Postupak : 2014/2845(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B8-0140/2014

Podneseni tekstovi :

B8-0140/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 18/09/2014 - 10.8
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2014)0029

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 116kWORD 57k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0117/2014
16.9.2014
PE537.042v01-00
 
B8-0140/2014

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika


o Izraelu i Palestini nakon rata u Gazi i o ulozi EU-a (2014/2845(RSP))


Charles Tannock, Bas Belder, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Geoffrey Van Orden, Zdzisław Krasnodębski u ime Kluba zastupnika ECR-a

Rezolucija Europskog parlamenta   o Izraelu i Palestini nakon rata u Gazi i o ulozi EU-a (2014/2845(RSP))  
B8‑0140/2014

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da je nasilje između Gaze i Izraela trajalo 50 dana što je duže od operacije „Lijevano olovoˮ („Cast Leadˮ) 2008 i 2009. te operacije „Obrambeni stupˮ („Pillar of Defenceˮ) 2012. godine;

B.     budući da rat između Hamasa i Izraela treba promatrati u širem kontekstu izraelsko- arapskog sukoba;

C.     budući da EU smatra Hamas terorističkom organizacijom, a međunarodni mediji bilježe da Hamas koristi nedužne civile kao ljudski štit;

D.     budući da brojke UN-a ukazuju na to da su tijekom nasilja u Izraelu ubijene 72 osobe, uključujući jedno dijete dok je 450 vojnika i 80 civila ozlijeđeno te je ubijeno 2 139 Palestinaca, uključujući 490 djece, a raseljeno je oko 500 000 rezidenata iz Gaze i uništeno oko 20 000 kuća;

E.     budući da je Hamas ispalio više od 3 700 raketa na Izrael;

F.     budući da je EU prvi trgovinski partner Izraela s ukupnom trgovinom koja je u 2012. dosegla oko 33 milijarde EUR;

G.     budući da je tijekom ljeta 2014. u nekoliko europskih gradova, uključujući London i Pariz, došlo do antisemitskih sukoba i pobuna koji su izravna posljedica sukoba u Gazi i Izraelu;

H.     budući da postoji cijeli niz ključnih aktera u konfliktnim skupinama u Gazi i Izraelu, uključujući arapske države, Europsku uniju, Sjedinjene Američke Države, Japan, međunarodne institucije (agencije UN-a), države članice EU-a i druge države;

1.      odaje priznanje brzini kojom je izraelski glavni vojni tužitelj pokrenuo istragu o brojnim zračnim napadima koje su provele Izraelske obrambene snage (Israel Defence Forces), posebno s obzirom na činjenicu da se Izrael bori protiv Hamasa koji EU smatra terorističkom organizacijom;

2.      navodi da je hitno potrebno da EU podrži suradnju između Palestinske samouprave i Izraela u vezi s obnovom Pojasa Gaze kako bi se zajamčilo da humanitarna pomoć nije preusmjerena u terorističke svrhe protiv nedužnih civila; napominje da je razina pomoći koju primaju Palestinci na Zapadnoj Obali i u Pojasu Gaze među najvišima u svijetu;

4.      poziva na donošenje politike EU-a i pružanje novčane pomoći radi potpore građanima južnog Izraela koji su zbog raketiranja iz Gaze pogođeni ekonomskim gubicima i štetama na infrastrukturi;

5.      naglašava činjenicu da sve institucije EU-a moraju pružati kontinuiranu potporu Palestinskoj samoupravi i izraelskoj vladi u mirovnim pregovorima kako bi se odredile granice potencijalne buduće palestinske države; podsjeća da bi EU željela da Gazu vodi Palestinska samouprava, provodeći zakon i red te poštujući demokratske vrijednosti i načela;

6.      prepoznaje ulogu Egipta u posredovanju u prekidu vatre te Egiptu odaje priznanje; podupire egipatske vlasti u njihovu kontinuiranom radu s Izraelcima i Palestincima kako bi se uspostavilo dugotrajno primirje; pozdravlja najnovije informacije prema kojima bi Egipćani trebali započeti razgovore o trajnom prekidu vatre;

7.      naglašava činjenicu da Palestinska samouprava, EU, Egipat i Jordan moraju odlučno raditi kako bi zajamčili da se terorističke skupine u Gazi i na Zapadnoj Obali ne mogu ponovno naoružati te da neće opet krijumčariti oružje, proizvoditi rakete i kopati tunele;

8.      ponovno podsjeća na činjenicu da se EU zalaže za pomaganje pri provedbi praktičnih elemenata povezanih sa svim sporazumima koje su postigli Palestinska samouprava i Izrael, uključujući prelazak osoba preko granice te nadgledanje izvoza i uvoza robe iz Gaze i u Gazu;

9.      poziva na pozitivnu ulogu EU-a pri poticanju rješavanja izraelsko-palestinskog sukoba, a i šireg izraelsko-arapskog sukoba na miroljubiv i konstruktivan način, što bi bilo u interesima EU-a za sigurnost, stabilnost i napredak na Bliskom istoku; poziva sve institucije EU-a da potiču trgovinske, znanstvene i gospodarske odnose te odnose u području energetike i vodne politike između Izraela i susjednih zemalja;

10.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi  Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predsjednici EU-a za vanjsku i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, posebnom predstavniku EU-a u bliskoistočnom mirovnom procesu, predsjedniku Generalne skupštine UN-a, vladama i parlamentima članica Vijeća sigurnosti UN-a, izaslaniku bliskoistočnog kvarteta, Knessetu i vladi Izraela, predsjedniku Palestinske samouprave i Palestinskom zakonodavnom vijeću, vladi Egipta i vladi Kraljevine Jordana.

Pravna napomena