RAPORT ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi (EL) 2017/1132 seoses äriühingute piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemisega
9.1.2019 - (COM(2018)0241 – C8-0167/2018 – 2018/0114(COD)) - ***I
Õiguskomisjon
Raportöör: Evelyn Regner
Arvamuse koostaja (*):
Anthea McIntyre, tööhõive- ja sotsiaalkomisjon
(*) Kaasatud komisjonid – kodukorra artikkel 54
EUROOPA PARLAMENDI SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi (EL) 2017/1132 seoses äriühingute piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemisega
(COM(2018)0241 – C8-0167/2018– 2018/0114(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (COM(2018)0241),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ning artikli 50 lõikeid 1 ja 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C8-0167/2018),
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,
– võttes arvesse kodukorra artiklit 59,
– võttes arvesse õiguskomisjoni raportit ning samuti tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni ja majandus- ja rahanduskomisjoni arvamusi (A8-0002/2019),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon asendab oma ettepaneku, muudab seda oluliselt või kavatseb seda oluliselt muuta;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus -1 (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Äriühingu haldus- või juhtorgan peaks vastutama selle eest, et äriühingut juhitakse kestliku väärtusloome eesmärgil äriühingu huvides, ning võtma seetõttu arvesse selle osanike või aktsionäride, töötajate ja teiste sidusrühmade huve. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2017/11322 reguleerib piiratud vastutusega äriühingute piiriülest ühinemist. Need õigusnormid on oluline samm ühtse turu toimimise parandamisel äriühingute jaoks ja asutamisvabaduse kasutamisel. Hindamine näitab siiski, et äriühingute piiriülest ühinemist reguleerivaid norme on vaja muuta. Lisaks on asjakohane sätestada äriühingute piiriülest ümberkujundamist ja jagunemist reguleerivad normid. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2017/11322 reguleerib piiratud vastutusega äriühingute piiriülest ühinemist. Need õigusnormid on ühelt poolt oluline samm ühtse turu toimimise parandamisel äriühingute jaoks ja asutamisvabaduse kasutamisel ning teiselt poolt tagatakse nendega selliste sidusrühmade nagu töötajad, võlausaldajad ja vähemusaktsionärid piisav kaitse. Hindamine näitab siiski, et äriühingute piiriülest ühinemist reguleerivaid norme on vaja muuta, eelkõige et tagada töötajate, võlausaldajate ja vähemusaktsionäride piisav kaitse. Lisaks on asjakohane sätestada äriühingute piiriülest ümberkujundamist ja jagunemist reguleerivad normid, et edendada äriühingute piiriülest liikuvust ning pakkuda ettevõtjatele selget, prognoositavat, piisavat ja ajakohast, kaasavat ja õiglast liidu õigusraamistikku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/1132 äriühinguõiguse teatavate aspektide kohta (kodifitseeritud) (ELT L 169, 30.6.2017, lk 46). |
2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/1132 äriühinguõiguse teatavate aspektide kohta (kodifitseeritud) (ELT L 169, 30.6.2017, lk 46). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Asutamisvabadus on üks liidu õiguse aluspõhimõtteid. Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 49 teisele lõigule, mida tõlgendatakse koostoimes ELi toimimise lepingu artikliga 54, hõlmab äriühingute asutamisvabadus muu hulgas õigust asutada ja juhtida selliseid äriühinguid asukohaliikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimustel. Euroopa Liidu Kohtu tõlgenduse kohaselt hõlmab see liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud äriühingu õigust kujundada end ümber äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, juhul kui on täidetud selle teise liikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimused ja eelkõige kriteerium, mille viimane on kehtestanud äriühingu sidumiseks oma siseriikliku õiguskorraga. |
(2) Asutamisvabadus on üks liidu õiguse aluspõhimõtteid. Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 49 teisele lõigule, mida tõlgendatakse koostoimes ELi toimimise lepingu artikliga 54, hõlmab äriühingute asutamisvabadus muu hulgas õigust asutada ja juhtida selliseid äriühinguid asukohaliikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimustel. Euroopa Liidu Kohtu sõnade otsesest tähendusest hoopis kaugemale mineva tõlgenduse kohaselt hõlmab see liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud äriühingu õigust kujundada end ümber äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, juhul kui on täidetud selle teise liikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimused ja eelkõige kriteerium, mille viimane on kehtestanud äriühingu sidumiseks oma siseriikliku õiguskorraga. Ka on eriti oluline võtta arvesse täiendavaid elemente, nagu majandusliku sisu kriteeriumide olemasolu, et hoida ära kõnealuse põhivabaduse väärkasutamine pettuse eesmärgil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 a) Asutamisvabadus ja siseturu areng ei ole liidu eraldiseisvad põhimõtted või eesmärgid. Neid tuleks alati ja eelkõige käesoleva direktiivi kontekstis tasakaalustada Euroopa Liidu lepingu artiklis 3 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 9 sätestatud ELi põhimõtete ja eesmärkidega, milles käsitletakse sotsiaalset progressi, kõrge tööhõive taseme edendamist ja piisava sotsiaalkaitse tagamist. Seega on selge, et siseturu areng peaks toetama sotsiaalset ühtekuuluvust ja ülespoole suunatud sotsiaalset lähenemist ning et see ei tohiks suurendada sotsiaalsüsteemide omavahelist konkurentsi, mis survestaks süsteeme oma standardeid leebemaks muutma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 b) Kuigi konkurents ühtsel turul ja asutamisvabadus on liidu peamised põhimõtted, põhineb äriühingute vabadus viia oma registrijärgne asukoht ühest liikmesriigist teise ebasoovitaval konkurentsisüsteemil liikmesriikide vahel, mida toetavad riikide erinevatest sotsiaal- ja maksupoliitika sätetest tulenevad ebavõrdsed tingimused. Seetõttu tulek selleks, et järgida aluslepingu põhimõtteid ja väärtusi, tuleks hoida ära kuritarvituslikud ümberkujundamised, ühinemised või jagunemised, mille puhul on tegemist fiktiivsete skeemide või sotsiaalse dumpinguga, kuid mille abil vähendatakse ka maksukohustusi või piiratakse töötajate sotsiaalseid õigusi. Euroopa Kohtu praktika on kahjuks toonud kaasa väga ulatusliku piiriülese ümberkujundamise õiguse ja ettevõtjate võimaluse muuta oma registrijärgset asukohta, ilma et nad viiksid üle ka oma põhitegevuse, mis omakorda on tekitanud selle problemaatilise konkurentsivormi osas arusaamatust töötajate ja teiste sidusrühmade hulgas ja Euroopa-vastaseid meeleolusid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 c) Liidu poliitika peaks toetama ka sotsiaaldialoogi tugevdamist ja edendamist kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 151. Seega on direktiivi eesmärk tagada ka töötajate õigus olla teavitatud, konsulteeritud ja osaleda ning tagada, et äriühingute piiriülene liikuvus ei põhjusta kunagi nende õiguste nõrgenemist. Töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende osalemise tagamine on piiriülese liikuvuse edukaks osutumiseks ülioluline. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 d) Liikumine ühise ja konsolideeritud ettevõtte tulumaksu süsteemi poole liidu tasandil ning minimaalsete ühiste sotsiaalsete standardite tagamine kõigis liikmesriikides peaks olema äriühingute liikuvust käsitlevate ühiste eeskirjade eeltingimus, et võimaldada ausat konkurentsi ja võrdseid tingimusi, mis ei sea liikmesriike ega sidusrühmi halvemasse olukorda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 e (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 e) Lisaks ei tohiks asutamisvabadus kuidagi kahjustada Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 310 sätestatud põhimõtteid, milles käsitletakse pettuste ja muu liidu finantshuve kahjustava ebaseadusliku tegevuse vastast võitlust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Kuna liidu õigust ei ole ühtlustatud, on selle seose määratlemine, mille alusel määratakse kindlaks äriühingule kohaldatav siseriiklik õigus, vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 54 iga liikmesriigi pädevuses. ELi toimimise lepingu artiklis 54 käsitletakse sellise seose loomise alusena võrdselt äriühingu registrijärgset asukohta, juhatuse asukohta ja peamist tegevuskohta. Nagu kohtupraktikas42 on selgitatud, kui liikmesriik, kus äriühing uuesti asutatakse (nimelt sihtliikmesriik), nõuab äriühingult selleks, et teda saaks lugeda asutatuks selle liikmesriigi siseriiklike õigusnormide alusel, seosena ainult registrijärgse asukoha üleviimist, ei välista asjaolu, et üle viiakse ainult registrijärgne asukoht (kuid mitte juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht), seega iseenesest ELi toimimise lepingu artiklis 49 sätestatud asutamisvabaduse kohaldamist. Piiriülesel ühinemisel, ümberkujundamisel ja jagunemisel äriühingule konkreetse õigusliku vormi valimine või asukohaliikmesriigi valimine on ühtsel turul ELi toimimise lepinguga tagatud asutamisvabaduse kasutamise lahutamatu osa. |
(3) Kuna liidu õigust ei ole ühtlustatud, on selle seose määratlemine, mille alusel määratakse kindlaks äriühingule kohaldatav siseriiklik õigus, vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 54 iga liikmesriigi pädevuses. ELi toimimise lepingu artiklis 54 käsitletakse sellise seose loomise alusena võrdselt äriühingu registrijärgset asukohta, juhatuse asukohta ja peamist tegevuskohta. Arvestades vastuolusid, mis tulenevad asutamisvabadusest ja võrdsete tingimuste puudumisest, kuna liikmesriikides ei ole ühiseid sidusaid sotsiaalõigusnorme ja maksueeskirju, on väga oluline saavutada tasakaal ühelt poolt äriühingute ümberkujundamis-, ühinemis- ja jagunemisõiguse ning muude aluslepingu põhimõtete vahel. Piiriülese ümberkujundamise tingimus peaks olema see, et äriühing muudab oma registrijärgset asukohta ja peakontori asukohta selleks, et viia märkimisväärne osa oma majandustegevusest läbi sihtliikmesriigis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 Euroopa Kohtu 25. oktoobri 2017. aasta otsus kohtuasjas Polbud – Wykonawstwo, C-106/16, ECLI:EU:C:2017:804, punkt 29. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Kohtupraktika selline areng on avanud äriühingutele ühtsel turul uued võimalused eesmärgiga soodustada majanduskasvu, tõhusat konkurentsi ja tootlikkust. Samal ajal peab äriühingute jaoks sisepiirideta ühtse turu eesmärk olema ka kooskõlas Euroopa integratsiooni teiste eesmärkidega, nagu sotsiaalkaitse (eelkõige töötajate kaitse), võlausaldajate kaitse ning aktsionäride kaitse. Kuna konkreetselt piiriülest ümberkujundamist käsitlevaid õigusnorme ei ole ühtlustatud, püüavad liikmesriigid saavutada neid eesmärke paljude erinevate õigusnormide ja haldustavade abil. Seetõttu tuleb äriühingutel, kes soovivad end piiriüleselt ümber kujundada, toime tulla mitmesuguste õiguslike ja praktiliste probleemidega, kuigi piiriülene ühinemine on juba võimalik. Pealegi on paljude liikmesriikide õigusnormides sätestatud riigisisese ümberkujundamise menetlus, kuid mitte samaväärne piiriülese ümberkujundamise menetlus. |
(4) Kohtupraktika selline areng on avanud äriühingutele ühtsel turul uued võimalused oma äritegevuse suurendamiseks eesmärgiga soodustada majanduskasvu, tõhusat konkurentsi ja tootlikkust. Samal ajal toimus see areng käsikäes varifirmade ja kuritarvitava käitumise levikuga, fiktiivsete skeemide loomise ning maksu- või sotsiaalkindlustuskohustustest kõrvalehoidumisega ning samuti töötajate õiguste osas allahindluse tegemisega, sest puudusid võrdsed tingimused ühtsete sotsiaalsete ja maksueeskirjade näol. Äriühingute jaoks sisepiirideta ühtse turu eesmärk peab olema kooskõlas Euroopa integratsiooni teiste eesmärkidega, nagu sotsiaalkaitse kõigile vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 3 lõikele 3, Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitele 151 ja 152, Euroopa sotsiaalõiguste sambale ja Euroopa Liidu põhiõiguste hartale, töötajate õiguste kaitse, võlausaldajate kaitse ning aktsionäride kaitse, samuti võitlus liidu finantshuvide kahjustamise vastu näiteks rahapesu või maksudest kõrvalehoidumise kaudu. Kuna konkreetselt piiriülest ümberkujundamist käsitlevaid õigusnorme ei ole ühtlustatud, on liikmesriigid välja töötanud paljud erinevad õigusnormid ja haldustavad, mis loovad õiguskindluse seisukohast ebarahuldava õhkkonna, kahjustades nii ettevõtjaid, sidusrühmi ja liikmesriike kui ka võitlust liidu finantshuve kahjustavate rünnete vastu, näiteks rahapesu ja maksudest kõrvalehoidumise vastu. Liit on ka võtnud endale kohustuse austada Euroopa Liidu põhiõiguste hartat. Asutamisvabadus ei tohiks mingil juhul kahjustada teisi ELi toimimise lepinguga tagatud väärtusi ja põhimõtteid, nagu kõrge tööhõive taseme edendamine ja piisava sotsiaalkaitse tagamine (artikkel 9), elamis- ja töötingimuste parandamine ning tööturu osapoolte dialoog, inimressursside arendamine, pidades silmas kestvat kõrget tööhõivet ja tööturult väljatõrjumise tõkestamist (artikkel 151), või pettuste ja muu liidu finantshuve kahjustava ebaseadusliku tegevuse vastane võitlus (artikkel 310). Seetõttu tuleb äriühingutel, kes soovivad end piiriüleselt ümber kujundada, toime tulla mitmesuguste õiguslike ja praktiliste probleemidega, kuigi piiriülene ühinemine on juba võimalik. Pealegi on paljude liikmesriikide õigusnormides sätestatud riigisisese ümberkujundamise menetlus, kuid mitte samaväärne piiriülese ümberkujundamise menetlus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Seepärast on asjakohane sätestada piiriülese ümberkujundamise menetlus- ja materiaalõiguse normid, mis aitavad kõrvaldada asutamisvabaduse piirangud ning tagavad ühtlasi selliste sidusrühmade nagu töötajad, võlausaldajad ja vähemusaktsionärid piisava ja proportsionaalse kaitse. |
(6) Seepärast on asjakohane sätestada ühtlustatud liidu piiriülese ümberkujundamise menetlus- ja materiaalõiguse normid, mis aitavad veelgi enam kõrvaldada asutamisvabaduse piiranguid ning tagada ühtlasi õiguse piisavale, üldisele ja proportsionaalsele kaitsele sellistele sidusrühmadele nagu võlausaldajad, vähemusaktsionärid, ning eelkõige töötajad. Kindlasti on vaja kõrvaldada lüngad ja välistada maksude, sotsiaalkindlustuse ja eri sidusrühmade õigustega seotud kuritarvitamise võimalused. Seega on väga oluline muuta Euroopa Kohtu võetud suunda ja selgitada, et äriühingul ei tohiks olla võimalik registrijärgset asukohta ilma peakorterit üle viimata muuta, et viia märkimisväärne osa oma majandustegevusest läbi sihtliikmesriigis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 a) Siseturu edasine areng peaks olema asjakohaselt tasakaalustatud, et säiliksid meie ühiskonna aluseks olevad põhiväärtused ja oleks tagatud kõikide kodanike kasusaamine majanduse arengust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6 b) Käesolevas direktiivis tuleks sätestada kõigis liikmesriikides kohaldatavad miinimumnõuded, andes samas liikmesriikidele võimaluse pakkuda töötajatele paremat kaitset ning julgustades neid seda tegema. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Õigust muuta liikmesriigis asutatud olemasolev äriühing äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, võidakse teatavates olukordades kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et võimalike kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülest ümberkujundamist fiktiivsete skeemide loomiseks, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Kuivõrd tegemist on erandiga põhivabadusest, tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. |
(7) Õigust muuta liikmesriigis asutatud olemasolev äriühing äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, ei tohi mingil juhul kuritarvitada ega petturlikul või kuritegelikul eesmärgil kasutada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks, nende vältimiseks või neist möödaminemiseks. Et võimalike kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülese ümberkujundamise korda fiktiivsete skeemide loomiseks. Samuti tuleks nõuda, et liikmesriigid tagaksid, et piiriülene ümberkujundamine on kooskõlas tegeliku majandustegevusega, sealhulgas digitaalsektoris, mis toimub sihtliikmesriigis püsiva tegevuskoha kaudu määramata tähtajaga, et vältida varifirmade loomist, mille eesmärk on hoida kõrvale või minna mööda siseriikliku ja/või liidu õiguse täitmisest või seda rikkuda. Kuritarvituste vastane võitlus peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Piiriülesel ümberkujundamisel muutub äriühingu õiguslik vorm, ilma et ta kaotaks seejuures oma juriidilise isiku staatust. Ometi ei tohiks see viia sihtliikmesriigis kehtestatud asutamisnõuetest kõrvalehoidmiseni. Äriühing peab neid tingimusi, sealhulgas sihtliikmesriigis peakontori omamise nõuet ja juhtival kohal töötamise keeluga seotud nõudeid, täielikult järgima. Selliste tingimuste kohaldamine sihtliikmesriigis ei või siiski mõjutada ümberkujundatud äriühingu juriidilise isiku staatuse jätkuvust. Kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 49 võib äriühing end ümber kujundada mis tahes õiguslikku vormi, mis on sihtliikmeriigis olemas. |
(8) Piiriülesel ümberkujundamisel muutub äriühingu õiguslik vorm, ilma et ta kaotaks seejuures oma juriidilise isiku staatust ja vajaduseta ärilepinguid uuesti läbi rääkida. Ometi ei tohiks see viia sihtliikmesriigis kehtestatud asutamisnõuetest kõrvalehoidmiseni. Äriühing peab neid tingimusi, sealhulgas sihtliikmesriigis peakontori omamise nõuet ja juhtival kohal töötamise keeluga seotud nõudeid, täielikult järgima. Selliste tingimuste kohaldamine sihtliikmesriigis ei või siiski mõjutada ümberkujundatud äriühingu juriidilise isiku staatuse jätkuvust. Kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 49 võib äriühing end ümber kujundada reguleeritud õiguslikku vormi, mis on sihtliikmeriigis olemas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 8 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8 a) Ilma et see piiraks põhiõigusi, tuleks piiriüleselt ümberkujundatavate või ühinevate äriühingute juhatuse liikmete hea maine, aususe ja usaldusväärsuse hindamisel võtta arvesse asjaomaseid karistus- või haldusandmeid. Sellega seoses tuleks arvesse võtta süüdimõistmise või süüdistuse tüüpi, asjaomase üksikisiku rolli, saadud karistust, etappi, millesse kohtumenetlus jõudis, ja kõiki jõustunud rehabilitatsioonimeetmeid. Arvestada tuleks ümbritsevaid asjaolusid, sealhulgas leevendavaid tegureid, asjakohase õigusrikkumise või haldus- või järelevalvemeetme raskust, õigusrikkumisest möödunud aega, liikme käitumist pärast õigusrikkumist või meedet ning rikkumise või meetme asjakohasust liikme rolli suhtes. Arvesse tuleks võtta kõiki asjakohaseid karistus- või haldusandmeid, arvestades siseriiklikus õiguses kehtivaid aegumistähtaegu. Ilma et see piiraks kriminaalmenetluse suhtes kohaldatavat süütuse presumptsiooni põhimõtet ja muid põhiõigusi, tuleks hinnangus arvesse võtta vähemalt järgmisi tegureid: süüdimõistvad otsused kriminaalkuriteos ja pooleliolevad kriminaalmenetlused, eelkõige seoses pangandus-, finants-, väärtpaberi- või kindlustustegevust käsitlevate õigusaktide rikkumisega; või seoses väärtpaberiturge või finants- või makseinstrumente, sealhulgas rahapesu, korruptsiooni, turuga manipuleerimist, siseteabe alusel kauplemist ja liigkasuvõtmist käsitlevate õigusaktide rikkumisega; valetamised, pettused või finantskuriteod; maksualased süüteod ja muud rikkumised õigusaktide alusel, mis seonduvad äriühingutega, sealhulgas tööõiguse, pankroti, maksejõuetuse või tarbijakaitsega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Selleks et piiriülese ümberkujundamise menetluses saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks äriühing avalikustama piiriülese ümberkujundamise otsuse projekti, mis sisaldab kõige olulisemat teavet kavandatud piiriülese ümberkujundamise kohta, sealhulgas uue äriühingu kavandatud vormi, asutamisdokumenti ja ümberkujundamise kavandatud ajakava. Piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu liikmeid, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid kavandatud ümberkujundamise kohta märkusi esitada. |
(10) Selleks et piiriülese ümberkujundamise menetluses saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks äriühing, kes kavatseb end piiriüleselt ümber kujundada, koostama piiriülese ümberkujundamise otsuse projekti koos (juhul kui see on ette nähtud siseriikliku õigusega ja/või siseriikliku tava kohaselt) töötajate esindajatega juhatuse tasandil ning selle otsuse projekti avalikustama. Otsuse projekti kohta otsuse tegemisse peaksid olema kaasatud ka töötajate esindajad juhatuse tasandil. Otsuse projekt peaks sisaldama kõige olulisemat teavet kavandatud piiriülese ümberkujundamise kohta, sealhulgas uue äriühingu kavandatud vormi, ümberkujundatava äriühingu kogukäivet ja kogu maksustatavat käivet viimasel aruandeperioodil, ümberkujundatava äriühingu ja selle tütarettevõtjate ja filiaalide makstud tulumaksu, teavet asukoha ja vajaduse korral äriühingu peakontori asukoha üleviimise kuupäeva kohta sihtliikmesriiki ning teavet juhtorgani ja, kui see on asjakohane, töötajate, seadmete, tööruumide ja varade kohta, töötajate arvu, kes töötavad täistööaja ekvivalendi alusel, piiriülese ümberkujundamise tõenäolist mõju tööhõivele, sealhulgas tõenäolisi muudatusi töökorralduses, palkades, konkreetsete ametikohtade asukohas ning eeldatavaid tagajärgi töötajatele, kes neil ametikohtade töötavad, sh ümberkujundatava äriühingu liidus asuvate tütarettevõtjate ja filiaalide töötajatele, samuti äriühingu tasandil peetavale sotsiaalsele dialoogile, kuhu vajaduse korral kaasatakse töötajate esindatus juhatuse tasandil, asutamisdokumenti ja ümberkujundamise kavandatud ajakava. Piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu liikmeid, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid kavandatud ümberkujundamise kohta märkusi esitada. Enne kui piiriülese ümberkujundamise otsuse projekti kohta tehakse otsus, tuleks ümberkujundatava äriühingu töötajate esindajaid, või kui selliseid esindajaid ei ole, töötajaid ennast ja esindatud ametiühinguid kavandatavast ümberkujundamisest teavitada ning nendega konsulteerida. Samuti tuleks juhul, kui riikidevaheliseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks on loodud direktiivi 2009/38/EÜ või direktiivi 2001/86/EÜ kohane asutus, teda vastavalt teavitada ja temaga konsulteerida. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Liikmete teavitamiseks peaks piiriüleselt ümberkujundatav äriühing koostama aruande. Aruandes tuleks selgitada ja põhjendada kavandatud piiriülese ümberkujundamise õiguslikke ja majanduslikke aspekte, eelkõige piiriülese ümberkujundamise mõju liikmetele seoses äriühingu tulevase äritegevuse ja juhtorgani strateegilise plaaniga. Samuti tuleks täpsustada võimalikud õiguskaitsevahendid, mis on liikmetele kättesaadavad, kui nad ei nõustu ümberkujundamise otsusega. Aruanne tuleks teha kättesaadavaks ka piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu töötajatele. |
(11) Liikmete ja töötajate teavitamiseks peaks piiriüleselt ümberkujundatav äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju. Aruandes tuleks selgitada ja põhjendada kavandatud piiriülese ümberkujundamise õiguslikke ja majanduslikke aspekte, eelkõige piiriülese ümberkujundamise põhjuseid, piiriülese ümberkujundamise mõju liikmetele seoses äriühingu tulevase äritegevuse ja juhtorgani strateegilise plaaniga. Samuti tuleks täpsustada võimalikud õiguskaitsevahendid, mis on liikmetele kättesaadavad, kui nad ei nõustu ümberkujundamise otsusega. Aruanne tuleks teha kättesaadavaks ka piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju töötajate töökohtadele ja töötajate kaasamisele ning meetmeid, mis võetakse nende säilitamiseks, seda, kas töösuhetes ja äriühingu tegevuskohtades toimub olulisi muutusi, anda teavet selle kohta, kuidas rakendatakse ümberkujundatud äriühingus töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende osalemise õigust käsitlevat korda ning kuidas igaüks neist tegureist mõjutab äriühingu tütarettevõtjaid. Seda nõuet ei tuleks siiski kohaldada, kui äriühingu ainsad töötajad on tema haldusorganis. Enne kui tehakse otsus aruande kohta, tuleks piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu töötajate esindajaid või nende puudumisel töötajaid kavandatud ümberkujundamisest teavitada ja nendega konsulteerida. Samuti tuleks juhul, kui riikidevaheliseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks on loodud direktiivi 2009/38/EÜ1 a või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/86/EÜ1 b kohane asutus, teda vastavalt teavitada ja temaga konsulteerida. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada muid kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/14/EÜ1 c või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 a Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiiv 2009/38/EÜ Euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra sisseseadmise kohta liikmesriigiülestes ettevõtetes või kontsernides (ELT L 122, 16.5.2009, lk 28). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 b Nõukogu 8. oktoobri 2001. aasta direktiiv 2001/86/EÜ, millega täiendatakse Euroopa äriühingu põhikirja töötajate kaasamise suhtes (EÜT L 294, 10.11.2001, lk 22). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 c Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiiv 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses (EÜT L 80, 23.3.2002, lk 29). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 11 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11 a) Kui piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu haldus- või juhtorgan saab siseriiklike õigusaktide kohaselt õigeaegselt arvamuse töötajate esindajatelt või nende puudumisel töötajatelt endilt või võimaluse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt piiriüleseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks moodustatud organilt, tuleks äriühingu osanikke või aktsionäre sellest teavitada ja see arvamus aruandele lisada. Piiriülest ümberkujundamist kavandava äriühingu haldus- või juhtorgan peaks esitama enne üldkoosoleku kuupäeva põhjendatud vastuse arvamusele, mis on saadud töötajate esindajatelt või võimaluse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt piiriüleseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks moodustatud asutuselt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 11 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11 b) Selleks et aruannet oleks võimalik analüüsida, peaks piiriülest ümberkujundamist teostav äriühing andma töötajate esindajatele, äriühingus esindatud ametiühingutele ning vajaduse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt riikidevahelise teavitamise ja konsulteerimise eesmärgil loodud asutusele rahalised ja materiaalsed vahendid, mis on vajalikud selleks, et nad saaksid asjakohasel viisil kohaldada käesolevast direktiivist tulenevaid õigusi, näiteks juurdepääs era- ja salasõnaga kaitstud arvutile, turvaline internetiühendus, koosolekuruumid, aeg koosolekute pidamiseks, koosolekute korraldamise kulud, vajaduse korral tõlkevõimalused, majutus- ja sõidukulud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Töötajate teavitamiseks peaks piiriüleselt ümberkujundatav äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töösuhetes ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Seda nõuet ei tuleks siiski kohaldada, kui äriühingu ainsad töötajad on tema haldusorganis. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/14/EÜ43 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/38/EÜ44 rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiiv 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses (EÜT L 80, 23.3.2002, lk 29). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiiv 2009/38/EÜ Euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra sisseseadmise kohta liikmesriigiülestes ettevõtetes või kontsernides (uuesti sõnastatud) (ELT L 122, 16.5.2009, lk 28). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12 a) Äriühingud, kes soovivad siseturu eeliseid piiriüleste ümberkujundamiste kaudu täiel määral ära kasutada, peaksid omakorda tagama piisava läbipaistvuse ja hea äriühingu üldjuhtimise. Avalik riikidepõhine aruandlus on tõhus ja asjakohane vahend, et suurendada hargmaiste ettevõtete tegevuse läbipaistvust ja võimaldada üldsusel hinnata nende mõju reaalmajandusele. Lisaks aitab see osanikel või aktsionäridel õigesti hinnata äriühingute võetud riske ja seega koostada täpsel teabel põhinevad investeerimisstrateegiad ning suurendab otsustajate suutlikkust hinnata liikmesriigi õigusaktide mõju ja tõhusust. Seetõttu tuleks enne piiriülese tegevuse elluviimist avaldada finantsteave. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12 b) Asutamisvabadus ja siseturu areng ei ole liidu eraldiseisvad põhimõtted või eesmärgid. Neid tuleks alati ja eelkõige käesoleva direktiivi kontekstis tasakaalustada Euroopa Liidu lepingu artiklis 3 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 9 sätestatud liidu põhimõtete ja eesmärkidega, milles käsitletakse sotsiaalset progressi, kõrge tööhõive taseme edendamist ja piisava sotsiaalkaitse tagamist. Seega on selge, et siseturu areng peaks toetama sotsiaalset ühtekuuluvust ja ülespoole suunatud sotsiaalset lähenemist ning et see ei tohiks suurendada sotsiaalsüsteemide omavahelist konkurentsi, mis survestaks süsteeme oma standardeid leebemaks muutma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12 c) Liidu poliitika peaks toetama ka sotsiaaldialoogi tugevdamist ja edendamist kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 151. Seega on direktiivi eesmärk tagada ka töötajate õigus olla teavitatud, konsulteeritud ja osaleda ning tagada, et äriühingute piiriülene liikuvus ei põhjusta kunagi nende õiguste nõrgenemist. Töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende osalemise tagamine on oluline, et kõik sellised meetmed oleksid edukad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12 d) Lisaks ei tohiks asutamisvabadus kahjustada Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 310 sätestatud põhimõtteid, milles käsitletakse pettuste ja muu liidu finantshuve kahjustava ebaseadusliku tegevuse vastast võitlust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 e (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12 e) Äriühingute ja töötajate jaoks tuleb tagada järjepidevus, et vältida liidu kehtivate õigusaktide dubleerimist. Töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise nõuded, mida kohaldatakse piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral, on juba sätestatud direktiivis 2002/14/EÜ, nõukogu direktiivis 2001/23/EÜ1 a ja direktiivis 2009/38/EÜ. On oluline, et käesolev direktiiv täiendaks neid olemasolevaid direktiive, et vältida tarbetut halduskoormust ja mitte nõrgestada praegu juba kehtivaid sätteid töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende osalemise kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 a Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Selleks et hinnata ümberkujundamise otsuse projektis ja liikmetele ja töötajatele suunatud aruannetes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud ümberkujundamine kujutab endast fiktiivset skeemi, tuleb nõuda kavandatud piiriülese ümberkujundamise hindamiseks eksperdiaruande koostamist. Eksperdi sõltumatuse tagamiseks peab eksperdi nimetama pädev asutus äriühingu taotlusel. Eksperdiaruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab lähteliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas ümberkujundamiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab eksperdil olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Ekspert peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada eksperdi lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. |
(13) Pädevatel riiklikel asutustel peaks olema võimalik hinnata ümberkujundamislepingu projektis ja liikmetele ja töötajatele adresseeritud aruandes sisalduva teabe õigsust. Aruanne peaks sellega seoses sisaldama kogu asjaomase teabe, mis võimaldab lähteliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas ümberkujundamiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peaks pädeval asutusel olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave, näiteks netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega, ning kõik vajalikud dokumendid, et viia läbi uurimised, mis on vajalikud, et koguda vajalikke tõendeid ja hinnata kavandatud piiriülest ümberkujundamist koos äriühingu esitatud kõikide vajalike faktiliste andmetega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. Pädev asutus võib pöörduda sõltumatu eksperdi poole. Ekspert tuleks määrata pädeva asutuse koostatud nimekirjast ning tal ei tohiks olla asjaomase äriühinguga varasemat ega praegust seost. Eksperdil peaksid olema asjakohased teadmised eelkõige äriühinguõiguse, maksunduse ja maksuõiguse, sotsiaalkindlustuse ja tööõiguse valdkonnas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Ebaproportsionaalsete kulude ja koormuse vältimiseks väiksemate piiriüleselt ümberkujundatavate äriühingute puhul tuleks komisjoni soovituses 2003/361/EÜ45 määratletud mikro- ja väikeettevõtjad vabastada sõltumatu eksperdi aruande koostamise kohustusest. Need äriühingud võivad kasutada sõltumatu eksperdi aruannet siiski selleks, et vältida kohtuvaidlusi võlausaldajatega. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 Komisjoni 6. mai 2003. aasta soovitus 2003/361/EÜ mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate määratluse kohta (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Äriühingu liikmete üldkoosolek peaks ümberkujundamise otsuse projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see otsuseprojekt heaks või mitte. Selleks et ümberkujundamise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. Peale selle peaks liikmetel olema õigus hääletada töötajate osalemise korralduse üle, kui neile on osanike koosolekul või aktsionäride üldkoosolekul selline õigus jäetud. |
(15) Äriühingu liikmete üldkoosolek peaks ümberkujundamise otsuse projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see otsuseprojekt heaks või mitte. Selleks et ümberkujundamise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. Enne otsuse tegemist tuleks järgida mis tahes kohaldatavaid eelneva teavitamise ja konsulteerimise õigusi, et töötajate esindajate arvamust võetaks arvesse, nagu näevad ette direktiiv 2002/14/EÜ ja, kui see on asjakohane, direktiivid 2009/38/EÜ ja 2001/86/EÜ. Peale selle peaks liikmetel olema õigus hääletada töötajate osalemise korralduse üle, kui neile on osanike koosolekul või aktsionäride üldkoosolekul selline õigus jäetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Liikmetele, kellel oli hääleõigus, kuid kes ei hääletanud ümberkujundamise otsuse projekti poolt, ja hääleõiguseta liikmetele, kes ei saanud esitada oma seisukohta, tuleks anda õigus äriühingust lahkuda. Neil liikmetel peaks olema võimalik äriühingust lahkuda ja saada oma aktsiate või osade eest rahalist hüvitust vastavalt nende väärtusele. Lisaks sellele peaks neil olema õigus vaidlustada pakutud rahalise hüvituse arvutamine ja piisavus kohtus. |
(16) Liikmetele, kellel oli hääleõigus, kuid kes ei hääletanud ümberkujundamise otsuse projekti poolt, ja hääleõiguseta liikmetele, kes ei saanud esitada oma seisukohta, on vaja anda õigus äriühingust lahkuda. Neil liikmetel peaks olema võimalik äriühingust lahkuda ja saada oma aktsiate või osade eest piisavat rahalist hüvitust vastavalt nende väärtusele. Lisaks sellele peaks neil olema õigus vaidlustada pakutud rahalise hüvituse arvutamine ja piisavus kohtus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ümberkujundamise otsuse projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad taotleda lähteliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt piisavate kaitsemeetmete kehtestamist. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui sõltumatu eksperdi aruandes leitakse, et võlausaldajate kahjustamine ei ole tõenäoline, või kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ümberkujundatud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende lähteliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. |
(18) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ümberkujundamise otsuse projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad taotleda lähteliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt piisavate kaitsemeetmete kehtestamist. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ümberkujundatud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende lähteliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Tagamaks, et piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta põhjendamatult töötajate osalemist, kui piiriüleselt ümberkujundatav äriühing kohaldab lähteliikmesriigis töötajate osalemise süsteemi, tuleks äriühingut kohustada võtma õiguslikku vormi, mis võimaldab sihtliikmesriigis töötajate osalemist, sealhulgas töötajate esindajate osalemist äriühingu asjakohase juht- või järelevalveorgani töös. Samuti tuleks sellisel juhul pidada äriühingu ja tema töötajate vahel heas usus läbirääkimisi kooskõlas direktiivis 2001/86/EÜ sätestatud menetlusega, et leida rahumeelne lahendus äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguse ja töötajate osalemisõiguse vastavusse viimiseks. Läbirääkimiste tulemusel saavutatakse kohandatud ja kokkulepitud lahendus või kui kokkuleppele ei jõuta, tuleks kohaldada mutatis mutandis direktiivi 2001/86/EÜ lisas sätestatud standardeeskirju. Kokkulepitud lahenduse või nende standardeeskirjade kohaldamise tagamiseks ei tohiks äriühingul olla kolme aasta jooksul võimalik järgneva siseriikliku või piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemisega osalemisõigusi ära võtta. |
(19) Tagamaks, et piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta põhjendamatult töötajate osalemist, kui piiriüleselt ümberkujundatav äriühing kohaldab lähteliikmesriigis töötajate osalemise süsteemi, tuleks äriühingut kohustada võtma õiguslikku vormi, mis võimaldab sihtliikmesriigis töötajate osalemist, sealhulgas töötajate esindajate osalemist äriühingu asjakohase juht- või järelevalveorgani töös. Samuti tuleks sellisel juhul pidada äriühingu ja tema töötajate vahel heas usus läbirääkimisi. Niipea kui võimalik pärast ümberkujundamisotsuse projekti avaldamist, peaks äriühing võtma vajalikke meetmeid, sealhulgas andma teavet osalevate äriühingute, asjaomaste tütarettevõtjate või üksuste ja nende töötajate arvu kohta, alustama läbirääkimisi äriühingu töötajate esindajatega või vajaduse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohase riikidevahelise teavitamise ja nõustamise eesmärgil loodud asutusega töötajate kaasamise korra üle äriühingus või äriühingutes, mis ümberkujundamise tulemusena luuakse, vastavalt direktiivis 2001/86/EÜ sätestatud korrale, et leida rahumeelne lahendus äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguse ja töötajate osalemisõiguse vastavusse viimiseks. Läbirääkimiste tulemusel saavutatakse kohandatud ja kokkulepitud lahendus või kui kokkuleppele ei jõuta, tuleks kohaldada mutatis mutandis direktiivi 2001/86/EÜ lisas sätestatud standardeeskirju. Kokkulepitud lahenduse või nende standardeeskirjade kohaldamise tagamiseks ei tohiks äriühingul olla kuue aasta jooksul võimalik järgneva siseriikliku või piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemisega osalemisõigusi ära võtta. Kui lähteriigi õiguses sätestatud töötajate osalemise künnist kuue aasta jooksul pärast piiriülest ümberkujundamist ületatakse, tuleks kohaldada samasugust töötajate osalemise taset ja elemente, mis oleksid olnud seadusega ette nähtud, kui äriühing oleks saavutanud lähteliikmesriigis asjakohase künnise, ning algatada tuleks uued läbirääkimised. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 19 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19 a) Seda, et liikmesriikides esineb väga mitmekesiseid eeskirju ja tavasid viisi kohta, kuidas töötajate esindajad on äriühingutes otsusetegemisse kaasatud, tuleks austada ja tunnustada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 19 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19 b) Kõik piiriülese ümberkujundamise või ühinemise tulemusena tekkivad äriühingud peaksid siiski järgima riigi ja riikidevahelise tasandi teavitus- ja konsulteerimismenetlusi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese ümberkujundamise abil, ei tohiks ümberkujundataval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik end piiriüleselt ümber kujundada, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. |
(20) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese ümberkujundamise abil, ei tohiks ümberkujundataval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik end piiriüleselt ümber kujundada, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. Liikmesriigid peaksid tagama, et töötajate esindajatel oleks nende ülesannete täitmisel piisav kaitse ja tagatised, mis võimaldavad neile pandud kohustusi nõuetekohaselt täita. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 20 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20 a) Pärast ümberkujundamist peaks piiriüleselt ümberkujundatav äriühing jätkama kollektiivlepingus kokkulepitud tingimuste täitmist samadel tingimustel, mida kohaldati selle lepingu põhjal äriühingu suhtes enne ümberkujundamist, kuni kollektiivlepingu lõppemise või aegumiseni või kuni jõustub või kuni kohaldatakse mõnda muud kollektiivlepingut, järgides direktiivi 2001/23/EÜ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Selleks et tagada ülesannete nõuetekohane jagamine liikmesriikide vahel ning piiriülese ümberkujundamise tõhus ja tulemuslik eelkontroll, peaksid nii lähte- kui ka sihtliikmesriigid määrama asjakohased pädevad asutused. Eelkõige peaks lähteliikmesriikide pädevatel asutustel olema õigus välja anda ümberkujundamiseelseid tõendeid, ilma milleta ei saaks sihtliikmesriigi pädevad asutused piiriülese ümberkujundamise menetlust lõpule viia. |
(21) Selleks et tagada ülesannete nõuetekohane jagamine liikmesriikide vahel ning piiriülese ümberkujundamise tõhus ja tulemuslik eelkontroll, peaksid nii lähte- kui ka sihtliikmesriigid määrama asjakohase kohtu, notari või muud asjakohased pädevad asutused. Eelkõige peaks lähteliikmesriikide pädevatel asutustel olema õigus välja anda ümberkujundamiseelseid tõendeid, ilma milleta ei saaks sihtliikmesriigi pädevad asutused piiriülese ümberkujundamise menetlust lõpule viia. Liikmesriigid peaksid tagama, et määratud pädevad asutused kehtestavad asjakohased koordineerimismehhanismid teiste käesolevas direktiivis käsitletud poliitikavaldkondades selles liikmesriigis tegutsevate asutuste ja organitega, ning peaksid vajaduse korral konsulteerima muude asjaomaste asutustega, kellel on pädevus piiriülese ümberkujundamise eri valdkondades. Otsus väljastada ümberkujundamiseelne tõend lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt või sihtliikmesriigi pädeva asutuse antud mis tahes heakskiit ei tohiks välistada nende riikide asutuste mis tahes järgnevaid menetlusi või otsuseid seoses muude asjakohaste õigusvaldkondadega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmist lähteliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguspärasus. Lähteliikmesriigi pädev asutus peaks tegema otsuse ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmise kohta ühe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kahe kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. |
(22) Ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmist lähteliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguspärasus. Lähteliikmesriigi pädev asutus peaks tegema otsuse ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmise kohta kahe kuu jooksul pärast kõigi vajalike dokumentide ja teabe saamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga või et ümberkujundamine ei toimu tegeliku majandustegevusega tegelemise eesmärgil. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Kui pädev asutus hindab, kas ümberkujundamine hõlmab tegeliku majandustegevusega tegelemist, peaks ta eelkõige kontrollima, kas äriühingul on sihtliikmesriigis püsiv tegevuskoht, mis on objektiivselt vaadeldes oma laadilt püsiv, kas tal on juhtorgan, personal, seadmed, ruumid ja varad ning kas ta on materiaalselt suuteline tegema sõltumatuid äritehinguid kolmandate isikutega, ning kaaluma, kas äriühing on otsustanud delegeerida oma juhtimise teenuseosutaja kaudu sõltumatult kolmandalt osapoolelt palgatud direktoritele, ametnikele või seaduslikele esindajatele. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kolme kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Pärast ümberkujundamiseelse tõendi saamist ja kontrollimist, kas sihtliikmesriigi asutamisnõuded on täidetud, peaksid sihtliikmesriigi pädevad asutused kandma äriühingu selle liikmesriigi ettevõtlusregistrisse. Lähteliikmesriik kustutab äriühingu oma registrist alles pärast seda, kui äriühing on kantud sihtliikmesriigi registrisse. Sihtliikmesriigi pädeval asutusel ei peaks olema võimalik vaidlustada ümberkujundamiseelses tõendis esitatud teavet. Ümberkujundatud äriühing peaks piiriülese ümberkujundamise tulemusel säilitama oma juriidilise isiku staatuse, varad ja kohustised ning kõik õigused ja kohustused, sealhulgas lepingutest ja tegevusest või tegevusetusest tulenevad õigused ja kohustused. |
(23) Pärast ümberkujundamiseelse tõendi saamist ja kontrollimist, kas sihtliikmesriigi asutamisnõuded on täidetud, peaksid sihtliikmesriigi pädevad asutused kandma äriühingu selle liikmesriigi ettevõtlusregistrisse. Lähteliikmesriik kustutab äriühingu oma registrist alles pärast seda, kui äriühing on kantud sihtliikmesriigi registrisse. Sihtliikmesriigi pädeval asutusel ei peaks olema võimalik vaidlustada ümberkujundamiseelses tõendis esitatud teavet. Ümberkujundatud äriühing peaks piiriülese ümberkujundamise tulemusel säilitama oma juriidilise isiku staatuse, varad ja kohustised ning kõik õigused ja kohustused, sealhulgas lepingutest ja tegevusest või tegevusetusest tulenevad õigused ja kohustused. Kui aga kahe aasta jooksul pärast piiriülese ümberkujundamise jõustumise kuupäeva on pädevad asutused saanud selle piiriülese ümberkujundamise kohta uut teavet, mis viitab käesoleva direktiivi mis tahes sätte rikkumisele, peaksid pädevad asutused juhtumi asjaolusid uuesti hindama ning neil peaks olema õigus kehtestada fiktiivse skeemi puhul mõjusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Piiriülese ühinemise eeskirjade rakendamise hindamine liikmesriikides on näidanud, et piiriüleste ühinemiste arv on liidus oluliselt kasvanud. Ometi näitas hindamine ka teatavaid puudusi, mis on eelkõige seotud võlausaldajate ja aktsionäride kaitsega ning sellega, et lihtsustatud menetluse puudumine pärsib piiriülese ühinemise eeskirjade täielikku tõhusust ja tulemuslikkust. |
(26) Piiriülese ühinemise eeskirjade rakendamise hindamine liikmesriikides on näidanud, et piiriüleste ühinemiste arv on liidus oluliselt kasvanud. Ometi näitas hindamine ka teatavaid puudusi, mis on eelkõige seotud võlausaldajate ja vähemusaktsionäride ja töötajate kaitsega, eelkõige kui tegemist on ühinemisi ja nende mõju käsitlevate üksikasjade avaldamisega, ning sellega, et lihtsustatud menetluse puudumine pärsib piiriülese ühinemise eeskirjade täielikku tõhusust ja tulemuslikkust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 27 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27 a) Liikmesriigis asutatud olemasoleva äriühingu õigust ühineda äriühinguga, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, ei tohiks mingil juhul kuritarvitada ega petturlikul või kuritegelikul eesmärgil kasutada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate õigustest või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks, nende vältimiseks või neist möödaminemiseks. Et võidelda võimalike kuritarvitustega ja austada liidu õiguse üldpõhimõtet, tuleks liikmesriikidelt nõuda, et nad tagaksid, et äriühingud ei kasuta piiriülese ühinemise korda fiktiivsete skeemide loomiseks. Samuti tuleks nõuda, et liikmesriigid tagaksid, et piiriülene ühinemine vastab tegelikule majandustegevusele (sealhulgas digitaalsektoris), mis toimub ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu püsiva loomisena sihtliikmesriigis määramata tähtajaks, et vältida varifirmade loomist, mille eesmärk on hoida kõrvale või minna mööda siseriikliku ja/või liidu õiguse täitmisest või seda rikkuda. Kuritarvituste vastane võitlus peaks põhinema kõikide asjaomaste asjaolude hinnangul. Ühinemismenetluse suhtes tuleks kehtestada menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja arvestab nende erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 27 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(27 b) Selleks et piiriülese ühinemise menetluses saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks piiriüleses ühinemises osalev äriühing koostama piiriülese ühinemise lepingu projekti koos (juhul kui see on ette nähtud siseriikliku õigusega ja/või siseriikliku tava kohaselt) töötajate esindajatega juhatuse tasandil ning selle lepinguprojekti avalikustama. Lepinguprojekti kohta otsuse tegemisse peaksid olema kaasatud ka töötajate esindajad juhatuse tasandil. Lepinguprojekt peaks sisaldama kõige olulisemat teavet kavandatud piiriülese ühinemise kohta, sealhulgas uue äriühingu kavandatud vormi, iga ühineva äriühingu kogukäivet ja kogu maksustatavat käivet viimasel aruandeperioodil, ühinevate äriühingute ja nende tütarettevõtjate ja filiaalide makstud tulumaksu, teavet asukoha ja vajaduse korral äriühingu peakontori asukoha üleviimise kuupäeva kohta ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriiki ning teavet juhtorganite ja, kui see on asjakohane, töötajate, seadmete, tööruumide ja varade kohta, töötajate arvu, kes töötavad täistööaja ekvivalendi alusel, piiriülese ühinemise tõenäolist mõju tööhõivele, sealhulgas tõenäolisi muudatusi töökorralduses, palkades, konkreetsete ametikohtade asukohas ning eeldatavaid tagajärgi töötajatele, kes neil ametikohtadel töötavad, sh liidus asuvate ühinevate äriühingute tütarettevõtjate ja filiaalide töötajatele, samuti äriühingu tasandil peetavale sotsiaalsele dialoogile, kuhu vajaduse korral kaasatakse töötajate esindatus juhatuse tasandil, asutamisdokumenti ja ühinemise kavandatud ajakava. Piiriüleses ühinemises osaleva äriühingu osanikke või aktsionäre, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid kavandatud ühinemise kohta märkusi esitada. Enne kui piiriülese ühinemise lepingu projekti kohta tehakse otsus, tuleks iga ühineva äriühingu töötajate esindajaid, või kui selliseid esindajaid ei ole, töötajaid ennast ja esindatud ametiühinguid kavandatavast ühinemisest teavitada ning nendega konsulteerida. Samuti tuleks juhul, kui riikidevaheliseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks on loodud direktiivi 2009/38/EÜ või direktiivi 2001/86/EÜ kohane asutus, teda vastavalt teavitada ja temaga konsulteerida. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Olemasoleva piiriülese ühinemise menetluse täiustamiseks tuleb neid ühinemise eeskirju vajaduse korral lihtsustada, tagades samal ajal, et sidusrühmad ja eelkõige töötajad on piisavalt kaitstud. Seepärast tuleks kehtivaid piiriülese ühinemise eeskirju muuta, et kohustada ühinevate äriühingute juht- või haldusorganeid koostama eraldi aruandeid, milles selgitatakse nii liikmetele kui ka töötajatele piiriülese ühinemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte. Äriühingu juht- või haldusorgani kohustusest koostada liikmete jaoks aruanne võib siiski loobuda, kui neid liikmeid on kavandatud ühinemise õiguslikest ja majanduslikest aspektidest juba teavitatud. Töötajate jaoks koostatavast aruandest võib aga loobuda ainult siis, kui ühinevatel äriühingutel ja nende tütarettevõtjatel ei ole ühtegi töötajat peale nende, kes kuuluvad juht- või haldusorgani koosseisu. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(28 a) Kui iga piiriüleselt ühineva äriühingu haldus- või juhtorgan saab siseriiklike õigusaktide kohaselt õigeaegselt arvamuse töötajate esindajatelt või nende puudumisel töötajatelt endilt või võimaluse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt piiriüleseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks moodustatud organilt, tuleks äriühingu osanikke või aktsionäre sellest teavitada ja need arvamused aruandele lisada. Iga piiriülest ühinemist kavandava äriühingu haldus- või juhtorgan peaks esitama enne üldkoosoleku kuupäeva põhjendatud vastuse arvamusele, mis on saadud töötajate esindajatelt või võimaluse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt piiriüleseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks moodustatud asutustelt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(28 b) Selleks et iga ühineva äriühingu aruannet oleks võimalik analüüsida, peaks iga piiriüleses ühinemises osalev äriühing andma töötajate usaldusisikutele, äriühingus esindatud ametiühingutele ning vajaduse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt riikidevahelise teavitamise ja konsulteerimise eesmärgil loodud asutusele rahalised ja materiaalsed vahendid, mis on vajalikud selleks, et nad saaksid asjakohasel viisil kohaldada käesolevast direktiivist tulenevaid õigusi, näiteks juurdepääs era- ja salasõnaga kaitstud arvutile, turvaline internetiühendus, koosolekuruumid, aeg koosolekute pidamiseks, koosolekute korraldamise kulud, vajaduse korral tõlkevõimalused, majutus- ja sõidukulud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(28 c) Pädevatel riiklikel asutustel peaks olema võimalik hinnata ühinemislepingu projektis ning osanikele või aktsionäridele ja töötajatele adresseeritud aruannetes sisalduva teabe õigsust. Igas aruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab iga ühineva äriühingu liikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas ühinemiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peaks iga ühineva äriühingu liikmesriigi pädeval asutusel olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave, näiteks netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega, ning kõik vajalikud dokumendid, et viia läbi uurimised, mis on vajalikud, et koguda vajalikke tõendeid ja hinnata kavandatud piiriülest ühinemist koos äriühingute esitatud kõikide vajalike faktiliste andmetega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada ühegi pädeva asutuse lõpparuandes, mis tuleks teha avalikult kättesaadavaks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(28 d) Piiriüleses ühinemises osaleva iga äriühingu osanike või aktsionäride üldkoosolek peaks ühinemislepingu projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see lepinguprojekt heaks või mitte. Selleks et ühinemise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. Enne otsuse tegemist igas äriühingus tuleks järgida kõiki kohaldatavaid eelneva teavitamise ja konsulteerimise õigusi, et kooskõlas direktiiviga 2002/14/EÜ ja, kui need on kohaldatavad, siis direktiividega 2009/38/EÜ ja 2001/86/EÜ, võetaks arvesse töötajate esindajate arvamust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) Ühineva äriühingu või ühinevate äriühingute töötajate kaitse tõhustamiseks võivad töötajad või nende esindajad esitada oma arvamuse äriühingu aruande kohta, milles selgitatakse piiriülese ühinemise mõju töötajatele. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast nõukogu direktiivi 2001/23/EÜ,48 direktiivi 2002/14/EÜ või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
(29) Ühineva äriühingu või ühinevate äriühingute töötajate kaitse tõhustamiseks võivad töötajad või nende esindajad esitada oma arvamuse äriühingu aruande kohta, milles selgitatakse piiriülese ühinemise mõju töötajatele. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast nõukogu direktiivi 2001/23/EÜ,48 direktiivi 2002/14/EÜ või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. Olemasoleva piiriülese ühinemise menetluse täiustamiseks tuleb neid ühinemise eeskirju vajaduse korral lihtsustada, tagades samal ajal, et sidusrühmad ja eelkõige töötajad on piisavalt kaitstud. Seetõttu tuleks olemasolevaid piiriülese ühinemise eeskirju muuta, et kohustada iga ühineva äriühingu haldus- või juhtorganeid koostama aruannet, mis sisaldab teavet selle osanikele või aktsionäridele ning töötajatele, kirjeldab üksikasjalikult õiguslikke ja majanduslikke aspekte ning selgitab piiriülese ühinemise mõju nii osanikele või aktsionäridele kui ka töötajatele, eelkõige piiriülese ühinemise põhjuseid, piiriülese ühinemise mõju osanikele või aktsionäridele ning töötajatele äriühingu edaspidise äritegevuse seisukohast ja juhtorgani strateegilist kava. Samuti tuleks täpsustada võimalikud õiguskaitsevahendid, mis on osanikele või aktsionäridele kättesaadavad, kui nad ei nõustu piiriülese ühinemise otsusega. Iga ühineva äriühingu aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese ühinemise mõju töötajate töökohtadele ja töötajate kaasamisele ning meetmeid, mis võetakse nende säilitamiseks, seda, kas töösuhetes ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi, anda teavet selle kohta, kuidas rakendatakse ühinemise tulemusena loodud äriühingus töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende osalemise õigust käsitlevat korda ning kuidas igaüks neist tegureist mõjutab äriühingu tütarettevõtjaid. Seda nõuet ei tuleks siiski kohaldada, kui äriühingute ainsad töötajad on nende haldusorganis. Enne kui tehakse otsus iga aruande kohta, tuleks piiriüleselt ühinevate äriühingute töötajate esindajaid või nende puudumisel töötajaid kavandatud ühinemisest teavitada ja nendega konsulteerida. Vajaduse korral tuleks teavitada ka riikidevaheliseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks direktiivi 2009/38/EÜ või direktiivi 2001/86/EÜ kohaselt loodud asutust, ja temaga konsulteerida. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada muid kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast direktiivi 2002/14/EÜ või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. Äriühingu juht- või haldusorgani kohustusest koostada osanike või aktsionäride jaoks aruanne peaks siiski olema võimalik loobuda, kui neid osanikke või aktsionäre on kavandatud ühinemise õiguslikest ja majanduslikest aspektidest juba teavitatud. Töötajate jaoks koostatavast aruandest tuleks aga loobuda ainult siis, kui ühinevatel äriühingutel ja nende tütarettevõtjatel ei ole ühtegi töötajat peale nende, kes kuuluvad juht- või haldusorgani koosseisu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). |
48 Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 29 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(29 a) Äriühingud, kes soovivad siseturu eeliseid piiriüleste ühinemiste kaudu täiel määral ära kasutada, peaksid omakorda tagama piisava läbipaistvuse ja hea äriühingu üldjuhtimise. Avalik riikidepõhine aruandlus on tõhus ja asjakohane vahend, et suurendada hargmaiste ettevõtete tegevuse läbipaistvust ja võimaldada üldsusel hinnata nende mõju reaalmajandusele. Lisaks aitab see osanikel või aktsionäridel õigesti hinnata äriühingute võetud riske ja seega koostada täpsel teabel põhinevad investeerimisstrateegiad ning annab otsustajatele parema suutlikkuse hinnata liikmesriigi õigusaktide mõju ja tõhusust. Seetõttu tuleks enne piiriülese ühinemise tegelikku teostamist avaldada finantsteave. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 29 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(29 b) Et vältida huvide konflikti tekkimist juhtorgani liikmete ja äriühingu huvide vahel, ei tohiks liikmetel olla lubatud saada ühinemisest rahalist kasu muutuvhüvitiste, preemiate või aktsiahindade tõusu näol. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Erinevad sidusrühmad nimetasid piiriülese ühinemise ühe takistusena asjaolu, et liikmete ja võlausaldajate kaitsemeetmeid ei ole ühtlustatud. Liikmetele ja võlausaldajatele tuleks tagada samal tasemel kaitse sõltumata sellest, millises liikmesriigis ühinevad äriühingud asuvad. See ei piira nende võlausaldajate või aktsionäride kaitset käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei kuulu ühtlustatud meetmete kohaldamisalasse (nt läbipaistvusnõuded). |
(31) Erinevad sidusrühmad nimetasid piiriülese ühinemise ühe takistusena asjaolu, et töötajate, liikmete ja võlausaldajate kaitsemeetmeid ei ole ühtlustatud. Töötajatele, liikmetele ja võlausaldajatele tuleks tagada vähemalt samal tasemel kaitse sõltumata sellest, millises liikmesriigis ühinevad äriühingud asuvad. See ei piira nende töötajate, võlausaldajate või aktsionäride kaitset käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei kuulu ühtlustatud meetmete kohaldamisalasse (nt läbipaistvusnõuded). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(34) Piiriüleses ühinemises osalevad äriühingud peaksid ühinemislepingu ühises projektis ette nägema piisavad meetmed võlausaldajate kaitseks. Nende võlausaldajate paremaks kaitsmiseks piiriülesele ühinemisele järgneva maksejõuetuse korral peaks liikmesriikidel olema õigus nõuda ühinevatelt äriühingutelt maksejõulisuse kinnituse esitamist, mille märgitakse, et äriühingud ei ole teadlikud ühestki põhjusest, mis takistaks ühinemise tulemusena tekkivat äriühingut täitmast oma kohustusi. Sellistel juhtudel peaks liikmesriikidel olema võimalus muuta juhtorgani liikmed selle kinnituse õigsuse eest isiklikult vastutavaks. Kuna maksejõulisuse kinnituse kasutamist ja selle võimalikke tagajärgi käsitlevad õigustraditsioonid on liikmesriigiti erinevad, peaks iga liikmesriik kooskõlas liidu õigusega ise sätestama ebatäpse või eksitava kinnituse esitamise asjakohased tagajärjed, sealhulgas tõhusad ja proportsionaalsed karistused ja kohustused. |
(34) Piiriüleses ühinemises osalevad äriühingud peaksid ühinemislepingu ühises projektis ette nägema piisavad meetmed võlausaldajate kaitseks. Nende võlausaldajate paremaks kaitsmiseks piiriülesele ühinemisele järgneva maksejõuetuse korral peaks liikmesriikidel olema õigus nõuda ühinevatelt äriühingutelt maksejõulisuse kinnituse esitamist, mille märgitakse, et äriühingud ei ole teadlikud ühestki põhjusest, mis takistaks ühinemise tulemusena tekkivat äriühingut täitmast pärast piiriülest ühinemist oma kohustusi. Sellistel juhtudel peaks liikmesriikidel olema võimalus muuta juhtorgani liikmed selle kinnituse õigsuse eest isiklikult vastutavaks. Kuna maksejõulisuse kinnituse kasutamist ja selle võimalikke tagajärgi käsitlevad õigustraditsioonid on liikmesriigiti erinevad, peaks iga liikmesriik kooskõlas liidu õigusega ise sätestama ebatäpse või eksitava kinnituse esitamise asjakohased tagajärjed, sealhulgas tõhusad ja proportsionaalsed karistused ja kohustused. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ühinemise lepingu ühises projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene ühinemine kahjustab, taotleda ühinevate äriühingute iga liikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ühinemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui sõltumatu ekspert leiab, et võlausaldajate kahjustamine ei ole tõenäoline, või kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ühinenud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. |
(35) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ühinemise lepingu ühises projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene ühinemine kahjustab, taotleda ühinevate äriühingute iga liikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ühinemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ühinenud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35 a) Selleks et tagada ülesannete nõuetekohane jagamine liikmesriikide vahel ning piiriülese ühinemise tõhus ja tulemuslik eelkontroll, peaks iga asjassepuutuv liikmesriik määrama asjakohase kohtu, notari või muu pädeva asutuse. Eelkõige peaks iga liikmesriigi pädeval asutusel olema õigus välja anda ühinemiseelne tõend, ilma milleta ei saaks ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriigi pädev asutus piiriülese ühinemise menetlust lõpule viia. Liikmesriigid tagavad, et määratud pädevad asutused kehtestavad asjakohased koordineerimismehhanismid teiste käesolevas direktiivis käsitletud poliitikavaldkondades tegutsevate iga liikmesriigi asutuste ja organitega ning konsulteerivad vajaduse korral muude asjaomaste asutustega, kellel on pädevus piiriülese ühinemise eri valdkondades. Iga ühineva äriühingu liikmesriigi pädeva asutuse otsus väljastada ühinemiseelne tõend või ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriigi pädeva asutuse antud heakskiit ei tohiks välistada nende riikide asutuste mis tahes järgnevaid menetlusi või otsuseid seoses muude asjakohaste õigusvaldkondadega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 55 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35 b) Ühinemiseelse tõendi väljaandmist iga ühineva äriühingu liikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada piiriülese ühinemise õiguspärasus. Iga ühineva äriühingu liikmesriigi pädev asutus peaks tegema otsuse ühinemiseelse tõendi väljaandmise kohta kahe kuu jooksul pärast kõigi vajalike dokumentide ja teabe saamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga või et ühinemine ei toimu tegeliku majandustegevusega tegelemise eesmärgil. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumite alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Kui pädev asutus hindab, kas ühinemine hõlmab tegeliku majandustegevusega tegelemist, peaks ta eelkõige kontrollima, kas äriühingul on ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriigis püsiv tegevuskoht, mis on objektiivselt vaadeldes oma laadilt püsiv, kas tal on juhtorgan, personal, seadmed, ruumid ja varad ning kas ta on materiaalselt suuteline tegema sõltumatuid äritehinguid kolmandate isikutega, ning kaaluma, kas äriühing on otsustanud delegeerida oma juhtimise teenuseosutaja kaudu sõltumatult kolmandalt osapoolelt palgatud direktoritele, ametnikele või seaduslikele esindajatele. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kolme kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 56 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35 c) Pärast ühinemiseelse tõendi saamist ja kontrollimist, kas ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriigi asutamisnõuded on täidetud, peaksid ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriigi pädevad asutused kandma äriühingu selle liikmesriigi ettevõtlusregistrisse. Iga ühineva äriühingu liikmesriik peaks ühineva äriühingu oma registrist kustutama alles pärast nimetatud registrisse kandmist. Ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriigi pädeval asutusel ei peaks olema võimalik iga pädeva asutuse väljastatud ühinemiseelses tõendis esitatud teabe õigsust vaidlustada. Piiriülese ühinemise tulemusel tekkiv äriühing peaks säilitama oma juriidilise isiku staatuse, varad ja kohustised ning kõik õigused ja kohustused, sealhulgas lepingutest ja tegevusest või tegevusetusest tulenevad õigused ja kohustused. Kui aga kahe aasta jooksul pärast piiriülese ühinemise jõustumise kuupäeva on pädevad asutused saanud selle piiriülese ühinemise kohta uut teavet, mis viitab käesoleva direktiivi mis tahes sätte rikkumisele, peaksid pädevad asutused juhtumi asjaolusid uuesti hindama ning neil peaks olema õigus kehtestada fiktiivse skeemi puhul mõjusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 57 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35 d) Tagamaks, et piiriülene ühinemine ei kahjusta põhjendamatult töötajate osalemist, kui piiriüleselt ühinev äriühing kohaldab piiriüleselt ühineva äriühingu liikmesriigis töötajate osalemise süsteemi, tuleks äriühingut kohustada võtma õiguslikku vormi, mis võimaldab piiriülese ühinemise tulemusena tekkiva äriühingu liikmesriigis töötajate osalemist, sealhulgas töötajate esindajate osalemist asjakohase juht- või järelevalveorgani töös. Samuti tuleks sellisel juhul pidada äriühingu ja tema töötajate vahel heas usus läbirääkimisi. Niipea kui võimalik pärast ühinemislepingu projekti avaldamist peaks iga asjaomane äriühing võtma vajalikke meetmeid, sealhulgas andma teavet osalevate äriühingute, asjaomaste tütarettevõtjate või üksuste ja nende töötajate arvu kohta, alustama läbirääkimisi äriühingute töötajate esindajatega või vajaduse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohase riikidevahelise teavitamise ja nõustamise eesmärgil loodud asutusega töötajate kaasamise korra üle äriühingus või äriühingutes, mis ühinemise tulemusena tekivad, vastavalt direktiivis 2001/86/EÜ sätestatud korrale, et leida rahumeelne lahendus iga äriühingu piiriülese ühinemise õiguse ja töötajate osalemisõiguse vastavusse viimiseks. Läbirääkimiste tulemusel saavutatakse kohandatud ja kokkulepitud lahendus või kui kokkuleppele ei jõuta, tuleks kohaldada mutatis mutandis direktiivi 2001/86/EÜ lisas sätestatud standardeeskirju. Kohandatud ja kokkulepitud lahenduse või nimetatud standardeeskirjade kohaldamise tagamiseks ei tohiks ühinemise tulemusena tekkival äriühingul olla kuue aasta jooksul võimalik järgmise siseriikliku või piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemisega osalemisõigusi ära võtta. Kui ühinemises osaleva liikmesriigi õiguses sätestatud töötajate osalemise künnist kuue aasta jooksul pärast piiriülest ühinemist ületatakse, tuleks kohaldada samasugust töötajate osalemise taset ja elemente, mis oleksid olnud seadusega ette nähtud, kui äriühing oleks saavutanud selles liikmesriigis asjakohase künnise, ning algatada tuleks uued läbirääkimised. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 58 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 e (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35 e) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese ühinemise abil, ei tohiks ühineval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik piiriüleselt ühineda, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. Liikmesriigid peaksid tagama, et töötajate esindajatel oleks nende ülesannete täitmisel piisav kaitse ja tagatised, mis võimaldavad neile pandud kohustusi nõuetekohaselt täita. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 59 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 f (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(35 f) Pärast ühinemist peaks iga piiriüleselt ühinev äriühing jätkama kollektiivlepingus kokkulepitud tingimuste täitmist samadel tingimustel, mida kohaldati selle lepingu põhjal äriühingu suhtes enne ühinemist, kuni kollektiivlepingu lõppemise või aegumiseni või kuni jõustub või kuni kohaldatakse mõnda muud kollektiivlepingut, järgides direktiivi 2001/23/EÜ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 60 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40) Äriühingute piiriülese jagunemise õigust võidakse teatavates olukordades kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et selliste kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülese jagunemise menetlust fiktiivsete skeemide loomiseks, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Kuivõrd tegemist on erandiga põhivabadusest, tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. |
(40) Äriühingute piiriülese jagunemise õigust ei tohiks mingil juhul kuritarvitada ega petturlikul või kuritegelikul eesmärgil kasutada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks, nende vältimiseks või neist möödaminemiseks. Et selliste kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülese jagunemise menetlust fiktiivsete skeemide loomiseks. Samuti nõutakse, et liikmesriigid tagaksid, et piiriülene jagunemine vastab tegeliku majandustegevusega seotud eesmärgile (sealhulgas digitaalsektoris), mis toimub jagunemise tulemusena tekkivate äriühingute püsiva loomisena omandavate äriühingute liikmesriikides määramata tähtajaks, et vältida varifirmade loomist, mille eesmärk on hoida kõrvale või minna mööda siseriikliku ja/või liidu õiguse täitmisest või seda rikkuda. Kuritarvituste vastane võitlus peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 61 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(41) Võttes arvesse piiriülese jagunemise keerukust ja sellega seotud huvide paljusust, on õiguskindluse tagamiseks asjakohane ette näha eelkontroll. Selleks tuleks kehtestada struktureeritud ja mitmetasandiline menetlus, millega nii jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevad asutused kui ka omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi pädevad asutused tagavad, et otsus piiriülese jagunemise heakskiitmise kohta tehakse õiglaselt, objektiivselt ja mittediskrimineerivalt, tuginedes kõikidele asjakohastele asjaoludele ning võttes arvesse kõiki õigustatud avalikke huve, eelkõige töötajate, aktsionäride ja võlausaldajate kaitset. |
(41) Võttes arvesse piiriülese jagunemise keerukust ja sellega seotud huvide paljusust, on õiguskindluse tagamiseks asjakohane ette näha eel- ja järelkontroll. Selleks tuleks kehtestada struktureeritud ja mitmetasandiline menetlus, millega nii jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevad asutused kui ka omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi pädevad asutused tagavad, et otsus piiriülese jagunemise heakskiitmise kohta tehakse õiglaselt, objektiivselt ja mittediskrimineerivalt, tuginedes kõikidele asjakohastele asjaoludele ning võttes arvesse kõiki õigustatud avalikke huve, eelkõige töötajate, aktsionäride ja võlausaldajate kaitset. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 62 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 42 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(42) Selleks et saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks jagunev äriühing avalikustama piiriülese jagunemise lepingu projekti, mis sisaldab kõige olulisemat teavet piiriülese jagunemise kohta, sealhulgas väärtpaberite või aktsiate kavandatud asendussuhet, omandavate äriühingute asutamisdokumente ja piiriülese jagunemise kavandatud ajakava. Piiriüleselt jaguneva äriühingu liikmeid, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid jagunemise kohta märkusi esitada. |
(42) Selleks et saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks äriühing, kes kavandab piiriülest jagunemist, koostama piiriülese jagunemise lepingu projekti koos (juhul kui see on ette nähtud siseriikliku õigusega ja/või siseriikliku tava kohaselt) töötajate esindajatega juhatuse tasandil ning selle lepinguprojekti avalikustama. Lepinguprojekti kohta otsuse tegemisse peaksid olema kaasatud ka töötajate esindajad juhatuse tasandil. Lepinguprojekt peaks sisaldama kõige olulisemat teavet kavandatud piiriülese jagunemise kohta, sealhulgas väärtpaberite või aktsiate kavandatud asendussuhet, jaguneva äriühingu kogukäivet ja kogu maksustatavat käivet viimasel aruandeperioodil, jaguneva äriühingu ja selle tütarettevõtjate ja filiaalide makstud tulumaksu, teavet asukoha ja vajaduse korral äriühingu peakontori asukoha üleviimise kuupäeva kohta omandavate äriühingute liikmesriiki ning teavet juhtorganite ja, kui see on asjakohane, töötajate, seadmete, tööruumide ja varade kohta, töötajate arvu, kes töötavad täistööaja ekvivalendi alusel, piiriülese jagunemise tõenäolist mõju tööhõivele, sealhulgas tõenäolisi muudatusi töökorralduses, palkades, konkreetsete ametikohtade asukohas ning eeldatavaid tagajärgi töötajatele, kes neil ametikohtadel töötavad, sh jaguneva äriühingu liidus asuvate tütarettevõtjate ja filiaalide töötajatele, samuti äriühingu tasandil peetavale sotsiaalsele dialoogile, kuhu vajaduse korral kaasatakse töötajate esindatus juhatuse tasandil, asutamisdokumenti ja piiriülese jagunemise kavandatud ajakava. Piiriüleselt jaguneva äriühingu liikmeid, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid jagunemise kohta märkusi esitada. Enne kui piiriülese jagunemise lepingu projekti kohta tehakse otsus, tuleks jaguneva äriühingu töötajate esindajaid, või kui selliseid esindajaid ei ole, töötajaid ennast ja esindatud ametiühinguid kavandatavast jagunemisest teavitada ning nendega konsulteerida. Samuti tuleks juhul, kui riikidevaheliseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks on loodud direktiivi 2009/38/EÜ või direktiivi 2001/86/EÜ kohane asutus, teda vastavalt teavitada ja temaga konsulteerida. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 63 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43) Liikmete teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande. Aruandes tuleks selgitada ja põhjendada kavandatud piiriülese jagunemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte, selgitades eelkõige piiriülese jagunemise mõju liikmetele seoses äriühingu tulevase äritegevuse ja juhtorganite strateegilise plaaniga. Samuti tuleks vajaduse korral selgitada aktsiate asendussuhet, aktsiate jaotamise kriteeriume ja võimalikke õiguskaitsevahendeid, mis on liikmetele kättesaadavad, kui nad ei nõustu piiriülese jagunemise otsusega. |
(43) Liikmete ja töötajate teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese jagunemise mõju. Aruandes tuleks selgitada ja põhjendada kavandatud piiriülese jagunemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte, eelkõige piiriülese jagunemise põhjuseid, selgitades piiriülese jagunemise mõju liikmetele seoses äriühingu tulevase äritegevuse ja juhtorganite strateegilise plaaniga. Samuti tuleks vajaduse korral selgitada aktsiate asendussuhet, aktsiate jaotamise kriteeriume ja võimalikke õiguskaitsevahendeid, mis on liikmetele kättesaadavad, kui nad ei nõustu piiriülese jagunemise otsusega. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajate töökohtadele ja töötajate kaasamisele ning meetmeid, mis võetakse nende säilitamiseks, kas töösuhetes ja äriühingu tegevuskohtades toimub olulisi muutusi, anda teavet selle kohta, kuidas rakendatakse omandavates äriühingutes töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende kaasamise õigust käsitlevat korda ning kuidas igaüks neist tegureist mõjutab äriühingu tütarettevõtjaid. Seda nõuet ei tuleks siiski kohaldada, kui äriühingu ainsad töötajad on tema haldusorganis. Enne kui tehakse otsus aruande kohta, tuleks piiriüleselt jaguneva äriühingu töötajate esindajaid või nende puudumisel töötajaid kavandatud jagunemisest teavitada ja nendega konsulteerida. Vajaduse korral tuleks teavitada ka riikidevaheliseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks direktiivi 2009/38/EÜ või direktiivi 2001/86/EÜ kohaselt loodud asutust, ja temaga konsulteerida. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada muid kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast direktiivi 2002/14/EÜ või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 64 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 43 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(43 a) Kui jaguneva äriühingu haldus- või juhtorgan saab riigisiseste õigusaktide kohaselt õigeaegselt arvamuse töötajate esindajatelt või nende puudumisel töötajatelt endilt või vajaduse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt piiriüleseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks moodustatud asutuselt, tuleks äriühingu osanikke või aktsionäre sellest teavitada ja see arvamus aruandele lisada. Piiriülest jagunemist kavandava äriühingu haldus- või juhtorgan peaks esitama enne üldkoosoleku kuupäeva põhjendatud vastuse arvamusele, mis on saadud töötajate esindajatelt või võimaluse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt piiriüleseks teavitamiseks ja konsulteerimiseks moodustatud asutuselt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 65 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 43 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(43 b) Selleks et aruannet oleks võimalik analüüsida, peaks piiriülest jagunemist teostav äriühing andma töötajate esindajatele, äriühingus esindatud ametiühingutele ning vajaduse korral direktiivi 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohaselt riikidevahelise teavitamise ja konsulteerimise eesmärgil loodud asutusele rahalised ja materiaalsed vahendid, mis on vajalikud selleks, et nad saaksid asjakohasel viisil kohaldada käesolevast direktiivist tulenevaid õigusi, näiteks juurdepääs era- ja salasõnaga kaitstud arvutile, turvaline internetiühendus, koosolekuruumid, aeg koosolekute pidamiseks, koosolekute korraldamise kulud, vajaduse korral tõlkevõimalused, majutus- ja sõidukulud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 66 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 44 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(44) Töötajate teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töötingimustes ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast direktiivi 2001/23/EÜ, 2002/14/EÜ või 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 67 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 45 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(45) Selleks et hinnata jagunemislepingu projektis ja liikmetele ja töötajatele suunatud aruannetes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud jagunemine kujutab endast fiktiivset skeemi, mida ei saa lubada, tuleks jagunemiskava hindamiseks ette näha sõltumatu eksperdi aruande koostamine. Eksperdi sõltumatuse tagamiseks peab eksperdi nimetama pädev asutus äriühingu taotlusel. Eksperdi aruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas jagunemiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab eksperdil olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Ekspert peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada eksperdi lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. |
(45) Pädevatel riiklikel asutustel peaks olema võimalik hinnata jagunemislepingu projektis ja liikmetele ja töötajatele suunatud aruandes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud jagunemine kujutab endast fiktiivset skeemi, mida ei saa lubada, ning kas jagunemiskava hindamiseks tuleks ette näha sõltumatu eksperdi aruande koostamine. Eksperdi sõltumatuse tagamiseks peab eksperdi nimetama pädev asutus äriühingu taotlusel. Eksperdi aruanne peaks sellega seoses sisaldama kogu asjaomast teavet, mis võimaldab jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas jagunemiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peaks pädeval asutusel olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave, näiteks netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega, ning kõik vajalikud dokumendid, et viia läbi uurimised, mis on vajalikud, et koguda vajalikke tõendeid ja hinnata kavandatud piiriülest jagunemist koos äriühingu esitatud kõikide vajalike faktiliste andmetega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. Pädev asutus peaks saama pöörduda sõltumatu eksperdi poole. Ekspert tuleks määrata pädeva asutuse koostatud nimekirjast ning tal ei tohiks olla asjaomase äriühinguga varasemat ega praegust seost. Eksperdil peaksid olema asjakohased teadmised eelkõige äriühinguõiguse, maksunduse ja maksuõiguse, sotsiaalkindlustuse ja tööõiguse valdkonnas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 68 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 46 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(46) Ebaproportsionaalsete kulude ja koormuse vältimiseks väiksemate piiriüleselt jagunevate äriühingute puhul tuleks komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses 2003/361/EÜ määratletud mikro- ja väikesed ettevõtjad vabastada sõltumatu eksperdi aruande koostamise kohustusest. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 69 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 47 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(47) Jaguneva äriühingu liikmete üldkoosolek peaks piiriülese jagunemise lepingu projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see lepinguprojekt heaks või mitte. Selleks et jagunemise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. |
(47) Jaguneva äriühingu liikmete üldkoosolek peaks piiriülese jagunemise lepingu projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see lepinguprojekt heaks või mitte. Selleks et jagunemise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. Enne otsuse tegemist tuleks austada kõiki kohaldatavaid eelneva teavitamise ja konsulteerimise õigusi, et kooskõlas direktiiviga 2002/14/EÜ ja, kui need on kohaldatavad, siis direktiividega 2009/38/EÜ ja 2001/86/EÜ, võetaks arvesse töötajate esindajate arvamust. Peale selle peaks liikmetel olema õigus hääletada töötajate osalemise korralduse üle, kui neile on osanike koosolekul või osanike või aktsionäride üldkoosolekul selline õigus jäetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 70 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 50 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese jagunemise lepingu projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene jagunemine kahjustab, taotleda jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene jagunemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui sõltumatu eksperdi aruandes leitakse, et võlausaldajate kahjustamine ei ole tõenäoline, või kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses jagunemise tulemusena tekkiva äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. |
(50) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese jagunemise lepingu projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene jagunemine kahjustab, taotleda jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene jagunemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses jagunemise tulemusena tekkiva äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 71 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 51 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(51) Selleks et tagada ülesannete nõuetekohane jagamine liikmesriikide vahel ning piiriülese jagunemise tõhus ja tulemuslik eelkontroll, peaks jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädeval asutusel olema õigus välja anda jagunemiseelne tõend, ilma milleta ei saaks omandavate äriühingute asukohaliikmesriikide asutused piiriülese jagunemise menetlust lõpule viia. |
(51) Selleks et tagada ülesannete nõuetekohane jagamine liikmesriikide vahel ning piiriülese jagunemise tõhus ja tulemuslik eelkontroll, peaksid nii jaguneva äriühingu liikmesriik kui ka omandavate äriühingute liikmesriigid määrama asjakohase kohtu, notari või muud asjakohased pädevad asutused. Eelkõige peaks jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädeval asutusel olema õigus välja anda jagunemiseelne tõend, ilma milleta ei saaks omandavate äriühingute asukohaliikmesriikide asutused piiriülese jagunemise menetlust lõpule viia. Liikmesriigid peaksid tagama, et määratud pädevad asutused kehtestavad asjakohased koordineerimismehhanismid teiste kõnealuses direktiivis käsitletud poliitikavaldkondades selles liikmesriigis tegutsevate asutuste ja organitega ning konsulteerivad vajaduse korral muude asjaomaste asutustega, kellel on pädevus piiriülese jagunemise eri valdkondades. Jaguneva äriühingu liikmesriigi pädeva asutuse otsus väljastada jagunemiseelne tõend või jagunemise tulemusena tekkivate äriühingute liikmesriikide pädeva asutuse antud heakskiit ei tohiks välistada nende riikide asutuste mis tahes järgnevaid menetlusi või otsuseid seoses muude asjakohaste õigusvaldkondadega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 72 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(52) Jagunemiseelse tõendi väljaandmist jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada piiriülese jagunemise õiguspärasus. Pädev asutus peaks tegema otsuse jagunemiseelse tõendi väljaandmise kohta ühe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kahe kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. |
(52) Jagunemiseelse tõendi väljaandmist jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada piiriülese jagunemise õiguspärasus. Pädev asutus peaks tegema otsuse jagunemiseelse tõendi väljaandmise kohta kahe kuu jooksul pärast kõigi vajalike dokumentide ja teabe saamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga või et jagunemine ei toimu tegeliku majandustegevusega tegelemise eesmärgil. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Kui pädev asutus hindab, kas jagunemine hõlmab tegeliku majandustegevusega tegelemist, peaks ta eelkõige kontrollima, kas äriühingul on kõigis omandavate äriühingute liikmesriikides püsiv tegevuskoht, mis on objektiivselt vaadeldes oma laadilt püsiv, kas tal on juhtorgan, personal, seadmed, ruumid ja varad ning kas ta on materiaalselt suuteline tegema sõltumatuid äritehinguid kolmandate isikutega, ning kaaluma, kas äriühing on otsustanud delegeerida oma juhtimise teenuseosutaja kaudu sõltumatult kolmandalt osapoolelt palgatud direktoritele, ametnikele või seaduslikele esindajatele. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kahe kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 73 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 53 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(53) Pärast jagunemiseelse tõendi saamist ja kontrollimist, kas omandava äriühingu või omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi asutamisnõuded on täidetud, peaksid omandava äriühingu asukohaliikmesriigi asutused kandma äriühingu selle liikmesriigi ettevõtlusregistrisse. Jaguneva äriühingu asukohaliikmesriik kustutab äriühingu oma registrist alles pärast seda, kui äriühing on kantud omandava äriühingu asukohaliikmesriigi registrisse. Omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi pädevad asutused ei saa vaidlustada jagunemiseelses tõendis esitatud teavet. |
(53) Pärast jagunemiseelse tõendi saamist ja kontrollimist, kas omandava äriühingu või omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi asutamisnõuded on täidetud, peaksid omandava äriühingu asukohaliikmesriigi asutused kandma äriühingu selle liikmesriigi ettevõtlusregistrisse. Jaguneva äriühingu asukohaliikmesriik kustutab äriühingu oma registrist alles pärast seda, kui äriühing on kantud omandava äriühingu asukohaliikmesriigi registrisse. Omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi pädeval asutusel ei peaks olema võimalik jagunemiseelses tõendis esitatud teavet vaidlustada. Kui aga kahe aasta jooksul pärast piiriülese jagunemise jõustumise kuupäeva on pädevad asutused saanud selle piiriülese jagunemise kohta uut teavet, mis viitab käesoleva direktiivi mis tahes sätte rikkumisele, peaksid pädevad asutused juhtumi asjaolusid uuesti hindama ning neil peaks olema õigus kehtestada fiktiivse skeemi puhul mõjusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 74 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 55 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(55) Tagamaks, et piiriülene jagunemine ei kahjusta põhjendamatult töötajate osalemist, kui piiriüleselt jagunev äriühing kohaldab töötajate osalemise süsteemi, tuleks jagunemise tulemusel tekkivaid äriühinguid kohustada võtma õiguslikku vormi, mis võimaldab töötajate osalemist, sealhulgas töötajate esindajate osalemist äriühingute juht- või järelevalveorganite töös. Samuti tuleks sellisel juhul pidada äriühingu ja tema töötajate vahel heas usus läbirääkimisi kooskõlas direktiivis 2001/86/EÜ sätestatud menetlusega, et leida rahumeelne lahendus äriühingu piiriülese jagunemise õiguse ja töötajate osalemisõiguse vastavusse viimiseks. Läbirääkimiste tulemusel saavutatakse kohandatud ja kokkulepitud lahendus või kui kokkuleppele ei jõuta, tuleks kohaldada mutatis mutandis direktiivi 2001/86/EÜ lisas sätestatud standardeeskirju. Kokkulepitud lahenduse või nende standardeeskirjade kohaldamise tagamiseks ei tohiks äriühingul olla kolme aasta jooksul võimalik järgneva siseriikliku või piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemisega osalemisõigusi ära võtta. |
(55) Tagamaks, et piiriülene jagunemine ei kahjusta põhjendamatult töötajate osalemist, kui piiriüleselt jagunev äriühing kohaldab töötajate osalemise süsteemi, tuleks jagunemise tulemusel tekkivaid äriühinguid kohustada võtma õiguslikku vormi, mis võimaldab töötajate osalemist, sealhulgas töötajate esindajate osalemist äriühingute juht- või järelevalveorganite töös. Samuti tuleks sellisel juhul pidada äriühingu ja tema töötajate vahel heas usus läbirääkimisi. Niipea kui võimalik pärast jagunemisotsuse projekti avaldamist peaks jagunev äriühing võtma vajalikke meetmeid, sealhulgas andma teavet osalevate äriühingute, asjaomaste tütarettevõtjate või üksuste ja nende töötajate arvu kohta, alustama läbirääkimisi äriühingu töötajate esindajatega või vajaduse korral direktiivide 2009/38/EÜ või 2001/86/EÜ kohase riikidevahelise teavitamise ja nõustamise eesmärgil loodud asutusega töötajate kaasamise korra üle äriühingus või äriühingutes, mis jagunemise tulemusena luuakse, vastavalt direktiivis 2001/86/EÜ sätestatud korrale, et leida rahumeelne lahendus äriühingu piiriülese jagunemise õiguse ja töötajate osalemisõiguse vastavusse viimiseks. Läbirääkimiste tulemusel saavutatakse kohandatud ja kokkulepitud lahendus või kui kokkuleppele ei jõuta, tuleks kohaldada mutatis mutandis direktiivi 2001/86/EÜ lisas sätestatud standardeeskirju. Kokkulepitud lahenduse või nende standardeeskirjade kohaldamise tagamiseks ei tohiks äriühingul olla kuue aasta jooksul võimalik järgneva siseriikliku või piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemisega osalemisõigusi ära võtta. Kui jaguneva äriühingu liikmesriigi õiguses sätestatud töötajate osalemise künnist kuue aasta jooksul pärast piiriülest jagunemist ületatakse, tuleks kohaldada samasugust töötajate osalemise taset ja elemente, mis oleksid olnud seadusega ette nähtud, kui äriühing oleks saavutanud selles liikmesriigis asjakohase künnise, ning algatada tuleks uued läbirääkimised. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 75 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 56 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(56) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese jagunemise abil, ei tohiks jaguneval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik piiriüleselt jaguneda, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. |
(56) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese jagunemise abil, ei tohiks jaguneval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik piiriüleselt jaguneda, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. Liikmesriigid peaksid tagama, et töötajate esindajatel oleks nende ülesannete täitmisel piisav kaitse ja tagatised, mis võimaldavad neile pandud kohustusi nõuetekohaselt täita. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 76 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 56 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(56 a) Pärast jagunemist peaks piiriüleselt jagunev äriühing jätkama kollektiivlepingus kokkulepitud tingimuste täitmist samadel tingimustel, mida kohaldati selle lepingu põhjal äriühingu suhtes enne jagunemist, kuni kollektiivlepingu lõppemise või aegumiseni või kuni jõustub või kuni kohaldatakse mõnda muud kollektiivlepingut, järgides direktiivi 2001/23/EÜ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 77 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 58 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(58) Käesoleva direktiivi sätted ei mõjuta liikmesriikide või nende territoriaalsete või halduslike allüksuste maksualaseid õigus- ega haldusnorme, sealhulgas maksueeskirjade täitmist piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral. |
(58) Käesoleva direktiivi sätted ei mõjuta liikmesriikide või nende territoriaalsete või halduslike allüksuste maksualaseid õigus- ega haldusnorme, sealhulgas maksueeskirjade täitmist piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral. Näiteks teatavatel juhtudel võivad lähteliikmesriigid äriühingu piiriülese ümberkujundamise ajal realiseerimata kapitalikasumit maksustada. Sellistel juhtudel peaks liikmesriikidel olema võimalik i) anda äriühingutele võimalus valida maksu kohese maksmise või maksetähtaja edasilükkamise vahel, kuni väärtused realiseeritakse, koos nõudega maksta intressi; ii) taotleda maksmist osamaksetena ja iii) nõuda äriühingult tagatisi üksnes juhul, kui maksu tasumata jätmise riski on eelnevalt hinnatud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 78 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(61) Käesolevas direktiivis austatakse põhiõigusi ja järgitakse eelkõige Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtteid. |
(61) Käesolevas direktiivis austatakse täielikult põhiõigusi ja Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtteid, sealhulgas asutamisõigust mis tahes liikmesriigis (artikli 15 lõige 2), ettevõtlusvabadust (artikkel 16), töötajate õigust olla ettevõttes informeeritud ja ära kuulatud (artikkel 27), kollektiivläbirääkimiste ja kollektiivse tegutsemise õigust (artikkel 28), kaitset põhjendamatu vallandamise korral (artikkel 30), õigust headele ja õiglastele töötingimustele (artikkel 31), õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele kohtulikule arutamisele (artikkel 47) ning õigust isikuandmete kaitsele (artikkel 8). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 79 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 63 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(63) Komisjon peaks käesolevat direktiivi hindama. Vastavalt 13. aprillil 2016 Euroopa Parlamendi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelise parema õigusloome kokkuleppe52 punktile 22 peaks hindamine põhinema viiel kriteeriumil, milleks on tõhusus, mõjusus, asjakohasus, sidusus ja lisaväärtus, ning moodustama aluse võimalike edasiste meetmete mõju hindamiseks. |
(63) Komisjon peaks käesolevat direktiivi hindama. Komisjon peaks uurima selle mõju majandusele, konkurentsivõimele ja majanduskasvule. Vastavalt 13. aprillil 2016 Euroopa Parlamendi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelise parema õigusloome kokkuleppe52 punktile 22 peaks hindamine põhinema viiel kriteeriumil, milleks on tõhusus, mõjusus, asjakohasus, sidusus ja lisaväärtus, ning moodustama aluse võimalike edasiste meetmete mõju hindamiseks. Oma hinnangus peaks komisjon võtma arvesse ka töötajate, võlausaldajate ja vähemusaktsionäride kaitse taset käesoleva direktiivi rakendamisel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 ELT L 123, 12.5. 2016, lk 1. |
52 ELT L 123, 12.5. 2016, lk 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 80 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 1a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 81 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86a – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 82 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 83 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 84 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 85 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 86 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 87 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 88 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 89 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 90 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 91 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt h a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 92 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt i a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 93 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt j | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 94 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt k | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 95 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt k a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 96 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt k b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 97 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt k c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 98 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 99 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 100 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 101 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt -a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 102 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 103 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt c b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 104 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt c c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 105 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt c d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 106 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 107 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 108 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 109 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 110 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 111 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 112 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 113 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 114 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 115 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel86 g – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 116 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 117 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 118 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 2 – punkt b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 119 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 2 – punkt b b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 120 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 121 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 3 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 122 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 3 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 123 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 3 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 124 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 125 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 126 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 127 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 128 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 6 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 129 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 130 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 131 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 1 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 132 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 3 – punkt d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 133 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 3 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 134 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 4 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 135 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 136 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86i – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 137 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86i – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 138 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86i – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 139 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 140 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 141 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 142 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 3 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 143 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 144 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 145 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86k – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 146 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86k – lõige 3 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 147 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86k – lõige 3 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 148 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 149 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige -1 (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 150 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 2 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 151 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 3 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 152 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 3 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 153 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 3 – punkt e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 154 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 3 – punkt g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 155 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 156 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 157 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 158 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 159 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 160 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 8 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 161 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 162 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 163 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 164 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 3 – lõik 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 165 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 166 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 5 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 167 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 5 – punkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 168 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 169 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 170 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 171 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 172 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 173 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 174 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86n – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 175 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86n – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 176 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86n – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 177 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86n – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 178 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86p – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 179 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86p – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 180 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86p – lõige 3 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 181 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86t | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 182 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86u – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 183 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 184 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 6 – alapunkt b a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 121 – lõiked 2 a ja 2 b (uued) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 185 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt -a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 186 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt -a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – punkt a a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 187 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt -a b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – punkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 188 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt -a c (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – punkt d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 189 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt a Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – punkt i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 190 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – punkt j | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 191 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt a b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – punktid j a, j b ja j c (uued) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 192 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt c Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – lõik 1a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 193 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt c a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõiked 1 a ja 1 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 194 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 195 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 3 – punkt d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 196 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 3 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 197 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 4 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 198 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 199 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 200 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 201 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt -a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 202 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 203 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt e b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 204 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt e c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 205 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt e d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 206 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 207 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 208 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 209 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 210 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 211 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 212 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 213 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 10 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 214 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 10 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 215 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 125a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 216 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 125b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 217 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt a Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 218 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126a – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 219 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126a – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 220 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126a – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 221 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126a – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 222 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126b – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 223 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt a Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 127 – lõige 1 – lõigud 1 a, 1 b, 1 c ja 1 d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 224 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 127 – lõige 1a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 225 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt a Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 226 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128 – lõige 2a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 227 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt a b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128 – lõige 2b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 228 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt a c (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128 – lõige 2c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 229 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt a d (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128 – lõige 2d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 230 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt b Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128 – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 231 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 232 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt - a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige -1 (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 233 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt -a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 234 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt -a b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 235 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt -a c (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 236 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 7a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 237 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt b a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 8a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 238 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõige 1 – punkt 18 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 239 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 134 – lõige 1a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 240 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 241 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 242 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 243 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 244 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 – punkt d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 245 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 – punkt e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 246 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 247 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 248 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt -a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 249 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 250 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 251 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 252 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt h a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 253 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt k a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 254 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt k b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 255 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 256 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt l a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 257 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt l b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 258 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt l c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 259 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 260 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 261 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 262 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 263 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 2 – punkt -a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 264 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 2 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 265 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 2 – punkt e b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 266 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 2 – punkt e c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 267 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 2 – punkt e d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 268 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 269 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 270 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 271 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 272 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 4 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 273 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 4 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 274 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 g – lõige 4 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 275 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 276 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160h a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 277 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 278 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 279 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 280 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 281 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 2 – punkt b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 282 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 2 – punkt b b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 283 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 284 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 3 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 285 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 3 – punkt e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 286 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 3 – punkt f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 287 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 288 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 289 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 290 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 6 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 291 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 292 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 1 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 293 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 3 – punkt d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 294 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 3 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 295 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 4 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 296 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 4 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 297 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 298 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 299 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160k – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 300 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160k – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 301 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 l – lõige 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 302 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 l – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 303 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 l – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 304 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 m – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 305 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160 m – lõige 3 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 306 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 307 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige -1 (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 308 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 2 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 309 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 3 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 310 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 3 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 311 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 3 – punkt e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 312 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 3 – punkt g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 313 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 314 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 315 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 316 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 317 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 318 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 8 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 319 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 320 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 321 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 322 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 323 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 3 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 324 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 325 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 5 – punkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 326 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 327 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 7 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 328 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 7 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 329 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 330 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160p – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 331 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160p – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 332 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160p – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 333 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160r – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 334 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160r – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 335 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160r – lõige 3 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 336 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160v | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 337 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160w – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 338 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160w – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 339 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 3 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komisjon hindab käesolevat direktiivi hiljemalt viis aastat pärast [Väljaannete talitus – palun lisada käesoleva direktiivi ülevõtmise tähtpäev] ja esitab aruande järelduste kohta Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning lisab vajaduse korral aruandele seadusandliku ettepaneku. Liikmesriigid esitavad komisjonile aruande koostamiseks vajaliku teabe, eelkõige teabe piiriüleste ümberkujundamiste, ühinemiste ja jagunemiste arvu ning nende kestuse ja nendega seotud kulude kohta. |
1. Komisjon hindab käesolevat direktiivi hiljemalt kolm aastat pärast [Väljaannete talitus – palun lisada käesoleva direktiivi ülevõtmise tähtpäev] ja esitab aruande järelduste kohta Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning lisab vajaduse korral aruandele seadusandliku ettepaneku. Liikmesriigid esitavad komisjonile aruande koostamiseks vajaliku teabe ja seadusandliku ettepaneku, eelkõige teabe piiriüleste ümberkujundamiste, ühinemiste ja jagunemiste arvu ning nende kestuse ja nendega seotud kulude kohta ning mõju kohta, mida need avaldavad tööhõivele, töötajate teavitamisele, nendega konsulteerimisele ja nende osalemisele. Ühtlasi esitavad nad andmed selle kohta, kui palju on avastatud fiktiivseid skeeme, mille tõttu on piiriülene tegevus ära jäänud, ja millist laadi need on olnud. |
SELETUSKIRI
Direktiivi ettepaneku taust
Komisjoni ettepanek võtta vastu direktiiv seoses äriühingute piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemisega avaldati 2018. aasta aprilli lõpus. See esitati koos direktiiviga seoses digitaalsete vahendite ja protsesside kasutamisega äriühinguõiguses kui alates 2017. aastast oodatud „Äriühinguõiguse liikuvuse paketti“, millega muudetakse direktiivi (EL) 2007/1132 äriühinguõiguse teatavate aspektide kohta. Algatused vaadata läbi ühinemist käsitlev direktiiv, et võimaldada piiriülest jagunemist ja võtta arvesse eeskirju, mis käsitlevad äriühingute registrijärgse asukoha üleviimist, kavandati komisjoni 2012. aasta tegevuskavas „Euroopa äriühinguõigus ja äriühingu üldjuhtimine – ajakohane õigusraamistik kaasatumate aktsionäride ja jätkusuutlike äriühingute jaoks“[1]. Kuna äriühinguõiguse teatavad aspektid kodifitseeriti ja ühendati 2017. aastal direktiivis (EL) 2017/1132, lisab ettepanek uue peatüki, millega käsitletakse piiriülest ümberkujundamist, muudetakse piiriülest ühinemist käsitlevat peatükki ja lisatakse piiriülest jagunemist käsitlev uus peatükk. Kuigi piiriüleste ühinemiste ja jagunemiste meetmed olid juba komisjoni 2017. aasta tööprogrammis ette nähtud[2], tekkis Euroopa Kohtu otsusest kohtuasjas Polbud-Wykonastwo (C-106/16) vajadus äriühinguõiguse pakett uuesti läbi vaadata ja seda kohandada, et lisada piiriüleseid ümberkujundamisi käsitlevad õigusnormid. Viimase väljakujunenud kohtupraktika kohaselt hõlmab asutamisvabadus ka õigust äriühingut piiriüleselt ümber kujundada muu liikmesriigi äriühinguõiguses ettenähtud muuks äriühingu õiguslikuks vormiks. Euroopa Parlament on varem korduvalt palunud esitada ettepaneku võtta vastu direktiiv, millega käsitletakse äriühingu registrijärgse asukoha või varasema asukoha muutmist.[3]
Euroopa Kohtu kohtupraktika
Euroopa Kohus on 30 aastat teinud äriühinguõiguse alusel otsuseid äriühingute liikuvuse kohta, tehes kindlaks, kas ja mis ulatuses on äriühingute piiriülesed tehingud hõlmatud asutamisvabadusega (Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklid 49 ja 54). Murranguliste otsustega kohtuasjades Daily Mail and General Trust plc(C-81/87), millele järgnesid Centros (C-212/91), Überseering(C-208/00), Inspire Art (C-167/01), Cadburry Schweppes (C-196/04), Sevic (C-411/03), Cartesio(C-201/06), VALE(C-210/06), National Grid Indus (C-371/10) tõlgendas Euroopa Kohus asutamisvabadust ilma kohaldatava õiguse mis tahes ühtlustamiseta ja mis tahes täiendava teisese õiguseta, millega määratakse kindlaks piiriüleste tehingute eeskirjad. Laia tõlgendamise tulemusena on äriühingutel vabadus liikuda muusse liikmesriiki, registreerides oma äriühingu (postkasti) muu liikmesriigi registris, isegi kui neil puudub selles liikmesriigis majandustegevus ja nad teevad seda üksnes selleks, et kasutada soodsamate õigusaktide eeliseid.
Vajadus luua äriühingute piiriüleseid tehinguid / äriühingute liikuvust reguleerivad selged eeskirjad
Äriühingud puutuvad oma asutamisvabadusega ette nähtud õiguste kasutamisel kokku mitmete raskustega. Seoses äriühingute liikuvusega on regulatsiooni, selgete menetluste ja sidusrühmade nõuetekohase kaitse puudumine tekitanud aastakümneid õiguskindlusetust, ELi seadusandjad on olnud tegevusetud ja hoopis Euroopa Kohus on teinud otsuseid.
Äriühinguõiguse ühtlustamise tase Euroopas on olnud üldiselt madal. Liikmesriigid järgivad nende enda riigisisese äriühinguõiguse lähenemisviisi ja asjaomastel liikmesriikidel ei ole sobivaid vahendeid, et kontrollida ja hinnata piiriüleseid tehinguid või kaitsta peamiste sidusrühmade huve oma riigi õigusega, kui on tegemist äriühingute piiriülese liikuvusega. Äriühingute õigusega hakata tegutsema mõnes teisese riigis peavad piiriülese iseloomu tõttu kaasnema tugevad kaitsemeetmed ja sidusrühmade kaitse.
Viimaste aastaste maksuskandaalid pärast Swiss Leaks’i ja Lux Leaks’i, millele järgnesid paljastused Panama-Papers, Bahama Leaks ja Paradise Papers, on näidanud, kuidas äriühingud loovad piiriüleseid tehinguid ja „taastusmeetmeid“, äriühingu konstruktsioone, sealhulgas fiktiivseid skeeme, et vältida riigisisese maksuõiguse seadusi või neist kõrvale hiilida. Fiktiivsete skeemide, nn vari- või riiulifirmade või vari- või riiulifirmadena tegutsevate tütarettevõtjate loomist tuleb takistada. Riiulifirmad on äriühinguõiguse fiktiivsed moodustised, mis on seega asjakohane ja parim koht nende loomise kui sellise vastu võitlemiseks. Need luuakse liikmesriigis registreerimise teel, juhtides samal ajal oma äritegevust muudes liikmesriikides, eesmärgiga vältida riigisiseseid maksuõigusakte, sotsiaalkindlustusmakseid, kollektiivlepinguid, töötajate osalust käsitlevaid õigusakte või muid asjakohaseid riigisiseseid õigusakte. Mõnes sektoris, näiteks maanteetranspordivaldkonnas kasutatakse riiulifirmasid, kellel majandustegevus puudub või see on väga vähene, sageli peamiselt eesmärgiga saata töötajad välismaale, mida vahel nimetatakse ekslikult „lähetamiseks“.
Registrijärgse asukoha registreerimisega muus liikmesriigis muutub mitte üksnes äriühingu riikkondsus, vaid ka kohaldatav õigus ja põhikiri. Äriühingu ülesehitamisel ja ümberpaigutamisel on äärmiselt suur mõju töötajate õigustele, nende tööolukorrale ja lepingulistele õigustele. Töökohtadest, mis seatakse ohtu, kui äriühingud kujundavad ja paigutavad oma äri ümber, sõltub töötajate toimetulek. Töötajad on kõige enam kaitset vääriv sidusrühm. Neil on tõeline huvi, et äriühingud oleks jätkusuutlikud ja pikaajaliselt edukad, sest nende töökohad sõltuvad äriühingute edust. Euroopa sotsiaalõiguste samba kontekstis peavad õigusaktid säilitama ja tugevdama tööliste ja töötajate positsiooni ning kaitset.
Kaasseadusandjad peavad nüüd tegutsema ning sätestama selged menetlused ja siduvad eeskirjad äriühingute piiriüleste tehingute kohta koos tugevate kaitsemeetmetega kõikidele sidusrühmadele ning töötajate ja nende õiguste kaitsega.
Direktiivi ettepaneku peamised punktid
Kavandatav direktiiv vähendab Euroopa ühtsel turul piiriüleses liikuvuses valitsevat killustatust. Komisjon tegi ettepaneku sätestada kaks uut peatükki, millega käsitletakse äriühingute piiriülest liikuvust, tagades samal ajal sidusrühmade, nimelt töötajate, võlausaldajate ja vähemusaktsionäride kaitse. Mõlemad asjakohased liikmesriigid (lähte- ja sihtliikmesriik) on kaasatud piiriülesesse tegevusse. Kui lähteliikmesriik peab väljastama jagunemis- või ühinemiseelse tõendi, et kontrollida piiriülest tehingut, on lähteliikmesriikidel õigus kontrollida piiriülese tehingu seaduslikkust seoses osaga menetlusest, mida reguleeritakse selle riigi enda õigusaktidega.
Ümberkujundamine
Kohtuasja Polbud-Wykonastwo(C-106/16) järgselt sisaldab ettepanek uut, piiriülest ümberkujundamist käsitlevat peatükki, mis kehtestab äriühingutele menetluse piiriüleseks ümberkujundamiseks asjaomase liikmesriigi muusse äriühingu õiguslikku vormi. Uute eeskirjadega võimaldatakse äriühingutele viia oma asukoht lähteliikmesriigist üle ELi muusse (siht-)liikmesriiki, ilma juriidilise isiku staatust kaotamata, säilitades oma lepingud ja kasutades oma asutamisvabadust siseturul liikuda. Ümberkujundamismenetlusega kaasnevad liikmesriikide jaoks kaitsemeetmed, et kaitsta avalikku huvi, mis hõlmab töötajate, võlausaldajate ja vähemusaktsionäride kaitset.
Ühinemine
Piiriülest ühinemist käsitlev peatükk vaadatakse läbi ja seda ajakohastatakse, et võlausaldajatel ja vähemusaktsionäridel oleks ette nähtud ümberkujundamise ja jagunemisega samad kaitsemeetmed. Vastupidiselt piiriülesele ümberkujundamisele ja jagunemisele on töötajate kaasamise õigused muutmata ja seetõttu madalamal tasemel kui ümberkujundamise ja jagunemise puhul.
Jagunemine
Kavandatud on uus, piiriülest jagunemist käsitlev peatükk, milles hõlmatakse kaheks või enamaks uueks loodavaks äriühinguks jaguneda soovivate äriühingute piiriülese jagunemise menetlust. Muu jagunemine on välja jäetud. Ettepaneku kohaselt on jaguneva äriühingu sidusrühmadel samad õigused ja kaitse nagu on ette nähtud ümberkujundamise puhul.
Raportööri muudatuste peamised punktid
Fiktiivsete skeemide, st nn riiulifirmade vältimine
Kõige tõhusam ja jätkusuutlikum viis vältida fiktiivseid skeeme on nõuda tegelikku majandustegevust äriühingu registreerimise asukohas. Seetõttu lisab raportöör tegeliku majandustegevuse nõude liikmesriigis, kuhu äriühing liigub. Ka Euroopa Kohus leidis kohtuasjas Cadburry Schweppes (C-196/04), et asutamisvabadus nõuab stabiilselt ja püsivalt osalemist mõne teise liikmesriigi kui päritoluliikmesriigi majanduselus. Seetõttu ei saa äriühing tugineda asutamisvabadusele muus liikmesriigis üksnes selleks, et saada kasu soodsamatest õigusaktidest, välja arvatud kui asutamine muus liikmesriigis on ette nähtud selleks, et tegeleda reaalse majandustegevusega. Euroopa Kohtu kohaselt on asutamisvabaduse piiramine seega võimalik nn vari- või riiulifirmana tegutseva tütarettevõtja juhtudel. Käesolev direktiiv peab hoidma ära nn Delaware’i efekti ja arbitraaži režiimi liidus. Äriühingu liikuvus ei tohi viia meelepärase kohtualluvuse valimiseni äriühingute poolt, samal ajal kui tagajärjed võivad luua liikmesriikide vahelisi pingeid. Välja arvatud juhul, kui puudub kokkulepe reaalse asukoha lähenemisviisi kohta, mille puhul registrijärgne asukoht ja peakorter peavad olema ühes kohas, on raportöör seisukohal, et sihtliikmesriigis tegeliku majandustegevuse olemasolu nõue võib ära hoida piiriülese tehingu kaudu riiulifirma loomise.
Töötajate parem kaasamine
Selleks et kaitsta töötajate huve, eelkõige töötaja esindatust juhatuses, mis on ette nähtud 17 liikmesriigi õiguses erineval kujul, teeb raportöör ettepaneku kaitsta tõhusamalt töötaja osalus-, teavitamis- ja konsulteerimisõigusi ning täiendab õigeid viiteid direktiivi (EÜ) 2157/200 ja direktiivi (EÜ) 2002/14 ning muude alusel. Äriühingu piiriülene tehing ei tohiks viia töötajate omandatud õigustest ilmajäämiseni Euroopas.
Menetluse lihtsustamine ja äriühingute kulude vähendamine
Seoses äriühingu majanduslike huvidega peaks ümberkujundamise ja ühinemise menetlus olema selge ja lihtne. Pädev asutus on vastutav piiriülese tehingu üle otsustamise eest. Lisateabe nõudmine ja konsulteerimine sõltumatu eksperdiga toimub tema enda äranägemisel. Nõue toimida selliselt igal juhul koormaks direktiivi üle, mistõttu kustutab raportöör nõude konsulteerida sõltumatu eksperdiga põhjaliku hindamise tegemisel ning tugevdab teabevoogu riikide asutuste vahel.
Jagunemise jaoks lisaväärtuse puudumine
Ettepanek on kohaldatav üksnes vähestele piiriülestele jagunemistele. Seetõttu soovitab raportöör piiriülest jagunemist käsitleva peatüki välja jätta. Äriühingu asukoha üle piiri viimist käsitlevate eeskirjade puudumisel kasutasid äriühingud riigisisest jagunemist kombineerituna piiriülese ühinemisega. Arvestades selgete eeskirjade loomist piiriülese ümberkujundamise jaoks ei ole jagunemist käsitleva eraldiseisva peatüki lisaväärtus tõendatud.
Mõistete ja määratluste selgitamine
Selleks et õiguslikult sätestada teatavad eeskirjad ning luua selge menetlus kõikide piiriüleste ümberkujundamiste ja ühinemiste jaoks Euroopas, selgitab raportöör tõlgendatavaid mõisteid ja täiendab asjakohaseid määratlusi.
- [1] COM(2012) 740 final.
- [2] COM(2016) 710 final.
- [3] Lehne – raport soovitustega komisjonile äriühingu registrijärgse asukoha piiriülese muutmise kohta (2008/2196(INI)); Regner – raport komisjonile äriühingu asukoha piiriülest muutmist käsitleva neljateistkümnenda äriühinguõiguse direktiivi kohta antavate soovitustega (2011/2046(INI)).
TÖÖHÕIVE- JA SOTSIAALKOMISJONI ARVAMUS (21.11.2018)
õiguskomisjonile
mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi (EL) 2017/1132 seoses äriühingute piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemisega
(COM(2018)0241 – C8‑0167/2018 – 2018/0114(COD))
Arvamuse koostaja (*): Anthea McIntyre
(*) Kaasatud komisjon – kodukorra artikkel 54
LÜHISELGITUS
Äriühinguõiguse pakett, mis sisaldab kavandatavat direktiivi äriühingute piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise kohta, on tervitatav samm selgete eeskirjade kehtestamiseks siseturu piires liikuda soovivate äriühingute jaoks.
Praegu on eri liikmesriikides kehtivad õigusaktid erinevad, mis põhjustab õiguslikku ebakindlust ja takistab äriühingute piiriülest tegevust. Selle vastu võitlemiseks on oluline saavutada teatav ühtlustatuse tase liikmesriikide õigusaktides, eriti piiriüleste ühinemiste puhul.
Arvamuse koostaja leiab, et need eeskirjad peaksid olema lihtsad, ühtsed, selged ja kergesti jõustatavad, et soodustada liikuvust, kaitstes samas äriühingute sidusrühmade, sealhulgas töötajate õigusi. Eeskirjad, mis on segased või mille täitmine on raskesti tagatav, võivad panna liikmesriike eeskirju erinevalt tõlgendama ning vähendada nende täitmise tagamise tulemuslikkust, mis omakorda võib siseturgu killustada. Ebaselgete eeskirjade täitmist on raske tulemuslikult tagada ning need ei aita töötajaid paremini kaitsta.
Vajalik on äriühingute sidusrühmade, sealhulgas töötajate kaitse, kaasa arvatud meetmed varifirmade asutamise vastu võitlemiseks kogu siseturul. Sellised kaitsemeetmed peavad siiski olema mõistlikud ja proportsionaalsed ega tohi takistada ausatel ettevõtjatel oma äritegevust piiriüleselt laiendada.
Piiriülese ümberkujundamise menetlus on äärmiselt keeruline ja aeganõudev nii asjaga seotud äriühingute kui ka asjaomaste ametiasutuste jaoks. Lisaks sellele on probleeme ka tundliku äriteabega, prognoosimatusega ja õiguskindluse põhimõtetega, mida tuleb arvesse võtta.
Arvamuse koostaja peab tervitatavaks ja toetab ettepanekus sisalduvaid konkreetseid meetmeid, mis tagavad, et ümberkujundamiste puhul võivad liikmesriigid nõuda või viia läbi äriühingu põhjaliku hindamise juhul, kui esineb tõsiseid kahtlusi, et äriühing püüab konkreetset õigust tahtlikult vältida või rikkuda (varifirmad). Seoses sellega väldivad arvamuse koostaja ettepanekud olukorda, kus äriühingud peavad tõendama, et nad ei püüa kehtivatest õigusaktidest mööda hiilida ega neid kuritarvitada. Selle asemel sisaldab ettepanek nõuet, et lähteliikmesriigi pädev asutus ei anna piiriüleseks ümberkujundamiseks luba, kui ta teeb kindlaks, et kõnealune äriühing püüab õigusaktidest teadlikult mööda hiilida või neid kuritarvitada.
Arvamuse koostaja teeb ka ettepaneku, et komisjon arendaks liikmesriikidele välja ühised suunised, mis aitaksid pädevatel asutustel kindlaks määrata olukorrad, mille puhul võib nõuda ettevõtte tegevuse põhjalikumat analüüsi.
Mis puudutab juhtimisaruandeid ja aruandeid piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral, soovitab ettekandja lihtsamaid töötajate kaasamist käsitlevaid eeskirju ning rõhutab, et kavandatud direktiiv ei tohiks tekitada ettevõtete jaoks täiendavat halduskoormust. Seoses sellega on arvamuse koostaja esitanud käesoleva ettepaneku kooskõlas olemasolevate ja hästi toimivate teavet ja konsulteerimist käsitlevate liidu õigusaktidega, eelkõige direktiiviga 2002/14 töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise üldise raamistiku kohta, direktiiviga 2001/23 EÜ ettevõtjate ülemineku kohta ja direktiiviga 2009/38 EÜ Euroopa töönõukogude kohta.
Seoses töötajate osalemisega on arvamuse koostaja püüdnud viia kõnealuse ettepaneku kooskõlla kehtivate ühinemisi käsitlevate õigusaktidega (direktiiv 2017/1132), tagades sellega, et ühinemiste ja jagunemiste puhul kohaldatakse samu eeskirju. See on vajalik selleks, et vältida äriühingute jaoks uute keerukate eeskirjade kehtestamist.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon palub vastutaval õiguskomisjonil võtta arvesse järgmisi muudatusettepanekuid:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus -1 (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(-1) Äriühingutel on otsustav osa majanduskasvu soodustamisel, töökohtade loomisel ja investeeringute toomisel Euroopa Liitu. Nad aitavad luua suuremat majanduslikku ja sotsiaalset väärtust ühiskonnale tervikuna. Selleks et saavutada oma potentsiaal paremini, peaks neil olema võimalik kasutada ära võimalusi, mida ühtne turg üle riigipiiride arenemiseks ja laienemiseks pakkuda saab. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/60/EÜ piiratud vastutusega äriühingute piiriülese ühinemise kohta on liikmesriikidevahelist piiriülest ühinemist väga palju mõjutanud, luues ühinemise jaoks ühtse üldraamistiku koos lihtsustatud menetlustega, millega kaasnevad väiksemad kulud ja lühemad tähtajad. Need eelised peaksid kanduma üle ka äriühingute piiriülese ümberkujundamise ja jagunemise valdkonda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Kuna liidu õigust ei ole ühtlustatud, on selle seose määratlemine, mille alusel määratakse kindlaks äriühingule kohaldatav siseriiklik õigus, vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 54 iga liikmesriigi pädevuses. ELi toimimise lepingu artiklis 54 käsitletakse sellise seose loomise alusena võrdselt äriühingu registrijärgset asukohta, juhatuse asukohta ja peamist tegevuskohta. Nagu kohtupraktikas42 on selgitatud, kui liikmesriik, kus äriühing uuesti asutatakse (nimelt sihtliikmesriik), nõuab äriühingult selleks, et teda saaks lugeda asutatuks selle liikmesriigi siseriiklike õigusnormide alusel, seosena ainult registrijärgse asukoha üleviimist, ei välista asjaolu, et üle viiakse ainult registrijärgne asukoht (kuid mitte juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht), seega iseenesest ELi toimimise lepingu artiklis 49 sätestatud asutamisvabaduse kohaldamist. Piiriülesel ühinemisel, ümberkujundamisel ja jagunemisel äriühingule konkreetse õigusliku vormi valimine või asukohaliikmesriigi valimine on ühtsel turul ELi toimimise lepinguga tagatud asutamisvabaduse kasutamise lahutamatu osa. |
(3) Kuna liidu õigust ei ole ühtlustatud, on selle seose määratlemine, mille alusel määratakse kindlaks äriühingule kohaldatav siseriiklik õigus, vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 54 iga liikmesriigi pädevuses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 Euroopa Kohtu 25. oktoobri 2017. aasta otsus kohtuasjas Polbud – Wykonawstwo, C-106/16, ECLI:EU:C:2017:804, punkt 29. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Kohtupraktika selline areng on avanud äriühingutele ühtsel turul uued võimalused eesmärgiga soodustada majanduskasvu, tõhusat konkurentsi ja tootlikkust. Samal ajal peab äriühingute jaoks sisepiirideta ühtse turu eesmärk olema ka kooskõlas Euroopa integratsiooni teiste eesmärkidega, nagu sotsiaalkaitse (eelkõige töötajate kaitse), võlausaldajate kaitse ning aktsionäride kaitse. Kuna konkreetselt piiriülest ümberkujundamist käsitlevaid õigusnorme ei ole ühtlustatud, püüavad liikmesriigid saavutada neid eesmärke paljude erinevate õigusnormide ja haldustavade abil. Seetõttu tuleb äriühingutel, kes soovivad end piiriüleselt ümber kujundada, toime tulla mitmesuguste õiguslike ja praktiliste probleemidega, kuigi piiriülene ühinemine on juba võimalik. Pealegi on paljude liikmesriikide õigusnormides sätestatud riigisisese ümberkujundamise menetlus, kuid mitte samaväärne piiriülese ümberkujundamise menetlus. |
(4) Kohtupraktika selline areng on avanud äriühingutele ühtsel turul uued võimalused eesmärgiga soodustada majanduskasvu, tõhusat konkurentsi ja tootlikkust. Samal ajal toimus see areng käsikäes varifirmade ja kuritarvitava käitumise levikuga, fiktiivsete skeemide loomise ning maksu- või sotsiaalkindlustuskohustustest kõrvalehoidumisega ning samuti töötajate õiguste osas allahindluse tegemisega, sest puudusid võrdsed tingimused ühtsete sotsiaalsete ja maksueeskirjade näol. Äriühingute jaoks sisepiirideta ühtse turu eesmärk peab olema kooskõlas Euroopa integratsiooni teiste eesmärkidega, nagu sotsiaalkaitse kõigile, töötajate õiguste kaitse, võlausaldajate kaitse ning aktsionäride kaitse, samuti võitlus näiteks rahapesu või maksudest kõrvalehoidumise kaudu liidu finantshuvide kahjustamise vastu. Kuna konkreetselt piiriülest ümberkujundamist käsitlevaid õigusnorme ei ole ühtlustatud, on liikmesriigid töötanud välja palju erinevaid õigusnorme ja haldustavasid. Seetõttu tuleb äriühingutel, kes soovivad end piiriüleselt ümber kujundada, toime tulla mitmesuguste õiguslike ja praktiliste probleemidega, kuigi piiriülene ühinemine on juba võimalik. Pealegi on paljude liikmesriikide õigusnormides sätestatud riigisisese ümberkujundamise menetlus, kuid mitte samaväärne piiriülese ümberkujundamise menetlus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Seepärast on asjakohane sätestada piiriülese ümberkujundamise menetlus- ja materiaalõiguse normid, mis aitavad kõrvaldada asutamisvabaduse piirangud ning tagavad ühtlasi selliste sidusrühmade nagu töötajad, võlausaldajad ja vähemusaktsionärid piisava ja proportsionaalse kaitse. |
(6) Seepärast on asjakohane sätestada piiriülese ümberkujundamise menetlus- ja materiaalõiguse normid, mis aitavad kõrvaldada asutamisvabaduse piirangud ning tagavad ühtlasi piisava ja proportsionaalse kaitse sellistele sidusrühmadele nagu võlausaldajad, vähemusaktsionärid või -osanikud, ja eelkõige töötajad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 a) Konsulteerimise mõiste määratlemisel tuleb silmas pidada eesmärki võimaldada arvamuse avaldamist, mida saaks otsustamisprotsessis arvesse võtta, mistõttu peab konsulteerimine toimuma asjakohasel ajal ja viisil ning olema asjakohase sisuga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 b) Direktiivis sätestatakse kõigis liikmesriikides kohaldatavad miinimumnõuded ning sellega antakse liikmesriikidele võimalus pakkuda töötajatele paremat kaitset ning julgustatakse neid seda tegema. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Õigust muuta liikmesriigis asutatud olemasolev äriühing äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, võidakse teatavates olukordades kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et võimalike kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülest ümberkujundamist fiktiivsete skeemide loomiseks, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Kuivõrd tegemist on erandiga põhivabadusest, tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. |
(7) Õigust ühineda, jagada või muuta liikmesriigis asutatud olemasolev äriühing äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, ei tohiks kunagi kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate, või vähemusaktsionäride või -osanike õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks, mida teevad näiteks varifirmad. Et võimalike kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülest ümberkujundamist, ühinemist või jagunemist fiktiivsete skeemide loomiseks, mille eesmärk on saada osaline või täielik maksueelis sotsiaalkindlustussoodustus või kahjustada töötajate, võlausaldajate ja aktsionäride või osanike seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Kuritarvitustevastane võitlus peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks ühine menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis näeb ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega ning milles kirjeldatakse samal ajal liikmesriikidele jäetud kaalutlusõigust ainult juhul, kui see on vältimatult vajalik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Selleks et piiriülese ümberkujundamise menetluses saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks äriühing avalikustama piiriülese ümberkujundamise otsuse projekti, mis sisaldab kõige olulisemat teavet kavandatud piiriülese ümberkujundamise kohta, sealhulgas uue äriühingu kavandatud vormi, asutamisdokumenti ja ümberkujundamise kavandatud ajakava. Piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu liikmeid, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid kavandatud ümberkujundamise kohta märkusi esitada. |
(10) Selleks et piiriülese ümberkujundamise menetluses saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks äriühing avalikustama piiriülese ümberkujundamise otsuse projekti, mis sisaldab teavet kavandatud piiriülese ümberkujundamise kohta, sealhulgas uue äriühingu kavandatud vormi, asutamisdokumenti ja ümberkujundamise kavandatud ajakava. Piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu aktsionäre või osanikke, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada ja neile tuleks nimetatud teave õigeaegselt anda, et nad saaksid kavandatud ümberkujundamise kohta märkusi esitada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Töötajate teavitamiseks peaks piiriüleselt ümberkujundatav äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töösuhetes ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Seda nõuet ei tuleks siiski kohaldada, kui äriühingu ainsad töötajad on tema haldusorganis. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/14/EÜ või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/38/EÜ43 rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
(12) Töötajate teavitamiseks tuleks nimetatud aruandes samuti selgitada kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju töötajatele ja/või nende esindajatele. Äriühingud võivad otsustada ühendada nimetatud aruande dubleerimise vältimiseks aktsionäridele või osanikele suunatud aruandega. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese ümberkujundamise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töösuhetes, kollektiivlepingute kohaldamises ja äriühingute keskjuhatuse tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Konkreetse teabe nõuet ei tuleks siiski kohaldada, kui äriühingu ainsad töötajad on tema haldusorganis, ning see tuleks esitada aegsasti. Aruande esitamine ei tohiks tekitada tarbetuid haldusnõudeid või dubleerida olemasolevaid nõudeid ega mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/14/EÜ43 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/38/EÜ44 rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiiv 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses (EÜT L 80, 23.3.2002, lk 29). |
43 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiiv 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses (EÜT L 80, 23.3.2002, lk 29). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiiv 2009/38/EÜ Euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra sisseseadmise kohta liikmesriigiülestes ettevõtetes või kontsernides (uuesti sõnastatud) (ELT L 122, 16.5.2009, lk 28). |
44 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiiv 2009/38/EÜ Euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise korra sisseseadmise kohta liikmesriigiülestes ettevõtetes või kontsernides (uuesti sõnastatud) (ELT L 122, 16.5.2009, lk 28). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 a) Asutamisvabadus ja siseturu areng ei ole liidu eraldiseisvad põhimõtted või eesmärgid. Neid tuleks alati ja eelkõige käesoleva direktiivi kontekstis tasakaalustada Euroopa Liidu lepingu artiklis 3 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 9 sätestatud ELi põhimõtete ja eesmärkidega, milles käsitletakse sotsiaalset progressi, kõrge tööhõive taseme edendamist ja piisava sotsiaalkaitse tagamist. Seega on selge, et siseturu areng peaks toetama sotsiaalset ühtekuuluvust ja ülespoole suunatud sotsiaalset lähenemist ning et see ei tohiks suurendada sotsiaalsüsteemide omavahelist konkurentsi, mis survestaks süsteeme oma standardeid leebemaks muutma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 b) Liidu poliitika peaks toetama ka sotsiaaldialoogi tugevdamist ja edendamist kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 151. Seega on direktiivi eesmärk tagada ka töötajate õigus olla teavitatud, konsulteeritud ja osaleda, ning tagada, et äriühingute piiriülene liikuvus ei põhjusta kunagi nende õiguste nõrgenemist. Töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende osaluse tagamine on oluline, et kõik sellised meetmed oleksid edukad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 c) Lisaks ei tohiks asutamisvabadus õõnestada Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 310 sätestatud põhimõtteid, milles käsitletakse pettuste ja muu liidu finantshuve kahjustava ebaseadusliku tegevuse vastast võitlust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 d) Äriühingute ja töötajate jaoks tuleb tagada järjepidevus, et vältida liidu kehtivate õigusaktide dubleerimist. Direktiivis 2002/14/EÜ, direktiivis 2001/23/EÜ1a ja direktiivis 2009/38/EÜ on juba sätestatud töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise nõuded, mida kohaldatakse piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral. On oluline, et käesolev direktiiv täiendaks neid olemasolevaid direktiive, et vältida tarbetut halduskoormust ja mitte nõrgestada praegu juba kehtivaid sätteid töötajate teavitamise, nendega konsulteerimise ja nende osaluse kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Selleks et hinnata ümberkujundamise otsuse projektis ja liikmetele ja töötajatele suunatud aruannetes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud ümberkujundamine kujutab endast fiktiivset skeemi, tuleb nõuda kavandatud piiriülese ümberkujundamise hindamiseks eksperdiaruande koostamist. Eksperdi sõltumatuse tagamiseks peab eksperdi nimetama pädev asutus äriühingu taotlusel. Eksperdiaruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab lähteliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas ümberkujundamiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab eksperdil olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Ekspert peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada eksperdi lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. |
(13) Selleks et hinnata ümberkujundamise otsuse projektis ja aktsionäridele või osanikele ning töötajatele suunatud aruannetes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud ümberkujundamine kujutab endast fiktiivset skeemi, tuleb nõuda kavandatud piiriülese ümberkujundamise hindamiseks eksperdiaruande koostamist. Eksperdi sõltumatuse tagamiseks peab eksperdi nimetama pädev asutus äriühingu taotlusel. Sõltumatute ekspertide nimetamine peaks nende sõltumatuse tagamiseks põhinema objektiivsetel kriteeriumidel. Eksperdiaruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab lähteliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas ümberkujundamiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab eksperdil olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Ekspert peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada eksperdi lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Ebaproportsionaalsete kulude ja koormuse vältimiseks väiksemate piiriüleselt ümberkujundatavate äriühingute puhul tuleks komisjoni soovituses 2003/361/EÜ45 määratletud mikro- ja väikeettevõtjad vabastada sõltumatu eksperdi aruande koostamise kohustusest. Need äriühingud võivad kasutada sõltumatu eksperdi aruannet siiski selleks, et vältida kohtuvaidlusi võlausaldajatega. |
välja jäetud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 Komisjoni 6. mai 2003. aasta soovitus 2003/361/EÜ mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate määratluse kohta (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36). |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Äriühingu liikmete üldkoosolek peaks ümberkujundamise otsuse projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see otsuseprojekt heaks või mitte. Selleks et ümberkujundamise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. Peale selle peaks liikmetel olema õigus hääletada töötajate osalemise korralduse üle, kui neile on osanike koosolekul või aktsionäride üldkoosolekul selline õigus jäetud. |
(15) Äriühingu osanike koosolek või aktsionäride üldkoosolek peaks ümberkujundamise otsuse projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see otsuseprojekt heaks või mitte. Selleks et ümberkujundamise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 19 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19 a) Tuleks austada ja tunnistada liikmesriikides esinevat eeskirjade ja tavade suurt mitmekesisust seoses viisiga, kuidas töötajate esindajad on äriühingutes kaasatud otsusetegemisse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 19 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19 b) Siiski tuleks kõikides piiriülese ümberkujundamise või ühinemise tulemusena tekkivates äriühingutes tagada riigi ja riikidevahelise tasandi teavitus- ja nõuandemenetlused. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese ümberkujundamise abil, ei tohiks ümberkujundataval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik end piiriüleselt ümber kujundada, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. |
(20) Selleks et vältida töötajate osalusõigustest kõrvalehoidmist piiriülese ümberkujundamise abil, ei tohiks ümberkujundataval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalusõigused, olla võimalik end piiriüleselt ümber kujundada, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Piiriülese ühinemise eeskirjade rakendamise hindamine liikmesriikides on näidanud, et piiriüleste ühinemiste arv on liidus oluliselt kasvanud. Ometi näitas hindamine ka teatavaid puudusi, mis on eelkõige seotud võlausaldajate ja aktsionäride kaitsega ning sellega, et lihtsustatud menetluse puudumine pärsib piiriülese ühinemise eeskirjade täielikku tõhusust ja tulemuslikkust. |
(26) Piiriülese ühinemise eeskirjade rakendamise hindamine liikmesriikides on näidanud, et piiriüleste ühinemiste arv on liidus oluliselt kasvanud. Ometi näitas hindamine ka teatavaid puudusi, mis on eelkõige seotud töötajate, võlausaldajate ja aktsionäride kaitsega ning sellega, et lihtsustatud menetluse puudumine pärsib piiriülese ühinemise eeskirjade täielikku tõhusust ja tulemuslikkust. Kuigi kättesaadavate andmete põhjal ei olnud võimalik selgelt kindlaks teha, et töötajate osalemise menetlus on ebaefektiivne, ilmnes hindamise käigus, et äriühingud pidasid seda liiga keerukaks ja leidsid, et see põhjustab ühinemisel tarbetuid kulusid ja viivitusi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Olemasoleva piiriülese ühinemise menetluse täiustamiseks tuleb neid ühinemise eeskirju vajaduse korral lihtsustada, tagades samal ajal, et sidusrühmad ja eelkõige töötajad on piisavalt kaitstud. Seepärast tuleks kehtivaid piiriülese ühinemise eeskirju muuta, et kohustada ühinevate äriühingute juht- või haldusorganeid koostama eraldi aruandeid, milles selgitatakse nii liikmetele kui ka töötajatele piiriülese ühinemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte. Äriühingu juht- või haldusorgani kohustusest koostada liikmete jaoks aruanne võib siiski loobuda, kui neid liikmeid on kavandatud ühinemise õiguslikest ja majanduslikest aspektidest juba teavitatud. Töötajate jaoks koostatavast aruandest võib aga loobuda ainult siis, kui ühinevatel äriühingutel ja nende tütarettevõtjatel ei ole ühtegi töötajat peale nende, kes kuuluvad juht- või haldusorgani koosseisu. |
(28) Olemasoleva piiriülese ühinemise menetluse täiustamiseks tuleb neid ühinemise eeskirju vajaduse korral lihtsustada, tagades samal ajal, et aktsionärid, osanikud, võlausaldajad ja eelkõige töötajad on piisavalt kaitstud. Seepärast tuleks kehtivaid piiriülese ühinemise eeskirju muuta, et kohustada ühinevate äriühingute juht- või haldusorganeid koostama üksikasjalikku aruannet, milles selgitatakse nii osanikele või aktsionäridele, eelkõige vähemusosanikele või -aktsionäridele, kui ka töötajatele piiriülese ühinemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte, austades seejuures täielikult sotsiaalpartnerite sõltumatust. Äriühingu juht- või haldusorgani kohustusest anda osanikele või aktsionäridele teatavat konkreetset teavet võib siiski loobuda, kui neid liikmeid on kavandatud ühinemise õiguslikest ja majanduslikest aspektidest juba teavitatud. Töötajatega seotud teatava konkreetse teabe andmisest võib aga loobuda ainult siis, kui ühinevatel äriühingutel ja nende tütarettevõtjatel ei ole ühtegi töötajat peale nende, kes kuuluvad juht- või haldusorgani koosseisu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) Ühineva äriühingu või ühinevate äriühingute töötajate kaitse tõhustamiseks võivad töötajad või nende esindajad esitada oma arvamuse äriühingu aruande kohta, milles selgitatakse piiriülese ühinemise mõju töötajatele. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast nõukogu direktiivi 2001/23/EÜ, direktiivi 2002/14/EÜ48 või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
(29) Ühineva äriühingu või ühinevate äriühingute töötajate kaitse tõhustamiseks võivad töötajad või nende esindajad esitada enne ühinemist oma arvamuse, mis lisatakse aruandesse, milles käsitletakse piiriülese ühinemise mõju töötajatele. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast nõukogu direktiivi 2001/23/EÜ, direktiivi 2002/14/EÜ48 või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). |
48 Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Erinevad sidusrühmad nimetasid piiriülese ühinemise ühe takistusena asjaolu, et liikmete ja võlausaldajate kaitsemeetmeid ei ole ühtlustatud. Liikmetele ja võlausaldajatele tuleks tagada samal tasemel kaitse sõltumata sellest, millises liikmesriigis ühinevad äriühingud asuvad. See ei piira nende võlausaldajate või aktsionäride kaitset käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei kuulu ühtlustatud meetmete kohaldamisalasse (nt läbipaistvusnõuded). |
(31) Erinevad sidusrühmad nimetasid piiriülese ühinemise ühe takistusena asjaolu, et töötajate, osanike või aktsionäride ja võlausaldajate kaitsemeetmeid ei ole ühtlustatud. Töötajatele, osanikele või aktsionäridele ja võlausaldajatele tuleks tagada vähemalt samal tasemel kaitse sõltumata sellest, millises liikmesriigis ühinevad äriühingud asuvad. See ei piira nende töötajate, võlausaldajate ja osanike või aktsionäride kaitset käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei kuulu ühtlustatud meetmete kohaldamisalasse (nt läbipaistvusnõuded). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40) Äriühingute piiriülese jagunemise õigust võidakse teatavates olukordades kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et selliste kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülese jagunemise menetlust fiktiivsete skeemide loomiseks, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Kuivõrd tegemist on erandiga põhivabadusest, tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. |
(40) Äriühingute piiriülese jagunemise õigust võidakse teatavates olukordades kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate ja aktsionäride või -osanike õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et selliste kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülese jagunemise menetlust õigusnormide kuritarvitamiseks ega pettuste toimepanemiseks. Kuivõrd tegemist on erandiga põhivabadusest, tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(41) Võttes arvesse piiriülese jagunemise keerukust ja sellega seotud huvide paljusust, on õiguskindluse tagamiseks asjakohane ette näha eelkontroll. Selleks tuleks kehtestada struktureeritud ja mitmetasandiline menetlus, millega nii jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevad asutused kui ka omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi pädevad asutused tagavad, et otsus piiriülese jagunemise heakskiitmise kohta tehakse õiglaselt, objektiivselt ja mittediskrimineerivalt, tuginedes kõikidele asjakohastele asjaoludele ning võttes arvesse kõiki õigustatud avalikke huve, eelkõige töötajate, aktsionäride ja võlausaldajate kaitset. |
(41) Võttes arvesse piiriülese jagunemise keerukust ja sellega seotud huvide paljusust, on õiguskindluse tagamiseks asjakohane ette näha eel- ja järelkontroll. Selleks tuleks kehtestada struktureeritud ja mitmetasandiline menetlus, millega nii jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevad asutused kui ka omandavate äriühingute asukohaliikmesriigi pädevad asutused tagavad, et otsus piiriülese jagunemise heakskiitmise kohta tehakse õiglaselt, objektiivselt ja mittediskrimineerivalt, tuginedes kõikidele asjakohastele asjaoludele ning võttes arvesse kõiki õigustatud avalikke huve, eelkõige töötajate, aktsionäride ja võlausaldajate kaitset. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43) Liikmete teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande. Aruandes tuleks selgitada ja põhjendada kavandatud piiriülese jagunemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte, selgitades eelkõige piiriülese jagunemise mõju liikmetele seoses äriühingu tulevase äritegevuse ja juhtorganite strateegilise plaaniga. Samuti tuleks vajaduse korral selgitada aktsiate asendussuhet, aktsiate jaotamise kriteeriume ja võimalikke õiguskaitsevahendeid, mis on liikmetele kättesaadavad, kui nad ei nõustu piiriülese jagunemise otsusega. |
(43) Osanike või aktsionäride ja töötajate teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande, austades seejuures täielikult sotsiaalpartnerite sõltumatust. Pidades silmas osanike või aktsionäride ja eelkõige vähemusosanike või -aktsionäride huve, tuleks aruandes selgitada ja põhjendada kavandatud piiriülese jagunemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte, selgitades eelkõige piiriülese jagunemise mõju osanikele või aktsionäridele seoses äriühingu tulevase äritegevuse ja juhtorganite strateegilise plaaniga. Samuti tuleks vajaduse korral selgitada aktsiate või osade asendussuhet, nende jaotamise kriteeriume ja võimalikke õiguskaitsevahendeid, mis on osanikele või aktsionäridele kättesaadavad, kui nad ei nõustu piiriülese jagunemise otsusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 44 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(44) Töötajate teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töötingimustes ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast direktiivi 2001/23/EÜ, 2002/14/EÜ või 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
(44) Aruandes tuleks samuti selgitada kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töötingimustes (sh õigusnormides või kollektiivlepingus sätestatud tingimustes) ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast direktiivi 2001/23/EÜ, 2002/14/EÜ või 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud, samas tuleb vältida aruandlusnõuete dubleerimist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(52) Jagunemiseelse tõendi väljaandmist jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada piiriülese jagunemise õiguspärasus. Pädev asutus peaks tegema otsuse jagunemiseelse tõendi väljaandmise kohta ühe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kahe kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. |
(52) Jagunemiseelse tõendi väljaandmist jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada piiriülese jagunemise õiguspärasus. Pädev asutus peaks tegema otsuse jagunemiseelse tõendi väljaandmise kohta ühe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et kavatsetakse kuritarvitada õigusnorme või toime panna pettus. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kahe kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 56 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(56) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese jagunemise abil, ei tohiks jaguneval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik piiriüleselt jaguneda, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. |
(56) Selleks et vältida töötajate osalusõigustest kõrvalehoidmist piiriülese jagunemise abil, ei tohiks jaguneval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalusõigused, olla võimalik piiriüleselt jaguneda, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub VKEde puhul liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisega või teiste ettevõtete puhul nelja viiendikuga sellest künnisest. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõige 1 – punkt -1 (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86a – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86b – lõik 1 – punkt 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86b – lõik 1 – punkt 6 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86b – lõik 1 – punkt 6 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86b – lõik 1 – punkt 6 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt e b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 3 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 1 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 1 – lõik 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86i – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõik 1 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 3 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 55 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86k – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 56 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 57 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 1 – punkt b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 58 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 59 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 5 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 60 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 61 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86n – lõige1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 62 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – punkt 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 63 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – punkt 2 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 64 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 c (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – punkt 2 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 65 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 d (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – punkt 2 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 66 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 e (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – punkt 2 e (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 67 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 f (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – punkt 2 f (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 68 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõige 1 – punkt 4 g (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – punkt 2 g (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 69 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 70 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 71 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõik 4 – punkt e b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 72 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 – punkt e c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 73 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt c Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 74 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 75 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 10 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 76 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 12 – alapunkt a Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 77 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126a – lõige 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 78 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126a – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 79 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt -a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 80 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 81 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18– alapunkt -a b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 82 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt -a c (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 83 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt -a d (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 84 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt -a e (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 85 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 1 8– alapunkt -a f (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 86 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt a Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 87 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt b Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 88 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt b a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 8 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 89 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt b b (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 8 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 90 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 18 – alapunkt b c (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133 – lõige 8 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 91 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b – lõik 1 – punkt 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 92 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b – lõik 1 – punkt 3 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 93 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b – lõik 1 – punkt 3 c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 94 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b – lõik 1 – punkt 3 d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 95 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b – lõik 1 – punkt 3 e (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 96 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b – lõik 1 – punkt 3 f (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 97 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 98 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 – punkt e b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 99 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 – punkt e c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 100 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 101 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 102 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 103 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 104 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punkt l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 105 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 106 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 107 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 108 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõik 1 – alalõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 109 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 3 – punkt f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 110 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160k – lõige1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 111 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160l – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 112 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NÕUANDVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Äriühingute piiriülene ümberkujundamine, ühinemine ja jagunemine |
||||
Viited |
COM(2018)0241 – C8-0167/2018 – 2018/0114(COD) |
||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
JURI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Arvamuse esitajad istungil teada andmise kuupäev |
EMPL 28.5.2018 |
||||
Kaasatud komisjonid - istungil teada andmise kuupäev |
4.10.2018 |
||||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Anthea McIntyre 11.7.2018 |
||||
Läbivaatamine parlamendikomisjonis |
24.9.2018 |
18.10.2018 |
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
15.11.2018 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
27 23 1 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Laura Agea, Guillaume Balas, Tiziana Beghin, Brando Benifei, Mara Bizzotto, Vilija Blinkevičiūtė, Enrique Calvet Chambon, David Casa, Ole Christensen, Michael Detjen, Geoffroy Didier, Lampros Fountoulis, Arne Gericke, Marian Harkin, Czesław Hoc, Danuta Jazłowiecka, Agnes Jongerius, Rina Ronja Kari, Jan Keller, Ádám Kósa, Jean Lambert, Jérôme Lavrilleux, Patrick Le Hyaric, Verónica Lope Fontagné, Javi López, Thomas Mann, Anthea McIntyre, Joëlle Mélin, Miroslavs Mitrofanovs, Elisabeth Morin-Chartier, Emilian Pavel, Marek Plura, Dennis Radtke, Terry Reintke, Sofia Ribeiro, Robert Rochefort, Claude Rolin, Siôn Simon, Romana Tomc, Ulrike Trebesius, Renate Weber, Jana Žitňanská |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Lynn Boylan, Silvia Costa, Eduard Kukan, Miapetra Kumpula-Natri, Paloma López Bermejo, António Marinho e Pinto, Evelyn Regner, Csaba Sógor |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2) |
Olle Ludvigsson |
||||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS NÕUANDVAS KOMISJONIS
27 |
+ |
|
EFDD ENF GUE/NGL PPE S&D
VERTS/ALE |
Laura Agea, Tiziana Beghin Mara Bizzotto Lynn Boylan, Rina Ronja Kari, Patrick Le Hyaric, Paloma López Bermejo Jérôme Lavrilleux, Dennis Radtke, Claude Rolin Guillaume Balas, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Ole Christensen, Silvia Costa, Michael Detjen, Agnes Jongerius, Jan Keller, Miapetra Kumpula‑Natri, Olle Ludvigsson, Javi López, Emilian Pavel, Evelyn Regner, Siôn Simon Jean Lambert, Miroslavs Mitrofanovs, Terry Reintke |
|
23 |
– |
|
ALDE ECR ENF NI PPE |
Enrique Calvet Chambon, Marian Harkin, António Marinho e Pinto, Renate Weber Arne Gericke, Czesław Hoc, Anthea McIntyre, Ulrike Trebesius, Jana Žitňanská Joëlle Mélin Lampros Fountoulis David Casa, Geoffroy Didier, Danuta Jazłowiecka, Eduard Kukan, Ádám Kósa, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Elisabeth Morin‑Chartier, Marek Plura, Sofia Ribeiro, Csaba Sógor, Romana Tomc |
|
1 |
0 |
|
ALDE |
Robert Rochefort |
|
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu
MAJANDUS- JA RAHANDUSKOMISJONI ARVAMUS (14.11.2018)
õiguskomisjonile
mis käsitleb ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi (EL) 2017/1132 seoses äriühingute piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemisega
(COM(2018)0241 – C8-0167/2018 – 2018/0114(COD))
Arvamuse koostaja: Olle Ludvigsson
LÜHISELGITUS
Ettepanekuga muuta direktiivi (EL) 2017/1132 seoses äriühingute piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemisega soovitakse soodustada äriühingute piiriülest liikuvust ning näha samal ajal ette äriühingute sidusrühmade piisav kaitse, et ühtne turg oleks õiglane.
Arvamuse koostaja nõustub, et äriühingute piiriülest liikuvust tuleb ühtsel turul soodustada. Nii on võimalik ühtse turu võimalusi paremini ära kasutada. Kõigi piiriülest liikuvust hõlbustavate meetmetega koos tuleb aga kehtestada ka tugevad kaitsemeetmed, millega hoida ära kuritarvitusi ja fiktiivset üleviimist, mille eesmärk on sotsiaalne või maksudumping.
Euroopa Komisjoni ettepanek on vajalik, eriti arvestades otsust, mille Euroopa Kohus tegi Polbudi kohtuasjas, ja selle põhjal on hea arutelu alustada. Majandus- ja rahanduskomisjoni pädevusalas on aga kindlasti võimalik ettepanekut lihtsamaks ja selgemaks muuta ning tugevdada kaitsemeetmeid ja kaotada võimalikud lüngad. Eesmärk on tagada, et uue direktiiviga ei hõlbustata näiteks maksu- või sotsiaalkindlustuskohustustest kõrvalehoidmist.
Seetõttu teeb arvamuse koostaja ettepaneku lisada fiktiivse skeemi määratlus. Kui see mõiste ei ole selgelt määratletud, võivad liikmesriigid tõlgendada eeskirju erinevalt. Et vältida uute varifirmade asutamist, ei tohi määratlusel mingil juhul olla mitmeti tõlgendamise võimalust. Peale selle on komisjoni ettepanekut muudetud ka selleks, et kohaldada fiktiivse skeemi mõistet ka piiriüleste ühinemiste suhtes. Eesmärk on tagada eri piiriüleste tehingute jaoks ühtlustatud nõuded, kaotada võimalikud lüngad ja luua suurem selgus.
Seoses fiktiivsete skeemidega on artiklis 86c tehtud ühtlasi muudatusettepanek, milles on sätestatud, et registreerimisriigiga peab olema tegelik majanduslik seos. Äriühing peab riigiga olema päriselt seotud, sest see suurendab õiguskindlust ja aitab vältida asutamisvabaduse kuritarvitamist, näiteks maksustamise vältimiseks.
Euroopa Komisjoni ettepaneku artiklis 86g on ette nähtud kontrollimine sõltumatu eksperdi poolt. See on vajalik säte, kuid kontrolli peaks tegema avaliku sektori asutus. Seetõttu on selle kohta tehtud mitu muudatusettepanekut, millega on sõltumatu eksperdi asemel kontrollimiskohustus pandud pädevale asutusele.
Ettepanekus ei ole ette nähtud võimalust teha järelkontrolli ega tagada täitmist. See on oluline, sest fiktiivseid skeeme võib olla kohe alguses raske kindlaks teha või avastada. Seetõttu on tehtud muudatusettepanek, millega on loodud võimalus teha piiriüleste ümberkujundamiste puhul järelkontrolli. Sätestatud on ka karistused, mida saab määrata nõuete eiramise korral.
Arvamuse koostaja ei ole veendunud, et ettepanekus tuleks käsitleda ka piiriülest jagunemist. Jagunemisettepanek hõlmab ainult teatavat väikest hulka jagunemisi, st äriühingu jagamist kaheks või enamaks uueks äriühinguks. Kuna ei ole kindel, kas jagunemine peaks ettepanekus sisalduma, ning sellega seotud riskid ja ohud tekitavad küsimusi, soovitatakse see osa ettepanekust välja jätta.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Majandus- ja rahanduskomisjon palub vastutaval õiguskomisjonil võtta arvesse järgmisi muudatusettepanekuid:
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2017/11322 reguleerib piiratud vastutusega äriühingute piiriülest ühinemist. Need õigusnormid on oluline samm ühtse turu toimimise parandamisel äriühingute jaoks ja asutamisvabaduse kasutamisel. Hindamine näitab siiski, et äriühingute piiriülest ühinemist reguleerivaid norme on vaja muuta. Lisaks on asjakohane sätestada äriühingute piiriülest ümberkujundamist ja jagunemist reguleerivad normid. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2017/11322 reguleerib piiratud vastutusega äriühingute piiriülest ühinemist. Need õigusnormid on oluline samm ühtse turu toimimise parandamisel äriühingute jaoks ja asutamisvabaduse kasutamisel ning nendega tagatakse selliste sidusrühmade nagu töötajad, võlausaldajad ja vähemusaktsionärid piisav kaitse. Hindamine näitab siiski, et äriühingute piiriülest ühinemist reguleerivaid norme on vaja muuta. Lisaks on asjakohane sätestada äriühingute piiriülest ümberkujundamist reguleerivad normid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/1132 äriühinguõiguse teatavate aspektide kohta (kodifitseeritud) (ELT L 169, 30.6.2017, lk 46). |
2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/1132 äriühinguõiguse teatavate aspektide kohta (kodifitseeritud) (ELT L 169, 30.6.2017, lk 46). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Asutamisvabadus on üks liidu õiguse aluspõhimõtteid. Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 49 teisele lõigule, mida tõlgendatakse koostoimes ELi toimimise lepingu artikliga 54, hõlmab äriühingute asutamisvabadus muu hulgas õigust asutada ja juhtida selliseid äriühinguid asukohaliikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimustel. Euroopa Liidu Kohtu tõlgenduse kohaselt hõlmab see liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud äriühingu õigust kujundada end ümber äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, juhul kui on täidetud selle teise liikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimused ja eelkõige kriteerium, mille viimane on kehtestanud äriühingu sidumiseks oma siseriikliku õiguskorraga. |
(2) Asutamisvabadus on üks liidu õiguse aluspõhimõtteid. Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 49 teisele lõigule, mida tõlgendatakse koostoimes ELi toimimise lepingu artikliga 54, hõlmab äriühingute asutamisvabadus muu hulgas õigust asutada ja juhtida selliseid äriühinguid asukohaliikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimustel. Euroopa Liidu Kohtu laiaulatusliku tõlgenduse kohaselt hõlmab see liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud äriühingu õigust kujundada end ümber äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, juhul kui on täidetud selle teise liikmesriigi õigusaktides sätestatud tingimused ja eelkõige kriteerium, mille viimane on kehtestanud äriühingu sidumiseks oma siseriikliku õiguskorraga. Ka on eriti oluline võtta arvesse täiendavaid elemente, nagu majandusliku sisu kriteeriumide olemasolu, et hoida ära kõnealuse põhivabaduse väärkasutamine pettuse eesmärgil. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 a) Kuigi konkurents ühtsel turul ja asutamisvabadus on liidu peamised põhimõtted, põhineb äriühingute vabadus viia oma registrijärgne asukoht ühest liikmesriigist teise ebasoovitaval süsteemidevahelisel konkurentsil liikmesriikide vahel, mida toetavad riikide erinevast sotsiaal- ja maksupoliitikast tulenevad ebavõrdsed tingimused. Selleks et järgida aluslepingu põhimõtteid ja Euroopa väärtusi, tuleb hoida ära kuritarvituslikud ümberkujundamised, ühinemised või jagunemised, mille puhul on tegemist fiktiivsete skeemide või sotsiaalse dumpinguga, kuid mille abil vähendatakse ka maksukohustusi või piiratakse töötajate sotsiaalseid õigusi. Euroopa Kohtu kohtupraktika seoses väga ulatusliku piiriülese ümberkujundamise õigusega, on kahetsusväärne, kuna ettevõtjate võimalus muuta oma registrijärgset asukohta ilma, et nad viiksid üle ka oma põhitegevuse, on tekitanud selle problemaatilise konkurentsivormi osas arusaamatust töötajate ja teiste sidusrühmade hulgas ja Euroopa-vastaseid meeleolusid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 2 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2 b) Liikumine ühise ja konsolideeritud ettevõtte tulumaksu süsteemi poole liidu tasandil ning minimaalsete ühiste sotsiaalsete standardite tagamine kõigis liikmesriikides peaks olema äriühingute liikuvust käsitlevate ühiste eeskirjade eeltingimus, et võimaldada ausat konkurentsi ja võrdseid tingimusi, mis ei sea ühtegi liikmesriiki ega sidusrühma halvemasse olukorda. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Kuna liidu õigust ei ole ühtlustatud, on selle seose määratlemine, mille alusel määratakse kindlaks äriühingule kohaldatav siseriiklik õigus, vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 54 iga liikmesriigi pädevuses. ELi toimimise lepingu artiklis 54 käsitletakse sellise seose loomise alusena võrdselt äriühingu registrijärgset asukohta, juhatuse asukohta ja peamist tegevuskohta. Nagu kohtupraktikas3 on selgitatud, kui liikmesriik, kus äriühing uuesti asutatakse (nimelt sihtliikmesriik), nõuab äriühingult selleks, et teda saaks lugeda asutatuks selle liikmesriigi siseriiklike õigusnormide alusel, seosena ainult registrijärgse asukoha üleviimist, ei välista asjaolu, et üle viiakse ainult registrijärgne asukoht (kuid mitte juhatuse asukoht või peamine tegevuskoht), seega iseenesest ELi toimimise lepingu artiklis 49 sätestatud asutamisvabaduse kohaldamist. Piiriülesel ühinemisel, ümberkujundamisel ja jagunemisel äriühingule konkreetse õigusliku vormi valimine või asukohaliikmesriigi valimine on ühtsel turul ELi toimimise lepinguga tagatud asutamisvabaduse kasutamise lahutamatu osa. |
(3) Kuna liidu õigust ei ole ühtlustatud, on selle seose määratlemine, mille alusel määratakse kindlaks äriühingule kohaldatav siseriiklik õigus, vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 54 iga liikmesriigi pädevuses. ELi toimimise lepingu artiklis 54 käsitletakse sellise seose loomise alusena võrdselt äriühingu registrijärgset asukohta, juhatuse asukohta ja peamist tegevuskohta. Arvestades vastuolusid, mis tulenevad asutamisvabadusest ja võrdsete tingimuste puudumisest, kuna liikmesriikides ei ole ühiseid sidusaid sotsiaalõigusnorme ja maksueeskirju, on väga oluline saavutada tasakaal ühelt poolt äriühingute ümberkujundamis-, ühinemis- ja jagunemisõiguse ning muude aluslepingu põhimõtete vahel. Piiriülese ümberkujundamise tingimus peaks olema see, et äriühing muudab oma registrijärgset asukohta ja peakontori asukohta selleks, et viia märkimisväärne osa oma majandustegevusest läbi sihtliikmesriigis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 Euroopa Kohtu 25. oktoobri 2017. aasta otsus kohtuasjas Polbud – Wykonawstwo, C-106/16, ECLI:EU:C:2017:804, punkt 29. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Kohtupraktika selline areng on avanud äriühingutele ühtsel turul uued võimalused eesmärgiga soodustada majanduskasvu, tõhusat konkurentsi ja tootlikkust. Samal ajal peab äriühingute jaoks sisepiirideta ühtse turu eesmärk olema ka kooskõlas Euroopa integratsiooni teiste eesmärkidega, nagu sotsiaalkaitse (eelkõige töötajate kaitse), võlausaldajate kaitse ning aktsionäride kaitse. Kuna konkreetselt piiriülest ümberkujundamist käsitlevaid õigusnorme ei ole ühtlustatud, püüavad liikmesriigid saavutada neid eesmärke paljude erinevate õigusnormide ja haldustavade abil. Seetõttu tuleb äriühingutel, kes soovivad end piiriüleselt ümber kujundada, toime tulla mitmesuguste õiguslike ja praktiliste probleemidega, kuigi piiriülene ühinemine on juba võimalik. Pealegi on paljude liikmesriikide õigusnormides sätestatud riigisisese ümberkujundamise menetlus, kuid mitte samaväärne piiriülese ümberkujundamise menetlus. |
(4) Kohtupraktika selline areng on avanud äriühingutele ühtsel turul uued võimalused eesmärgiga soodustada majanduskasvu, tõhusat konkurentsi ja tootlikkust. Samal ajal peab äriühingute jaoks sisepiirideta ühtse turu eesmärk olema ka kooskõlas Euroopa integratsiooni teiste eesmärkidega, nagu sotsiaalkaitse (eelkõige töötajate kaitse), võlausaldajate kaitse ning aktsionäride kaitse, samuti võitlus ELi finantshuvide kahjustamise vastu näiteks rahapesu või maksudest kõrvalehoidumise teel. Samuti võttis liit kohustuse järgida ELi põhiõiguste hartat. Asutamisvabadus ei tohi mingil juhul kahjustada teisi ELi toimimise lepinguga tagatud väärtusi ja põhimõtteid, nagu kõrge tööhõive taseme edendamine ja piisava sotsiaalkaitse tagamine (artikkel 9), elamis- ja töötingimuste parandamine ning tööturu osapoolte dialoog, inimressursside arendamine, pidades silmas kestvat kõrget tööhõivet ja tööturult väljatõrjumise tõkestamist (artikkel 151), või pettuste ja muu liidu finantshuve kahjustava ebaseadusliku tegevuse vastane võitlus (artikkel 310). Kuna konkreetselt piiriülest ümberkujundamist käsitlevaid õigusnorme ei ole ühtlustatud, püüavad liikmesriigid saavutada neid eesmärke paljude erinevate õigusnormide ja haldustavade abil. Seetõttu tuleb äriühingutel, kes soovivad end piiriüleselt ümber kujundada, toime tulla mitmesuguste õiguslike ja praktiliste probleemidega, kuigi piiriülene ühinemine on juba võimalik. Pealegi on paljude liikmesriikide õigusnormides sätestatud riigisisese ümberkujundamise menetlus, kuid mitte samaväärne piiriülese ümberkujundamise menetlus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Seepärast on asjakohane sätestada piiriülese ümberkujundamise menetlus- ja materiaalõiguse normid, mis aitavad kõrvaldada asutamisvabaduse piirangud ning tagavad ühtlasi selliste sidusrühmade nagu töötajad, võlausaldajad ja vähemusaktsionärid piisava ja proportsionaalse kaitse. |
(6) Seepärast on asjakohane sätestada piiriülese ümberkujundamise menetlus- ja materiaalõiguse normid, mis hõlbustavad asutamisvabaduse kasutamist ning tagavad ühtlasi selliste sidusrühmade nagu töötajad, võlausaldajad ja vähemusaktsionärid vajaliku kaitse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Õigust muuta liikmesriigis asutatud olemasolev äriühing äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, võidakse teatavates olukordades kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et võimalike kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülest ümberkujundamist fiktiivsete skeemide loomiseks, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Kuivõrd tegemist on erandiga põhivabadusest, tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. |
(7) Õigust muuta liikmesriigis asutatud olemasolev äriühing äriühinguks, mille suhtes kohaldatakse teise liikmesriigi õigust, ei tohi mingil juhul kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et võimalike kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülest ümberkujundamist fiktiivsete skeemide loomiseks. Käesolevas direktiivis sätestatud menetluse eesmärk on kaitsta liikmesriikide kaalutlusõigust kehtestada äriühingu kasumile tulumaks ning töötajate esindatusega seotud kohustused. Liikmesriigid võivad igal üksikjuhul teha järelduse, et ümberkujundamised, ühinemised ja jagunemised kujutavad endast fiktiivset skeemi ja võivad selle alusel otsustada seda mitte lubada. Põhiõigusest või -vabadusest erandi tegemisel tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks ühine menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis näeb ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. Selleks et hoida ära kuritarvitamise võimalus maksustamise valdkonnas on ELi tasandil juba vastu võetud õigusaktid, et võidelda maksustamise vältimise tavadega, nagu 12. juuni 2016. aasta direktiiv 2016/1164/EL, millega nähakse ette siseturu toimimist otseselt mõjutavate maksustamise vältimise viiside vastased eeskirjad. Piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral peavad liikmesriigid tagama, et äriühing, kes kavatseb sellise ülemineku teha, täidab kõnealuseid eeskirju. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 7 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7 a) Käesoleva direktiiviga ei püüta alandada riigisiseseid äriühingu tulumaksu määrasid ega sundida muutma riigisiseseid maksusüsteeme ja töötajate kohustuslikku esindatust juhatuse tasandil, mis on paljude liikmesriikide äriühingu üldjuhtimise süsteemi lahutamatu osa. Direktiivi eesmärk on hõlbustada asutamisvabaduse kasutamist tingimusel, et sihtliikmesriigis toimub tegelik majandustegevus. Kui äriühing ei suuda sihtliikmesriigis tegelikku majandustegevust tõendada, võib liikmesriik sätestada, et ümberkujundamisel puhul on tegemist fiktiivse skeemiga, ja otsustada seda mitte lubada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Võttes arvesse piiriülese ümberkujundamise keerukust ja sellega seotud huvide paljusust, on õiguskindluse tagamiseks asjakohane ette näha eelkontroll. Selleks tuleks kehtestada struktureeritud ja mitmetasandiline menetlus, millega nii lähteliikmesriigi kui ka sihtliikmesriigi pädevad asutused tagavad, et otsus piiriülese ümberkujundamise heakskiitmise kohta tehakse õiglaselt, objektiivselt ja mittediskrimineerivalt, tuginedes kõikidele asjakohastele asjaoludele ning võttes arvesse kõiki õigustatud avalikke huve, eelkõige töötajate, liikmete ja võlausaldajate kaitset. |
(9) Võttes arvesse piiriülese ümberkujundamise keerukust ja sellega seotud huvide paljusust, on õiguskindluse tagamiseks asjakohane ette näha eelkontroll. Selleks tuleks kehtestada struktureeritud ja mitmetasandiline menetlus, millega nii lähteliikmesriigi kui ka sihtliikmesriigi pädevad asutused tagavad, et otsus piiriülese ümberkujundamise heakskiitmise kohta tehakse õiglaselt, objektiivselt ja mittediskrimineerivalt, tuginedes kõikidele asjakohastele asjaoludele ning võttes arvesse kõiki õigustatud avalikke huve, eelkõige töötajate, liikmete ja võlausaldajate kaitset. Ka peaksid kehtima menetlused olukordade jaoks, kus pärast ümberkujundamist saadakse lisateavet, kuid tõstatub küsimus, kas ümberkujundamine toimus kuritarvituslikel eesmärkidel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Selleks et piiriülese ümberkujundamise menetluses saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks äriühing avalikustama piiriülese ümberkujundamise otsuse projekti, mis sisaldab kõige olulisemat teavet kavandatud piiriülese ümberkujundamise kohta, sealhulgas uue äriühingu kavandatud vormi, asutamisdokumenti ja ümberkujundamise kavandatud ajakava. Piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu liikmeid, võlausaldajaid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid kavandatud ümberkujundamise kohta märkusi esitada. |
(10) Selleks et piiriülese ümberkujundamise menetlustes saaks arvesse võtta kõikide sidusrühmade õigustatud huve, peaks äriühing avalikustama piiriülese ümberkujundamise otsuse projekti, mis sisaldab kõige olulisemat teavet kavandatud piiriülese ümberkujundamise kohta, sealhulgas uue äriühingu kavandatud vormi, ümberkujundamise põhjendust, asutamisdokumenti ja ümberkujundamise kavandatud ajakava. Piiriüleselt ümberkujundatava äriühingu liikmeid, võlausaldajaid, ametiühinguid ja töötajaid tuleks teavitada, et nad saaksid kavandatud ümberkujundamise kohta märkusi esitada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 12 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12 a) Äriühingud, kes soovivad kasutada siseturu eeliseid täiel määral ära piiriüleste ümberkujundamiste kaudu, peavad omakorda tagama piisava läbipaistvuse ja hea ühingujuhtimise tava. Avalik riikidepõhine aruandlus on tõhus ja asjakohane vahend, et suurendada hargmaiste ettevõtete kontsernide tegevuse läbipaistvust ja võimaldada üldsusel hinnata nende mõju reaalmajandusele. Lisaks aitab see aktsionäridel õieti hinnata äriühingute võetud riske ja seega koostada täpsel teabel põhinevad investeerimisstrateegiad ning annab otsustajatele parema võimaluse hinnata liikmesriigi õigusaktide mõju ja tõhusust. Seetõttu tuleb enne piiriülese tegevuse elluviimist avaldada finantsteave. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Selleks et hinnata ümberkujundamise otsuse projektis ja liikmetele ja töötajatele suunatud aruannetes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud ümberkujundamine kujutab endast fiktiivset skeemi, tuleb nõuda kavandatud piiriülese ümberkujundamise hindamiseks eksperdiaruande koostamist. Eksperdi sõltumatuse tagamiseks peab eksperdi nimetama pädev asutus äriühingu taotlusel. Eksperdiaruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab lähteliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas ümberkujundamiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab eksperdil olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Ekspert peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada eksperdi lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. |
(13) Selleks et hinnata ümberkujundamise ja ühinemise otsuse projektis ning liikmetele ja töötajatele suunatud aruandes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud ümberkujundamine kujutab endast fiktiivset skeemi, tuleb nõuda pädevalt asutuselt kavandatud piiriülese ümberkujundamise ja ühinemise hindamist. Äriühing peaks sellega seoses esitama kogu asjaomase teabe, mis võimaldab lähteliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas ümberkujundamiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab pädeval asutusel olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Lähteliikmesriigi pädev asutus võib sellega seoses ühtlasi esitada küsimusi sihtliikmesriigi pädevale asutusele. Pädev asutus peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski teha avalikult kättesaadavaks, kuid see peaks siiski olema konfidentsiaalsusnõudeid järgides kättesaadav pädevale asutusele ja töötajate esindajatele, kui see on liikmesriigi õiguse alusel nõutav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Ebaproportsionaalsete kulude ja koormuse vältimiseks väiksemate piiriüleselt ümberkujundatavate äriühingute puhul tuleks komisjoni soovituses 2003/361/EÜ6 määratletud mikro- ja väikeettevõtjad vabastada sõltumatu eksperdi aruande koostamise kohustusest. Need äriühingud võivad kasutada sõltumatu eksperdi aruannet siiski selleks, et vältida kohtuvaidlusi võlausaldajatega. |
(14) Ebaproportsionaalsete kulude ja koormuse vältimiseks väiksemate piiriüleselt ümberkujundatavate äriühingute puhul tuleks komisjoni soovituses 2003/361/EÜ6 määratletud mikro- ja väikeettevõtjad vabastada pädevalt asutuselt hinnangu saamise kohustusest. Need äriühingud võivad kasutada sellist hinnangut siiski selleks, et vältida kohtuvaidlusi võlausaldajatega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 Komisjoni 6. mai 2003. aasta soovitus 2003/361/EÜ mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate määratluse kohta (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36). |
6 Komisjoni 6. mai 2003. aasta soovitus 2003/361/EÜ mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate määratluse kohta (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Äriühingu liikmete üldkoosolek peaks ümberkujundamise otsuse projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see otsuseprojekt heaks või mitte. Selleks et ümberkujundamise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. Peale selle peaks liikmetel olema õigus hääletada töötajate osalemise korralduse üle, kui neile on osanike koosolekul või aktsionäride üldkoosolekul selline õigus jäetud. |
(15) Äriühingu liikmete üldkoosolek peaks ümberkujundamise otsuse projekti ja aruannete alusel otsustama, kas kiita see otsuseprojekt heaks või mitte. Selleks et ümberkujundamise otsus oleks kollektiivne, on oluline, et nõutav häälteenamus oleks piisavalt suur. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Liikmetele, kellel oli hääleõigus, kuid kes ei hääletanud ümberkujundamise otsuse projekti poolt, ja hääleõiguseta liikmetele, kes ei saanud esitada oma seisukohta, tuleks anda õigus äriühingust lahkuda. Neil liikmetel peaks olema võimalik äriühingust lahkuda ja saada oma aktsiate või osade eest rahalist hüvitust vastavalt nende väärtusele. Lisaks sellele peaks neil olema õigus vaidlustada pakutud rahalise hüvituse arvutamine ja piisavus kohtus. |
(16) Liikmetele, kellel oli hääleõigus ja kes olid selgesõnaliselt ümberkujundamise otsuse projekti vastu, tuleks anda õigus äriühingust lahkuda. Neil liikmetel peaks olema võimalik äriühingust lahkuda ja saada oma aktsiate või osade eest rahalist hüvitust vastavalt nende väärtusele. Lisaks sellele peaks liikmetel, kes lükkasid rahalise hüvituse pakkumise tagasi, kuna nad ei pea hüvitust piisavaks, olema õigus vaidlustada pakutud rahalise hüvituse arvutamine ja piisavus kohtus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Asjakohasem on piirata seda õigust nii, et see oleks ainult liikmetel, kes olid selgesõnaliselt ümberkujundamise otsuse projekti vastu. Lisaks on küsitav, miks peaks liikmel, kes on rahalise hüvituse pakkumise vastu võtnud, olema õigus nõuda kohtulikku kontrolli, hoolimata sellest, et see liige lahkub pärast pakkumise vastuvõtmist äriühingust. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ümberkujundamise otsuse projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad taotleda lähteliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt piisavate kaitsemeetmete kehtestamist. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui sõltumatu eksperdi aruandes leitakse, et võlausaldajate kahjustamine ei ole tõenäoline, või kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ümberkujundatud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende lähteliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. |
(18) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ümberkujundamise otsuse projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad taotleda lähteliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt piisavate kaitsemeetmete kehtestamist. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ümberkujundatud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende lähteliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Tagamaks, et piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta põhjendamatult töötajate osalemist, kui piiriüleselt ümberkujundatav äriühing kohaldab lähteliikmesriigis töötajate osalemise süsteemi, tuleks äriühingut kohustada võtma õiguslikku vormi, mis võimaldab sihtliikmesriigis töötajate osalemist, sealhulgas töötajate esindajate osalemist äriühingu asjakohase juht- või järelevalveorgani töös. Samuti tuleks sellisel juhul pidada äriühingu ja tema töötajate vahel heas usus läbirääkimisi kooskõlas direktiivis 2001/86/EÜ sätestatud menetlusega, et leida rahumeelne lahendus äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguse ja töötajate osalemisõiguse vastavusse viimiseks. Läbirääkimiste tulemusel saavutatakse kohandatud ja kokkulepitud lahendus või kui kokkuleppele ei jõuta, tuleks kohaldada mutatis mutandis direktiivi 2001/86/EÜ lisas sätestatud standardeeskirju. Kokkulepitud lahenduse või nende standardeeskirjade kohaldamise tagamiseks ei tohiks äriühingul olla kolme aasta jooksul võimalik järgneva siseriikliku või piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemisega osalemisõigusi ära võtta. |
(19) Tagamaks, et piiriülene ümberkujundamine ei kahjusta põhjendamatult töötajate osalemist, kui piiriüleselt ümberkujundatav äriühing kohaldab lähteliikmesriigis töötajate osalemise süsteemi, tuleks äriühingut kohustada võtma õiguslikku vormi, mis võimaldab sihtliikmesriigis töötajate võrdväärset osalemist, sealhulgas töötajate esindajate osalemist äriühingu asjakohase juht- või järelevalveorgani töös. Samuti tuleks sellisel juhul pidada äriühingu ja tema töötajate vahel õigeaegselt enne ümberkujundamist heas usus läbirääkimisi kooskõlas direktiivis 2001/86/EÜ sätestatud menetlusega, et leida rahumeelne lahendus äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguse ja töötajate osalemisõiguse vastavusse viimiseks. Läbirääkimiste tulemusel saavutatakse kohandatud ja kokkulepitud lahendus või kui kokkuleppele ei jõuta, tuleks kohaldada mutatis mutandis direktiivi 2001/86/EÜ lisas sätestatud standardeeskirju. Kokkulepitud lahenduse või nende standardeeskirjade kohaldamise tagamiseks ei tohiks äriühingul olla kümne aasta jooksul võimalik järgneva siseriikliku või piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemisega osalemisõigusi ära võtta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese ümberkujundamise abil, ei tohiks ümberkujundataval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik end piiriüleselt ümber kujundada, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. |
(20) Selleks et vältida töötajate osalemisõigustest kõrvalehoidmist piiriülese ümberkujundamise abil, ei tohiks ümberkujundataval äriühingul, mis on kantud selle liikmesriigi registrisse, kus on ette nähtud töötajate osalemisõigused, olla võimalik end piiriüleselt ümber kujundada, ilma et ta kõigepealt alustaks läbirääkimisi oma töötajatega või nende esindajatega, kui selle äriühingu keskmine töötajate arv võrdub vähemalt nelja viiendikuga liikmesriigis kehtestatud töötajate osalemise künnisest. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Selleks et tagada ülesannete nõuetekohane jagamine liikmesriikide vahel ning piiriülese ümberkujundamise tõhus ja tulemuslik eelkontroll, peaksid nii lähte- kui ka sihtliikmesriigid määrama asjakohased pädevad asutused. Eelkõige peaks lähteliikmesriikide pädevatel asutustel olema õigus välja anda ümberkujundamiseelseid tõendeid, ilma milleta ei saaks sihtliikmesriigi pädevad asutused piiriülese ümberkujundamise menetlust lõpule viia. |
(21) Selleks et tagada ülesannete nõuetekohane jagamine liikmesriikide vahel ning piiriülese ümberkujundamise tõhus ja tulemuslik eelkontroll, peaksid nii lähte- kui ka sihtliikmesriigid määrama asjakohased pädevad asutused. Eelkõige peaks lähteliikmesriikide pädevatel asutustel olema õigus välja anda ümberkujundamiseelseid tõendeid, ilma milleta ei saaks sihtliikmesriigi pädevad asutused piiriülese ümberkujundamise menetlust lõpule viia. Komisjon koostab ja avaldab liikmesriikide pädevate asutuste loetelu. Liikmesriikide pädevatelt asutustelt oodatakse piiriülese ümberkujundamise korral koostööd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmist lähteliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguspärasus. Lähteliikmesriigi pädev asutus peaks tegema otsuse ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmise kohta ühe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kahe kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. |
(22) Ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmist lähteliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada äriühingu piiriülese ümberkujundamise õiguspärasus. Lähteliikmesriigi pädev asutus peaks tegema otsuse ümberkujundamiseelse tõendi väljaandmise kohta kahe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha ainult üksikjuhtumi alusel, kui on kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kolme kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. Lähteliikmesriigi antud hinnangut jagatakse lõplikul kujul sihtliikmesriigi pädeva asutusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Pärast ümberkujundamiseelse tõendi saamist ja kontrollimist, kas sihtliikmesriigi asutamisnõuded on täidetud, peaksid sihtliikmesriigi pädevad asutused kandma äriühingu selle liikmesriigi ettevõtlusregistrisse. Lähteliikmesriik kustutab äriühingu oma registrist alles pärast seda, kui äriühing on kantud sihtliikmesriigi registrisse. Sihtliikmesriigi pädeval asutusel ei peaks olema võimalik vaidlustada ümberkujundamiseelses tõendis esitatud teavet. Ümberkujundatud äriühing peaks piiriülese ümberkujundamise tulemusel säilitama oma juriidilise isiku staatuse, varad ja kohustised ning kõik õigused ja kohustused, sealhulgas lepingutest ja tegevusest või tegevusetusest tulenevad õigused ja kohustused. |
(23) Pärast ümberkujundamiseelse tõendi saamist ja kontrollimist, kas sihtliikmesriigi asutamisnõuded on täidetud, peaksid sihtliikmesriigi pädevad asutused kandma äriühingu selle liikmesriigi ettevõtlusregistrisse. Sihtliikmesriigid peaksid saadud teabe põhjal kontrollima ka ümberkujundatud äriühingu tegelikku tulusaajat või tegelikke tulusaajaid. Lähteliikmesriik kustutab äriühingu oma registrist alles pärast seda, kui äriühing on kantud sihtliikmesriigi registrisse. Sihtliikmesriigi pädeval asutusel peaks olema võimalik võtta eelkõige fiktiivse skeemi vältimiseks ühendust lähteliikmesriigi pädeva asutusega ja esitada talle ümberkujundamiseelses tõendis esitatud teabe kohta küsimusi. Lähteliikmesriigi pädev asutus peab vastama nendele küsimustele tarbetu viivituseta. Ümberkujundatud äriühing peaks piiriülese ümberkujundamise tulemusel säilitama oma juriidilise isiku staatuse, varad ja kohustised ning kõik õigused ja kohustused, sealhulgas lepingutest ja tegevusest või tegevusetusest tulenevad õigused ja kohustused. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Piiriülese ühinemise eeskirjade rakendamise hindamine liikmesriikides on näidanud, et piiriüleste ühinemiste arv on liidus oluliselt kasvanud. Ometi näitas hindamine ka teatavaid puudusi, mis on eelkõige seotud võlausaldajate ja aktsionäride kaitsega ning sellega, et lihtsustatud menetluse puudumine pärsib piiriülese ühinemise eeskirjade täielikku tõhusust ja tulemuslikkust. |
(26) Piiriülese ühinemise eeskirjade rakendamise hindamine liikmesriikides on näidanud, et piiriüleste ühinemiste arv on liidus oluliselt kasvanud. Ometi näitas hindamine ka teatavaid puudusi, mis on eelkõige seotud võlausaldajate, aktsionäride ja töötajate kaitsega ning sellega, et lihtsustatud menetluse puudumine pärsib piiriülese ühinemise eeskirjade täielikku tõhusust ja tulemuslikkust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 28 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(28) Olemasoleva piiriülese ühinemise menetluse täiustamiseks tuleb neid ühinemise eeskirju vajaduse korral lihtsustada, tagades samal ajal, et sidusrühmad ja eelkõige töötajad on piisavalt kaitstud. Seepärast tuleks kehtivaid piiriülese ühinemise eeskirju muuta, et kohustada ühinevate äriühingute juht- või haldusorganeid koostama eraldi aruandeid, milles selgitatakse nii liikmetele kui ka töötajatele piiriülese ühinemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte. Äriühingu juht- või haldusorgani kohustusest koostada liikmete jaoks aruanne võib siiski loobuda, kui neid liikmeid on kavandatud ühinemise õiguslikest ja majanduslikest aspektidest juba teavitatud. Töötajate jaoks koostatavast aruandest võib aga loobuda ainult siis, kui ühinevatel äriühingutel ja nende tütarettevõtjatel ei ole ühtegi töötajat peale nende, kes kuuluvad juht- või haldusorgani koosseisu. |
(28) Olemasoleva piiriülese ühinemise menetluse täiustamiseks tuleb neid ühinemise eeskirju vajaduse korral lihtsustada, tagades samal ajal, et sidusrühmad ja eelkõige töötajad on piisavalt kaitstud. Seepärast tuleks kehtivaid piiriülese ühinemise eeskirju muuta, et kohustada ühinevate äriühingute juht- või haldusorganeid koostama eraldi aruande, milles selgitatakse nii liikmetele kui ka töötajatele piiriülese ühinemise õiguslikke ja majanduslikke aspekte ning põhjendust. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) Ühineva äriühingu või ühinevate äriühingute töötajate kaitse tõhustamiseks võivad töötajad või nende esindajad esitada oma arvamuse äriühingu aruande kohta, milles selgitatakse piiriülese ühinemise mõju töötajatele. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast nõukogu direktiivi 2001/23/EÜ,9 direktiivi 2002/14/EÜ või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
(29) Ühineva äriühingu või ühinevate äriühingute töötajate kaitse tõhustamiseks esitavad töötajad või nende esindajad oma arvamuse äriühingu aruande kohta, milles selgitatakse piiriülese ühinemise mõju töötajatele. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast nõukogu direktiivi 2001/23/EÜ,9 direktiivi 2002/14/EÜ või direktiivi 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
_________________ |
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). |
9 Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 82, 22.3.2001, lk 16). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 26 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 29 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(29 a) Äriühingud, kes soovivad kasutada siseturu eeliseid täiel määral ära piiriüleste ühinemiste kaudu, peavad omakorda tagama piisava läbipaistvuse ja hea ühingujuhtimise tava. Avalik riikidepõhine aruandlus on tõhus ja asjakohane vahend, et suurendada hargmaiste ettevõtete kontsernide tegevuse läbipaistvust ja võimaldada üldsusel hinnata nende mõju reaalmajandusele. Lisaks aitab see aktsionäridel õieti hinnata äriühingute võetud riske ja seega koostada täpsel teabel põhinevad investeerimisstrateegiad ning annab otsustajatele parema võimaluse hinnata liikmesriigi õigusaktide mõju ja tõhusust. Seetõttu tuleb enne piiriülese ühinemise elluviimist avaldada finantsteave. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 27 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 29 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(29 b) Et vältida huvide konflikti tekkimist juhtorgani liikmete ja äriühingu huvide vahel, ei tohiks liikmetel olla lubatud saada ühinemisest rahalist kasu muutuvhüvitiste, preemiate või aktsiahindade tõusu näol. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 28 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 30 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(30 a) Ebaproportsionaalsete kulude ja koormuse vältimiseks väiksemate piiriüleselt ühinevate äriühingute puhul tuleks komisjoni soovituses 2003/361/EÜ määratletud mikro- ja väikeettevõtjad vabastada pädevalt asutuselt hinnangu saamise kohustusest. Need äriühingud võivad kasutada sellist hinnangut siiski selleks, et vältida kohtuvaidlusi võlausaldajatega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 29 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Erinevad sidusrühmad nimetasid piiriülese ühinemise ühe takistusena asjaolu, et liikmete ja võlausaldajate kaitsemeetmeid ei ole ühtlustatud. Liikmetele ja võlausaldajatele tuleks tagada samal tasemel kaitse sõltumata sellest, millises liikmesriigis ühinevad äriühingud asuvad. See ei piira nende võlausaldajate või aktsionäride kaitset käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei kuulu ühtlustatud meetmete kohaldamisalasse (nt läbipaistvusnõuded). |
(31) Erinevad sidusrühmad nimetasid piiriülese ühinemise ühe takistusena asjaolu, et liikmete, töötajate ja võlausaldajate kaitsemeetmeid ei ole ühtlustatud. Liikmetele, töötajatele ja võlausaldajatele tuleks tagada samal tasemel kaitse sõltumata sellest, millises liikmesriigis ühinevad äriühingud asuvad. See ei piira nende võlausaldajate, töötajate või aktsionäride kaitset käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamist, mis ei kuulu ühtlustatud meetmete kohaldamisalasse (nt läbipaistvusnõuded). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 30 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(35) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ühinemise lepingu ühises projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene ühinemine kahjustab, taotleda ühinevate äriühingute iga liikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ühinemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui sõltumatu ekspert leiab, et võlausaldajate kahjustamine ei ole tõenäoline, või kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ühinenud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. |
(35) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese ühinemise lepingu ühises projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene ühinemine kahjustab, taotleda ühinevate äriühingute iga liikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene ühinemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses ühinenud äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 31 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40) Äriühingute piiriülese jagunemise õigust võidakse teatavates olukordades kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et selliste kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülese jagunemise menetlust fiktiivsete skeemide loomiseks, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Kuivõrd tegemist on erandiga põhivabadusest, tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis piiritleb liikmesriikide kaalutlusõiguse ja võimaldab erinevaid lähenemisviise ning näeb samal ajal ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. |
(40) Äriühingute piiriülese jagunemise õigust ei tohi mingil juhul kuritarvitada, näiteks tööstandarditest, sotsiaalkindlustusmaksetest, maksukohustustest, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õigustest või töötajate osalemise eeskirjadest kõrvalehoidmiseks. Et selliste kuritarvitustega võidelda, mida näeb ette liidu õiguse üldpõhimõte, on liikmesriigid kohustatud tagama, et äriühingud ei kasuta piiriülese jagunemise menetlust fiktiivsete skeemide loomiseks. Põhiõigusest või -vabadusest erandi tegemisel tuleb kuritarvituste vastast võitlust tõlgendada kitsalt ning see peab põhinema kõikide asjaomaste asjaolude individuaalsel hinnangul. Kehtestada tuleks ühine menetlus- ja materiaalõiguslik raamistik, mis näeb ette nõuded nende meetmete ühtlustamiseks, mida liikmesriikide asutused võtavad kuritarvitustega võitlemiseks kooskõlas liidu õigusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 32 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 44 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(44) Töötajate teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töötingimustes ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast direktiivi 2001/23/EÜ, 2002/14/EÜ või 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. |
(44) Töötajate teavitamiseks peaks jagunev äriühing koostama aruande, milles selgitatakse kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajatele. Aruandes tuleks eelkõige selgitada kavandatud piiriülese jagunemise mõju töötajate töökohtade säilitamisele ja seda, kas töötingimustes ja äriühingute tegevuskohtades toimub olulisi muutusi ning kuidas need tegurid mõjutavad äriühingu tütarettevõtjaid. Aruande esitamine ei tohiks mõjutada kehtivaid teavitus- ja konsultatsioonimenetlusi, mis on pärast direktiivi 2001/23/EÜ, 2002/14/EÜ või 2009/38/EÜ rakendamist liikmesriigi tasandil kasutusele võetud. Piiriüleselt jaguneva äriühingu töötajaid tuleks eelnevalt võimalikult vara teavitada, et nad saaksid kavandatud jagunemise kohta märkusi esitada. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 33 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 45 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(45) Selleks et hinnata jagunemislepingu projektis ja liikmetele ja töötajatele suunatud aruannetes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud jagunemine kujutab endast fiktiivset skeemi, mida ei saa lubada, tuleks jagunemiskava hindamiseks ette näha sõltumatu eksperdi aruande koostamine. Eksperdi sõltumatuse tagamiseks peab eksperdi nimetama pädev asutus äriühingu taotlusel. Eksperdi aruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas jagunemiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab eksperdil olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Ekspert peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski esitada eksperdi lõpparuandes, mis tehakse avalikult kättesaadavaks. |
(45) Selleks et hinnata jagunemislepingu projektis ja liikmetele ja töötajatele suunatud aruannetes esitatud teabe õigsust ning esitada faktilised asjaolud, mis on vajalikud hindamaks, kas kavandatud jagunemine kujutab endast fiktiivset skeemi, mida ei saa lubada, tuleks pädevalt asutuselt nõuda jagunemiskava hindamist. Eksperdi aruandes tuleks sellega seoses esitada kogu asjaomane teave, mis võimaldab jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädeval asutusel teha teadliku otsuse, kas jagunemiseelne tõend välja anda või mitte. Selleks peab pädeval asutusel olema võimalik hankida kogu asjaomane äriühingut käsitlev teave ja kõik dokumendid ning teha kõigi nõutavate tõendite kogumiseks vajalik uurimine. Pädev asutus peab kasutama teavet, eelkõige netokäibe ja kasumi või kahjumi, töötajate arvu ja bilansi struktuuri andmeid, mille äriühing on kogunud finantsaruannete koostamiseks kooskõlas liidu ja liikmesriikide õigusega. Konfidentsiaalse teabe, sealhulgas äriühingu ärisaladuste kaitsmiseks ei tohi seda teavet siiski teha avalikult kättesaadavaks, kuid see peaks siiski olema konfidentsiaalsusnõudeid järgides kättesaadav pädevale asutusele ja töötajate esindajatele, kui see on liikmesriigiõiguse alusel nõutav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 34 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 50 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese jagunemise lepingu projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene jagunemine kahjustab, taotleda jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene jagunemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui sõltumatu eksperdi aruandes leitakse, et võlausaldajate kahjustamine ei ole tõenäoline, või kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses jagunemise tulemusena tekkiva äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. |
(50) Selleks et tagada võlausaldajate nõuetekohane kaitse juhul, kui nad ei ole rahul äriühingu poolt piiriülese jagunemise lepingu projektis pakutava kaitsega, võivad võlausaldajad, keda piiriülene jagunemine kahjustab, taotleda jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi pädevalt kohtu- või haldusasutuselt selliste kaitsemeetmete kehtestamist, mida nad peavad piisavaks. Võlausaldajate kahjustamise hindamise hõlbustamiseks tuleks ette näha teatavad eeldused, mille kohaselt piiriülene jagunemine ei kahjusta võlausaldajaid, kui võlausaldaja kahju saamise risk on väike. Eeldus peaks tekkima juhul, kui võlausaldajatele antakse õigus esitada nõue võlausaldaja algse nõude väärtuses jagunemise tulemusena tekkiva äriühingu või kolmandast isikust tagatise andja vastu, tingimusel et selle nõude saab anda samasse kohtusse nagu algse nõude. Käesolevas direktiivis sätestatud võlausaldajate kaitse ei piira nende jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi õigusnormide kohaldamist, mis käsitlevad avaliku sektori asutustele tehtavaid makseid, sealhulgas makse ja sotsiaalkindlustusmakseid. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 35 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 52 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(52) Jagunemiseelse tõendi väljaandmist jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada piiriülese jagunemise õiguspärasus. Pädev asutus peaks tegema otsuse jagunemiseelse tõendi väljaandmise kohta ühe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga, mille eesmärk on saada alusetu maksueelis või kahjustada põhjendamatult töötajate, võlausaldajate või liikmete seadusest või lepingust tulenevaid õigusi. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on tõsine kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kahe kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. |
(52) Jagunemiseelse tõendi väljaandmist jaguneva äriühingu asukohaliikmesriigi poolt tuleks kontrollida, et tagada piiriülese jagunemise õiguspärasus. Pädev asutus peaks tegema otsuse jagunemiseelse tõendi väljaandmise kohta kahe kuu jooksul pärast äriühingu poolt taotluse esitamist, välja arvatud juhul, kui tal on tõsised kahtlused, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Sellisel juhul peaks pädev asutus tegema põhjaliku hindamise. Põhjalik hindamine ei tohiks toimuda süstemaatiliselt, vaid see tuleks teha üksikjuhtumi alusel, kui on kahtlus, et tegemist on fiktiivse skeemiga. Pädevad asutused peaksid võtma hindamisel arvesse vähemalt mõningaid käesolevas direktiivis sätestatud tegureid, mida tuleks üldhinnangus kaaluda siiski ainult soovituslike teguritena ning neid ei tohiks käsitleda eraldi. Selleks et äriühinguid liiga pika menetlusega mitte koormata, tuleks see põhjalik hindamine igal juhul lõpule viia kolme kuu jooksul alates äriühingu teavitamisest põhjaliku hindamise tegemise kohta. Lähteliikmesriigi antud hinnangut jagatakse lõplikul kujul sihtliikmesriigi pädeva asutusega. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 36 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 58 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(58) Käesoleva direktiivi sätted ei mõjuta liikmesriikide või nende territoriaalsete või halduslike allüksuste maksualaseid õigus- ega haldusnorme, sealhulgas maksueeskirjade täitmist piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral. |
(58) Käesoleva direktiivi sätted ei mõjuta liikmesriikide või nende territoriaalsete või halduslike allüksuste maksualaseid õigus- ega haldusnorme, sealhulgas maksueeskirjade täitmist piiriülese ümberkujundamise, ühinemise ja jagunemise korral. Näiteks on lähteliikmesriikidel kooskõlas Euroopa Kohtu kohtupraktikaga õigus kehtestada maksud oma jurisdiktsioonist lahkuvate äriühingute varjatud reservidele, mida ei ole lähteliikmesriigis veel maksustatud. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 37 Ettepanek võtta vastu direktiiv Põhjendus 63 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(63) Komisjon peaks käesolevat direktiivi hindama. Vastavalt 13. aprillil 2016 Euroopa Parlamendi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelise parema õigusloome kokkuleppe13 punktile 22 peaks hindamine põhinema viiel kriteeriumil, milleks on tõhusus, mõjusus, asjakohasus, sidusus ja lisaväärtus, ning moodustama aluse võimalike edasiste meetmete mõju hindamiseks. |
(63) Komisjon peaks käesolevat direktiivi hindama. Hindamisel tuleks erilist tähelepanu pöörata käesoleva direktiivi mõjule piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemise fiktiivsete skeemide tuvastamisel ja ärahoidmisel. Komisjon peaks konsulteerima Euroopa tööturu osapooltega. Vastavalt 13. aprillil 2016 Euroopa Parlamendi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelise parema õigusloome kokkuleppe13 punktile 22 peaks hindamine põhinema viiel kriteeriumil, milleks on tõhusus, mõjusus, asjakohasus, sidusus ja lisaväärtus, ning moodustama aluse võimalike edasiste meetmete mõju hindamiseks. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
__________________ |
__________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 ELT L 123, 12.5. 2016, lk 1. |
13 ELT L 123, 12.5. 2016, lk 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 38 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt -1 (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 1a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?uri=celex%3A32017L1132) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 39 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86b – lõik 1 – punkt 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 40 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt a a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 41 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keelata kõigi selliste äriühingute ümberkujundamine või jagunemine, mille suhtes on käimas restruktureerimise menetlus, oleks liiga karm nõue, sest ümberkujundamine või jagunemine võib toimuda restruktureerimise / maksejõuetuse vältimise huvides. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 42 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 43 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt c b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 44 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 45 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keelata kõigi selliste äriühingute ümberkujundamine või jagunemine, mille suhtes on käimas restruktureerimise menetlus, oleks liiga karm nõue, sest ümberkujundamine või jagunemine võib toimuda restruktureerimise / maksejõuetuse vältimise huvides. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 46 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 47 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86c – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 48 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt b a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 49 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 50 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt j a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 51 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt j b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 52 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt j c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 53 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt j d (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 54 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 1 – punkt j e (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 55 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86d – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 56 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tõhususe seisukohast oleks mõistlikum koondada juht- või haldusorgani aruanded ühte aruandesse, eelkõige seetõttu, et mõlemad aruanded tehakse igal juhul kättesaadavaks nii osanikele või aktsionäridele kui ka töötajatele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 57 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 58 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 59 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 60 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt c b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 61 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 – punkt c c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 62 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lisatud avaldus lihtsustab pädevate asutuste poolset nõuetekohast hindamist, et vältida kunstlike skeemide loomist, mille eesmärk on saada põhjendamatuid maksusoodustusi, või töötajate, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õiguste rikkumist. See on kooskõlas kapitalikasumi maksustamisega varade, maksuresidentsuse või püsiva tegevuskoha üleviimise korral ning toetab seda, nagu on sätestatud 12. juuli 2016. aasta nõukogu direktiivis (EL) 2016/1164. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 63 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Soovitud tähtaeg ei lange kokku piiriülest ühinemist puudutava vastava sättega. Kõigi restruktureerimismeetmete tähtaeg tuleks ühtlustada. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 64 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 65 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 66 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 67 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86e – lõige 4 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 68 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Välja jäetud, sest artikkel 86f liidetakse artikliga 86e. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 69 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 70 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 71 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 72 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 1 – lõik 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 73 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 74 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 3 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 75 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 3 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 76 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 3 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 77 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 78 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86g – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 79 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 1 – lõik 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 80 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 1 – lõik 1 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 81 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 3 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 82 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 4 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on tagada kooskõla ettepanekuga võtta vastu direktiiv (COM(2018) 239 final) seoses digitaalsete vahendite ja protsesside kasutamisega äriühinguõiguses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 83 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 4 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõistel „pettusekahtlus“ on eri liikmesriikides erinev tähendus. Peale selle on kaheldav, kas selline sõnastus hõlmab kõiki vastavaid olukordi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 84 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 4 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõistel „pettusekahtlus“ on eri liikmesriikides erinev tähendus. Peale selle on kaheldav, kas selline sõnastus hõlmab kõiki vastavaid olukordi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 85 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86h – lõige 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 86 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86i – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 87 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86i – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 88 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86i – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 89 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 1 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Õigem on piirata hüvituse saamise õigust nende osanike ja aktsionäridega, kes on selgelt selle vastu, et otsustada ümberkujundamine heaks kiita, nagu on juba sätestatud artikli 86e lõike 2 punktis c. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 90 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86j – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõistlikum oleks kehtestada kõigile osanikele ja aktsionäridele ühesugune tähtaeg. Peale selle ei ole selge, mis peaks osanikul või aktsionäril, kes on rahalise hüvituse pakkumise vastu võtnud, olema õigus nõuda kohtulikku kontrolli, hoolimata sellest, et see osanik või aktsionär lahkub pärast pakkumise vastuvõtmist äriühingust. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 91 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86k – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 92 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86k – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõiste „ei ole rahul“ jätab ruumi võlausaldaja subjektiivsele otsusele. Parem oleks kasutada mõistet „kahjustatakse“. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 93 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86k – lõige 3 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 94 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86l – lõige 4 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eestikeelses versioonis on õigesti „sihtliikmesriik“. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 95 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõla direktiiviga (EL) 2017/1132 (eriti selle artikli 127 lõikega 1) piiriülese ühinemise küsimuses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 96 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 2 – lõik 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 97 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 2 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Asjakohasem on viidata artiklile 86h. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 98 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 3 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on tagada kooskõla ettepanekuga võtta vastu direktiiv (COM(2018) 239 final) seoses digitaalsete vahendite ja protsesside kasutamisega äriühinguõiguses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 99 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõistel „pettusekahtlus“ on eri liikmesriikides erinev tähendus. On kaheldav, kas kavandatav artikkel hõlmab kõiki selliseid olukordi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 100 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 101 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 102 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 103 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86m – lõige 7 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 104 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86n – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 105 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86n – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 106 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86o – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ei ole selge, miks ei tuleks kohtuliku kontrolli võimalust kohaldada ka sel juhul, kui jagunemiseelne tõend on välja antud kohtu poolt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 107 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86o – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 108 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86p – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõla direktiiviga (EL) 2017/1132 (eriti selle artikli 127 lõikega 1) piiriülese ühinemise küsimuses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 109 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86p – lõige 3 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on tagada kooskõla ettepanekuga võtta vastu direktiiv (COM(2018) 239 final) seoses digitaalsete vahendite ja protsesside kasutamisega äriühinguõiguses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 110 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86p – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 111 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86p – lõige 3 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 112 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86s a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 113 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86t – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vaja on täpsustada, et vastutuse all peetakse silmas vastutust aktsionäride ja võlausaldajate ees. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 114 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86t – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 115 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 3 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 86u – lõik 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 116 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 4 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 119 – lõik 1 – punkt 2a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?uri=celex%3A32017L1132) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 117 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 – punkt a a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 118 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 119 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 – punkt c a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 120 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 5 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 – punkt c b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 121 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõige 1 – punkt 5 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 120 – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 122 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt a a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 – punktid l a kuni l f (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 123 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 7 – alapunkt c a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122 – lõik 1 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 124 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 8 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 122a – lõige 1 – lõik 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arvestuskuupäev peab olema enne ühinemise jõustumist, kuna ühendava äriühingu organid peavad jätkuvalt olema võimelised toimima. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 125 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 3 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 126 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 4 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 127 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 4 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 128 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 4 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 129 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 – lõige 4 – lõik 2 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 130 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 123 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 131 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tõhususe seisukohast oleks mõistlikum koondada juht- või haldusorgani aruanded ühte aruandesse, eelkõige seetõttu, et mõlemad aruanded tehakse igal juhul kättesaadavaks nii osanikele või aktsionäridele kui ka töötajatele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 132 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 133 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt e b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 134 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 – punkt e c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 135 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 136 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 137 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 138 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 139 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 140 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 9 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124 – lõige 4 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 141 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 10 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 124a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 142 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 125 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 143 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 11 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 125 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=CELEX:32017L1132&from=ET) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 144 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126 a – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 145 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 13 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 126b – lõige 3 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 146 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt -a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 127 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 147 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 14 – alapunkt a Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 127 – lõige 1 – lõigud 1 a ja 1 b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?uri=celex%3A32017L1132) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 148 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 15 – alapunkt b Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 128 – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 149 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133a – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 150 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 19 a (uus) Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 133b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 151 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160b – lõik 1 – punkt 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 152 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keelata kõigi selliste äriühingute ümberkujundamine või jagunemine, mille suhtes on käimas restruktureerimise menetlus, oleks liiga karm nõue, sest ümberkujundamine või jagunemine võib toimuda restruktureerimise / maksejõuetuse vältimise huvides. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 153 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Keelata kõigi selliste äriühingute ümberkujundamine või jagunemine, mille suhtes on käimas restruktureerimise menetlus, oleks liiga karm nõue, sest ümberkujundamine või jagunemine võib toimuda restruktureerimise / maksejõuetuse vältimise huvides. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 154 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 155 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160d – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 156 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 1 – punktid r a kuni r g (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 157 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160e – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 158 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160f – lõige 1 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arvestuskuupäev peab olema enne jagunemise jõustumist, kuna tulemuseks oleva äriühingu organid peavad jätkuvalt olema võimelised toimima. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 159 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tõhususe seisukohast oleks mõistlikum koondada juht- või haldusorgani aruanded ühte aruandesse, eelkõige seetõttu, et mõlemad aruanded tehakse igal juhul kättesaadavaks nii osanikele või aktsionäridele kui ka töötajatele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 160 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aruannete eesmärk ei ole ainult aktsionäride huvide kaitsmine, vaid see võib aidata hinnata ka seda, kas kunstlik struktuur on loodud selleks, et saada põhjendamatuid maksusoodustusi või rikkuda töötajate, võlausaldajate või vähemusaktsionäride kohaldatavaid õigusi, mis põhinevad seadussätetel ning artikli 86c lõikes 3 ja artikli 160d lõikes 3 osutatud lepingulistel õigustel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 161 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 2 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 162 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 2 – punkt e a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 163 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 2 – punkt e b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 164 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 2 – punkt e c (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 165 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lisakinnitus lihtsustab ametiasutuste poolset nõuetekohast hindamist, et vältida kunstlike skeemide loomist, mille eesmärk on saada põhjendamatuid maksusoodustusi, või töötajate, võlausaldajate või vähemusaktsionäride õiguste rikkumist. See on kooskõlas ja toetab kapitalikasumi maksustamist varade, maksuresidentsuse või püsiva tegevuskoha üleviimise korral, nagu on sätestatud 12. juuli 2016. aasta nõukogu direktiivis (EL) 2016/1164. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 166 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 167 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 3 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 168 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 169 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 4 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 170 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160g – lõige 4 b (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 171 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Välja jäetud, sest artikkel 160h ühendatakse artikliga 160g. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 172 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – pealkiri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 173 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Direktiivis (EL) 2017/1132 ei ole veel kehtestatud tähtaega eksperdi ametisse nimetamiseks. Tähtaegu käsitlevad eeskirjad tuleks ühtlustada ka siin. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 174 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 175 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 1 – lõik 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 176 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 177 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 3 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 178 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 3 – punkt e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 179 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 3 – punkt f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 180 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 181 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160i – lõige 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 182 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 1 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 183 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 1 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 184 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 4 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on tagada kooskõla ettepanekuga võtta vastu direktiiv (COM(2018) 239 final) seoses digitaalsete vahendite ja protsesside kasutamisega äriühinguõiguses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 185 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 4 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõistel „pettusekahtlus“ on eri liikmesriikides erinev tähendus. On kaheldav, kas kavandatav artikkel hõlmab kõiki selliseid olukordi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 186 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 4 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 187 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160j – lõige 6 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 188 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160m – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 189 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160m – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõiste „ei ole rahul“ jätab ruumi võlausaldaja subjektiivsele otsusele. Eelistatav on kasutada objektiivselt kontrollitavat mõistet „kahjustamine“. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 190 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160m – lõige 3 – punkt a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 191 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160n – lõige 2 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 192 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõla direktiiviga (EL) 2017/1132 piiriüleste ühinemiste kohta, eriti selle artikli 127 lõikega 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 193 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 2 – punkt b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 194 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 2 –lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Asjakohasem on viidata artiklile 86h. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 195 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 3 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on tagada kooskõla ettepanekuga võtta vastu direktiiv (COM(2018) 239 final) seoses digitaalsete vahendite ja protsesside kasutamisega äriühinguõiguses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 196 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mõistel „pettusekahtlus“ on eri liikmesriikides erinev tähendus. On kaheldav, kas kavandatav artikkel hõlmab kõiki selliseid olukordi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 197 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 3 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 198 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 199 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 200 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 7 – sissejuhatav osa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 201 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160o – lõige 7 – punkt c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 202 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160p – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 203 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160p – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 204 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160q –lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ei ole selge, miks ei tuleks kohtuliku kontrolli võimalust kohaldada ka sel juhul, kui jagunemiseelne tõend on välja antud kohtu poolt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 205 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160q – lõige 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 206 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160r – lõige 1 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kooskõla direktiiviga (EL) 2017/1132 piiriüleste ühinemiste kohta, eriti selle artikli 127 lõikega 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 207 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160r – lõige 3 – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Selgitus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepaneku eesmärk on tagada kooskõla ettepanekuga võtta vastu direktiiv (COM(2018) 239 final) seoses digitaalsete vahendite ja protsesside kasutamisega äriühinguõiguses. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 208 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160r – lõige 3 – lõik 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 209 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160r – lõige 3 – lõik 2 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 210 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160s – lõige 2 – punkt d a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 211 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160u a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 212 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160v – lõik 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 213 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõik 1 – punkt 20 Direktiiv (EL) 2017/1132 Artikkel 160v – lõik 1 a (uus) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muudatusettepanek 214 Ettepanek võtta vastu direktiiv Artikkel 1 – lõige 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Komisjon hindab käesolevat direktiivi hiljemalt viis aastat pärast [Väljaannete talitus – palun lisada käesoleva direktiivi ülevõtmise tähtpäev] ja esitab aruande järelduste kohta Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning lisab vajaduse korral aruandele seadusandliku ettepaneku. Liikmesriigid esitavad komisjonile aruande koostamiseks vajaliku teabe, eelkõige teabe piiriüleste ümberkujundamiste, ühinemiste ja jagunemiste arvu ning nende kestuse ja nendega seotud kulude kohta. |
1. Komisjon hindab käesolevat direktiivi hiljemalt viis aastat pärast [Väljaannete talitus – palun lisada käesoleva direktiivi ülevõtmise tähtpäev] ja esitab aruande järelduste kohta Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning lisab vajaduse korral aruandele seadusandliku ettepaneku. Hindamisel tuleks erilist tähelepanu pöörata käesoleva direktiivi mõjule piiriülese ümberkujundamise, ühinemise või jagunemise kunstlike skeemide tuvastamisele ja ärahoidmisele. Euroopa Komisjon konsulteerib Euroopa tööturu osapooltega. Liikmesriigid esitavad komisjonile aruande koostamiseks vajaliku teabe, eelkõige teabe piiriüleste ümberkujundamiste, ühinemiste ja jagunemiste arvu ning nende kestuse ja nendega seotud kulude kohta. |
NÕUANDVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Piiriülesed ümberkujundamised, ühinemised ja jagamised |
||||
Viited |
COM(2018)0241 – C8-0167/2018 – 2018/0114(COD) |
||||
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
JURI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
ECON 28.5.2018 |
||||
Arvamuse koostaja nimetamise kuupäev |
Olle Ludvigsson 31.5.2018 |
||||
Läbivaatamine parlamendikomisjonis |
29.8.2018 |
8.10.2018 |
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
18.10.2018 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
36 1 2 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Gerolf Annemans, Hugues Bayet, Pervenche Berès, Thierry Cornillet, Giuseppe Ferrandino, Stefan Gehrold, Sven Giegold, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Wolf Klinz, Werner Langen, Sander Loones, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Marisa Matias, Gabriel Mato, Alex Mayer, Bernard Monot, Caroline Nagtegaal, Luděk Niedermayer, Sirpa Pietikäinen, Anne Sander, Alfred Sant, Martin Schirdewan, Molly Scott Cato, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere, Jakob von Weizsäcker |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Andreas Schwab, Lieve Wierinck |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2) |
Aleksander Gabelic, Bogdan Brunon Wenta |
||||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS NÕUANDVAS KOMISJONIS
36 |
+ |
|
ALDE |
Thierry Cornillet, Wolf Klinz, Caroline Nagtegaal, Ramon Tremosa i Balcells, Lieve Wierinck |
|
ECR |
Sander Loones, Bernd Lucke |
|
GUE/NGL |
Marisa Matias, Martin Schirdewan |
|
PPE |
Stefan Gehrold, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Werner Langen, Gabriel Mato, Luděk Niedermayer, Sirpa Pietikäinen, Anne Sander, Andreas Schwab, Theodor Dumitru Stolojan, Tom Vandenkendelaere, Bogdan Brunon Wenta |
|
S&D |
Hugues Bayet, Pervenche Berès, Giuseppe Ferrandino, Aleksander Gabelic, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Olle Ludvigsson, Alex Mayer, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Paul Tang, Jakob von Weizsäcker |
|
VERTS/ALE |
Sven Giegold, Molly Scott Cato |
|
1 |
– |
|
ENF |
Gerolf Annemans |
|
2 |
0 |
|
EFDD |
Bernard Monot, Marco Valli |
|
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu
VASTUTAVA KOMISJONI MENETLUS
Pealkiri |
Piiriülesed ümberkujundamised, ühinemised ja jagamised |
||||
Viited |
COM(2018)0241 – C8-0167/2018 – 2018/0114(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
25.4.2018 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
JURI 28.5.2018 |
|
|
|
|
Nõuandvad komisjonid istungil teada andmise kuupäev |
ECON 28.5.2018 |
EMPL 28.5.2018 |
IMCO 28.5.2018 |
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
IMCO 19.6.2018 |
|
|
|
|
Kaasatud komisjonid istungil teada andmise kuupäev |
EMPL 4.10.2018 |
|
|
|
|
Raportöörid nimetamise kuupäev |
Evelyn Regner 15.5.2018 |
|
|
|
|
Läbivaatamine parlamendikomisjonis |
10.7.2018 |
3.9.2018 |
10.10.2018 |
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
6.12.2018 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
21 2 0 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Max Andersson, Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Mady Delvaux, Rosa Estaràs Ferragut, Mary Honeyball, Gilles Lebreton, Julia Reda, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed |
Geoffroy Didier, Pascal Durand, Ana Miranda, Jens Rohde, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliikmed (art 200 lg 2) |
Lucy Anderson, Georges Bach, Kostadinka Kuneva, Jeroen Lenaers, Philippe Loiseau, Marco Zullo |
||||
Esitamise kuupäev |
10.1.2019 |
||||
NIMELINE LÕPPHÄÄLETUS VASTUTAVAS KOMISJONIS
21 |
+ |
|
ALDE |
Jean-Marie Cavada, Jens Rohde |
|
EFDD |
Joëlle Bergeron, Marco Zullo |
|
GUE/NGL |
Kostadinka Kuneva |
|
PPE |
Georges Bach, Geoffroy Didier, Rosa Estaràs Ferragut, Jeroen Lenaers, Pavel Svoboda, József Szájer, Axel Voss |
|
S&D |
Lucy Anderson, Mady Delvaux, Mary Honeyball, Evelyn Regner, Virginie Rozière, Tiemo Wölken |
|
VERTS/ALE |
Max Andersson, Ana Miranda, Julia Reda |
|
2 |
– |
|
ECR |
Angel Dzhambazki |
|
ENF |
Philippe Loiseau |
|
0 |
0 |
|
|
|
|
Kasutatud tähised:
+ : poolt
– : vastu
0 : erapooletu