Postupak : 2014/2843(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B8-0109/2014

Podneseni tekstovi :

B8-0109/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 18/09/2014 - 10.6
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2014)0027

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 128kWORD 69k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0109/2014
16.9.2014
PE537.011v01-00
 
B8-0109/2014

podnesen nakon izjava Vijeća i Komisije

u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika


o stanju u Iraku i Siriji te ofenzivi ISIS-a, uključujući progon manjina (2014/2843(RSP))


Charles Tannock, Jana Žitňanská, Ruža Tomašić, Anna Elżbieta Fotyga, Peter van Dalen, Ryszard Czarnecki, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Geoffrey Van Orden, Bas Belder, Beatrix von Storch u ime Kluba zastupnika ECR-a

Rezolucija Europskog parlamenta o stanju u Iraku i Siriji te ofenzivi ISIS-a, uključujući progon manjina (2014/2843(RSP))  
B8‑0109/2014

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o stanju u Iraku, uključujući onu od 17. srpnja 2014.(1) i svoje prethodne rezolucije o stanju u Siriji,

–       uzimajući u obzir zaključke Vijeća za vanjske poslove od 15. kolovoza 2014.,

–       uzimajući u obzir zaključke s posebnog sastanka Europskog vijeća od 30. kolovoza 2014.,

–       uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,

–       uzimajući u obzir Deklaraciju Ujedinjenih naroda o pravima osoba pripadnika nacionalnih ili etničkih, vjerskih i jezičnih manjina od 18. prosinca 1992.,

–       uzimajući u obzir smjernice EU-a o promicanju i zaštiti slobode vjere ili uvjerenja usvojene 24. lipnja 2013.,

–       uzimajući u obzir rezoluciju br. 2170 Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda od 15. kolovoza 2014. o kršenju ljudskih prava koje provode ekstremističke skupine u Iraku i Siriji te odobrenje sankcija protiv militanata u Iraku i Siriji,

–       uzimajući u obzir podatke Misije Ujedinjenih naroda za pomoć Iraku (UNAMI) o broju žrtava u Iraku,

–       uzimajući u obzir izjavu Vijeća sigurnosti UN-a o pristupu boraca Islamske države (IS) naftnim poljima i naftovodima u Siriji i Iraku te njihovom zauzimanju,

–       uzimajući u obzir komentare Chaloke Beyanija, posebnog izvjestitelja UN-a za ljudska prava interno raseljenih osoba, od 25. srpnja 2014.,

–       uzimajući u obzir komentare Zeida Raada Al-Husseina, Visokog povjerenika UN-a za ljudska prava, od 8. rujna 2014. o nasilju u Siriji i Iraku,

–       uzimajući u obzir nedavne izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku o nasilju u Iraku i Siriji,

–       uzimajući u obzir izjavu predsjednika Europskog parlamenta od 11. kolovoza 2014. o stanju u Iraku,

–       uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da se diljem regije širi nestabilnost koja bi, ako je se ne spriječi, mogla kao posljedicu imati da šire područje Bliskog istoka postane utočište za međunarodne teroriste i ekstremiste;

B.     budući da je potencijal za novo razdoblje stabilnosti i demokracije koji je nastao pobunama Arapskog proljeća iz 2010. zamijenjen dosad neviđenim razdobljem nestabilnosti i nasilja u regiji;

C.     budući da je dugotrajan građanski rat u Siriji pružio IS-u mogućnosti za jačanje svoje prisutnosti u Siriji i Iraku;

D.     budući da su se borbi na strani IS-a navodno pridružile stotine stranih boraca, uključujući mnoge iz država članica EU-a; budući da vlade država članica EU-a smatraju da ti građani EU-a predstavljaju sigurnosni rizik;

E.     budući da se iz zadnjih procjena zaključuje da IS ima do 31 000 boraca u Iraku i Siriji, što je triput više od brojke koju se sa zabrinutošću pretpostavljalo;

F.     budući da se nedavno jačanje prijetnje IS-a pridodaje postojećim humanitarnim potrebama osoba koje su već raseljene zbog nasilja u Iraku i Siriji; budući da nasilje također stavlja dodatan pritisak na susjedne države koje su osobama u bijegu od nasilja i sukoba pružale utočište prije posljednjih pobuna IS-a; budući da se očekuje povećanje broja raseljenih osoba zbog okrutnosti pobune IS-a;

G.     budući da su Ujedinjeni narodi i druge međunarodne organizacije javljale o IS-ovom raširenom kršenju ljudskih prava u Iraku i Siriji, uključujući ciljana ubojstva manjinskih etničkih i religijskih skupina; budući da postoji sve veća zabrinutost za dobrobit onih koji se još nalaze u područjima koja kontroliraju snage IS-a;

H.     budući da se prema podacima Ureda UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA) procjenjuje da je 1,8 milijuna Iračana raseljeno od početka godine, a gotovo polovica su djeca; budući da gotovo 11 milijuna ljudi u Siriji treba humanitarnu pomoć, a tri milijuna je izbjeglo u susjedne zemlje;

I.      budući da je prvi put nakon svibnja 2014. Svjetski prehrambeni program Ujedinjenih naroda ponovno počeo dostavljati pomoć u hrani dijelovima Iraka, ciljajući 76 000 osoba koje su dio „masovnog raseljavanja” obitelji koje bježe od borbi;

J.      budući da Amnesty International tvrdi da je IS pokrenuo sustavnu kampanju etničkog čišćenja u sjevernom Iraku, uključujući masovna ubojstva po kratkom postupku i otmice etničkih i religijskih manjina; budući da su snage IS-a napadale kršćane, šijitsku manjinu, šabake, Turkmene, jeside i druge;

K.     budući da tisuće jesidskih obitelji nisu bile u mogućnosti stići do utočišta nakon što je IS preuzeo kontrolu nad Sindžarom te su bile prisiljene zakloniti se na planinskom lancu Džebel Sindžar; budući da se procjenjuje da je broj bespomoćnih obitelji koje se u teškim uvjetima nalaze u planinama negdje između 8 000 i 30 000;

L.     budući da Europska unija pojačava humanitarnu pomoć Iraku s dodatnih 5 milijuna EUR kao odgovor na sve veće potrebe, čime su ukupna sredstva za Irak u 2014. povećana na 17 milijuna EUR;

1.      oštro osuđuje terorističke napade koje su protiv građana Iraka i Sirije počinili IS i druge oružane skupine; nadalje žali zbog napada na civilne mete i bezuvjetno osuđuje smaknuća, mučenje i seksualno nasilje koje se provodi u sukobu;

2.      izražava ozbiljnu zabrinutost zbog sve teže humanitarne krize koja je nastala uslijed nedavnih sukoba i prima na znanje masovno raseljavanje građana u Siriji i Iraku; nadalje zabrinuto napominje da je eskalacija oružanog sukoba u Iraku, posebno na sjeveru, dovela do raseljavanja diljem kurdske regije tisuća osoba koje bježe pred napredovanjem IS-a;

3.      žali zbog nekontroliranog ubijanja i kršenja ljudskih prava koje provode IS i druge terorističke organizacije, uključujući protiv kršćana i drugih religijskih i etničkih manjina;

4.      žali što su IS-ovi borci nedavno ubili američke novinare Jamesa Foleya i Stevena Sotloffa te britanskog humanitarnog radnika Davida Hainesa ,te izražava ozbiljnu zabrinutost za sigurnost drugih koje ekstremisti i dalje drže zarobljenima;

5.      podupire sve koji su angažirani u borbi protiv terorizma IS-a i drugih oružanih/terorističkih skupina; nadalje poziva sve regionalne subjekte i vlade da potpuno surađuju u borbi protiv prijetnje IS-a; ističe da je takva suradnja ključna za sigurnost regije;

6.      vjeruje da u borbi protiv prijetnje koju predstavlja IS treba u obzir uzeti sve mogućnosti i nijednu ne odbaciti; nadalje poziva Europsku uniju, njezine države članice i druge međunarodne subjekte da usko surađuju u razvijanju hitnog i sveobuhvatnog odgovora na prijetnju IS-a;

7.      pozdravlja nedavnu podršku regionalnih moći iskazanu spremnošću pridruživanja koaliciji protiv IS-a koju vodi SAD; pohvaljuje napore američkih državnih tajnika Kerryja i Hagela u pokušaju da stvore međunarodnu koaliciju;

8.      bezuvjetno odbacuje i smatra nelegitimnima tvrdnje vodstva IS-a da su uspostavili kalifat u područjima koja kontroliraju, te odbija svaku ideju o prisilnoj jednostranoj promjeni međunarodno priznatih granica; nadalje vjeruje da su osnivanje takvog kalifata, njegova ideologija i njegovo ekstremističko nasilje izravna prijetnja sigurnosti Europske unije;

9.      izražava zabrinutost zbog navoda o stotinama stranih boraca, uključujući državljane iz država članica EU-a, koji su se pridružili pobunjenicima IS-a; nadalje poziva na međunarodnu suradnju kako bi se poduzele odgovarajuće pravne mjere protiv svih osoba za koje se sumnja da su sudjelovale u terorističkim napadima;

10.    pozdravlja nedavno priopćenje Vijeća sigurnosti UN-a o sazivanju sastanka na vrhu za 25. rujan 2014. u cilju usredotočenja međunarodne pozornosti na opasan i rastući fenomen stranih terorističkih boraca;

11.    vjeruje da su nestabilnost i sukob u Siriji, koje je uzrokovao rat Asadovog režima protiv vlastitog stanovništva, stvorili uvjete za uspjeh IS-a i doveli do šireg stanja nestabilnosti i nasilja u regiji; poziva na nove i hitne međunarodne mjere u cilju pronalaženja trajnog, miroljubivog, političkog rješenja ovog sukoba;

12.    pozdravlja formiranje nove i uključivije vlade u Iraku te poziva sve sudionike da zajednički rade u interesu političke stabilnosti i mira te u borbi protiv pobune IS-a;

13.    vjeruje da je dužnost Europske unije nastaviti podržavati suverenitet Iraka, ali i pružati svu moguću humanitarnu potporu kako bi se ublažile patnje svih onih zahvaćenih borbama u Iraku i Siriji; nadalje vjeruje da Europska unija mora imati ulogu u pomaganju onim susjednim država koje pružaju sklonište izbjeglicama koje bježe od sukoba i pobune IS-a;

14.    duboko je zabrinut zbog navoda da su naftna polja i povezana infrastruktura pale u ruke snaga IS-a jer bi to njihovim terorističkim operacijama moglo pružiti dragocjen priljev sredstava; poziva sve države da ne ulaze u komercijalne aktivnosti povezane s naftom u Siriji i Iraku koje bi izravno ili neizravno mogle koristiti IS-u;

15.    poziva na sveobuhvatnu istragu o navodnom kršenju ljudskih prava u Iraku i Siriji te da se protiv onih koji su optuženi za takve zločine pokrene sudski postupak u okviru međunarodnog prava;

16.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Vijeću, Komisiji, posebnom predstavniku EU-a za ljudska prava, vladama i parlamentima država članica, iračkoj vladi i Iračkom vijeću, glavnom tajniku Ujedinjenih naroda i Vijeću UN-a za ljudska prava.

(1)

Usvojeni tekstovi, P8_TA(2014)0011.

Pravna napomena