Procedimiento : 2017/0231(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0012/2019

Textos presentados :

A8-0012/2019

Debates :

PV 15/04/2019 - 19
CRE 15/04/2019 - 19

Votaciones :

PV 16/04/2019 - 8.18
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2019)0376

INFORME     ***I
PDF 232kWORD 66k
14.1.2019
PE 625.359v02-00 A8-0012/2019

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2014/65/UE relativa a los mercados de instrumentos financieros y la Directiva 2009/138/CE sobre el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II)

(COM(2017)0537 – C8‑0318/2017 – 2017/0231(COD))

Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios

Ponentes: Othmar Karas, Pervenche Berès

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2014/65/UE relativa a los mercados de instrumentos financieros y la Directiva 2009/138/CE sobre el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II)

(COM(2017)0537 – C8‑0318/2017 – 2017/0231(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2017)0537),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y los artículos 53, apartado 1, y 62 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8‑0318/2017),

–  Vistos el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea

–  Visto el dictamen del Banco Central Europeo de 11 de mayo de 2018,(1)

–  Visto el Dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 15 de febrero de 2018,(2)

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento interno,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (A8-0012/2019),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3.  Encarga a su presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda    1

ENMIENDAS DEL PARLAMENTO EUROPEO(3)*

a la propuesta de la Comisión

---------------------------------------------------------

Propuesta de

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

por la que se modifica la Directiva 2014/65/UE relativa a los mercados de instrumentos financieros y la Directiva 2009/138/CE sobre el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 53, apartado 1, y su artículo 62,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de texto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Banco Central Europeo(4),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo(5),

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,

Considerando lo siguiente:

(1)  La Directiva 2014/65/UE establece un marco regulador para los proveedores de servicios de suministro de datos y exige que se autoricen los servicios de suministro de datos post-negociación en calidad de agentes de publicación autorizados (APA). Además, los proveedores de información consolidada (PIC) están obligados a ofrecer datos de negociación consolidados que abarquen todas las negociaciones, tanto en instrumentos financieros de acciones como distintos de acciones en toda la Unión, de conformidad con la Directiva 2014/65/UE. La Directiva 2014/65/UE también formaliza los canales de comunicación de las operaciones a las autoridades competentes al exigir que se autorice a los terceros que comunican información en nombre de las empresas en calidad de sistemas de información autorizados (SIA).

(2)  La calidad de los datos de negociación y del tratamiento y suministro de dichos datos, incluidos el tratamiento y suministro transfronterizo de datos, es de vital importancia para alcanzar el principal objetivo del Reglamento (UE) n.º 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, que es el de reforzar la transparencia de los mercados financieros. Contar con datos precisos permite a los usuarios tener una visión de conjunto de la actividad negociadora en los mercados financieros de la Unión, y ofrece a las autoridades competentes información precisa y exhaustiva sobre las operaciones correspondientes. Habida cuenta de la dimensión transfronteriza del tratamiento de datos, las ventajas de aunar las competencias relativas a los datos, incluidas las potenciales economías de escala, y la incidencia adversa de las divergencias potenciales en las prácticas de supervisión tanto sobre la calidad de los datos de negociación como sobre las tareas de los proveedores de servicios de suministro de datos, procede, por tanto, transferir de las autoridades nacionales a la AEVM la autorización y la supervisión de los proveedores de servicios de suministro de datos, así como la facultad para recopilarlos.

(3)  Para lograr una transferencia coherente de estas facultades, procede suprimir las disposiciones correspondientes por lo que se refiere a los requisitos operativos de los PSSD y las competencias de las autoridades competentes con respecto a los proveedores de servicios de suministro de datos establecidas en la Directiva 2014/65/UE, e introducir las disposiciones correspondientes en el Reglamento (UE) n.º 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo(6).

(4)  La transferencia de la autorización y la supervisión de los proveedores de servicios de suministro de datos a la AEVM es congruente con las tareas de la AEVM. Más concretamente, la atribución a la AEVM de facultades de recopilación de datos, autorización y supervisión de las autoridades competentes reviste importancia capital para las demás tareas que la AEVM ejerce en virtud del Reglamento (UE) n.º 600/2014, como la vigilancia del mercado, las facultades de intervención temporal y de gestión de posiciones, así como garantizar el cumplimiento de los requisitos de transparencia pre-negociación y post-negociación. Procede, por tanto, modificar la Directiva 2014/65/UE en consecuencia.

(5)  La Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(7) (Solvencia II) establece que, con arreglo al enfoque orientado al riesgo del capital de solvencia obligatorio, es posible que, en determinadas circunstancias, las empresas y grupos de seguros y de reaseguros utilicen, en lugar de la fórmula estándar, modelos internos para el cálculo del capital de solvencia obligatorio.

(7)  A fin de garantizar un elevado grado de convergencia en el ámbito de la supervisión y la aprobación de los modelos internos, la AESPJ debe estar facultada para asesorar sobre las cuestiones relacionadas con dichos modelos internos.

(8)  Con objeto de promover la convergencia en materia de supervisión, la AESPJ debe estar facultada, por propia iniciativa o bien a petición de las autoridades de supervisión, para ayudarles a llegar a un acuerdo. En determinadas circunstancias, cuando las autoridades de supervisión no logren alcanzar un acuerdo sobre la aprobación de un modelo interno de grupo, y antes de que el supervisor del grupo adopte su decisión definitiva, las empresas deben poder solicitar que la AESPJ medie y ayude a las autoridades de supervisión a alcanzar un acuerdo.

(9)  A fin de tener en cuenta la nueva configuración de los paneles en virtud del Reglamento (UE) n.º 1094/2010, las disposiciones correspondientes de Solvencia II relativas a los paneles deben ser modificadas para adaptarse al nuevo procedimiento de mediación vinculante establecido en dicho Reglamento.

(10)  A fin de tener en cuenta la sustitución del Comité Europeo de Supervisores de Seguros y Pensiones de Jubilación (CESSPJ) por la AESPJ, en la Directiva Solvencia II deben suprimirse las referencias al CESSPJ.

(11)  Procede, por tanto, modificar la Directiva 2009/138/CE en consecuencia.

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

Artículo 1

Modificaciones introducidas en la Directiva 2014/65/UE

La Directiva 2014/65/UE se modifica como sigue:

1)  El artículo 1 queda modificado como sigue:

a)  el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1.  La presente Directiva se aplicará a las empresas de servicios de inversión, a los organismos rectores del mercado y a las empresas de terceros países que presten servicios de inversión o ejerzan actividades de inversión mediante el establecimiento de una sucursal en la Unión.»;

b)  en el apartado 2, se suprime la letra d);

2)  en el artículo 4, el apartado 1 se modifica como sigue:

a)  los puntos 36) y 37) se sustituyen por el texto siguiente:

«36)  "órgano de dirección": el órgano u órganos de una empresa de servicios de inversión o un organismo rector del mercado, nombrados de conformidad con el Derecho nacional, habilitados para fijar los objetivos, la estrategia y el gobierno en general de la entidad y que supervisan y controlan el proceso de toma de decisiones en materia de gestión e incluyen a las personas que efectivamente dirigen las actividades de la entidad.

Cuando en la presente Directiva se haga referencia al órgano de dirección y, en virtud de la normativa nacional, las funciones de dirección y las de supervisión del órgano de dirección estén asignadas a diferentes órganos o diferentes miembros de un órgano, el Estado miembro indicará los órganos o los miembros del órgano de dirección responsables de conformidad con la normativa nacional, salvo disposición en contrario de la presente Directiva;

37)  "alta dirección": las personas físicas que ejercen las funciones ejecutivas en una empresa de servicios de inversión o un organismo rector del mercado y que son responsables de la gestión diaria de la entidad y deben rendir cuentas de ello ante el órgano de dirección, incluida la ejecución de la estrategia de distribución, por parte de la empresa y su personal, de servicios y productos entre los clientes;»;

c)  se suprimen los puntos 52), 53), 54) y el punto 55), letra c);

3)  se suprime el título V;

4)  El artículo 70 queda modificado como sigue:

a)  en la letra a) del apartado 3, se suprimen los incisos xxxvii) a xxxx);

b)  en el apartado 4, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

el artículo 5, el artículo 6, apartado 2, o los artículos 34, 35, 39, o 44 de la presente Directiva; o;

c)  en el apartado 6, la letra c) se sustituye por el texto siguiente:

si se trata de una empresa de servicios de inversión, un organismo rector del mercado autorizado a gestionar un SMN, un SOC o un mercado regulado, la revocación o la suspensión de la autorización de la entidad de conformidad con los artículos 8 y 43;»;

5)  en el artículo 71, el apartado 6 se sustituye por el texto siguiente:

«6.  Cuando una sanción penal o administrativa publicada haga referencia a una empresa de servicios de inversión, un organismo rector del mercado, una entidad de crédito relacionada con servicios y actividades de inversión o con actividades y servicios auxiliares o una sucursal de empresas de terceros países autorizados de conformidad con la presente Directiva, la AEVM añadirá una referencia a la sanción publicada en el registro pertinente.»;

6)  en el artículo 77, apartado 1, párrafo primero, la frase introductoria se sustituye por el texto siguiente:

«Los Estados miembros dispondrán como mínimo que toda persona autorizada a tenor de la Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo*, que desempeñe en una empresa de servicios de inversión o un mercado regulado la función descrita en el artículo 34 de la Directiva 2013/34/UE, en el artículo 73 de la Directiva 2009/65/CE o cualquier otra función prescrita por la legislación, tenga el deber de informar puntualmente a las autoridades competentes de cualquier hecho o decisión referente a esa empresa del que haya tenido conocimiento en el ejercicio de sus funciones y que pueda:

* Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a la auditoría legal de las cuentas anuales y de las cuentas consolidadas, por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE del Consejo y se deroga la Directiva 84/253/CEE del Consejo (DO L 157 de 9.6.2006, p. 87).»;

7)  El artículo 89 queda modificado como sigue:

a)  el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2. Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 2, apartado 3, artículo 4, apartado 1, punto 2, párrafo segundo, artículo 4, apartado 2, artículo 13, apartado 1, artículo 16, apartado 12, artículo 23, apartado 4, artículo 24, apartado 13, artículo 25, apartado 8, artículo 27, apartado 9, artículo 28, apartado 3, artículo 30, apartado 5, artículo 31, apartado 4, artículo 32, apartado 4, artículo 33, apartado 8, artículo 52, apartado 4, artículo 54, apartado 4, artículo 58, apartado 6, y artículo 79, apartado 8, se otorgan a la Comisión por un período de tiempo indefinido a partir del 2 de julio de 2014.»;

b)  el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:

«3. La delegación de poderes a que se refiere en el artículo 2, apartado 3, artículo 4, apartado 1, punto 2, párrafo segundo, artículo 4, apartado 2, artículo 13, apartado 1, artículo 16, apartado 12, artículo 23, apartado 4, artículo 24, apartado 13, artículo 25, apartado 8, artículo 27, apartado 9, artículo 28, apartado 3, artículo 30, apartado 5, artículo 31, apartado 4, artículo 32, apartado 4, artículo 33, apartado 8, artículo 52, apartado 4, artículo 54, apartado 4, artículo 58, apartado 6, y artículo 79, apartado 8, podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que ya están en vigor.»;

c)  el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:

«5. Un acto delegado adoptado con arreglo al artículo 2, apartado 3, artículo 4, apartado 1, punto 2, párrafo segundo, artículo 4, apartado 2, artículo 13, apartado 1, artículo 16, apartado 12, artículo 23, apartado 4, artículo 24, apartado 13, artículo 25, apartado 8, artículo 27, apartado 9, artículo 28, apartado 3, artículo 30, apartado 5, artículo 31, apartado 4, artículo 32, apartado 4, artículo 33, apartado 8, artículo 52, apartado 4, artículo 54, apartado 4, artículo 58, apartado 6, y artículo 79, apartado 8, entrará en vigor siempre que ni el Parlamento Europeo ni el Consejo hayan formulado objeciones en un plazo de tres meses a partir de la notificación del acto en cuestión a tales instituciones o que, antes de que expire dicho plazo, ambas comuniquen a la Comisión que no tienen la intención de formular objeciones. Ese plazo se prorrogará tres meses a instancia del Parlamento Europeo o del Consejo.»;

8)  en el artículo 90, se suprimen los apartados 2 y 3;

9)  en el apartado 1 del artículo 93, el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente:

«Los Estados miembros aplicarán dichas disposiciones a partir del [x]»;

10)  en el anexo I, se suprime la sección D.

Artículo 2

Modificaciones introducidas en la Directiva 2009/138/CE

La Directiva 2009/138/CE se modifica como sigue:

1)  En el artículo 112, apartado 4, se añaden los siguientes párrafos:

«Una vez que las autoridades de supervisión estimen que la solicitud está completa, informarán de ella a la AESPJ.

A instancias de la AESPJ, las autoridades de supervisión le facilitarán toda la documentación presentada por la empresa en su solicitud.

La AESPJ podrá asesorar a las autoridades de supervisión correspondientes de conformidad con el artículo 21 bis, apartado 1, letra a) y el artículo 29, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) n.º 1094/2010 en el plazo de cuatro meses desde la recepción de la solicitud completa por parte de la autoridad de supervisión.

Cuando se realice dicho asesoramiento, la autoridad de supervisión adoptará su decisión de la forma contemplada en el párrafo primero después del mismo, o justificará por escrito a la AESPJ y al solicitante las razones por las que la decisión no se hubiera adoptado después del mismo.»;

1 bis)  En el artículo 36, apartado 4, el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:

«4.  Las autoridades de supervisión evaluarán la adecuación de los métodos y prácticas de las empresas de seguros y de reaseguros destinados a determinar posibles sucesos o futuras alteraciones de las condiciones económicas que pudieran incidir negativamente en la situación financiera global de la empresa considerada, teniendo en cuenta modelos comerciales sostenibles y la integración de factores ambientales, sociales y de gobernanza relacionados

1 ter)  Se inserta el artículo siguiente:

«artículo 152 bis Plataformas de notificación y colaboración

1.  La autoridad de supervisión del Estado miembro de origen notificará tanto a la Autoridad como a los autoridades de supervisión de los Estados miembros de acogida los casos en los que tenga la intención de expedir una autorización relacionada con una empresa de seguros o reaseguros de cuya supervisión sea responsable de conformidad con los actos contemplados en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1094/2010 cuyo plan de negocios implique que parte de sus actividades se ejecutará sobre la base de la libertad de prestar servicios o la libertad de establecimiento.

La autoridad de supervisión del Estado miembro de origen también notificará sin demora a la Autoridad y a los autoridades de supervisión de los Estados miembros de acogida los casos en los que detecte un deterioro de las condiciones de financiación u otros riesgos emergentes planteados por una empresa de seguros o reaseguros en las actividades en curso, en particular cuando las actividades de la empresa se ejecuten, en gran parte, sobre la base de la libertad de prestar servicios o la libertad de establecimiento y que ello pueda tener un impacto transfronterizo significativo.

Dichas notificaciones a la Autoridad y a las autoridades de supervisión de los Estados miembros de acogida serán lo suficientemente detalladas como para permitir una evaluación adecuada.

2.  En los casos mencionados en los párrafos primero y segundo del apartado 1 del presente artículo, la Autoridad podrá, previa solicitud de una o más de las autoridades competentes pertinentes o por propia iniciativa, crear y coordinar una plataforma colaborativa tal como se contempla en el artículo 31, apartado 1, letra e), del Reglamento (UE) n.º 1094/2010, con el fin de fomentar el intercambio de información y mejorar la colaboración entre las autoridades competentes pertinentes y, en su caso, llegar a una posición común sobre los casos mencionados en el apartado 1, párrafo segundo.

Cuando la Autoridad determine, sobre la base de la información mencionada en el artículo 31, apartado 1, letra f), del Reglamento (UE) n.º 1094/2010, que una entidad financiera ejerce su actividad principalmente o en su totalidad en otro Estado miembro, informará a las autoridades interesadas y podrá establecer, por propia iniciativa y en coordinación con las autoridades competentes pertinentes, una plataforma colaborativa para facilitar el intercambio de información entre dichas autoridades.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 35 del Reglamento (UE) n.º 1094/2010, las autoridades competentes pertinentes facilitarán, a petición de la Autoridad, toda la información necesaria para permitir un funcionamiento adecuado de la plataforma colaborativa.

3.  En caso de que las autoridades competentes correspondientes no consigan llegar a tener una visión común a través de la plataforma colaborativa, la Autoridad podrá formular una recomendación a la autoridad competente interesada, incluida la fijación de un plazo dentro del cual la autoridad competente debería aplicar los cambios recomendados. Cuando la autoridad competente no siga la recomendación de la autoridad comunicará sus razones. En caso de que la Autoridad considere que estas razones no son pertinentes, hará pública su recomendación junto con las razones antes mencionadas.»

2)  El artículo 231 se modifica como sigue:

a)  el apartado 1 queda modificado como sigue:

i)  el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:

«1. En caso de que se solicite autorización para calcular el capital de solvencia obligatorio de grupo consolidado y el capital de solvencia obligatorio de las empresas de seguros y de reaseguros del grupo con arreglo a un modelo interno presentado, bien por una empresa de seguros o de reaseguros y sus empresas vinculadas o bien conjuntamente por las empresas vinculadas a una sociedad de cartera de seguros, las autoridades de supervisión afectadas cooperarán entre sí y con la AESPJ, para decidir si procede o no conceder dicha autorización y determinar las condiciones, en su caso, a las que esté supeditada.»;

ii)  el párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente:

«El supervisor de grupo informará a los demás miembros del colegio de supervisores de la recepción de la solicitud y remitirá la solicitud completa, incluida la documentación presentada por la empresa, a los miembros del colegio, incluida la AESPJ, sin demora.»;

b)  se añade un nuevo apartado 2 ter:

«2 ter. En caso de que la AESPJ considere que una solicitud como la contemplada en el párrafo primero presenta problemas específicos con respecto a la coherencia en las aprobaciones de las solicitudes del modelo interno en toda la Unión, la AESPJ podrá emitir un dictamen a las autoridades de supervisión correspondientes de conformidad con el artículo 21 bis, apartado 1, letra a), y del artículo 29, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) n.º 1094/2010 en el plazo de cuatro meses a contar desde la fecha en que el supervisor de grupo reciba la solicitud completa.

Cuando se emita dicho dictamen, las autoridades de supervisión adoptarán su decisión conjunta de la forma contemplada en el párrafo segundo de conformidad con el dictamen, o comunicarán por escrito a la AESPJ y al solicitante las razones por las que la decisión conjunta no se hubiera adoptado en consonancia con dicho dictamen.;

c)  el apartado 3 queda modificado como sigue:

i)  el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:

«Si, en el plazo de seis meses contemplado en el apartado 2, cualquiera de las autoridades de supervisión afectadas ha remitido el asunto a la AESPJ de conformidad con el artículo 19 del Reglamento (UE) n.º 1094/2010 o la AESPJ está ayudando a las autoridades de supervisión, por propia iniciativa, de conformidad con el artículo 19, apartado 1, letra b), de dicho Reglamento, el supervisor de grupo aplazará su decisión hasta que la AESPJ adopte una decisión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 19, apartado 3, de dicho Reglamento, y adoptará su decisión de conformidad a la decisión adoptada por la AESPJ. La decisión del supervisor de grupo se considerará definitiva y se aplicará por las autoridades de supervisión afectadas.

ii)  la primera frase del párrafo tercero se sustituye por la siguiente:

«En caso de que la AESPJ no adopte una decisión de la forma contemplada en el párrafo segundo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19, apartado 3, del Reglamento (UE) n.º 1094/2010, el supervisor de grupo adoptará una decisión final.»;

d)  en el apartado 6, el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente:

«El supervisor de grupo tendrá debidamente en cuenta las posibles observaciones y reservas manifestadas por las demás autoridades de supervisión afectadas y por la AESPJ durante el plazo de seis meses.»;

e)  en el apartado 6, el párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente:

«El supervisor de grupo entregará al solicitante, a las demás autoridades de supervisión afectadas y a la AESPJ un documento que contenga su decisión plenamente motivada.»;

f)  se añade un nuevo apartado 6 bis:

«6 bis. Tras el periodo de seis meses a que se refiere el apartado 2 y antes de que el supervisor de grupo adopte una decisión como la contemplada en el apartado 6, la empresa que haya presentado la solicitud de conformidad con el apartado 1 podrá solicitar que la AESPJ ayude a las autoridades de supervisión a llegar a un acuerdo, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento (UE) n.º 1094/2010.

El supervisor de grupo aplazará su decisión hasta que la AESPJ adopte una decisión con arreglo al artículo 19, apartado 3, del Reglamento (UE) n.º 1094/2010 y la adoptará de conformidad con la decisión adoptada por la AESPJ. La decisión del supervisor de grupo se considerará definitiva y se aplicará por las autoridades de supervisión afectadas.

La AESPJ adoptará su decisión en el plazo de un meses desde el final del período de conciliación a que se refiere el artículo 19, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1094/2010.

En caso de que la AESPJ no adopte una decisión de la forma contemplada en el párrafo tercero de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19, apartado 3, del Reglamento (UE) n.º 1094/2010, el supervisor de grupo adoptará una decisión final. La decisión del supervisor de grupo se considerará definitiva y se aplicará por las autoridades de supervisión afectadas.»;

3)  se añaden los nuevos artículos 231 bis y 231 ter como sigue:

«Artículo 231 bisAprobación de supervisión en relación con los modelos internos

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 112 de la presente Directiva, y a petición de una o más autoridades de supervisión o las empresas de seguros o reaseguros, la AESPJ asesorará a las autoridades de supervisión interesadas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 21 bis, apartado 1, letra a) ▌del Reglamento (UE) n.º 1094/2010. ▌

Cuando la AESPJ asesore de la forma contemplada en el párrafo primero, las autoridades de supervisión afectadas adoptarán su decisión o decisión conjunta ▌o comunicarán por escrito a la AESPJ y al solicitante las razones por las que la decisión o decisión conjunta no se adecúa al asesoramiento.

2. En caso de que las autoridades de supervisión lleven a cabo inspecciones in situ conjuntas en las que participe el personal de la AESPJ de conformidad con el artículo 21 del Reglamento (UE) n.º 1094/2010 de las empresas o grupos que aplican un modelo interno completo o parcial de conformidad con los artículos 112 a 127, 230, 231 o 233, el personal de la AESPJ elaborará un informe específico sobre el modelo interno. Dicho informe se presentará al Consejo Ejecutivo de la AESPJ.

Artículo 231 ter Revisión

1. La AESPJ informará anualmente al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión sobre las cuestiones generales que hayan abordado las autoridades de supervisión en el proceso de aprobación de los modelos internos o sus modificaciones con arreglo a lo dispuesto en los artículos 112 a 127, 230, 231 y 233.

Las autoridades de supervisión proporcionarán a la AESPJ la información que esta considere pertinente para elaborar tal informe.

2. La AESPJ presentará a la Comisión, a más tardar el 1 de enero de 2020 y tras realizar una consulta pública, un dictamen sobre la aplicación de los artículos 112 a 127, el artículo 230, el artículo 231 y el artículo 233 por parte de las autoridades de supervisión, incluidos los actos delegados y las normas técnicas de ejecución adoptados con arreglo a dichos artículos. Dicho dictamen deberá evaluar también las divergencias en los modelos internos dentro de la Unión.

3. Basándose en el dictamen presentado por la AESPJ de conformidad con el apartado 2, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de los artículos 112 a 127, el artículo 230, el artículo 231 y el artículo 233 por las autoridades de supervisión, incluidos los actos delegados y las normas técnicas de ejecución adoptados con arreglo a dichos artículos, a más tardar, el 1 de enero de 2021.»;

4)  en el artículo 237, apartado 3, la primera frase del párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente:

«Si la AESPJ no adopta una decisión de la forma contemplada en el párrafo segundo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19, apartado 3, del Reglamento (UE) n.º 1094/2010, el supervisor de grupo adoptará una decisión final.»; y

5)  en el artículo 248, se suprime el párrafo tercero del apartado 4.

Artículo 3

Transposición

1.  Los Estados miembros adoptarán y publicarán a más tardar [12/18 meses después de la entrada en vigor] las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva. Comunicarán sin demora a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

2.  Los Estados miembros aplicarán las medidas con respecto al artículo 1 a partir de [36 meses después de la entrada en vigor] y con respecto al artículo 2 a partir de [fecha de aplicación de la modificación del Reglamento de la AESPJ].

Artículo 4

Entrada en vigor

La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Artículo 5

Destinatarios

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el

Por el Parlamento Europeo  Por el Consejo

El Presidente / La Presidenta  El Presidente / La Presidenta

(1)

  DO C 251 de 18.7.2018, p. 2.

(2)

  DO C ... / Pendiente de publicación en el Diario Oficial.

(3)

*Enmiendas: el texto nuevo o modificado se señala en negrita y cursiva; las supresiones se indican mediante el símbolo ▌.

(4)

  DO C de , p. .

(5)

  DO C de , p. .

(6)

  Reglamento (UE) n.º 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo a los mercados de instrumentos financieros y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 648/2012 (DO L 173 de 12.6.2014, p. 84).

(7)

  Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, sobre el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II) (DO L 335 de 17.12.2009, p. 1).


PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Título

Mercados de instrumentos financieros y acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio (Solvencia II)

Referencias

COM(2017)0537 – C8-0318/2017 – 2017/0231(COD)

Fecha de la presentación al PE

20.9.2017

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ECON

16.11.2017

 

 

 

Comisiones competentes para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

DEVE

 

16.11.2017

ITRE

 

16.11.2017

JURI

 

16.11.2017

 

Opiniones no emitidas

       Fecha de la decisión

DEVE

21.11.2017

ITRE

11.10.2017

JURI

2.10.2017

 

Ponentes

       Fecha de designación

Pervenche Berès

5.10.2017

Othmar Karas

5.10.2017

 

 

Ponentes sustituidos

Burkhard Balz

Pervenche Berès

 

 

Examen en comisión

24.1.2018

11.7.2018

1.10.2018

 

Fecha de aprobación

10.1.2019

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

 

1

2

Miembros presentes en la votación final

Hugues Bayet, Pervenche Berès, Esther de Lange, Markus Ferber, Stefan Gehrold, Sven Giegold, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Othmar Karas, Wolf Klinz, Philippe Lamberts, Werner Langen, Bernd Lucke, Olle Ludvigsson, Alex Mayer, Bernard Monot, Caroline Nagtegaal, Stanisław Ożóg, Ralph Packet, Dariusz Rosati, Anne Sander, Alfred Sant, Molly Scott Cato, Pedro Silva Pereira, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Marco Valli, Tom Vandenkendelaere

Suplentes presentes en la votación final

Nessa Childers, Ramón Jáuregui Atondo, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Ana Miranda, Luigi Morgano, Andreas Schwab, Lieve Wierinck

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Elena Gentile, Julie Ward

Fecha de presentación

14.1.2019


VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

39

+

ALDE

Wolf Klinz, Caroline Nagtegaal, Ramon Tremosa i Balcells, Lieve Wierinck

ECR

Bernd Lucke, Stanisław Ożóg, Ralph Packet

PPE

Markus Ferber, Stefan Gehrold, Gunnar Hökmark, Danuta Maria Hübner, Othmar Karas, Esther de Lange, Werner Langen, Verónica Lope Fontagné, Thomas Mann, Dariusz Rosati, Anne Sander, Andreas Schwab, Theodor Dumitru Stolojan, Tom Vandenkendelaere

S&D

Hugues Bayet, Pervenche Berès, Nessa Childers, Elena Gentile, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Ramón Jáuregui Atondo, Olle Ludvigsson, Alex Mayer, Luigi Morgano, Alfred Sant, Pedro Silva Pereira, Paul Tang, Julie Ward

VERTS/ALE

Sven Giegold, Philippe Lamberts, Ana Miranda, Molly Scott Cato

1

-

EFDD

Bernard Monot

2

0

ECR

Kay Swinburne

EFDD

Marco Valli

Explicación de los signos utilizados

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones

Última actualización: 25 de enero de 2019Aviso jurídico