywania, dochodzenia lub ścigania przypadków prania pieniędzy, powiązanych przestępstw źródłowych lub finansowania terroryzmu, a w wyjątkowych, pilnych i należycie uzasadnionych przypadkach – poważnych przestępstw. Nie należy zniechęcać do wymiany informacji. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 16 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(16) Aby skuteczniej zapobiegać praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu i zwalczać taką działalność oraz w celu wzmocnienia swojej roli polegającej na dostarczaniu informacji i analiz finansowych, jednostka analityki finansowej powinna być uprawniona do wymiany informacji lub analiz będących w jej posiadaniu lub które mogą zostać uzyskane od podmiotów zobowiązanych na wniosek innej jednostki analityki finansowej lub właściwego organu w jej państwie członkowskim. Wymiana ta nie powinna utrudniać aktywnej roli jednostki analityki finansowej w rozpowszechnianiu jej analiz wśród innych jednostek analityki finansowej w przypadku, gdy takie analizy ujawniają fakty, czyny lub podejrzenia co do prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, które są przedmiotem bezpośredniego zainteresowania tych innych jednostek analityki finansowej. Analiza finansowa obejmuje analizę operacyjną, która skupia się na indywidualnych przypadkach i konkretnych celach lub na odpowiednich wybranych informacjach, w zależności od rodzaju i ilości ujawnionych informacji oraz spodziewanego wykorzystania informacji po rozpowszechnieniu, a także analizę strategiczną dotyczącą tendencji i modeli prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. Niniejsza dyrektywa powinna jednak pozostawać bez uszczerbku dla statusu organizacyjnego i roli powierzonej jednostkom analityki finansowej na mocy prawa krajowego państw członkowskich. |
(16) W celu skuteczniejszej prewencji, wykrywania i zwalczania prania pieniędzy, powiązanych przestępstw źródłowym i finansowania oraz w celu wzmocnienia swojej roli polegającej na dostarczaniu informacji i analiz finansowych, jednostka analityki finansowej powinna być uprawniona do wymiany informacji będących w jej posiadaniu lub które mogą zostać uzyskane od podmiotów zobowiązanych bądź z analiz będących w jej posiadaniu na wniosek innej jednostki analityki finansowej lub właściwego organu w jej państwie członkowskim. Wymiana ta nie powinna utrudniać aktywnej roli jednostki analityki finansowej w rozpowszechnianiu jej analiz wśród innych jednostek analityki finansowej w przypadku, gdy takie analizy ujawniają fakty, czyny lub podejrzenia co do prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, które są przedmiotem bezpośredniego zainteresowania tych innych jednostek analityki finansowej. Analiza finansowa obejmuje analizę operacyjną, która skupia się na indywidualnych przypadkach i konkretnych celach lub na odpowiednich wybranych informacjach, w zależności od rodzaju i ilości ujawnionych informacji oraz spodziewanego wykorzystania informacji po rozpowszechnieniu, a także analizę strategiczną dotyczącą tendencji i modeli prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. Istotne jest, aby jednostki analityki finansowej otrzymywały od właściwych organów informacje zwrotne dotyczące wykorzystania przekazanych informacji finansowych i analizy finansowej oraz wyników dochodzenia lub postępowania karnego związanych z tymi informacjami. Państwa członkowskie powinny wprowadzić odpowiednie mechanizmy umożliwiające taką wymianę informacji i działania następcze. Niniejsza dyrektywa powinna jednak pozostawać bez uszczerbku dla statusu organizacyjnego i roli powierzonej jednostkom analityki finansowej na mocy prawa krajowego państw członkowskich. |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 17 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(17) W celu zapewnienia szybkiej, skutecznej i spójnej współpracy konieczne jest określenie terminów wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej. Wymiana informacji niezbędnych do rozwiązania spraw i dochodzeń transgranicznych powinna być prowadzona równie szybko i traktowana tak samo priorytetowo, jak w przypadku podobnej sprawy krajowej. Należy przewidzieć terminy w celu zapewnienia skutecznej wymiany informacji w rozsądnym terminie lub w celu spełnienia ograniczeń proceduralnych. W należycie uzasadnionych przypadkach terminy powinny być krótsze, tj. gdy wnioski dotyczą określonych poważnych przestępstw, takich jak przestępstwa terrorystyczne oraz przestępstwa związane z grupą lub działalnością terrorystyczną określoną w prawie Unii. |
(17) W celu zapewnienia szybkiej, skutecznej i spójnej współpracy konieczne jest określenie terminów wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej. Wymiana informacji niezbędnych do rozwiązania spraw i dochodzeń transgranicznych powinna być prowadzona równie szybko i traktowana tak samo priorytetowo, jak w przypadku podobnej sprawy krajowej. Należy określić terminy w celu zapewnienia skutecznej wymiany informacji w rozsądnym terminie lub w celu spełnienia ograniczeń proceduralnych, a także w celu zharmonizowania praktyk wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej w całej Unii. W należycie uzasadnionych przypadkach terminy powinny być krótsze, tj. gdy wnioski dotyczą określonych poważnych przestępstw, takich jak przestępstwa terrorystyczne oraz przestępstwa związane z grupą lub działalnością terrorystyczną określoną w prawie Unii. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 19 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(19) Ze względu na wrażliwość danych finansowych, które powinny być analizowane przez jednostki analityki finansowej i niezbędne gwarancje w zakresie ochrony danych, w niniejszej dyrektywie należy szczegółowo określić rodzaj i zakres informacji, które mogą być wymieniane między jednostkami analityki finansowej i z wyznaczonymi właściwymi organami. Niniejsza dyrektywa nie powinna wprowadzać żadnych zmian w obecnie uzgodnionych metodach zbierania danych. |
(19) Ze względu na wrażliwość danych finansowych, które powinny być analizowane przez jednostki analityki finansowej i niezbędne gwarancje w zakresie ochrony danych, w niniejszej dyrektywie należy szczegółowo określić rodzaj i zakres informacji, które mogą być wymieniane między jednostkami analityki finansowej i z wyznaczonymi właściwymi organami. Niniejsza dyrektywa nie powinna wprowadzać żadnych zmian w obecnie uzgodnionych metodach zbierania danych. Państwa członkowskie powinny jednak mieć możliwość podjęcia decyzji o rozszerzeniu zakresu informacji finansowych i informacji o rachunkach bankowych, które mogą podlegać wymianie między jednostkami analityki finansowej a wyznaczonymi właściwymi organami. Państwa członkowskie mogą również ułatwiać właściwym organom dostęp do informacji finansowych i informacji o rachunkach bankowych w celu zapobiegania przestępstwom innym niż poważne przestępstwa, wykrywania ich, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. Niniejsza dyrektywa nie powinna odbiegać od obowiązujących przepisów o ochronie danych. |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 20 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(20) W ramach swoich szczególnych kompetencji i zadań określonych w art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/79416 Europol wspiera dochodzenia transgraniczne prowadzone przez państwa członkowskie w zakresie działalności związanej z praniem pieniędzy prowadzonej przez międzynarodowe organizacje przestępcze. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/794 jednostki krajowe Europolu są organami łącznikowymi między Europolem a organami państw członkowskich właściwymi do prowadzenia dochodzeń w sprawie przestępstw. Aby zapewnić Europolowi informacje niezbędne do wykonywania jego zadań, państwa członkowskie powinny postanowić, że ich jednostka analityki finansowej odpowiada na wnioski o informacje finansowe i analizę finansową złożone przez Europol za pośrednictwem odpowiedniej jednostki krajowej Europolu. Państwa członkowskie powinny również zapewnić udzielanie odpowiedzi przez jednostkę krajową Europolu na wnioski o udzielenie informacji na temat rachunków bankowych przedkładane przez Europol. Wnioski Europolu muszą być należycie uzasadnione. Muszą być one wystosowywane indywidualnie dla każdego przypadku, w granicach kompetencji Europolu i w ramach wykonywania jego zadań. |
(20) W ramach swoich szczególnych kompetencji i zadań określonych w art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/79416 Europol wspiera dochodzenia transgraniczne prowadzone przez państwa członkowskie w zakresie działalności związanej z praniem pieniędzy prowadzonej przez międzynarodowe organizacje przestępcze. W tym kontekście Europol zobowiązany jest do przekazywania państwom członkowskim wszelkich informacji i danych o powiązaniach między przestępstwami, które dotyczą tych państw. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/794 jednostki krajowe Europolu są organami łącznikowymi między Europolem a organami państw członkowskich właściwymi do prowadzenia dochodzeń w sprawie przestępstw. Aby zapewnić Europolowi informacje niezbędne do wykonywania jego zadań, państwa członkowskie powinny postanowić, że ich jednostka analityki finansowej ma uprawnienia do odpowiadania na wnioski o informacje finansowe i analizę finansową złożone przez Europol za pośrednictwem odpowiedniej jednostki krajowej Europolu. Państwa członkowskie powinny również zagwarantować, że jednostka krajowa Europolu będzie uprawniona do udzielania odpowiedzi na wnioski o udzielenie informacji na temat rachunków bankowych przedkładane przez Europol. Wnioski Europolu muszą być należycie uzasadnione. Muszą być one wystosowywane indywidualnie dla każdego przypadku, w granicach kompetencji Europolu i w ramach wykonywania jego zadań. Niezależność operacyjna i autonomia jednostek analityki finansowej nie powinna być zagrożona, a decyzja o przekazaniu wymaganych informacji lub analiz powinna pozostawać w gestii jednostki analityki finansowej. W celu zapewnienia szybkiej i skutecznej współpracy należy określić terminy, w których jednostki analityki finansowej odpowiadają na wnioski Europolu. |
__________________ |
__________________ |
16 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW, Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53. |
16 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW, Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 21 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(21a) Aby wzmocnić współpracę między jednostkami analityki finansowej, Komisja Europejska powinna w niedalekiej przyszłości przeprowadzić ocenę wpływu z myślą o ocenie możliwości i zasadności utworzenia mechanizmu koordynacji i wsparcia, takiego jak jednostka analityki finansowej UE. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 22 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(22) Aby osiągnąć odpowiednią równowagę między efektywnością a wysokim poziomem ochrony danych, państwa członkowskie powinny być zobowiązane do zapewnienia, by przetwarzanie szczególnie chronionych informacji finansowych, które mogłyby ujawnić rasę lub pochodzenie etniczne osoby, jej poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, stan zdrowia, życie seksualne lub orientację seksualną, było dozwolone jedynie w takim zakresie, w jakim jest to bezwzględnie konieczne i istotne dla konkretnego dochodzenia. |
(22) Aby osiągnąć odpowiednią równowagę między efektywnością a wysokim poziomem ochrony danych, państwa członkowskie powinny być zobowiązane do zapewnienia, by przetwarzanie szczególnie chronionych informacji finansowych, które mogłyby ujawnić rasę lub pochodzenie etniczne osoby, jej poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, stan zdrowia, życie seksualne lub orientację seksualną, było dozwolone jedynie odpowiednio upoważnionym osobom i w takim zakresie, w jakim jest to bezwzględnie konieczne, istotne i proporcjonalne z punktu widzenia prewencji, wykrywania, śledzenia lub postępowania karnego w konkretnej sprawie karnej i zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony danych. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 23 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(23) Niniejsza dyrektywa nie narusza praw podstawowych i jest zgodna z zasadami uznanymi w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej i w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego (art. 7) oraz prawa do ochrony danych osobowych (art. 8), w prawie międzynarodowym i umowach międzynarodowych, których Unia lub wszystkie państwa członkowskie są stronami, w tym w europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności oraz w konstytucjach państw członkowskich we właściwych im obszarach zastosowania. |
(23) Niniejsza dyrektywa nie narusza praw podstawowych i jest zgodna z zasadami uznanymi w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej i w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności zprawem do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego (art. 7), prawem do ochrony danych osobowych (art. 8), prawem do skutecznego środka odwoławczego i rzetelnego procesu sądowego (art. 47), domniemaniem niewinności i prawem do obrony (art. 48), zasadą legalności i proporcjonalności kar do czynów zabronionych pod groźbą kary (art. 49), w prawie międzynarodowym i umowach międzynarodowych, których Unia lub wszystkie państwa członkowskie są stronami, w tym w europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności oraz w konstytucjach państw członkowskich we właściwych im obszarach zastosowania. W niniejszej dyrektywie gwarantuje się także przestrzeganie zasady wolności prowadzenia działalności gospodarczej i zakazu dyskryminacji. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 25 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(25) Dane osobowe uzyskane na podstawie niniejszej dyrektywy powinny być przetwarzane przez właściwe organy jedynie w przypadkach, gdy jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
(25) Wszelkie dane osobowe uzyskane na podstawie niniejszej dyrektywy powinny być przetwarzane zgodnie z dyrektywą (UE) 2016/680 i rozporządzeniem (UE) 2016/679 przez właściwe organy jedynie w przypadkach, gdy jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 26 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(26) Ponadto w celu przestrzegania prawa do ochrony danych osobowych i prawa do prywatności oraz ograniczenia wpływu dostępu do informacji zawartych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych i systemach wyszukiwania danych konieczne jest zapewnienie warunków ograniczających dostęp do nich. W szczególności państwa członkowskie powinny zapewnić stosowanie odpowiednich polityk i środków ochrony danych w odniesieniu do dostępu właściwych organów do danych osobowych do celów niniejszej dyrektywy. Jedynie upoważnione osoby powinny mieć dostęp do informacji zawierających dane osobowe, które można uzyskać ze scentralizowanych rejestrów krajowych rachunków bankowych lub w drodze procesu uwierzytelnienia. |
(26) Ponadto w celu przestrzegania prawa do ochrony danych osobowych i prawa do prywatności oraz ograniczenia wpływu dostępu do informacji zawartych w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych i systemach wyszukiwania danych konieczne jest zapewnienie warunków ograniczających dostęp do nich. W szczególności państwa członkowskie powinny zapewnić stosowanie odpowiednich polityk i środków ochrony danych w odniesieniu do dostępu właściwych organów do danych osobowych do celów niniejszej dyrektywy. Jedynie upoważniony personel powinien mieć dostęp do informacji zawierających dane osobowe, które można uzyskać ze scentralizowanych rejestrów krajowych rachunków bankowych lub w drodze procesu uwierzytelnienia. Pracownicy posiadający dostęp do takich szczególnie chronionych danych powinni przejść szkolenie dotyczące bezpiecznych praktyk w zakresie wymiany i przetwarzania danych. |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 28 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(28) Komisja powinna złożyć sprawozdanie z wykonania niniejszej dyrektywy trzy lata po dacie jej transpozycji, a następnie co trzy lata. Zgodnie z ust. 22 i 23 Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa19 Komisja powinna również przeprowadzić ocenę niniejszej dyrektywy na podstawie informacji zgromadzonych w ramach szczególnych uzgodnień w zakresie monitorowania w celu przeprowadzenia oceny rzeczywistych skutków dyrektywy oraz potrzeby podjęcia dalszych działań. |
(28) Komisja powinna złożyć sprawozdanie z wykonania niniejszej dyrektywy dwa lata po dacie jej transpozycji, a następnie co trzy lata. Zgodnie z ust. 22 i 23 Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa19 Komisja powinna również przeprowadzić ocenę niniejszej dyrektywy na podstawie informacji zgromadzonych w ramach szczególnych uzgodnień w zakresie monitorowania w celu przeprowadzenia oceny rzeczywistych skutków dyrektywy oraz potrzeby podjęcia dalszych działań. |
_________________ |
_________________ |
19 Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej a Komisją Europejską w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.; Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1–14. |
19 Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej a Komisją Europejską w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.; Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1–14. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 29 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(29) Niniejsza dyrektywa ma na celu zapewnienie przyjęcia przepisów gwarantujących obywatelom Unii wyższy poziom bezpieczeństwa poprzez zapobieganie przestępczości i zwalczanie jej, zgodnie z art. 67 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Ze względu na swój transnarodowy charakter, zagrożenia terrorystyczne i karne wywierają wpływ na całą Unię i wymagają reakcji na szczeblu europejskim. Przestępcy mogą i będą korzystać na braku skutecznego wykorzystania informacji o rachunkach bankowych i informacji finansowych w państwie członkowskim, co może mieć konsekwencje w innym państwie członkowskim. Ponieważ cel niniejszej dyrektywy nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, lecz możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu. |
(29) Niniejsza dyrektywa ma na celu zapewnienie przyjęcia przepisów gwarantujących obywatelom Unii wyższy poziom bezpieczeństwa poprzez zapobieganie przestępczości i zwalczanie jej, zgodnie z art. 67 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Ze względu na swój transnarodowy charakter transgraniczna przestępczość zorganizowana wywiera wpływ na całą Unię i wymaga reakcji na szczeblu europejskim. Przestępcy mogą i będą korzystać na braku skutecznego wykorzystania informacji o rachunkach bankowych i informacji finansowych w państwie członkowskim, co może mieć konsekwencje w innym państwie członkowskim. Ponieważ cel niniejszej dyrektywy nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, lecz możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Niniejsza dyrektywa ustanawia środki ułatwiające właściwym organom dostęp do informacji finansowych i informacji na temat rachunków bankowych w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. Przewidziano w niej również środki ułatwiające jednostkom analityki finansowej dostęp do informacji z zakresu egzekwowania prawa oraz ułatwiające współpracę między jednostkami analityki finansowej. |
1. Niniejsza dyrektywa ustanawia środki ułatwiające właściwym organom dostęp do informacji finansowych i informacji na temat rachunków bankowych oraz ich używanie w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. Przewidziano w niej również środki ułatwiające jednostkom analityki finansowej dostęp do informacji z zakresu egzekwowania prawa, w indywidualnych przypadkach, w których informacje te są niezbędne,oraz ułatwiające współpracę między jednostkami analityki finansowej. |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 2 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) przepisów dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 oraz powiązanych przepisów w prawie krajowym państw członkowskich, w tym statusu organizacyjnego jednostek analityki finansowej nadanego im zgodnie z prawem krajowym; |
a) przepisów dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 oraz powiązanych przepisów w prawie krajowym państw członkowskich, w tym statusu organizacyjnego jednostek analityki finansowej nadanego im zgodnie z prawem krajowym, oraz kompetencji organów krajowych odpowiedzialnych za stosowanie przepisów dotyczących zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do celów prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – litera e | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
e) „informacje finansowe” oznaczają wszelkie informacje lub dane przechowywane przez jednostki analityki finansowej w celu zapobiegania, wykrywania i skutecznego zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu lub wszelkiego rodzaju informacje lub dane przechowywane w tych celach przez organy publiczne lub podmioty zobowiązane i które są dostępne jednostkom analityki finansowej bez stosowania środków przymusu na mocy prawa krajowego; |
e) „informacje finansowe” oznaczają wszelkie informacje lub dane, np. dane dotyczące aktywów finansowych, przepływów środków finansowych i biznesowych stosunków finansowych, przechowywane przez jednostki analityki finansowej w celu zapobiegania, wykrywania i skutecznego zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu lub wszelkiego rodzaju informacje lub dane przechowywane w tych celach przez organy publiczne lub podmioty zobowiązane i które są dostępne jednostkom analityki finansowej bez stosowania środków przymusu na mocy prawa krajowego; |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) „informacje dotyczące egzekwowania prawa” oznaczają wszelkiego rodzaju informacje lub dane przechowywane przez właściwe organy w celu zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania lub wszelkiego rodzaju informacje lub dane przechowywane w tym celu przez organy publiczne lub podmioty prywatne i które są dostępne dla właściwych organów bez stosowania środków przymusu na mocy prawa krajowego; |
f) „informacje dotyczące egzekwowania prawa” oznaczają wszelkiego rodzaju informacje lub dane przechowywane już przez właściwe organy w celu zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania lub wszelkiego rodzaju informacje lub dane przechowywane w tym celu przez organy publiczne lub podmioty prywatne i które są dostępne dla właściwych organów bez stosowania środków przymusu na mocy prawa krajowego; takie informacje obejmują między innymi rejestry karne, informacje o dochodzeniach lub toczących się postępowaniach, informacje o zamrażaniu i zajmowaniu aktywów lub innych środkach dochodzeniowych lub tymczasowych oraz informacje o wyrokach, konfiskatach i działalności związanej z wzajemną pomocą prawną; |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – litera g – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
g) „informacje o rachunku bankowym” oznaczają następujące informacje zawarte w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych: |
g) „informacje o rachunku bankowym” oznaczają następujące informacje o rachunkach bankowych i płatniczych oraz o bezpiecznych skrytkach depozytowych, zawarte w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych: |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – litera k | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
k) „analiza finansowa” oznacza operacyjną i strategiczną analizę prowadzoną przez jednostki analityki finansowej w celu wykonywania ich zadań zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849; |
k) „analiza finansowa” oznacza wyniki operacyjnej i strategicznej analizy prowadzonej przez jednostki analityki finansowej w celu wykonywania ich zadań zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849; |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy upoważnione do dostępu do scentralizowanych krajowych rejestrów rachunków bankowych utworzonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 32a dyrektywy (UE) 2015/849 oraz do przeszukiwania takich rejestrów. Obejmują one jednostki krajowe Europolu i biura ds. odzyskiwania mienia. |
1. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy upoważnione do dostępu do scentralizowanych krajowych rejestrów rachunków bankowych utworzonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 32a dyrektywy (UE) 2015/849 oraz do przeszukiwania takich rejestrów. Obejmują one przynajmniej jednostki krajowe Europolu i biura ds. odzyskiwania mienia. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy, upoważnione do występowania o udzielenie informacji finansowych lub udostępnienie analiz finansowych i ich otrzymania od jednostki analityki finansowej. Obejmują one jednostki krajowe Europolu. |
2. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy, upoważnione do występowania o udzielenie informacji finansowych lub udostępnienie analiz finansowych i ich otrzymania od jednostki analityki finansowej. Obejmują one co najmniej jednostki krajowe Europolu. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Każde państwo członkowskie powiadamia Komisję o wyznaczonych przez siebie właściwych organach zgodnie z ust. 1 i 2 najpóźniej [6 miesięcy od daty transpozycji] oraz powiadamia Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie. Komisja publikuje powiadomienia oraz wszelkie zmiany w tych powiadomieniach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
3. Każde państwo członkowskie powiadamia Komisję o wyznaczonych przez siebie właściwych organach zgodnie z ust. 1 i 2 najpóźniej [4 miesiące od daty transpozycji] oraz powiadamia Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie. Komisja publikuje powiadomienia oraz wszelkie zmiany w tych powiadomieniach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 4 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy wyznaczone zgodnie z art. 3 ust. 1 miały prawo bezpośredniego i natychmiastowego dostępu do informacji dotyczących rachunku bankowego i ich przeszukiwania, o ile są one niezbędne do wykonywania ich zadań, w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania lub w celu wspierania dochodzenia w sprawie poważnego przestępstwa, w tym identyfikacji, wykrywania i zabezpieczania mienia związanego z tym dochodzeniem. |
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy wyznaczone zgodnie z art. 3 ust. 1 miały prawo bezpośredniego i natychmiastowego dostępu do informacji dotyczących rachunku bankowego i ich przeszukiwania, o ile są one niezbędne do wykonywania ich zadań, w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania lub w celu wspierania dochodzenia w sprawie poważnego przestępstwa, w tym identyfikacji, wykrywania i zabezpieczania mienia związanego z tym dochodzeniem. Dostęp do informacji i ich przeszukiwanie uznaje się za bezpośrednie i natychmiastowe również w przypadku, gdy organy krajowe prowadzące scentralizowane rejestry rachunków bankowych przekazują informacje o rachunkach bankowych właściwym organom niezwłocznie za pośrednictwem automatycznego mechanizmu, o ile w wymagane dane lub udostępniane informacje nie ingeruje żadna instytucja pośrednia. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 4 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Państwa członkowskie, które zapewniają dostęp do informacji o rachunku bankowym za pośrednictwem centralnych systemów wyszukiwania danych elektronicznych, zapewniają, aby organ prowadzący działalność w ramach systemów odzyskiwania danych przekazywał wyniki wyszukiwania bezzwłocznie i bez filtrowania. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 4 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Dodatkowe informacje, które państwa członkowskie mogą uznać za istotne i uwzględnić w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych zgodnie z art. 32a ust. 4 dyrektywy 2018/XX/UE, nie mogą być dostępne i możliwe do wyszukania przez właściwe organy zgodnie z niniejszą dyrektywą. |
2. Dodatkowe informacje, które państwa członkowskie mogą uznać za istotne i uwzględnić w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych zgodnie z art. 32a ust. 4 dyrektywy 2018/XX/UE, nie mogą być dostępne i możliwe do wyszukania przez właściwe organy na podstawie niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 5 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Państwa członkowskie dbają o to, aby personel wyznaczonych właściwych organów krajowych utrzymywał wysokie zawodowe standardy poufności i ochrony danych. |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 5 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie zapewniają, aby dostęp właściwych organów do informacji i ich przeszukiwanie były wspierane środkami technicznymi i organizacyjnymi zapewniającymi bezpieczeństwo danych. |
2. Państwa członkowskie zapewniają, aby dostęp właściwych organów do informacji i ich przeszukiwanie były wspierane środkami technicznymi i organizacyjnymi zapewniającymi bezpieczeństwo danych, zgodnie z najwyższymi dostępnymi standardami technicznymi. |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 – ustęp 1 – litera d | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
d) wyniki zapytania lub wyszukiwania; |
d) niepowtarzalne identyfikatory wyników; |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 – ustęp 1 – litera f | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) identyfikatory urzędnika, który przeprowadził wyszukiwanie lub przesłał zapytanie, a także urzędnika, który zarządził wyszukiwanie lub zapytanie. |
f) identyfikatory urzędnika, który przeprowadził wyszukiwanie lub przesłał zapytanie, a także urzędnika, który zarządził wyszukiwanie lub zapytanie, a także, w miarę możliwości, tożsamość odbiorcy wyników wyszukiwania lub zapytania. |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Państwa członkowskie zapewniają, aby we współpracy ze scentralizowanymi rejestrami rachunków bankowych podejmowane były odpowiednie środki, tak aby pracownicy znali obowiązujące przepisy, w tym odpowiednie wymogi dotyczące ochrony danych. Środki takie obejmują specjalne programy szkoleniowe. |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 7 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego krajowa jednostka analityki finansowej była zobowiązana do udzielania odpowiedzi na wnioski o informacje finansowe lub analizę finansową, składane przez jego wyznaczone właściwe organy, o których mowa w art. 3 ust. 2, w przypadku gdy taka informacja finansowa lub analiza finansowa jest niezbędna, dla każdego przypadku odrębnie, do zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
1. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego krajowa jednostka analityki finansowej miała obowiązek udzielenia w stosownym terminie odpowiedzi na uzasadnione wnioski o informacje finansowe lub analizę finansową, składane przez jego wyznaczone właściwe organy w danym państwie członkowskim, o czym mowa w art. 3 ust. 2, w przypadku gdy taka informacja finansowa lub analiza finansowa jest niezbędna, dla każdego przypadku odrębnie, do zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania i gdy właściwy organ ubiegający się o informacje ma prawo do ich uzyskania zgodnie z obowiązującym prawem. Do tej wymiany informacji mają zastosowanie zwolnienia przewidziane w art. 32 ust.5 dyrektywy (UE) 2015/849. Każda odmowa musi być odpowiednio uzasadniona. |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 7 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Państwa członkowskie nakładają na wyznaczone właściwe organy obowiązek przekazywania jednostce analityki finansowej informacji zwrotnych na temat wykorzystania informacji lub analiz dostarczonych zgodnie z niniejszym artykułem oraz na temat wyników dochodzeń lub kontroli przeprowadzonych na podstawie tych informacji lub analiz. |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 8 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego wyznaczone właściwe organy krajowe były zobowiązane do udzielenia odpowiedzi na wnioski o informacje z zakresu egzekwowania prawa przedłożone przez krajową jednostkę analityki finansowej, dla każdego przypadku odrębnie, jeżeli informacje te są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych i zgodnie z przepisami dotyczącymi dostępu jednostek analityki finansowej do informacji określonymi w art.32 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/84, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego wyznaczone właściwe organy krajowe były zobowiązane do udzielenia odpowiedzi na wnioski o informacje z zakresu egzekwowania prawa przedłożone przez krajową jednostkę analityki finansowej, dla każdego przypadku odrębnie, jeżeli informacje te są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu oraz do wykrywania i zwalczania tych zjawisk. |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostka analityki finansowej miała możliwość wymiany informacji finansowych lub analiz finansowych z jakąkolwiek jednostką analityki finansowej w Unii, w przypadku gdy taka informacja finansowa lub analiza finansowa są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostka analityki finansowej przeprowadzała bezpłatną wymianę informacji finansowych lub analiz finansowych z jakąkolwiek jednostką analityki finansowej w Unii, w przypadku gdy takie informacje finansowe lub analizy finansowe są niezbędne do prewencji, wykrywania i zwalczania prania pieniędzy, powiązanych z nim przestępstw źródłowych oraz finansowania terroryzmu, zgodnie z art.. 53 ust. 1 dyrektywy (UE) 2015/84. |
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Jednostka analityki finansowej może odmówić wymiany informacji wyłącznie w wyjątkowych okolicznościach, gdy wymiana taka byłaby sprzeczna z podstawowymi zasadami jej prawa krajowego. Wyjątki te trzeba sprecyzować w sposób zapobiegający nadużyciom i nadmiernym ograniczeniom swobodnej wymiany informacji do celów analitycznych. Każda odmowa musi być odpowiednio uzasadniona. |
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie zapewniają, w przypadku gdy jednostka analityki finansowej otrzymała wniosek zgodnie z ust. 1 w sprawie wymiany informacji finansowych lub analizy finansowej, aby zrobiła to najszybciej, jak jest to możliwe, a w każdym razie nie później niż w terminie trzech dni od otrzymania wniosku. W wyjątkowych, należycie uzasadnionych przypadkach, termin ten może zostać przedłużony maksymalnie o 10 dni. |
2. Państwa członkowskie zapewniają, w przypadku gdy jednostka analityki finansowej otrzymała wniosek zgodnie z ust. 1 w sprawie wymiany informacji finansowych lub analizy finansowej, aby zrobiła to najszybciej, jak jest to możliwe, a w każdym razie nie później niż w terminie trzech dni od otrzymania wniosku. W wyjątkowych, należycie uzasadnionych przypadkach, termin ten może zostać przedłużony maksymalnie o 10 dni. Te same terminy obowiązują przesyłanie odpowiedniego wyjaśnienia w przypadku odmowy na podstawie art. 9 ust. 1a. |
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Państwa członkowskie zapewniają, aby w wyjątkowych i nagłych przypadkach i na zasadzie odstępstwa od ust. 2, w przypadku gdy jednostka analityki finansowej otrzymała wniosek zgodnie z ust. 1 w sprawie wymiany informacji finansowych lub analiz finansowych, którymi już dysponuje, związanych z konkretnymi dochodzeniami dotyczącymi czynu lub zachowania uznanego za poważne przestępstwo, jednostka analityki finansowej dostarczyła te informacje lub analizę nie później niż w terminie 24 godzin po otrzymaniu wniosku. |
3. Państwa członkowskie zapewniają, aby w wyjątkowych i nagłych przypadkach i na zasadzie odstępstwa od ust. 2, w przypadku gdy jednostka analityki finansowej otrzymała wniosek zgodnie z ust. 1 w sprawie wymiany informacji finansowych lub analiz finansowych, którymi już dysponuje, związanych z konkretnymi dochodzeniami dotyczącymi czynu lub zachowania uznanego za poważne przestępstwo, jednostka analityki finansowej dostarczyła te informacje lub analizę bezpłatnie nie później niż w terminie 24 godzin po otrzymaniu wniosku. |
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 4 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4a. Państwa członkowskie zapewniają, by informacje wymieniane na podstawie niniejszego artykułu były wykorzystywane wyłącznie do celów, dla których się o nie zwrócono lub dla których je przedstawiono, oraz by wszelkie przypadki, gdy jednostka analityki finansowej otrzymująca informacje przekazuje je dowolnemu innemu organowi, agencji lub departamentowi, lub wszelkie przypadki wykorzystania tych informacji do celów innych niż cele pierwotnie zatwierdzone, podlegały obowiązkowi uzyskania uprzedniej zgody jednostki analityki finansowej przekazującej dane informacje. |
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 4 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4b. Państwa członkowskie zapewniają, aby uprzednia zgoda jednostki analityki finansowej, o którą wystąpiono zgodnie z ust. 4a, została udzielona niezwłocznie i w najszerszym możliwym zakresie. Jednostka analityki finansowej, do której skierowano wniosek, nie może odmówić udzielenia takiej zgody, chyba że wyraźnie wykraczałoby to poza zakres stosowania przepisów niniejszej dyrektywy, mogłoby zaszkodzić dochodzeniu, było wyraźnie nieproporcjonalne w świetle uzasadnionych interesów osoby fizycznej lub prawnej lub państwa członkowskiego jednostki analityki finansowej, do której skierowano wniosek, bądź w inny sposób byłoby niezgodne z podstawowymi zasadami prawa krajowego danego państwa członkowskiego. Wszelka taka odmowa udzielenia zgody jest należycie uzasadniona. |
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 9a |
|
Przekazywanie danych finansowych do państw trzecich |
|
Transfer danych finansowych do państw trzecich i partnerów międzynarodowych do celów określonych w niniejszej dyrektywie powinien być dozwolony wyłącznie na warunkach określonych w rozdziale V dyrektywy (UE) 2016/680 lub w rozdziale V rozporządzenia (UE) 2016/679. |
Poprawka 52 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 9b |
|
Wymiana informacji pomiędzy właściwymi organami w różnych państwach członkowskich |
|
1. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego właściwe organy krajowe wyznaczone zgodnie z art. 3 ust. 1 miały możliwość wymiany informacji uzyskanych dzięki dostępowi do krajowych scentralizowanych rejestrów rachunków bankowych ustanowionych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 32 lit. a) dyrektywy (UE) 2015/849, na żądanie i dla każdego przypadku odrębnie, jeżeli informacje o rachunkach bankowych są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
|
2. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego właściwe organy krajowe wyznaczone zgodnie z art. 3 ust. 2 miały możliwość wymiany informacji finansowych lub analizy finansowej, o które występuje jednostka analityki finansowej tego państwa członkowskiego, na żądanie i dla każdego przypadku odrębnie, od wyznaczonego właściwego organu w innym państwie członkowskim, jeżeli informacje finansowe lub analiza finansowa są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
|
3. Państwa członkowskie zapewniają, aby wniosek przedłożony na podstawie niniejszego artykułu i odpowiedź na ten wniosek były przekazywane za pośrednictwem specjalnych bezpiecznych środków łączności elektronicznej zapewniających wysoki poziom zabezpieczenia danych. Sieć ta musi być w stanie wygenerować pisemne potwierdzenie w warunkach umożliwiających sprawdzenie autentyczności wniosku i odpowiedzi. |
Poprawka 53 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – tytuł | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Dostęp Europolu do informacji na temat rachunków bankowych oraz wymiana informacji między Europolem a jednostkami analityki finansowej. |
Dostarczanie Europolowi informacji o rachunku bankowym. |
Poprawka 54 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostki krajowe Europolu odpowiadały na należycie uzasadnione wnioski o udzielenie informacji o rachunku bankowym złożone przez Agencję ds. Współpracy Organów Ścigania ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2016/794 Parlamentu Europejskiego i Rady („Europol”) w poszczególnych przypadkach w ramach zakresu jej obowiązków i w celu wykonywania jej zadań. |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostka krajowa Europolu miała uprawnienia do odpowiadania na należycie uzasadnione wnioski o udzielenie informacji o rachunku bankowym złożone przez Agencję ds. Współpracy Organów Ścigania ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2016/794 Parlamentu Europejskiego i Rady („Europol”) w poszczególnych przypadkach w ramach zakresu jej obowiązków i w celu wykonywania jej zadań. Zastosowanie ma art. 7 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2016/794. |
Poprawka 55 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostki analityki finansowej odpowiadały na należycie uzasadnione wnioski o informacje finansowe i analizę finansową złożone przez Europol za pośrednictwem jednostki krajowej Europolu, w ramach zakresu jego obowiązków i w celu wykonywania jego zadań. |
skreśla się |
Poprawka 56 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Wymiana informacji na podstawie ust. 1 i 2 odbywa się drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji SIENA oraz zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/794. W przypadku wniosków i wymiany informacji używa się języka stosowanego w aplikacji sieci bezpiecznej wymiany informacji (SIENA). |
skreśla się |
Poprawka 57 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 10a |
|
Wymiana informacji między Europolem a jednostkami analityki finansowej |
|
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostka analityki finansowej była uprawniona do odpowiadania na należycie uzasadnione wnioski Europolu składane za pośrednictwem jednostki krajowej Europolu i dotyczące posiadanych już informacji finansowych i analiz finansowych rozpatrywane przez Europol indywidualnie, w ramach zakresu jego obowiązków i w celu wykonywania jego zadań. |
|
2. Do tej wymiany informacji mają zastosowanie zwolnienia przewidziane w art. 32 ust. 5 dyrektywy (UE) 2015/849. Każda odmowa musi być odpowiednio uzasadniona. |
|
3. Za pośrednictwem jednostki krajowej Europolu Europol przekazuje jednostce analityki finansowej informacje zwrotne na temat wykorzystania informacji lub analiz dostarczonych zgodnie z niniejszym artykułem oraz na temat wyników dochodzeń lub kontroli przeprowadzonych na podstawie tych informacji lub analiz zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/794. |
Poprawka 58 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 10b |
|
Szczegółowe uzgodnienia dotyczące wymiany informacji |
|
1. Wymiana informacji na podstawie art. 10 i 10a odbywa się drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji SIENA oraz zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/794. Do składania wniosku i do wymiany informacji używa się języka stosowanego w aplikacji SIENA. |
|
2. Informacje wymieniane są możliwie jak najszybciej, a w żadnym przypadku nie później niż pięć dni po otrzymaniu wniosku. W wyjątkowych, należycie uzasadnionych przypadkach termin ten może zostać przedłużony maksymalnie o dziesięć dni. |
Poprawka 59 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 11 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Przetwarzaniem danych osobowych związanych z informacjami dotyczącymi rachunku bankowego, informacjami finansowymi i analizą finansową, o których mowa w art. 10 ust. 1 i 2, zajmują się wyłącznie osoby z ramienia Europolu, które zostały specjalnie wyznaczone i upoważnione do wykonywania tych zadań. |
1. Przetwarzanie danych osobowych związanych z informacjami dotyczącymi rachunku bankowego, informacjami finansowymi i analizą finansową, o których mowa w art. 10 ust. 1 i 2, odbywa się wyłącznie za pośrednictwem operacyjnej analizy projektów, wobec której zastosowanie mają konkretne zabezpieczenia określone w art. 18 ust. 3 rozporządzenia UE 2016/794. |
Poprawka 60 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 11 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Europol powiadamia inspektora ochrony danych wyznaczonego zgodnie z art. 41 rozporządzenia (UE) 2016/794 o każdej wymianie informacji na podstawie art. 10 niniejszej dyrektywy. |
2. Europol powiadamia inspektora ochrony danych wyznaczonego zgodnie z art. 41 rozporządzenia (UE) 2016/794 o każdej wymianie informacji na podstawie art. 10 i 10a niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 61 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 13 – tytuł | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Przetwarzanie danych szczególnie chronionych |
Przetwarzanie danych osobowych |
Poprawka 62 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 13 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Przetwarzanie informacji ujawniających rasę lub pochodzenie etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, stan zdrowia, życie seksualne lub orientację seksualną może być dozwolone jedynie w takim zakresie, w jakim jest to bezwzględnie konieczne i istotne dla konkretnego dochodzenia. |
1. Przetwarzanie danych osobowych ujawniających rasę lub pochodzenie etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, danych dotyczących stanu zdrowia lub życia seksualnego bądź orientacji seksualnej jest dozwolone jedynie przy zachowaniu zgodności z art. 10 dyrektywy (UE) 2016/680. |
Poprawka 63 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 13 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Dostęp do danych, o których mowa w ust. 1, i możliwość ich przetwarzania mogą otrzymać wyłącznie osoby, które zostały do tego specjalnie upoważnione, na polecenie inspektora ochrony danych. |
2. Dostęp do danych, o których mowa w ust. 1, i możliwość ich przetwarzania mogą otrzymać wyłącznie osoby, które zostały do tego specjalnie upoważnione i przeszkolone, na polecenie inspektora ochrony danych. |
Poprawka 64 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 14 – akapit 1 – litera a | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) nazwę i dane kontaktowe organizacji oraz imię i nazwisko pracownika składającego wniosek o udzielenie informacji; |
a) nazwę i dane kontaktowe organizacji oraz imię i nazwisko pracownika składającego wniosek o udzielenie informacji; oraz, w miarę możliwości, tożsamość odbiorcy wyników zapytania lub wyszukiwania. |
Poprawka 65 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 14 – akapit 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) wnioski złożone na podstawie niniejszej dyrektywy i ich środki wykonawcze. |
c) przedmiot wniosków złożonych na podstawie niniejszej dyrektywy i ich środki wykonawcze. |
Poprawka 66 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 15 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie przyjmują środki ustawodawcze ograniczające, w całości lub w części, prawo osoby, której dane dotyczą, do dostępu do danych osobowych dotyczących tej osoby przetwarzanych na podstawie niniejszej dyrektywy, aby: |
Państwa członkowskie mogą przyjmować środki ustawodawcze ograniczające, w całości lub w części, prawo osoby, której dane dotyczą, do dostępu do danych osobowych dotyczących tej osoby przetwarzanych na podstawie niniejszej dyrektywy zgodnie z art. 15 ust. 1 dyrektywy (UE) 2016/680. |
a) umożliwić jednostce analityki finansowej lub właściwemu organowi krajowemu wykonywanie ich zadań we właściwy sposób do celów niniejszej dyrektywy; |
|
b) uniknąć utrudniania urzędowych lub prawnych postępowań, analiz, dochodzeń i procedur do celów niniejszej dyrektywy oraz aby zapewnić, by zapobieganie przypadkom prania pieniędzy, finansowania terroryzmu lub innych poważnych przestępstw, wykrywanie takich przypadków oraz prowadzenie dochodzeń w ich sprawie nie były narażone na szwank. |
|
Poprawka 67 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 16 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Państwa członkowskie dokonują przeglądu skuteczności swoich systemów zwalczania poważnych przestępstw poprzez utrzymywanie wyczerpujących danych statystycznych. |
1. Państwa członkowskie dokonują przeglądu skuteczności i efektywności swoich systemów w odniesieniu do wykorzystywania informacji finansowych i innych do celów prewencji, wykrywania, śledzenia bądź ścigania poważnych przestępstw przez gromadzenie wyczerpujących danych statystycznych. |
Poprawka 68 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 18 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Najpóźniej do [Dz.U.: proszę wstawić datę: trzy lata po dacie transpozycji niniejszej dyrektywy], a następnie co trzy lata, Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszej dyrektywy i przedkłada je Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Sprawozdanie to podawane jest do wiadomości publicznej. |
1. Najpóźniej do [Dz.U.: proszę wstawić datę: dwa lata po dacie transpozycji niniejszej dyrektywy], a następnie co trzy lata, Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące wykonania niniejszej dyrektywy i przedkłada je Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Sprawozdanie to podawane jest do wiadomości publicznej. |
Poprawka 69 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 18 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Aby wzmocnić współpracę między jednostkami analityki finansowej w Unii, Komisja Europejska przeprowadza ocenę przeszkód i szans, w tym możliwości i zasadności utworzenia mechanizmu koordynacji i wsparcia, takiego jak jednostka analityki finansowej UE. |
Poprawka 70 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 1 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie przyjmują i publikują przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia XXYY [26 miesięcy po dacie wejścia w życie dyrektywy (UE) (...)/2018: Dz.U. proszę wstawić numer dyrektywy zmieniającej dyrektywę (UE) 2015/849]. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów. |
Państwa członkowskie przyjmują i publikują przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy nie później niż...[24 miesiące od daty wejścia wżycie dyrektywy (UE) (...)/2018+]. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów. |
|
________________ |
|
+ Dz.U.: proszę wstawić numer dyrektywy zmieniającej dyrektywę (UE) 2015/849] |
Poprawka 71 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Najpóźniej do [Dz.U. proszę wstawić datę: trzy lata po dacie transpozycji niniejszej dyrektywy] Komisja sporządza sprawozdanie oceniające konieczność określonych środków zapewniających współpracę diagonalną, tj. współpracę pomiędzy jednostkami analityki finansowej w jednym państwie członkowskim z właściwymi organami w innym państwie członkowskim. Jeżeli zostanie to uznane za konieczne, sprawozdanie to przekazywane jest Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wraz z wnioskiem ustawodawczym. |
Poprawka 72 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 1 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1b. Najpóźniej do [Dz.U. proszę wstawić datę: trzy lata po dacie transpozycji niniejszej dyrektywy], Komisja sporządza sprawozdanie oceniające konieczność wprowadzenia określonych środków zapewniających ujednolicenie statusu organizacyjnego i roli jednostek analityki finansowej w świetle przepisów krajowych państw członkowskich, aby zapewnić skuteczną współpracę i wymianę informacji. Jeżeli zostanie to uznane za konieczne, sprawozdanie to przekazywane jest Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wraz z wnioskiem ustawodawczym. |
- [1] Dz.U. C 367 z 10.10.2018, s. 84.
UZASADNIENIE
Kontekst
Grupy przestępcze, w tym terroryści, działają w różnych państwach członkowskich, a ich aktywa, w tym rachunki bankowe, są zazwyczaj zlokalizowane w całej UE, a nawet poza nią. Korzystają one z nowoczesnych technologii umożliwiających przekazywanie środków pieniężnych między kilkoma rachunkami bankowymi i różnymi walutami w ciągu zaledwie kilku godzin.
Do prowadzenia dochodzeń w sprawie poważnych przestępstw kluczowa jest terminowa wymiana informacji. Brak informacji finansowych może sprawić, że niewykorzystane pozostaną możliwości zbadania poważnych przestępstw, przerwania działalności przestępczej, udaremnienia planowanych ataków terrorystycznych oraz wykrywania i zamrożenia korzyści pochodzących z przestępstwa. Brak informacji na temat wszystkich rachunków należących do podejrzanego może prowadzić do jedynie częściowego zabezpieczenia mienia, co może stanowić dla podejrzanego sygnał, żeby usunąć niewykryte środki z innych rachunków. Wiele postępowań zakończyło się fiaskiem, ponieważ nie udało się zapewnić terminowego, dokładnego i kompleksowego dostępu do odpowiednich danych finansowych.
Obecne mechanizmy dostępu do informacji finansowych i ich wymiany muszą zostać unowocześnione, aby móc reagować na szybkie tempo przekazywania środków finansowych w Europie i na całym świecie. W rezultacie wzrośnie liczba skutecznych dochodzeń w sprawach karnych, co z kolei doprowadzi do zwiększenia liczby wyroków skazujących i konfiskat aktywów. Przyczyni się to do ograniczenia działalności przestępczej i zwiększenia bezpieczeństwa w państwach członkowskich i w całej Unii.
Wniosek Komisji Europejskiej
W odpowiedzi na powyższe wyzwania Komisja Europejska proponuje zapewnienie właściwym organom bezpośredniego dostępu do krajowych scentralizowanych rejestrów rachunków bankowych lub systemów wyszukiwania danych. Właściwe organy, którym zapewnia się dostęp, obejmują również organy podatkowe, organy antykorupcyjne w ramach ich zdolności do prowadzenia dochodzeń w sprawach karnych na mocy prawa krajowego oraz biura ds. odzyskiwania mienia, które są odpowiedzialne za wykrywanie i identyfikację mienia pochodzącego z działalności przestępczej w celu ich ewentualnego zabezpieczenia i konfiskaty. Komisja proponuje, aby również Europol otrzymał pośredni dostęp do tych informacji za pośrednictwem swoich jednostek krajowych w państwach członkowskich.
Wniosek zakłada również ułatwienie współpracy między jednostkami analityki finansowej, między jednostkami analityki finansowej a właściwymi organami, a także między jednostkami analityki finansowej a Europolem za pośrednictwem jednostek krajowych Europolu. Określono w nim, jakiego rodzaju informacji (informacje finansowe, analizy finansowe, informacje dotyczące egzekwowania prawa) mogą żądać odpowiednio właściwe organy i jednostki analityki finansowej, a także wyczerpujący wykaz przestępstw, w odniesieniu do których każdy organ może wymieniać informacje w poszczególnych przypadkach, tj. w ramach konkretnego dochodzenia. Zawiera też terminy, w jakich jednostki analityki finansowej powinny wymieniać się informacjami, i wymóg korzystania z bezpiecznego kanału komunikacyjnego w celu usprawnienia i przyspieszenia wymiany informacji. Poza tym zobowiązano państwa członkowskie do wyznaczenia wszystkich właściwych organów uprawnionych do zwracania się o informacje. Zapewniono również szerszą i skuteczniejszą, lecz zarazem proporcjonalną wymianę informacji.
Stanowisko sprawozdawcy
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji Europejskiej, ponieważ terminowa wymiana informacji jest jednym z priorytetów Parlamentu Europejskiego w walce z praniem pieniędzy, powiązanymi przestępstwami źródłowymi, terroryzmem oraz wszelkimi formami poważnych przestępstw. W związku z tym sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje przepisy dotyczące zapewnienia właściwym organom dostępu do krajowych rejestrów rachunków bankowych lub systemów wyszukiwania danych w odniesieniu do skutecznej walki z poważnymi przestępstwami, ponieważ teksty te opierają się na piątej dyrektywie w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy.
Sprawozdawca podziela pogląd, że w walce z poważnymi przestępstwami należy wzmocnić wymianę informacji między jednostkami analityki finansowej a właściwymi organami. Jednocześnie sprawozdawca zdaje sobie sprawę z różnorodności struktur i form jednostek analityki finansowej w różnych państwach członkowskich, a zwłaszcza z potrzeby zachowania niezależności operacyjnej i autonomii jednostek analityki finansowej. Proponuje zatem, aby jednostki analityki finansowej miały zdolność rozpatrywania wniosków o informacje lub analizy finansowe pochodzące od właściwych organów lub jednostek krajowych Europolu, z uwzględnieniem tego, czy wymiana takich informacji lub analiz może mieć negatywny wpływ na toczące się dochodzenia lub przeprowadzane analizy oraz czy ujawnienie tych informacji byłoby nieproporcjonalne w stosunku do uzasadnionych interesów osoby fizycznej lub prawnej bądź nieistotne z punktu widzenia celu, w związku z którym wystąpiono z wnioskiem o informacje.
Terminy wymiany informacji zostały nieznacznie przedłużone, aby zagwarantować, że jednostki analityki finansowej mają wystarczająco dużo czasu na zareagowanie i podjęcie działań.
Ponadto sprawozdawca dostosowuje system ochrony danych do obowiązującego prawodawstwa i usuwa fragmenty, które prowadzą do powstania nowych reżimów.
OPINIA Komisji Gospodarczej i Monetarnej (28.11.2018)
dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych informacji w celu zapobiegania niektórym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania oraz uchylającej decyzję Rady 2000/642/WSiSW
(COM(2018)0213 – C8-0152/2018 – 2018/0105(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Bernd Lucke
POPRAWKI
Komisja Gospodarcza i Monetarna zwraca się do Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(2) W celu zwiększenia bezpieczeństwa w państwach członkowskich i w całej Unii konieczna jest poprawa dostępu do informacji dla jednostek analityki finansowej i organów publicznych odpowiedzialnych za zapobieganie poważnym formom przestępczości, ich wykrywanie, prowadzenie dochodzeń w ich sprawie lub ściganie ich, aby zwiększyć ich zdolność do prowadzenia dochodzeń finansowych i poprawić współpracę między nimi. |
(2) W celu zwiększenia bezpieczeństwa i skuteczniejszego ścigania przestępstw finansowych w państwach członkowskich i w całej Unii konieczna jest poprawa dostępu do informacji dla jednostek analityki finansowej i organów publicznych odpowiedzialnych za zapobieganie poważnym formom przestępczości, ich wykrywanie, prowadzenie dochodzeń w ich sprawie lub ściganie ich, aby zwiększyć ich zdolność do prowadzenia dochodzeń finansowych i poprawić współpracę między nimi. |
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(2a) Państwa członkowskie są zobowiązane do szczerej, lojalnej i sprawnej współpracy, zgodnie z art. 4 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 9 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) W zakresie, w jakim organy podatkowe i agencje antykorupcyjne są właściwe do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania na mocy prawa krajowego, również one powinny zostać uznane za organy, które mogą zostać wyznaczone do celów niniejszej dyrektywy. Dochodzenia administracyjne nie powinny być objęte niniejszą dyrektywą. |
(9) W zakresie, w jakim organy podatkowe i agencje antykorupcyjne są właściwe do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania na mocy prawa krajowego, również one powinny zostać uznane za organy, które mogą zostać wyznaczone do celów niniejszej dyrektywy. Dochodzenia administracyjne, inne niż te prowadzone przez jednostki analityki finansowej w kontekście zapobiegania, wykrywania i skutecznego zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, nie powinny być objęte niniejszą dyrektywą. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 12 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(12) Dyrektywa (UE) 2015/849 znacząco wzmocniła unijne ramy prawne regulujące działalność i współpracę jednostek analityki finansowej. Uprawnienia jednostek analityki finansowej obejmują prawo dostępu do informacji finansowych, administracyjnych i związanych z egzekwowaniem prawa, które są im niezbędne do zwalczania prania pieniędzy, powiązanych przestępstw źródłowych i finansowania terroryzmu. Niemniej jednak w prawie Unii nie określono wszystkich konkretnych narzędzi i mechanizmów, którymi muszą dysponować jednostki analityki finansowej, aby uzyskać dostęp do takich informacji i realizować swoje zadania. Ponieważ państwa członkowskie pozostają w pełni odpowiedzialne za ustanawianie i podejmowanie decyzji w odniesieniu do organizacyjnego charakteru jednostek analityki finansowej, różne jednostki analityki finansowej mają różny stopień dostępu do regulacyjnych baz danych, co prowadzi do niedostatecznej wymiany informacji między organami ścigania lub prokuratorami a jednostkami analityki finansowej. |
(12) Dyrektywa (UE) 2015/849 znacząco wzmocniła unijne ramy prawne regulujące działalność i współpracę jednostek analityki finansowej, których status prawny różni się w poszczególnych państwach członkowskich – od jednostek administracyjnych przez organy ścigania aż po jednostki łączone. Uprawnienia jednostek analityki finansowej obejmują prawo dostępu do informacji finansowych, administracyjnych i związanych z egzekwowaniem prawa, które są im niezbędne do prewencji, wykrywania i zwalczania prania pieniędzy, powiązanych przestępstw źródłowych i finansowania terroryzmu. Niemniej jednak w prawie Unii nie określono wszystkich konkretnych narzędzi i mechanizmów, którymi muszą dysponować jednostki analityki finansowej, aby uzyskać dostęp do takich informacji i realizować swoje zadania. Ponieważ państwa członkowskie pozostają w pełni odpowiedzialne za ustanawianie i podejmowanie decyzji w odniesieniu do organizacyjnego charakteru jednostek analityki finansowej, różne jednostki analityki finansowej mają różny stopień dostępu do regulacyjnych baz danych, co prowadzi do niedostatecznej wymiany informacji między organami ścigania lub prokuratorami a jednostkami analityki finansowej. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 13 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13a) Jednocześnie przepisy niniejszej dyrektywy nie mają wpływu na niezależność operacyjną i autonomię jednostek analityki finansowej na mocy dyrektywy (UE) 2015/849 i powinny być zgodne z niniejszą dyrektywą, co oznacza, że jednostki analityki finansowej nadal posiadają uprawnienie i zdolność do swobodnego wykonywania swoich funkcji, w tym zdolność do podejmowania autonomicznych decyzji w zakresie analizowania, składania wniosków i udostępniania swoich analiz. |
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 14 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) Niniejsza dyrektywa powinna również stworzyć jasno określone ramy prawne umożliwiające jednostkom analityki finansowej żądanie odpowiednich danych przechowywanych przez wyznaczone właściwe organy w celu umożliwienia im skutecznego zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu i zwalczania takiej działalności. |
(14) Niniejsza dyrektywa powinna również stworzyć jasno określone ramy prawne umożliwiające jednostkom analityki finansowej żądanie odpowiednich danych przechowywanych przez wyznaczone właściwe organy w celu umożliwienia im skutecznego zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu oraz wykrywania i zwalczania takiej działalności. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 16 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(16) Aby skuteczniej zapobiegać praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu i zwalczać taką działalność oraz w celu wzmocnienia swojej roli polegającej na dostarczaniu informacji i analiz finansowych, jednostka analityki finansowej powinna być uprawniona do wymiany informacji lub analiz będących w jej posiadaniu lub które mogą zostać uzyskane od podmiotów zobowiązanych na wniosek innej jednostki analityki finansowej lub właściwego organu w jej państwie członkowskim. Wymiana ta nie powinna utrudniać aktywnej roli jednostki analityki finansowej w rozpowszechnianiu jej analiz wśród innych jednostek analityki finansowej w przypadku, gdy takie analizy ujawniają fakty, czyny lub podejrzenia co do prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, które są przedmiotem bezpośredniego zainteresowania tych innych jednostek analityki finansowej. Analiza finansowa obejmuje analizę operacyjną, która skupia się na indywidualnych przypadkach i konkretnych celach lub na odpowiednich wybranych informacjach, w zależności od rodzaju i ilości ujawnionych informacji oraz spodziewanego wykorzystania informacji po rozpowszechnieniu, a także analizę strategiczną dotyczącą tendencji i modeli prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. Niniejsza dyrektywa powinna jednak pozostawać bez uszczerbku dla statusu organizacyjnego i roli powierzonej jednostkom analityki finansowej na mocy prawa krajowego państw członkowskich. |
(16) Aby skuteczniej zapobiegać praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu i zwalczać taką działalność oraz w celu wzmocnienia swojej roli polegającej na dostarczaniu informacji i analiz finansowych, jednostka analityki finansowej powinna być uprawniona do wymiany informacji lub analiz będących w jej posiadaniu lub które mogą zostać uzyskane od podmiotów zobowiązanych na wniosek innej jednostki analityki finansowej lub właściwego organu w jej państwie członkowskim. Wymiana ta nie powinna utrudniać aktywnej roli jednostki analityki finansowej w rozpowszechnianiu jej analiz wśród innych jednostek analityki finansowej w przypadku, gdy takie analizy ujawniają fakty, czyny lub podejrzenia co do prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, które są przedmiotem bezpośredniego zainteresowania tych innych jednostek analityki finansowej. Analiza finansowa obejmuje analizę operacyjną, która skupia się na indywidualnych przypadkach i konkretnych celach lub na odpowiednich wybranych informacjach, w zależności od rodzaju i ilości ujawnionych informacji oraz spodziewanego wykorzystania informacji po rozpowszechnieniu, a także analizę strategiczną dotyczącą tendencji i modeli prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. Jednostki analityki finansowej powinny otrzymywać informacje zwrotne na temat wykorzystania dostarczonych informacji i analiz. Niniejsza dyrektywa powinna jednak pozostawać bez uszczerbku dla statusu organizacyjnego i roli powierzonej jednostkom analityki finansowej na mocy prawa krajowego państw członkowskich. W szczególności jednostki analityki finansowej nie powinny być zobowiązane do udzielania odpowiedzi na wnioski o udzielenie informacji, o ile istnieją obiektywne przesłanki, aby zakładać, że udzielenie takich informacji miałoby negatywny wpływ na trwające dochodzenia lub analizy, lub, w wyjątkowych okolicznościach, gdy ujawnienie takich informacji byłoby wyraźnie nieproporcjonalne do uzasadnionych interesów osoby fizycznej lub prawnej lub nieistotne z punktu widzenia powodów, dla których o nie wnioskowano. Każda odmowa odpowiedzi na wniosek o udzielenie informacji złożony przez inną jednostkę analityki finansowej lub właściwy organ w jej państwie członkowskim wymaga odpowiedniego wyjaśnienia. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 16 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(16a) Aby wzmocnić zaufanie i współpracę pomiędzy jednostkami analityki finansowej i właściwymi organami oraz osiągnąć większą skuteczność w zwalczaniu prania pieniędzy i poważnych przestępstw, jednostki analityki finansowej muszą mieć dostęp do informacji zwrotnych od właściwych organów, dotyczących wykorzystywania przekazanych informacji finansowych oraz wyników dochodzenia lub ścigania z wykorzystaniem takich informacji. Państwa członkowskie powinny zatem nałożyć na właściwe organy obowiązek przekazywania jednostkom analityki finansowej regularnych informacji zwrotnych oraz wprowadzić odpowiednie mechanizmy umożliwiające taką wymianę informacji i działania następcze. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 16 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(16b) Wyznaczone właściwe organy powinny być upoważnione do wymiany informacji lub analiz, które są w ich posiadaniu albo mogą zostać uzyskane od wyznaczonego właściwego organu w innym państwie członkowskim na określony wniosek przedłożony do jednostki analityki finansowej, na specjalny wniosek i dla każdego przypadku odrębnie, o ile taka informacja lub analiza jest niezbędna do przeciwdziałania praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu, a także zwalczania takiej działalności. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 17 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(17) W celu zapewnienia szybkiej, skutecznej i spójnej współpracy konieczne jest określenie terminów wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej. Wymiana informacji niezbędnych do rozwiązania spraw i dochodzeń transgranicznych powinna być prowadzona równie szybko i traktowana tak samo priorytetowo, jak w przypadku podobnej sprawy krajowej. Należy przewidzieć terminy w celu zapewnienia skutecznej wymiany informacji w rozsądnym terminie lub w celu spełnienia ograniczeń proceduralnych. W należycie uzasadnionych przypadkach terminy powinny być krótsze, tj. gdy wnioski dotyczą określonych poważnych przestępstw, takich jak przestępstwa terrorystyczne oraz przestępstwa związane z grupą lub działalnością terrorystyczną określoną w prawie Unii. |
(17) W celu zapewnienia szybkiej, skutecznej i spójnej współpracy konieczne jest określenie terminów wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej. Wymiana informacji niezbędnych do rozwiązania spraw i dochodzeń transgranicznych powinna być prowadzona równie szybko i traktowana tak samo priorytetowo, jak w przypadku podobnej sprawy krajowej. Należy przewidzieć terminy w celu zapewnienia skutecznej wymiany informacji w rozsądnym terminie lub w celu spełnienia ograniczeń proceduralnych oraz zharmonizowania praktyk wymiany informacji pomiędzy jednostkami analityki finansowej w całej Unii. W należycie uzasadnionych przypadkach terminy powinny być krótsze, tj. gdy wnioski dotyczą określonych poważnych przestępstw, takich jak przestępstwa terrorystyczne oraz przestępstwa związane z grupą lub działalnością terrorystyczną określoną w prawie Unii. |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 18 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(18) Do wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej powinny być wykorzystywane bezpieczne systemy wymiany informacji, w szczególności zdecentralizowana sieć komputerowa jednostek analityki finansowej (zwana dalej „FIU.net”), zarządzana przez Europol od dnia 1 stycznia 2016 r., lub jej następca, a także technologie oferowane przez FIU.net. |
(18) Do wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej powinna być wykorzystywana bezpieczna i zdecentralizowana sieć łączności elektronicznej jednostek analityki finansowej (zwana dalej „FIU.net”), zarządzana przez Europol od dnia 1 stycznia 2016 r., lub jej następca, a także technologie oferowane przez FIU.net. |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 19 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(19) Ze względu na wrażliwość danych finansowych, które powinny być analizowane przez jednostki analityki finansowej i niezbędne gwarancje w zakresie ochrony danych, w niniejszej dyrektywie należy szczegółowo określić rodzaj i zakres informacji, które mogą być wymieniane między jednostkami analityki finansowej i z wyznaczonymi właściwymi organami. Niniejsza dyrektywa nie powinna wprowadzać żadnych zmian w obecnie uzgodnionych metodach zbierania danych. |
(19) Ze względu na wrażliwość danych finansowych, które powinny być analizowane przez jednostki analityki finansowej i niezbędne gwarancje w zakresie ochrony danych, w niniejszej dyrektywie należy szczegółowo określić rodzaj i zakres informacji, które mogą być wymieniane między jednostkami analityki finansowej i z wyznaczonymi właściwymi organami. Państwa członkowskie powinny jednak mieć możliwość podjęcia decyzji o rozszerzeniu zakresu informacji finansowych i informacji o rachunkach bankowych, które mogą być wymieniane między jednostkami analityki finansowej i wyznaczonymi właściwymi organami. Mogą one również ułatwiać właściwym organom dostęp do informacji finansowych i informacji o rachunkach bankowych w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. Niniejsza dyrektywa nie powinna wprowadzać żadnych zmian w obecnie uzgodnionych metodach zbierania danych i nie powinna stanowić odstępstwa od obowiązującego prawa Unii w zakresie ochrony danych. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 20 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(20) W ramach swoich szczególnych kompetencji i zadań określonych w art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/79416 Europol wspiera dochodzenia transgraniczne prowadzone przez państwa członkowskie w zakresie działalności związanej z praniem pieniędzy prowadzonej przez międzynarodowe organizacje przestępcze. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/794 jednostki krajowe Europolu są organami łącznikowymi między Europolem a organami państw członkowskich właściwymi do prowadzenia dochodzeń w sprawie przestępstw. Aby zapewnić Europolowi informacje niezbędne do wykonywania jego zadań, państwa członkowskie powinny postanowić, że ich jednostka analityki finansowej odpowiada na wnioski o informacje finansowe i analizę finansową złożone przez Europol za pośrednictwem odpowiedniej jednostki krajowej Europolu. Państwa członkowskie powinny również zapewnić udzielanie odpowiedzi przez jednostkę krajową Europolu na wnioski o udzielenie informacji na temat rachunków bankowych przedkładane przez Europol. Wnioski Europolu muszą być należycie uzasadnione. Muszą być one wystosowywane indywidualnie dla każdego przypadku, w granicach kompetencji Europolu i w ramach wykonywania jego zadań. |
(20) W ramach swoich szczególnych kompetencji i zadań określonych w art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/79416 Europol wspiera dochodzenia transgraniczne prowadzone przez państwa członkowskie w zakresie działalności związanej z praniem pieniędzy prowadzonej przez międzynarodowe organizacje przestępcze. W tym kontekście Europol jest zobowiązany do powiadamiania państw członkowskich o wszelkich informacjach i powiązaniach między przestępstwami, które ich dotyczą. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/794 jednostki krajowe Europolu są organami łącznikowymi między Europolem a organami państw członkowskich właściwymi do prowadzenia dochodzeń w sprawie przestępstw. Aby zapewnić Europolowi informacje niezbędne do wykonywania jego zadań, państwa członkowskie powinny postanowić, że ich jednostka analityki finansowej niezwłocznie i w miarę swoich najlepszych możliwości odpowiada na wnioski o informacje finansowe i analizę finansową złożone przez Europol za pośrednictwem odpowiedniej jednostki krajowej Europolu. Państwa członkowskie powinny również zapewnić udzielanie odpowiedzi przez jednostkę krajową Europolu na wnioski o udzielenie informacji na temat rachunków bankowych przedkładane przez Europol. Wnioski Europolu muszą być należycie uzasadnione. Muszą być one wystosowywane indywidualnie dla każdego przypadku, w granicach kompetencji Europolu i w ramach wykonywania jego zadań. |
__________________ |
__________________ |
16 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW, Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53. |
16 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/794 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW, Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 53. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 20 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(20a) W celu intensyfikacji współpracy transgranicznej Europol powinien powołać odrębną jednostkę do wspierania i koordynacji współpracy i wymiany informacji pomiędzy jednostkami analityki finansowej. Jednostce tej należy przyznać uprawnienia do wspierania jednostek analityki finansowej we wspólnej analizie przypadków o wymiarze transgranicznym, opracowywania własnych analiz i koordynowania pracy jednostek analityki finansowej w krajach członkowskich nad przypadkami o wymiarze transgranicznym w sytuacjach, w których jest to konieczne do przeciwdziałania praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu oraz zwalczania takiej działalności. |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 22 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(22) Aby osiągnąć odpowiednią równowagę między efektywnością a wysokim poziomem ochrony danych, państwa członkowskie powinny być zobowiązane do zapewnienia, by przetwarzanie szczególnie chronionych informacji finansowych, które mogłyby ujawnić rasę lub pochodzenie etniczne osoby, jej poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, stan zdrowia, życie seksualne lub orientację seksualną, było dozwolone jedynie w takim zakresie, w jakim jest to bezwzględnie konieczne i istotne dla konkretnego dochodzenia. |
(22) Aby osiągnąć wysoki poziom ochrony danych, państwa członkowskie powinny być zobowiązane do zapewnienia, by przetwarzanie szczególnie chronionych informacji finansowych, które mogłyby ujawnić rasę lub pochodzenie etniczne osoby, jej poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, stan zdrowia, życie seksualne lub orientację seksualną, było dozwolone jedynie w takim zakresie, w jakim jest to bezwzględnie konieczne i istotne dla konkretnego dochodzenia oraz zgodne z dyrektywą (UE) 2016/680. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 25 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(25) Dane osobowe uzyskane na podstawie niniejszej dyrektywy powinny być przetwarzane przez właściwe organy jedynie w przypadkach, gdy jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
(25) Dane osobowe uzyskane na podstawie niniejszej dyrektywy powinny być przetwarzane przez właściwe organy jedynie w przypadkach, gdy jest to konieczne i proporcjonalne do celów zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania oraz zgodne z dyrektywą (UE) 2016/680. |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 27 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(27a) Aby przezwyciężyć obecne trudności we współpracy między krajowymi jednostkami analityki finansowej, należy ustanowić jednostki analityki finansowej na szczeblu europejskim z myślą o koordynowaniu, wspomaganiu i wspieraniu jednostek analityki finansowej państw członkowskich w przypadkach o wymiarze transgranicznym. Ponadto takie rozwiązanie szczególnie dobrze wpisywałoby się w kontekst zintegrowanego unijnego rynku finansowego oraz umożliwiałoby skuteczną walkę z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu na rynku wewnętrznym. Jednostki analityki finansowej państw członkowskich byłyby w dalszym ciągu głównymi podmiotami odpowiedzialnymi za otrzymywanie zgłoszeń podejrzanych transakcji, analizowanie ich i przekazywanie właściwemu organowi krajowemu. Unijne jednostki analityki finansowej udzielałyby tym państwom członkowskim wsparcia, zwłaszcza w obszarze utrzymywania i rozwoju infrastruktury technicznej na potrzeby zapewnienia wymiany informacji, wspierając je we wspólnej analizie przypadków o wymiarze transgranicznym i analizach strategicznych, oraz koordynowałyby pracę jednostek analityki finansowej państw członkowskich w tego typu przypadkach. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 28 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(28) Komisja powinna złożyć sprawozdanie z wykonania niniejszej dyrektywy trzy lata po dacie jej transpozycji, a następnie co trzy lata. Zgodnie z ust. 22 i 23 Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa19 Komisja powinna również przeprowadzić ocenę niniejszej dyrektywy na podstawie informacji zgromadzonych w ramach szczególnych uzgodnień w zakresie monitorowania w celu przeprowadzenia oceny rzeczywistych skutków dyrektywy oraz potrzeby podjęcia dalszych działań. |
(28) Komisja powinna złożyć sprawozdanie z wykonania niniejszej dyrektywy trzy lata po dacie jej transpozycji, a następnie co trzy lata. Sprawozdanie to powinno też zawierać ocenę konieczności zapewnienia współpracy diagonalnej pomiędzy jednostkami analityki finansowej a właściwymi organami w różnych państwach członkowskich, a także konieczności harmonizacji statusu organizacyjnego i roli jednostek analityki finansowej w prawie krajowym. Zgodnie z ust. 22 i 23 Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa19 Komisja powinna również przeprowadzić ocenę niniejszej dyrektywy na podstawie informacji zgromadzonych w ramach szczególnych uzgodnień w zakresie monitorowania w celu przeprowadzenia oceny rzeczywistych skutków dyrektywy oraz potrzeby podjęcia dalszych działań. |
_________________ |
_________________ |
19 Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej a Komisją Europejską w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.; Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1–14. |
19 Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej a Komisją Europejską w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.; Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1–14. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Niniejsza dyrektywa ustanawia środki ułatwiające właściwym organom dostęp do informacji finansowych i informacji na temat rachunków bankowych w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. Przewidziano w niej również środki ułatwiające jednostkom analityki finansowej dostęp do informacji z zakresu egzekwowania prawa oraz ułatwiające współpracę między jednostkami analityki finansowej. |
1. Niniejsza dyrektywa ustanawia środki ułatwiające właściwym organom dostęp do informacji finansowych i informacji na temat rachunków bankowych oraz korzystanie z tych informacji w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. Przewidziano w niej również środki ułatwiające jednostkom analityki finansowej dostęp do informacji z zakresu egzekwowania prawa oraz ułatwiające współpracę między jednostkami analityki finansowej, o ile takie informacje są niezbędne do przeciwdziałania praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu oraz wykrywania i zwalczania takiej działalności. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 1 – ustęp 2 – litera b | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) uprawnień właściwych organów do wymiany informacji między nimi lub uzyskiwania informacji od podmiotów zobowiązanych na mocy prawa Unii lub prawa krajowego państw członkowskich. |
b) istniejących kanałów do wymiany informacji między właściwymi organami lub ich uprawnień do uzyskiwania informacji od podmiotów zobowiązanych na mocy prawa Unii lub prawa krajowego państw członkowskich. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – litera g – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
g) „informacje o rachunku bankowym” oznaczają następujące informacje zawarte w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych: |
g) „informacje o rachunku bankowym” oznaczają następujące informacje o rachunkach bankowych i płatniczych oraz skrytkach depozytowych zawarte w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych: |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – litera k | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
k) „analiza finansowa” oznacza operacyjną i strategiczną analizę prowadzoną przez jednostki analityki finansowej w celu wykonywania ich zadań zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849; |
k) „analiza finansowa” oznacza wyniki analizy operacyjnej i strategicznej prowadzonej przez jednostki analityki finansowej w celu wykonywania ich zadań zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849; |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 2 – akapit 1 – punkt l a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
la) „właściwe organy‟ oznaczają a) każdy organ publiczny właściwy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich lub ścigania oraz wykonywania kar kryminalnych, w tym ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego lub zapobiegania takim zagrożeniom, lub b) każdy inny organ lub podmiot, któremu na mocy prawa państwa członkowskiego powierzono sprawowanie władzy publicznej i pełnienie funkcji organu publicznego do celów zapobiegania przestępstwom, wykrywania ich, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub wykonywania za nie sankcji karnych, w tym ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego lub zapobiegania takim zagrożeniom; |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy upoważnione do dostępu do scentralizowanych krajowych rejestrów rachunków bankowych utworzonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 32a dyrektywy (UE) 2015/849 oraz do przeszukiwania takich rejestrów. Obejmują one jednostki krajowe Europolu i biura ds. odzyskiwania mienia. |
1. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy upoważnione do dostępu do scentralizowanych krajowych rejestrów rachunków bankowych utworzonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 32a dyrektywy (UE) 2015/849 oraz do przeszukiwania takich rejestrów. Obejmują one co najmniej jednostki krajowe Europolu i biura ds. odzyskiwania mienia. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy, upoważnione do występowania o udzielenie informacji finansowych lub udostępnienie analiz finansowych i ich otrzymania od jednostki analityki finansowej. Obejmują one jednostki krajowe Europolu. |
2. Każde państwo członkowskie wyznacza spośród swoich organów właściwych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ścigania ich właściwe organy, upoważnione do występowania o udzielenie informacji finansowych lub udostępnienie analiz finansowych i ich otrzymania od jednostki analityki finansowej. Obejmują one co najmniej jednostki krajowe Europolu. |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 3 – ustęp 3 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Każde państwo członkowskie powiadamia Komisję o wyznaczonych przez siebie właściwych organach zgodnie z ust. 1 i 2 najpóźniej [6 miesięcy od daty transpozycji] oraz powiadamia Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie. Komisja publikuje powiadomienia oraz wszelkie zmiany w tych powiadomieniach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
3. Każde państwo członkowskie powiadamia Komisję o wyznaczonych przez siebie właściwych organach zgodnie z ust. 1 i 2 najpóźniej [6 miesięcy od daty transpozycji] oraz powiadamia Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie. Komisja publikuje powiadomienia oraz wszelkie zmiany w tych powiadomieniach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a także przekazuje je bezpośrednio do wyznaczonych właściwych organów państw członkowskich. |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 4 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy wyznaczone zgodnie z art. 3 ust. 1 miały prawo bezpośredniego i natychmiastowego dostępu do informacji dotyczących rachunku bankowego i ich przeszukiwania, o ile są one niezbędne do wykonywania ich zadań, w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania lub w celu wspierania dochodzenia w sprawie poważnego przestępstwa, w tym identyfikacji, wykrywania i zabezpieczania mienia związanego z tym dochodzeniem. |
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy wyznaczone zgodnie z art. 3 ust. 1 miały prawo bezpośredniego i natychmiastowego dostępu do informacji dotyczących rachunku bankowego i ich przeszukiwania, o ile są one niezbędne do wykonywania ich zadań, w celu zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania lub w celu wspierania dochodzenia w sprawie poważnego przestępstwa, w tym identyfikacji, wykrywania i zabezpieczania mienia związanego z tym dochodzeniem. Dostęp do informacji i ich przeszukiwanie uznaje się za bezpośrednie i natychmiastowe również w przypadku, gdy organy krajowe prowadzące scentralizowane rejestry rachunków bankowych przekazują informacje o rachunkach bankowych właściwym organom niezwłocznie za pośrednictwem automatycznego mechanizmu, o ile w wymagane dane lub udostępniane informacje nie może ingerować żadna pośrednia instytucja. |
Uzasadnienie | |
Ta poprawka ma na celu zapewnienie możliwości korzystania z istniejących baz danych zgodnych z piątą dyrektywą w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy, aby spełnić wymagania tej dyrektywy. | |
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 4 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Dodatkowe informacje, które państwa członkowskie mogą uznać za istotne i uwzględnić w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych zgodnie z art. 32a ust. 4 dyrektywy 2018/XX/UE, nie mogą być dostępne i możliwe do wyszukania przez właściwe organy zgodnie z niniejszą dyrektywą. |
2. Dodatkowe informacje, które państwa członkowskie mogą uznać za istotne i uwzględnić w scentralizowanych rejestrach rachunków bankowych zgodnie z art. 32a ust. 4 dyrektywy 2018/XX/UE, nie mogą być dostępne i możliwe do wyszukania przez właściwe organy na podstawie niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 5 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Państwa członkowskie dbają o to, aby personel wyznaczonych właściwych organów krajowych utrzymywał wysokie standardy zawodowe w zakresie poufności i ochrony danych. |
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 7 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego krajowa jednostka analityki finansowej była zobowiązana do udzielania odpowiedzi na wnioski o informacje finansowe lub analizę finansową, składane przez jego wyznaczone właściwe organy, o których mowa w art. 3 ust. 2, w przypadku gdy taka informacja finansowa lub analiza finansowa jest niezbędna, dla każdego przypadku odrębnie, do zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
1. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego krajowa jednostka analityki finansowej była zobowiązana do udzielania odpowiedzi na wnioski o informacje finansowe lub analizę finansową, składane przez wyznaczone właściwe organy, o których mowa w art. 3 ust. 2, w przypadku gdy taka informacja finansowa lub analiza finansowa jest niezbędna, dla każdego przypadku odrębnie, do zapobiegania poważnym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania. |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 7 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Jeżeli istnieją obiektywne przesłanki, aby zakładać, że udzielenie takich informacji miałoby wyraźnie negatywny wpływ na trwające dochodzenia lub analizy, lub, w wyjątkowych okolicznościach, gdy ujawnienie takich informacji byłoby wyraźnie nieproporcjonalne do uzasadnionych interesów osoby fizycznej lub prawnej lub wyraźnie nieistotne z punktu widzenia celów, dla których złożono wniosek o ich udzielenie, dana jednostka analityki finansowej nie ma obowiązku przychylenia się do takiego wniosku o informacje. Każda odmowa musi być odpowiednio wyjaśniona, wraz z podaniem przyczyn odmowy. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 7 – ustęp 2 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2b. Państwa członkowskie wymagają od właściwych organów, o których mowa w art. 3 ust. 2, by przekazywały jednostce analityki finansowej informacje zwrotne na temat wykorzystania informacji przekazanych zgodnie z niniejszym artykułem i na temat wyników dochodzeń lub kontroli przeprowadzonych na podstawie tych informacji. Państwa członkowskie wprowadzają odpowiednie mechanizmy umożliwiające sprawną i bezpieczną wymianę informacji i działania następcze w sprawie dochodzeń i ścigania pomiędzy jednostkami analityki finansowej i właściwymi organami, o których mowa w art. 3 ust. 2. |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 8 – akapit 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego wyznaczone właściwe organy krajowe były zobowiązane do udzielenia odpowiedzi na wnioski o informacje z zakresu egzekwowania prawa przedłożone przez krajową jednostkę analityki finansowej, dla każdego przypadku odrębnie, jeżeli informacje te są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego wyznaczone właściwe organy krajowe były zobowiązane do udzielenia w sposób terminowy odpowiedzi na wnioski o informacje z zakresu egzekwowania prawa przedłożone przez krajową jednostkę analityki finansowej, dla każdego przypadku odrębnie, jeżeli informacje te są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu oraz do wykrywania i zwalczania tych zjawisk. |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostka analityki finansowej miała możliwość wymiany informacji finansowych lub analiz finansowych z jakąkolwiek jednostką analityki finansowej w Unii, w przypadku gdy taka informacja finansowa lub analiza finansowa są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostka analityki finansowej miała możliwość prowadzenia bezpłatnej wymiany informacji finansowych lub analiz finansowych z jakąkolwiek jednostką analityki finansowej w Unii, w przypadku gdy taka informacja finansowa lub analiza finansowa są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu oraz do wykrywania i zwalczania tych zjawisk. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Jednostka analityki finansowej może odmówić wymiany informacji wyłącznie w wyjątkowych okolicznościach, gdy wymiana taka nie byłaby wyraźnie zgodna z podstawowymi zasadami prawa krajowego, wykraczałaby wyraźnie poza zakres stosowania przepisów niniejszej dyrektywy, mogłaby zaszkodzić dochodzeniu lub byłaby wyraźnie niewspółmierna do uzasadnionych interesów osoby fizycznej lub prawnej. Wyjątki te określa się w sposób zapobiegający nieuzasadnionym ograniczeniom wymiany informacji do celów analitycznych. Każda odmowa musi być odpowiednio wyjaśniona. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie zapewniają, w przypadku gdy jednostka analityki finansowej otrzymała wniosek zgodnie z ust. 1 w sprawie wymiany informacji finansowych lub analizy finansowej, aby zrobiła to najszybciej, jak jest to możliwe, a w każdym razie nie później niż w terminie trzech dni od otrzymania wniosku. W wyjątkowych, należycie uzasadnionych przypadkach, termin ten może zostać przedłużony maksymalnie o 10 dni. |
2. Państwa członkowskie zapewniają, w przypadku gdy jednostka analityki finansowej otrzymała wniosek zgodnie z ust. 1 w sprawie wymiany informacji finansowych lub analizy finansowej, aby zrobiła to najszybciej, jak jest to możliwe, a w każdym razie nie później niż w terminie trzech dni od otrzymania wniosku. W wyjątkowych, należycie uzasadnionych przypadkach, termin ten może zostać przedłużony maksymalnie o 10 dni. Te same terminy obowiązują przy przesyłaniu należytego wyjaśnienia odmowy na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a). |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 – ustęp 4 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Państwa członkowskie zapewniają, aby wniosek przedłożony na podstawie niniejszego artykułu i odpowiedź na niego były przekazywane za pośrednictwem specjalnej bezpiecznej elektronicznej sieci komputerowej FIU.net lub jej następcy. Sieć ta zapewnia bezpieczną komunikację i umożliwia sporządzanie pisemnego rejestru w warunkach pozwalających na potwierdzenie autentyczności. W przypadku awarii technicznej FIU.net informacje finansowe lub analizy finansowe są przekazywane za pomocą wszelkich innych odpowiednich środków zapewniających wysoki poziom bezpieczeństwa danych. |
4. Państwa członkowskie zapewniają, aby wniosek przedłożony na podstawie niniejszego artykułu i odpowiedź na niego były przekazywane za pośrednictwem specjalnej bezpiecznej elektronicznej sieci komputerowej FIU.net lub jej następcy. Sieć ta zapewnia bezpieczną komunikację i umożliwia sporządzanie pisemnego rejestru w warunkach pozwalających na potwierdzenie autentyczności. W przypadku awarii technicznej FIU.net informacje finansowe lub analizy finansowe są przekazywane za pomocą wszelkich innych odpowiednich środków zapewniających równie wysoki poziom bezpieczeństwa danych, w tym umożliwiających sporządzanie pisemnego rejestru w warunkach pozwalających na potwierdzenie autentyczności. |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 9 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 9a |
|
Wymiana informacji pomiędzy właściwymi organami w różnych państwach członkowskich |
|
1. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego wyznaczone właściwe organy krajowe, o których mowa w art. 3 ust. 1, miały możliwość wymiany informacji uzyskanych dzięki dostępowi do krajowych scentralizowanych rejestrów rachunków bankowych ustanowionych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 32 lit. a) dyrektywy (UE) 2015/849, na żądanie i dla każdego przypadku odrębnie, jeżeli informacje o rachunkach bankowych są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
|
2. Z zastrzeżeniem krajowych gwarancji proceduralnych, każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego wyznaczone właściwe organy krajowe, o których mowa w art. 3 ust. 2, miały możliwość wymiany informacji finansowych lub analizy finansowej, o które występuje jednostka analityki finansowej tego państwa członkowskiego, na żądanie i dla każdego przypadku odrębnie, od wyznaczonego właściwego organu w innym państwie członkowskim, jeżeli informacje finansowe lub analiza finansowa są niezbędne do zapobiegania praniu pieniędzy, powiązanym z nim przestępstwom źródłowym oraz finansowaniu terroryzmu i do zwalczania tych zjawisk. |
|
3. Państwa członkowskie zapewniają, aby wniosek przedłożony na podstawie niniejszego artykułu i odpowiedź na ten wniosek były przekazywane za pośrednictwem specjalnych bezpiecznych środków łączności elektronicznej, zapewniających wysoki poziom zabezpieczenia danych. Sieć ta zapewnia bezpieczną komunikację i umożliwia sporządzanie pisemnego rejestru w warunkach pozwalających na potwierdzenie autentyczności. |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostki krajowe Europolu odpowiadały na należycie uzasadnione wnioski o udzielenie informacji o rachunku bankowym złożone przez Agencję ds. Współpracy Organów Ścigania ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2016/794 Parlamentu Europejskiego i Rady („Europol”) w poszczególnych przypadkach w ramach zakresu jej obowiązków i w celu wykonywania jej zadań. |
1. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostki krajowe Europolu odpowiadały na należycie uzasadnione wnioski o udzielenie informacji o rachunku bankowym złożone przez Agencję ds. Współpracy Organów Ścigania ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2016/794 Parlamentu Europejskiego i Rady („Europol”) w poszczególnych przypadkach w ramach zakresu jej uprawnień do przeprowadzenia dochodzenia i w celu wykonywania jej zadań. |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – ustęp 2 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostki analityki finansowej odpowiadały na należycie uzasadnione wnioski o informacje finansowe i analizę finansową złożone przez Europol za pośrednictwem jednostki krajowej Europolu, w ramach zakresu jego obowiązków i w celu wykonywania jego zadań. |
2. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby jego jednostki analityki finansowej odpowiadały na należycie uzasadnione wnioski o informacje finansowe i analizę finansową złożone przez Europol za pośrednictwem jednostki krajowej Europolu, w ramach zakresu jego uprawnień do przeprowadzenia dochodzenia i w celu wykonywania jego zadań. |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – ustęp 2 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Jeżeli istnieją obiektywne przesłanki, aby zakładać, że udzielenie takich informacji miałoby negatywny wpływ na trwające dochodzenia lub analizy, lub, w wyjątkowych okolicznościach, gdy ujawnienie takich informacji byłoby wyraźnie nieproporcjonalne do uzasadnionych interesów osoby fizycznej lub prawnej lub nieistotne z punktu widzenia celów, dla których złożono wniosek o ich udzielenie, dana jednostka analityki finansowej nie ma obowiązku przychylenia się do takiego wniosku o informacje. Każda odmowa musi być odpowiednio wyjaśniona. |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 – ustęp 3 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Europol przekazuje jednostce analityki finansowej informacje zwrotne na temat wykorzystania informacji finansowych lub analiz finansowych dostarczonych zgodnie z niniejszym artykułem oraz na temat wyników dochodzeń lub kontroli przeprowadzonych na podstawie tych informacji lub analiz. |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 10 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 10a |
|
Jednostka analizy, wsparcia i koordynacji w strukturach Europolu |
|
1. Europol powołuje odrębną jednostkę do wspierania i koordynacji współpracy i wymiany informacji pomiędzy jednostkami analityki finansowej. |
|
2. Jednostka, o której mowa w ust. 1, jest uprawniona do wspierania jednostek analityki finansowej we wspólnej analizie przypadków o wymiarze transgranicznym, opracowywania własnych analiz i koordynacji pracy jednostek analityki finansowej w krajach członkowskich nad przypadkami o wymiarze transgranicznymi w sytuacjach, w których jest to konieczne do przeciwdziałania praniu pieniędzy, powiązanym przestępstwom źródłowym i finansowaniu terroryzmu oraz zwalczania takiej działalności. |
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 11 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Przetwarzaniem danych osobowych związanych z informacjami dotyczącymi rachunku bankowego, informacjami finansowymi i analizą finansową, o których mowa w art. 10 ust. 1 i 2, zajmują się wyłącznie osoby z ramienia Europolu, które zostały specjalnie wyznaczone i upoważnione do wykonywania tych zadań. |
1. Przetwarzaniem danych osobowych związanych z informacjami dotyczącymi rachunku bankowego, informacjami finansowymi i analizą finansową, o których mowa w art. 10 ust. 1 i 2, zajmują się wyłącznie osoby z ramienia Europolu, które zostały specjalnie wyznaczone i upoważnione do wykonywania tych zadań. Przetwarzania danych osobowych dokonuje się zgodnie z zabezpieczeniami w zakresie ochrony danych przewidzianymi w rozporządzeniu (UE) 2016/794. Europol w należyty sposób dokumentuje te operacje przetwarzania. |
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 13 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Przetwarzanie informacji ujawniających rasę lub pochodzenie etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych, stan zdrowia, życie seksualne lub orientację seksualną może być dozwolone jedynie w takim zakresie, w jakim jest to bezwzględnie konieczne i istotne dla konkretnego dochodzenia. |
1. Przetwarzanie danych osobowych ujawniających rasę lub pochodzenie etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe, przynależność do związków zawodowych oraz przetwarzanie danych genetycznych, danych biometrycznych w celu jednoznacznego zidentyfikowania osoby fizycznej, danych dotyczących zdrowia lub danych dotyczących życia seksualnego i orientacji seksualnej osoby fizycznej jest dozwolone wyłącznie w zakresie, w jakim istnieją obiektywne przesłanki, by uznać, że jest to konieczne i istotne w danym przypadku, zgodne z art. 10 dyrektywy (UE) 2016/680. |
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 14 – akapit 1 – litera c | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
c) wnioski złożone na podstawie niniejszej dyrektywy i ich środki wykonawcze. |
c) przedmiot wniosków złożonych na podstawie niniejszej dyrektywy i ich środki wykonawcze. |
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 15 – akapit 1 – wprowadzenie | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie przyjmują środki ustawodawcze ograniczające, w całości lub w części, prawo osoby, której dane dotyczą, do dostępu do danych osobowych dotyczących tej osoby przetwarzanych na podstawie niniejszej dyrektywy, aby: |
Państwa członkowskie przyjmują środki ustawodawcze ograniczające, w całości lub w części, prawo osoby, której dane dotyczą, do dostępu do danych osobowych dotyczących tej osoby przetwarzanych na podstawie niniejszej dyrektywy zgodnie z art. 15 ust. 1 dyrektywy (UE) 2016/680, aby: |
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 15 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 15a |
|
Europejska jednostka analityki finansowej |
|
Komisja ustanawia europejską jednostkę analityki finansowej (EFIU) w celu ułatwienia koordynacji działań, w tym wymiany informacji między jednostkami analityki finansowej w obrębie Unii. EFIU koordynuje działania jednostek analityki finansowej państw członkowskich oraz udziela im pomocy i wsparcia w przypadkach transgranicznych. EFIU udziela wsparcia tym państwom członkowskim zwłaszcza w zakresie utrzymywania i rozwijania infrastruktury technicznej zapewniającej wymianę informacji, pomagania im przy wspólnej analizie przypadków transgranicznych i analizie strategicznej oraz koordynowania działań jednostek analityki finansowej państw członkowskich w przypadkach transgranicznych. Komisja udostępnia EFIU odpowiednie zasoby finansowe, ludzkie i techniczne na potrzeby wykonywania jej zadań. |
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 16 – ustęp 1 | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Państwa członkowskie dokonują przeglądu skuteczności swoich systemów zwalczania poważnych przestępstw poprzez utrzymywanie wyczerpujących danych statystycznych. |
1. Państwa członkowskie dokonują przeglądu skuteczności i efektywności swoich systemów w odniesieniu do wykorzystywania informacji finansowych i innych do przeciwdziałania przestępstwom, wykrywania ich, śledzenia lub ścigania poprzez gromadzenie wyczerpujących danych statystycznych. |
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 1 a (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Najpóźniej do [Dz.U. proszę wstawić datę: trzy lata po dacie transpozycji niniejszej dyrektywy], Komisja sporządza sprawozdanie oceniające konieczność określonych środków zapewniających współpracę diagonalną, tj. współpracę pomiędzy jednostkami analityki finansowej w jednym państwie członkowskim z właściwymi organami w innym państwie członkowskim. Sprawozdanie jest przekazywane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wraz z wnioskiem ustawodawczym, jeżeli zostanie to uznane za konieczne. |
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 19 – ustęp 1 b (nowy) | |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1b. Najpóźniej do [Dz.U. proszę wstawić datę: trzy lata po dacie transpozycji niniejszej dyrektywy], Komisja sporządza sprawozdanie oceniające konieczność określonych środków zapewniających ujednolicenie statusu organizacyjnego i roli jednostek analityki finansowej w świetle przepisów krajowych państw członkowskich, aby zapewnić skuteczną współpracę i wymianę informacji. Sprawozdanie jest przekazywane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wraz z wnioskiem ustawodawczym, jeżeli zostanie to uznane za konieczne. |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych do celów zapobiegania niektórym przestępstwom, wykrywania ich, prowadzenia postępowań przygotowawczych w ich sprawie, ścigania ich lub wykonywania za nie kar |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0213 – C8-0152/2018 – 2018/0105(COD) |
||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
LIBE 28.5.2018 |
|
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ECON 28.5.2018 |
||||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Bernd Lucke 31.5.2018 |
||||
Poprzedni(a) sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej |
Sander Loones |
||||
Rozpatrzenie w komisji |
22.10.2018 |
27.11.2018 |
|
|
|
Data przyjęcia |
27.11.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
43 0 2 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Hugues Bayet, Pervenche Berès, Thierry Cornillet, Esther de Lange, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Stefan Gehrold, Sven Giegold, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Petr Ježek, Georgios Kyrtsos, Philippe Lamberts, Werner Langen, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Fulvio Martusciello, Marisa Matias, Gabriel Mato, Alex Mayer, Bernard Monot, Caroline Nagtegaal, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Anne Sander, Alfred Sant, Martin Schirdewan, Molly Scott Cato, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Marco Valli, Miguel Viegas, Jakob von Weizsäcker |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Jeppe Kofod, Thomas Mann, Luigi Morgano, Andreas Schwab, Joachim Starbatty, Lieve Wierinck |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI OPINIODAWCZEJ
43 |
+ |
|
ALDE |
Thierry Cornillet, Petr Ježek, Caroline Nagtegaal, Ramon Tremosa i Balcells, Lieve Wierinck |
|
ECR |
Bernd Lucke, Stanisław Ożóg, Joachim Starbatty, Kay Swinburne |
|
GUE/NGL |
Marisa Matias, Martin Schirdewan, Miguel Viegas |
|
PPE |
Stefan Gehrold, Brian Hayes, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Georgios Kyrtsos, Werner Langen, Ivana Maletić, Thomas Mann, Fulvio Martusciello, Gabriel Mato, Luděk Niedermayer, Anne Sander, Andreas Schwab, Theodor Dumitru Stolojan, Esther de Lange |
|
S&D |
Hugues Bayet, Pervenche Berès, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Jeppe Kofod, Olle Ludvigsson, Alex Mayer, Luigi Morgano, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Paul Tang, Jakob von Weizsäcker |
|
Verts/ALE |
Sven Giegold, Philippe Lamberts, Molly Scott Cato |
|
0 |
- |
|
|
|
|
2 |
0 |
|
EFDD |
Bernard Monot, Marco Valli |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych do celów zapobiegania niektórym przestępstwom, wykrywania ich, prowadzenia postępowań przygotowawczych w ich sprawie, ścigania ich lub wykonywania za nie kar |
||||
Odsyłacze |
COM(2018)0213 – C8-0152/2018 – 2018/0105(COD) |
||||
Data przedstawienia Parlamentowi |
17.4.2018 |
|
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
LIBE 28.5.2018 |
|
|
|
|
Komisje opiniodawcze Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AFET 28.5.2018 |
ECON 28.5.2018 |
|
|
|
Rezygnacja z wydania opinii Data decyzji |
AFET 16.5.2018 |
|
|
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Emil Radev 4.6.2018 |
|
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
11.6.2018 |
15.10.2018 |
20.11.2018 |
3.12.2018 |
|
Data przyjęcia |
3.12.2018 |
|
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
29 2 6 |
|||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Heinz K. Becker, Monika Beňová, Malin Björk, Michał Boni, Caterina Chinnici, Cornelia Ernst, Romeo Franz, Kinga Gál, Sylvie Guillaume, Monika Hohlmeier, Filiz Hyusmenova, Sophia in ‘t Veld, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Roberta Metsola, Claude Moraes, Ivari Padar, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Udo Voigt, Josef Weidenholzer, Kristina Winberg, Auke Zijlstra |
||||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Carlos Coelho, Gérard Deprez, Anna Hedh, Emilian Pavel, Christine Revault d’Allonnes Bonnefoy, Barbara Spinelli, Josep-Maria Terricabras |
||||
Zastępcy (art. 200 ust. 2) obecni podczas głosowania końcowego |
Max Andersson, France Jamet |
||||
Data złożenia |
7.12.2018 |
||||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGOW KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
29 |
+ |
|
ALDE |
Gérard Deprez, Filiz Hyusmenova, Sophia in 't Veld |
|
ECR |
Helga Stevens |
|
PPE |
Heinz K. Becker, Michał Boni, Carlos Coelho, Kinga Gál, Monika Hohlmeier, Barbara Kudrycka, Roberta Metsola, Traian Ungureanu |
|
S&D |
Monika Beňová, Caterina Chinnici, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Dietmar Köster, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Ivari Padar, Emilian Pavel, Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Birgit Sippel, Josef Weidenholzer |
|
VERTS/ALE |
Max Andersson, Romeo Franz, Judith Sargentini, Josep-Maria Terricabras |
|
2 |
- |
|
ENF |
Auke Zijlstra |
|
NI |
Udo Voigt |
|
6 |
0 |
|
ECR |
Branislav Škripek, Kristina Winberg |
|
ENF |
France Jamet |
|
GUE/NGL |
Malin Björk, Cornelia Ernst, Barbara Spinelli |
|
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się