Postopek : 2015/2512(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B8-0009/2015

Predložena besedila :

B8-0009/2015

Razprave :

Glasovanja :

PV 15/01/2015 - 11.8
CRE 15/01/2015 - 11.8
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2015)0013

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 111kWORD 56k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0006/2015
12.1.2015
PE545.689v01-00
 
B8-0009/2015

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko

v skladu s členom 123(2) Poslovnika


o primeru dveh pripadnikov italijanske vojne mornarice (2015/2512(RSP))


Karima Delli, Igor Šoltes v imenu skupine Verts/ALE

Resolucija Evropskega parlamenta o primeru dveh pripadnikov italijanske vojne mornarice (2015/2512(RSP))  
B8-0009/2015

Evropski parlament,

–       ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji,

–       ob upoštevanju Splošne deklaracije o človekovih pravicah, zlasti členov 9, 10 in 11,

–       ob upoštevanju Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah, zlasti njegovih členov 9, 10 in 14,

–       ob upoštevanju Konvencije ZN o pomorskem pravu (UNCLOS),

–       ob upoštevanju izjave, ki jo je dal tiskovni predstavnik generalnega sekretarja ZN 6. januarja 2015 in v kateri je Italijo in Indijo pozval, naj poskušata doseči razumno in za obe strani sprejemljivo rešitev,

–       ob upoštevanju izjave podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z dne 14. januarja 2015 o primeru dveh pripadnikov italijanske vojne mornarice,

–       ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.     ker se je italijanskemu trgovskemu plovilu Enrica Lexie, ki je plulo na poti iz Singapurja v Džibuti, v noči 15. februarja 2012 ob obali indijske države Kerala približala ribiška ladja St Antony;

B.     ker je bilo na krovu ladje Enrica Lexie šest pripadnikov italijanske vojne mornarice, ki so ladjo varovali pred morebitnimi napadi piratov; ker so v strahu pred napadom piratov začeli streljati na plovilo, ki se je približevalo, pri čemer sta tragično umrla dva indijska ribiča, Valentine, s privzetim imenom Jelastine, in Ajeesh Pink;

C.     ker je indijska policija 19. februarja 2012 aretirala dva pripadnika vojne mornarice, Massimiliana Latorreja in Salvatoreja Gironeja, ki sta bila spoznana kot odgovorna za streljanje na ribiško ladjo;

D.     ker so ti dogodki sprožili diplomatske napetosti, saj je primer dveh pripadnikov italijanske vojne mornarice obdan s pravno negotovostjo v zvezi z imuniteto, pristojnostjo in veljavnim pravom; ker po skoraj treh letih indijske oblasti še vedno niso vložile uradne obtožnice;

E.     ker je eden od pripadnikov vojne mornarice, Massimiliano Latorre, potem ko je utrpel možgansko kap, zapustil Indijo in štiri mesece preživel doma, indijsko vrhovno sodišče pa je nato odločilo, da bivanja v Italiji zaradi zdravstvene nege ne sme podaljšati; ker je bil 5. januarja 2015 operiran na srcu, nova prošnja za podaljšanje bivanja pa še ni bila rešena; ker je Salvatore Girone trenutno priprt na italijanskem veleposlaništvu v Indiji;

F.     ker je Republika Indija država, ki temelji na vladavini prava in spoštovanju človekovih pravic;

1.      je zelo zaskrbljen, ker sta pripadnika italijanske vojne mornarice pridržana brez obtožnice; poudarja, da morata biti izpuščena ali pa se mora proti njima v razumnem času začeti sodni postopek, v katerem bodo spoštovane človekove pravice in domneva nedolžnosti ter bo temeljil na verodostojni preiskavi, prav tako pa morata imeti pravico do odvetnika; poziva indijsko vlado, naj pridržanima omogoči neovirane stike z družinskimi člani in zdravniško pomoč;

2.      poudarja, da sta dolgotrajna zamuda in pridržanje brez sodnega procesa nesprejemljiva in predstavljata kršitev človekovih pravic;

3.      obžaluje, da je bil primer obravnavan na tak način, in podpira prizadevanja vseh vpletenih strani pri iskanju razumne in za vse sprejemljive rešitve;

4.      poziva podpredsednico Komisije/visoko predstavnico Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, naj sprejme vse potrebne ukrepe za hitro in zadovoljivo razrešitev primera ob spoštovanju človekovih pravic;

5.      opominja Komisijo na pomen položaja človekovih pravic v pogajanjih o prostotrgovinskem sporazumu z Indijo ter jo poziva, naj na ta primer opozori v pogovorih z Indijo o človekovih pravicah ter posledično preuči nadaljnje ukrepe za lažjo razrešitev primera;

6.      opominja, da bi morala diplomatska predstavništva EU varovati pravice in varnost državljanov EU v tretjih državah ter bi morala biti dejavna pri zaščiti človekovih pravic državljanov EU, ki so v tretjih državah priprti ali jim grozi sodni proces;

7.      naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Evropski službi za zunanje delovanje, generalnemu sekretarju ZN ter vladama in parlamentoma Italije in Indije.

Pravno obvestilo