Διαδικασία : 2014/2843(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B8-0121/2014

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B8-0121/2014

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 18/09/2014 - 10.6
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2014)0027

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 154kWORD 86k
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B8-0109/2014
16.9.2014
PE537.023v01-00
 
B8-0121/2014

εν συνεχεία της συζήτησης σχετικά με τη δήλωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας

σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού


σχετικά με την κατάσταση στο Ιράκ και τη Συρία, και την επίθεση της οργάνωσης ISIS περιλαμβανομένης και της δίωξης των μειονοτήτων  (2014/2843(RSP))


Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Mariya Gabriel, Andrej Plenković, Tunne Kelam, Francisco José Millán Mon, David McAllister, Michèle Alliot-Marie, László Tőkés, Esther de Lange, Lars Adaktusson, Monica Luisa Macovei, Dubravka Šuica, Jarosław Leszek Wałęsa, György Hölvényi, Davor Ivo Stier, Emil Radev, Philippe Juvin, Gabrielius Landsbergis, Francesc Gambús εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στο Ιράκ και τη Συρία, και την επίθεση της οργάνωσης ISIS περιλαμβανομένης και της δίωξης των μειονοτήτων  (2014/2843(RSP))  
B8‑0121/2014

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–       έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Ιράκ και τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων για το Ιράκ και τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία, της 30ής Αυγούστου 2014,

–       έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας/Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ΥΕ/ΑΕ) σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 2170 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, και το ψήφισμα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών S-22/L.1 (2014)

–       έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τη Δήλωση της συνόδου κορυφής του ΝΑΤΟ, της 5ης Σεπτεμβρίου 2014,

–       έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για την προαγωγή και την προστασία της ελευθερίας θρησκευτικής συνείδησης ή πεποιθήσεων, οι οποίες εγκρίθηκαν στις 24 Ιουνίου 2013,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Διάσκεψης του Παρισιού σχετικά με την ασφάλεια στο Ιράκ και την καταπολέμηση του ισλαμικού κράτους, της 15ης Σεπτεμβρίου 2014,

–       έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στον τομέα της ασφάλειας και στον ανθρωπιστικό τομέα στο Ιράκ και τη Συρία, που ήδη ήταν κρίσιμη, έχει επιδεινωθεί περαιτέρω, ως αποτέλεσμα της κατοχής τμημάτων του εδάφους των χωρών αυτών από την αποσχισθείσα από την Αλ Κάιντα τρομοκρατική τζιχαντιστική ομάδα Ισλαμικό Κράτος (IS)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο διεθνικός χαρακτήρας του IS και των συναφών τρομοκρατικών ομάδων συνιστά απειλή για την ευρύτερη περιοχή·

Β.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η διάλυση της ιρακινοσυριακής μεθορίου πρόσφερε στο IS τις ευκαιρίες για να αυξήσει την παρουσία του και στις δυο χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 29 Ιουνίου μεταφέρθηκε η είδηση ότι το IS ανακήρυξε χαλιφάτο, ή «ισλαμικό κράτος», στα εδάφη που ελέγχει στο Ιράκ και στη Συρία, και ότι ο ηγέτης του, Αμπντού Μπακρ αλ Μπαγκντάτι, αυτοανακηρύχθηκε χαλίφης·

Γ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι στα εδάφη που βρίσκονται υπό τον έλεγχο του IS και των συναφών ομάδων έχουν διαπραχθεί σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, όπως τυφλές δολοφονίες, βίαιος προσηλυτισμός, απαγωγές, πώληση γυναικών, δουλεία γυναικών και παιδιών, στρατολόγηση παιδιών για βόμβες αυτοκτονίας, σεξουαλική και σωματική κακοποίηση, και βασανιστήρια· λαμβάνοντας υπόψη ότι το IS δολοφόνησε τους δημοσιογράφους Τζέιμς Φόλεϊ και Στήβεν Σότλοφ, καθώς και τον Ντέιβιντ Χάινς, εθελοντή ανθρωπιστικής βοήθειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινότητες των χριστιανών, των Γιαζίντι, των Τουρκομάνων, των Σαμπάκ, των Γιαρσάν, των Σαβαίων και των σιιτών έχουν τεθεί στο στόχαστρο του IS· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν καταστραφεί σκόπιμα μαυσωλεία, μνημεία, ιερά, εκκλησίες και άλλοι τόποι λατρείας, τάφοι και νεκροταφεία, όπως επίσης αρχαιολογικοί χώροι και τόποι πολιτιστικής κληρονομιάς·

Δ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατα οι χριστιανοί του Ιράκ υπέστησαν διωγμό, τους στερήθηκαν τα θεμελιώδη δικαιώματά τους, και αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις εστίες τους και να γίνουν πρόσφυγες λόγω της θρησκείας και των πεποιθήσεών τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 17 Ιουλίου 2014, μέλη του IS στη Μοσούλη άρχισαν να βάζουν έξω από τα σπίτια των χριστιανών και των σιιτών την επιγραφή «Ιδιοκτησία του Ισλαμικού Κράτους»· λαμβάνοντας υπόψη ότι δόθηκε σε οικογένειες τελεσίγραφο για να αλλαξοπιστήσουν, να καταβάλουν φόρο προστασίας, ή να φύγουν, διότι διαφορετικά θα εκτελούνταν· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με στοιχεία του οργανισμού Open Door International, ο αριθμός των χριστιανών στο Ιράκ έχει μειωθεί σημαντικά, από 1,2 εκατομμύρια στις αρχές της δεκαετίας του ’90 σε 330.000 με 350.000 σήμερα·

Ε.     λαμβάνοντας υπόψη ότι πριν από την έναρξη της σύγκρουσης στη Συρία, ζούσαν στη χώρα περίπου 1,8 εκατομμύρια χριστιανοί· λαμβάνοντας υπόψη ότι από τότε που άρχισε η σύγκρουση έχουν εκτοπιστεί τουλάχιστον 500.000 χριστιανοί·

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων των Ηνωμένων Εθνών (OCHA), εκτιμάται ότι φέτος εκτοπίστηκαν εσωτερικά στο Ιράκ 1,4 εκατομμύρια άνθρωποι και ότι 1,5 εκατομμύρια άνθρωποι χρειάζονται ανθρωπιστική βοήθεια· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ορμητική ανάδυση του ΙΚ έχει προκαλέσει ανθρωπιστική κρίση, κυρίως μαζικό εκτοπισμό αμάχων· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 12 Αυγούστου 2014 η ΕΕ αποφάσισε να αυξήσει την ανθρωπιστική της βοήθειας στο Ιράκ κατά 5 εκατομμύρια ευρώ για την παροχή βασικής βοήθειας στους εκτοπισμένους, με αποτέλεσμα η χρηματοδότηση για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στο Ιράκ το 2014 να ανέρχεται μέχρι στιγμής σε 17 εκατομμύρια ευρώ·

Ζ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων των Ηνωμένων Εθνών (OCHA), εκτιμάται ότι φέτος εκτοπίστηκαν εσωτερικά στη Συρία, ενώ σύμφωνα με τις εκτιμήσεις της Υπηρεσίας ανθρωπιστικής βοήθειας και πολιτικής προστασίας (ECHO), χρειάζονται ανθρωπιστική βοήθεια 10,8 εκατομμύρια άνθρωποι· λαμβάνοντας υπόψη ότι ως τώρα, το 2014, η ΕΕ έχει συνεισφέρει με 150.000 ευρώ στην ανθρωπιστική βοήθεια προς τα θύματα της κρίσης στη Συρία·

Η.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αναγνωρίζει το βάρος που καλούνται να επωμιστούν η περιοχή του Κουρδιστάν και η περιφερειακή κυβέρνηση του Κουρδιστάν, που φιλοξενούν μεγάλο αριθμό εσωτερικά εκτοπισμένων ανθρώπων·

Θ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει επανειλημμένα δηλώσει τη σταθερή προσήλωσή της στην ενότητα, την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα του Ιράκ·

Ι.      λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων που συμμετείχαν στη σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ στις 4 και 5 Σεπτεμβρίου 2014 δήλωσαν πως η παρουσία του IS στη Συρία και το Ιράκ συνιστά απειλή για την περιφερειακή σταθερότητα, και πως οι άνθρωποι στη Συρία και στο Ιράκ, καθώς και αλλού στην περιοχή, χρειάζονται την υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας για να αντιμετωπίσουν την απειλή αυτή·

ΙΑ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ενώσεις μουσουλμάνων της Γαλλίας, στην κοινή τους έκκληση της 8ης Σεπτεμβρίου 2014, εξέφρασαν την υποστήριξή τους στους χριστιανούς αδελφούς τους και σε όλες τις άλλες μειονότητες της περιοχής, και στο δικαίωμά τους να συνεχίσουν να ζουν με αξιοπρέπεια και ασφάλεια στις πατροπαράδοτες εστίες τους, ασκώντας ελεύθερα τα θρησκευτικά τους καθήκοντα·

ΙΒ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η προαγωγή της δημοκρατίας και του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των πολιτικών ελευθεριών, συμπεριλαμβανομένων της θρησκευτικής ελευθερίας και της ελευθερίας των πεποιθήσεων, συνιστούν θεμελιώδεις αρχές και στόχους της ΕΕ και αποτελούν κοινό έδαφος για τις σχέσεις της με τρίτες χώρες·

1.      εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την ταχέως επιδεινούμενη κατάσταση στον τομέα της ασφάλειας στο Ιράκ και τη Συρία· καταδικάζει έντονα τις δολοφονίες και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττουν το IS και οι συναφείς τρομοκρατικές ομάδες στο Ιράκ και τη Συρία, ιδιαίτερα εναντίον των χριστιανών και άλλων θρησκευτικών και εθνοτικών μειονοτήτων και ασθενών ομάδων· υπογραμμίζει ότι όσοι ευθύνονται για αυτά τα εγκλήματα πρέπει να λογοδοτήσουν·

2.      καταδικάζει έντονα τις δολοφονίες των αμερικανών δημοσιογράφων Τζέιμς Φόλεϊ και Στήβεν Σότλοφ, καθώς και του Ντέιβιντ Χάινς, εθελοντή ανθρωπιστικής βοήθειας, από το IS·

3.      υπογραμμίζει ότι η ευρεία κλίμακα των συστηματικών επιθέσεων εναντίον αμάχων λόγω της εθνοτικής τους καταγωγής ή των πολιτικών τους ιδεών, της θρησκείας, των πεποιθήσεων ή του φύλου τους ενδέχεται να συνιστούν έγκλημα κατά της ανθρωπότητας· καταδικάζει έντονα κάθε μορφή δίωξης, διακρίσεων και μισαλλοδοξίας με βάση τη θρησκεία και τις πεποιθήσεις, καθώς και τις πράξεις βίας σε βάρος όλων των θρησκευτικών κοινοτήτων· τονίζει και πάλι ότι το δικαίωμα στην ελευθερία σκέψης, συνείδησης και θρησκείας αποτελεί θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα·

4.      εκφράζει ιδιαίτερα την υποστήριξή του στη χριστιανική κοινότητα της Μέσης Ανατολής, που έγινε αντικείμενο θρησκευτικής μισαλλοδοξίας και θρησκευτικού φανατισμού· εκφράζει την αλληλεγγύη του προς τα μέλη των χριστιανικών κοινοτήτων που διώκονται και αντιμετωπίζουν κίνδυνο εξόντωσης στις πατρίδες τους, το Ιράκ και τη Συρία, καθώς και προς τις άλλες διωκόμενες θρησκευτικές μειονότητες· επιβεβαιώνει και υποστηρίζει το αναφαίρετο δικαίωμα όλων των θρησκευτικών και εθνοτικών μειονοτήτων που ζουν στο Ιράκ και τη Συρία, συμπεριλαμβανομένων των χριστιανών, να συνεχίσουν να ζουν στις ιστορικές και παραδοσιακές πατρίδες τους με αξιοπρέπεια, ισότητα και ασφάλεια, και να εκτελούν ελεύθερα τα θρησκευτικά τους καθήκοντα·

5.      υπογραμμίζει ότι τα εγκλήματα που διαπράττονται εις βάρος των χριστιανικών μειονοτήτων όπως οι ασσύριοι, οι συροχριστιανοί, και οι Χαλδαίοι, όπως επίσης οι Γιατζίντι και οι σιίτες μουσουλμάνοι, αποτελούν το τελικό βήμα του IS για την πλήρη θρησκευτική κάθαρση στην κοιτίδα του πολιτισμού και της χριστιανοσύνης· υπογραμμίζει ότι για την προστασία και την προάσπιση των ιθαγενών μειονοτήτων και την αποτροπή μιας κρίσης προσφύγων ακόμα πιο ανησυχητικών διαστάσεων, χρειάζεται να δημιουργηθεί ένα ασφαλές καταφύγιο· εκφράζει την υποστήριξή του στη δημιουργία ενός ασφαλούς καταφυγίου για τις μειονότητες του Ιράκ, με την εγγύηση και την ευθύνη της διεθνούς κοινότητας· επισημαίνει ότι επί αιώνες χριστιανοί και μουσουλμάνοι συνυπήρχαν ειρηνικά στην περιοχή·

6.      απορρίπτει ανεπιφύλακτα και θεωρεί παράνομη τη ανακοίνωση της ηγεσίας του IS για την ίδρυση χαλιφάτου στις περιοχές που βρίσκονται σήμερα υπό τον έλεγχό του, και απορρίπτει οποιαδήποτε ιδέα βίαιης μονομερούς αλλαγής των διεθνώς αναγνωρισμένων συνόρων· τονίζει και πάλι ότι το IS υπόκειται στο εμπάργκο όπλων και στο πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων που έχουν επιβληθεί με τις αποφάσεις 1267 (1999) και 1989 (2011) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και υπογραμμίζει τη σημασία της ταχείας και αποτελεσματικής εφαρμογής των μέτρων αυτών· ζητεί από το Συμβούλιο να διερευνήσει τρόπους αποτελεσματικότερης χρήσης των υφιστάμενων περιοριστικών μέτρων, με κύριο στόχο να μη μπορεί το IS να επωφελείται από την παράνομη πώληση πετρελαίου ή άλλων πόρων στις διεθνείς αγορές.

7.      καταδικάζει τη χρήση και την εκμετάλλευση των πετρελαιοπηγών και της σχετικής υποδομής από το IS και τις ομάδες που πρόσκεινται σε αυτό, η οποία του επιτρέπει να αντλεί σημαντικά έσοδα, και καλεί όλα τα κράτη να εφαρμόσουν τις αποφάσεις 2161 (2014) και 2170 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, οι οποίες καταδικάζουν κάθε μορφής εμπόριο, άμεσο ή έμμεσο, με το IS και τις προσκείμενες σε αυτό ομάδες·

8.      χαιρετίζει την έκκληση της 8ης Σεπτεμβρίου από όλες τις μουσουλμανικές ενώσεις της Γαλλίας, που καταδικάζει απερίφραστα και ανεπιφύλακτα την εκμετάλλευση του Ισλάμ από εξτρεμιστικές τρομοκρατικές ομάδες για να δικαιολογήσουν τη βία, τη μισαλλοδοξία, και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας·

9.      καλεί όλα τα αντιμαχόμενα μέρη της σύγκρουσης στο Ιράκ να εξασφαλίσουν την προστασία του άμαχου πληθυσμού και να τηρήσουν τις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα· ζητεί την άμεση υποστήριξη και την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στους εκτοπισμένους στο Ιράκ·

10.    χαιρετίζει τις προσπάθειες των ΗΠΑ και όλων των άλλων συνεισφερόντων κρατών στην υποστήριξη των εθνικών και των τοπικών αρχών του Ιρακ στον αγώνα τους κατά του IS· εκφράζει την ικανοποίησή του σχετικά με την έκκληση των ΗΠΑ για τη δημιουργία διεθνούς συμμαχίας κατά του IS, συμμαχίας η οποία έχει αρχίσει να σχηματίζεται· χαιρετίζει επίσης την απόφαση που έλαβαν τα μέλη του Αραβικού Συνδέσμου να προσυπογράψουν την απόφαση 2170 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την καταπολέμηση των τρομοκρατικών ομάδων στη Συρία και το Ιράκ, και να συνταχθούν με όλες τις διεθνείς, περιφερειακές και εθνικές προσπάθειες για την αποκατάσταση της ειρήνης και της ασφάλειας στην περιοχή· καλεί τη διεθνή κοινότητα να συνδράμει τις ιρακινές αρχές στην εξασφάλιση της παροχής προστασίας και βοήθειας σε όσους φεύγουν από τις περιοχές που πλήττονται από την τρομοκρατία, ιδιαίτερα δε στα μέλη των ασθενών ομάδων και των εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων· καλεί όλους τους περιφερειακούς παράγοντες να συνεισφέρουν στις προσπάθειες προώθησης της ασφάλειας και σταθερότητας στο Ιράκ· υπενθυμίζει ότι θα πρέπει να αποτελεί απόλυτη δέσμευση και ευθύνη όλων των περιφερειακών παραγόντων, και της ΕΕ, να κάνουν το παν για να εγγυηθούν την επιστροφή των παραδοσιακών μειονοτήτων και όλων των πολιτών στις πατροπαράδοτες εστίες τους, τις οποίες υποχρεώθηκαν να εγκαταλείψουν· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να βοηθήσουν τις ιρακινές και τις τοπικές αρχές με κάθε δυνατό μέσο, συμπεριλαμβανομένης της στρατιωτικής βοήθειας, για να σταματήσουν και να αποκρούσουν την επιθετική εξάπλωση του IS·

11.    εκφράζει την ικανοποίησή του για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Κέντρου Συντονισμού για την Αντιμετώπιση Καταστάσεων Έκτακτης Ανάγκης και την ενεργοποίηση του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Πολιτικής Προστασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά από αίτημα της ιρακινής κυβέρνησης· εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ προς το Ιράκ και τη Συρία·

12.    καλεί όλα τα εμπλεκόμενα μέρη της σύγκρουσης στη Συρία, και ιδιαίτερα το συριακό καθεστώς, να εξασφαλίσουν την προστασία του άμαχου πληθυσμού και να τηρήσουν τις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα· τονίζει ότι για την επίτευξη βιώσιμης λύσης απαιτείται επειγόντως πολιτική μετάβαση στη Συρία.

13.    καλεί όλα τα αντιμαχόμενα μέρη της σύγκρουσης στη Συρία να σεβαστούν την εντολή της Δύναμη των Ηνωμένων Εθνών για την παρακολούθηση της απαγκίστρωσης και να εξασφαλίσουν την ασφάλεια και την ελευθερία κινήσεων των στρατιωτών του ΟΗΕ, συμπεριλαμβανομένων εκείνων από τα κράτη μέλη· καταδικάζει το γεγονός ότι 45 φιτζιανοί κυανόκρανοι κρατήθηκαν αιχμάλωτοι από ένοπλη ομάδα· εκφράζει την ικανοποίησή του για την απελευθέρωση των κυανοκράνων στις 11 Σεπτεμβρίου 2014·

14.    χαιρετίζει την απόφαση ορισμένων κρατών μελών να ανταποκριθούν θετικά στην έκκληση των κουρδικών περιφερειακών αρχών για κατεπείγουσα προμήθεια στρατιωτικού υλικού· τονίζει ότι τέτοιες αντιδράσεις αντικατοπτρίζουν τις ικανότητες και τις εθνικές νομοθεσίες των κρατών μελών και έχουν τη συναίνεση των εθνικών αρχών του Ιράκ· καλεί τα κράτη μέλη που παρέχουν στρατιωτικό εξοπλισμό στις περιφερειακές αρχές του Κουρδιστάν να συντονίσουν τις προσπάθειές τους και να εφαρμόσουν αποτελεσματικά μέτρα παρακολούθησης προκειμένου να αποτρέψουν την ανεξέλεγκτη διάδοση·

15.    εκφράζει και πάλι την ανησυχία του για το γεγονός ότι εκατοντάδες αλλοδαποί μαχητές, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται και πολίτες των κρατών μελών της ΕΕ, συμμετέχουν στην εκστρατεία του IS· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν κατάλληλα μέτρα για να εμποδίζουν τους μαχητές να ταξιδεύουν από το έδαφός τους, σύμφωνα με την απόφαση 2170 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, και να αναπτύξουν κοινές πρακτικές των υπηρεσιών ασφαλείας τους όσον αφορά την παρακολούθηση και τον έλεγχο των τζιχαντιστών· ζητεί να υπάρξει συνεργασία σε επίπεδο ΕΕ και σε διεθνές επίπεδο, προκειμένου να αναλαμβάνεται κατάλληλη νομική δράση εναντίον κάθε προσώπου που υπάρχει υποψία ότι ενέχεται σε τρομοκρατικές πράξεις·

16.    χαιρετίζει τον σχηματισμό νέας κυβέρνησης ευρείας εκπροσώπησης στο Ιράκ και την έγκριση του κυβερνητικού προγράμματος, και συγχαίρει τον Χαϊντάρ αλ Αμπάντι για την επικύρωση του διορισμού του ως πρωθυπουργού του Ιράκ· υποστηρίζει τις προσπάθειες του Πρωθυπουργού για την ολοκλήρωση του σχηματισμού κυβέρνησης· υπογραμμίζει το γεγονός ότι η ενότητα, η κυριαρχία και η εδαφική ακεραιότητα του Ιράκ είναι ουσιώδεις προϋποθέσεις για τη σταθερότητα και την οικονομική ανάπτυξη της χώρας και της ευρύτερης περιοχής·

17.    υποστηρίζει το αίτημα του Συμβουλίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων προς το γραφείο του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, για την επείγουσα αποστολή κλιμακίου στο Ιράκ, με καθήκον τη διερεύνηση των παραβιάσεων και των καταπατήσεων του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα από το IS και τις προσκείμενες σε αυτό τρομοκρατικές ομάδες, και να πιστοποιήσει τα γεγονότα και τις περιστάσεις για κάθε παραβίαση και καταπάτηση, προκειμένου να αποφευχθεί η ατιμωρησία και να εξασφαλιστεί πλήρης λογοδοσία·

18.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην κυβέρνηση και στο Συμβούλιο Αντιπροσώπων του Ιράκ, στην περιφερειακή κυβέρνηση του Κουρδιστάν, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και σε όλα τα αντιμαχόμενα μέρη στη σύγκρουση στη Συρία.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου