Procedūra : 2014/2843(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B8-0109/2014

Iesniegtie teksti :

B8-0109/2014

Debates :

Balsojumi :

PV 18/09/2014 - 10.6
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P8_TA(2014)0027

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
PDF 534kWORD 69k
Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B8-0109/2014
16.9.2014
PE537.011v01-00
 
B8-0109/2014

iesniegts, noslēdzot debates par Padomes un Komisijas paziņojumiem,

saskaņā ar Reglamenta 123. panta 2. punktu


par stāvokli Irākā un Sīrijā un ISIS ofensīvu, tostarp minoritāšu vajāšanu (2014/2843(RSP))


Charles Tannock, Jana Žitňanská, Ruža Tomašić, Anna Elżbieta Fotyga, Peter van Dalen, Ryszard Czarnecki, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Geoffrey Van Orden, Bas Belder, Beatrix von Storch ECR grupas vārdā

Eiropas Parlamenta rezolūcija par stāvokli Irākā un Sīrijā un ISIS ofensīvu, tostarp minoritāšu vajāšanu (2014/2843(RSP))  
B8‑0109/2014

Eiropas Parlaments,

–       ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par stāvokli Irākā, tostarp 2014. gada 17. jūlija rezolūcijas(1), kā arī iepriekšējās rezolūcijas par stāvokli Sīrijā,

–       ņemot vērā 2014. gada 15. augustā pieņemtos Ārlietu padomes secinājumus,

–       ņemot vērā Eiropadomes 2014. gada 30. augusta īpašajā sanāksmē pieņemtos secinājumus,

–       ņemot vērā 1948. gada Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju,

–       ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas 1992. gada 18. decembra Deklarāciju par to personu tiesībām, kuras pieder pie nacionālām vai etniskām, reliģiskām un lingvistiskām minoritātēm;

–       ņemot vērā 2013. gada 24. jūnijā pieņemtās ES pamatnostādnes par reliģijas vai ticības brīvības veicināšanu un aizsardzību,

–       ņemot vērā ANO Drošības padomes 2014. gada 15. augusta rezolūciju Nr. 2170 par ekstrēmistu grupējumu nodarītajiem cilvēktiesību pārkāpumiem Irākā un Sīrijā un to, ka Drošības padome ir apstiprinājusi sankcijas pret Irākas un Sīrijas kaujiniekiem,

–       ņemot vērā ANO palīdzības misijas Irākā (UNAMI) aprēķināto cietušo skaitu Irākā,

–       ņemot vērā ANO Drošības padomes paziņojumu par to, ka Islāma valsts (IS) kaujinieki ir piekļuvuši naftas ieguves laukiem un naftas cauruļvadiem Sīrijā un Irākā un sagrābuši tos,

–       ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas īpašā referenta Chaloka Beyani 2014. gada 25. jūlija izteikumus par iekšzemē pārvietoto personu cilvēktiesībām,

–       ņemot vērā ANO augstā cilvēktiesību komisāra Zeid Ra’ad Al Hussein 2014. gada 8. septembra komentārus par vardarbību Sīrijā un Irākā;

–       ņemot vērā Komisijas priekšsēdētāja vietnieces / Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos nesen sniegtos paziņojumus par vardarbību Irākā un Sīrijā,

–       ņemot vērā Eiropas Parlamenta priekšsēdētāja 2014. gada 11. augusta paziņojumu par stāvokli Irākā,

–       ņemot vērā Reglamenta 123. panta 2. punktu,

A.     tā kā nestabilitāte izplatās visā reģionā un, ja nekas netiks darīts, lielas teritorijas Tuvajos Austrumos var kļūt par starptautisko teroristu un ekstrēmistu oāzi;

B.     tā kā jaunas stabilitātes un demokrātijas ēras iespējamība, ko radīja Arābu pavasara sacelšanās 2010. gadā, nav īstenojusies un tās vietā reģionu pārņēmusi bezprecedenta nestabilitāte un vardarbība;

C.     tā kā ieilgušais pilsoņu karš Sīrijā ir sniedzis IS iespēju paplašināt savu klātbūtni kā Sīrijā, tā Irākā;

D.     tā kā ir ziņojumi, ka vairāki simti ārvalstu kaujinieku, tostarp no ES dalībvalstīm, ir pievienojušies IS kaujiniekiem; tā kā dalībvalstu valdības šos ES pilsoņus uzskata par drošības apdraudējumu;

E.     tā kā saskaņā ar jaunākajām aplēsēm IS kaujinieku skaits Irākā un Sīrijā varētu būt pat 31 000 — trīsreiz vairāk, nekā tika uzskatīts līdz šim;

F.     tā kā nesen pieaugušais IS radītais apdraudējums vēl vairāk palielina nepieciešamību sniegt humāno palīdzību tiem cilvēkiem, kas vardarbības dēļ pārvietojušies Irākā un Sīrijā; tā kā vardarbība vēl vairāk palielina spiedienu uz kaimiņvalstīm, kuras sniedz drošu patvērumu tiem, kuri IS nemiernieku dēļ bēg no vardarbības un konflikta; tā kā ir sagaidāmas, ka iekšzemē pārvietoto cilvēku skaits IS nemiernieku zvērību dēļ turpinās palielināties;

G.     tā kā ANO un citas starptautiskās organizācijas ziņo par plaši izplatītiem cilvēktiesību pārkāpumiem Irākā un Sīrijā, ko veic IS, tostarp par mērķtiecīgu etnisko un reliģisko grupu pārstāvju nogalināšanu; tā kā pieaugu bažas par to cilvēku labklājību, kuri aizvien atrodas iesprostoti IS spēku kontrolētajās teritorijās;

H.     tā kā saskaņā ar ANO Humānās palīdzības koordinācijas biroja (OCHA) datiem kopš gada sākuma iekšzemē pārvietoti 1,8 miljoni irākiešu, gandrīz puse no tiem — bērni; tā kā gandrīz 11 miljoniem cilvēku Sīrijā ir vajadzīga humānā palīdzība un trīs miljoni ir aizbēguši uz kaimiņvalstīm;

I.      tā kā kopš 2014. gada maija ANO Pasaules pārtikas programma ir atsākusi pārtikas palīdzības piegādi atsevišķām Irākas daļām, apgādājot 76 000 cilvēku — daļu no masveidā iekšzemē pārvietotajām ģimenēm, kuras bēg no cīņu skartajām zonām;

J.      tā kā saskaņā ar Amnesty International teikto Irākas ziemeļu daļā IS ir uzsākusi sistemātisku etniskās tīrīšanas kampaņu, tostarp masveida nogalināšanu un cilvēku nolaupīšanu, kas vērsta pret etniskajām un reliģiskajām minoritātēm; tā kā IS spēki ir uzbrukuši gan kristiešiem, gan šiītu minoritātei, gan šabakiem, turkmēņiem, jazīdiem un citiem;

K.     tā kā tūkstošiem jazīdu ģimeņu nepaspēja sasniegt drošību pēc tam, kad IS kontrolē nokļuva Sindžāra, un bija spiestas meklēt patvērumu Džebelsindžāras kalnu grēdā; tā kā tiek lēsts, ka grūtos apstākļos kalnos šobrīd dzīvo 8000 līdz 30 000 ģimeņu;

L.     tā kā, ņemot vērā pieaugošās vajadzības, Eiropas Savienība ir palielinājusi humānās palīdzības apjomu Irākai par vēl EUR 5 miljoniem un līdz ar to kopējais 2014. gadā Irākai sniegtās humānās palīdzības apjoms ir EUR 17 miljoni;

1.      asi nosoda IS un citu bruņoto grupējumu teroristu uzbrukumus Irākas un Sīrijas iedzīvotājiem; īpaši nosoda uzbrukumus civiliem objektiem un izsaka absolūtu nosodījumu par nāvessodiem, spīdzināšanu un seksuālo vardarbību, kas saistīti ar šo konfliktu;

2.      pauž nopietnas bažas par humanitāro krīzi, kas aizvien pasliktinās un kuru izraisīja nesenās kaujas, kā arī ņem vērā milzīgo skaitu pārvietoto civiliedzīvotāju Sīrijā un Irākā; turklāt ar bažām norāda uz to, ka, bruņotajam konfliktam Irākā, īpaši tās ziemeļu daļā, pieņemoties spēkā, tūkstošiem cilvēku bēgot no IS ir nonākuši kurdu reģionā robežas otrā pusē;

3.      nosoda neselektīvo nogalināšanu un cilvēktiesību pārkāpumus, ko pastrādā IS un citas teroristiskas organizācijas un kas cita starpā vērstas pret kristiešiem un citām reliģiskām un etniskām minoritātēm;

4.      pauž nožēlu par to, ka IS ir noslepkavojusi amerikāņu žurnālistus James Foley un Steven Sotloff un britu humānās palīdzības organizācijas darbinieku David Haines, un pauž dziļas bažas par pārējo ekstrēmistu gūstekņu drošību;

5.      atbalsta visus tos, kas iesaistījušies cīņā pret IS terorismu un citiem bruņotiem/teroristiskiem grupējumiem; turklāt aicina visus reģionālos dalībniekus un reģiona valstu valdības, cīnoties pret IS draudiem, pilnībā savstarpēji sadarboties; uzsver, ka šāda sadarbība ir būtiski svarīga reģiona drošībai;

 

6.      uzskata, ka attiecībā uz cīņu pret IS radīto apdraudējumu ir jāatstāj atvērtas visas iespējas un neko nevajadzētu izslēgt; turklāt aicina Eiropas Savienību, tās dalībvalstis un citus starptautiskos dalībniekus cieši sadarboties, lai nekavējoties izveidotu visaptverošu reakciju uz IS radītajiem draudiem;

7.      atzinīgi vērtē nesen pausto reģionālo varas iestāžu vēlmi pievienoties ASV vadītajai koalīcijai, kas izveidota cīņai pret IS; atzinīgi vērtē ASV valsts sekretāru Dž. Kerija un Č. Heigela centienus izveidot starptautisku koalīciju;

8.      pilnībā noraida un uzskata par nelikumīgiem jebkādus IS vadītāju paziņojumus par kalifāta nodibināšanu tā pašreiz kontrolētajās teritorijās un noraida jebkādus mēģinājumus vienpusīgi vardarbīgi mainīt starptautiski atzītās robežas; turklāt uzskata, ka šāda kalifāta izveide, tā ideoloģija un tā piekoptā ekstrēmistiskā vardarbība ir tiešs drauds Eiropas Savienības drošībai;

9.      pauž bažas par ziņām, ka simtiem ārvalstu kaujinieku, tostarp no ES dalībvalstīm, pievienojas IS nemierniekiem; turklāt prasa nodrošināt starptautisku sadarbību, lai pienācīgā veidā tiesiski vērstos pret jebkuru personu, kas iesaistīta teroristiskās darbībās;

10.    atzinīgi vērtē neseno ANO Drošības padomes paziņojumu rīkot augstākā līmeņa sanāksmi 2014. gada 25. septembrī, lai pievērstu starptautiskās sabiedrības uzmanību pieaugošajai un bīstamajai ārvalstu izcelsmes teroristu parādībai;

11.    uzskata, ka nestabilitāte un konflikts Sīrijā, ko izraisīja prezidenta Asada režīma karš pret paša tautu, radīja IS labvēlīgus apstākļus un noveda pie vēl lielākas nestabilitātes un vardarbības reģionā; aicina nekavējoties veikt jaunus starptautiskus pasākumus, lai rastu stabilu, miermīlīgu un politisku risinājumu šim konfliktam;

12.    atzinīgi vērtē to, ka Irākā tiek veidota jauna un iekļaujoša valdība, un aicina visus tās dalībniekus strādāt kopīgi, lai panāktu politisku stabilitāti un mieru, un vienoties cīņā pret IS nemierniekiem;

13.    uzskata, ka Eiropas Parlamentam ir pienākums turpināt atbalstīt Irākas suverenitāti, kā arī sniegt visu iespējamo humāno palīdzību, lai mazinātu to cilvēku ciešanas Irākā un Sīrijā, kuri atrodas karadarbības zonā; turklāt uzskata, ka Eiropas Savienībai ir jārīkojas, lai palīdzētu tām kaimiņvalstīm, kuras sniedz patvērumu bēgļiem, kas bēg no konflikta un IS kaujiniekiem;

14.    pauž dziļas bažas par saņemtajām ziņām, ka IS spēku rokās ir nonākuši naftas ieguves lauki un ar tiem saistītā infrastruktūra, kas varētu nodrošināt ievērojamu ienākumu plūsmu teroristisku darbību veikšanai; aicina visas valstis neiesaistīties komerciālos darījumos, kas saistīti ar Sīrijas un Irākas naftu un varētu sniegt tiešu vai netiešu ieguvumu IS;

15.    aicina rūpīgi izmeklēt visus iespējamos cilvēktiesību pārkāpumus Irākā un Sīrijā un saskaņā ar starptautiskajām tiesībām saukt pie atbildības šādu noziegumu pastrādātājus;

16.    uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijas priekšsēdētāja vietniecei/ Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, Padomei, Komisijai, ES īpašajam pārstāvim cilvēktiesību jautājumos, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Irākas valdībai un Pārstāvju padomei, ANO ģenerālsekretāram un ANO Cilvēktiesību padomei.

 

(1)

Pieņemtie teksti, P8_TA(2014)0011.

Juridisks paziņojums