NÁVRH UZNESENIA o prípade dvoch príslušníkov talianskej námornej pechoty
12.1.2015 - (2015/2512(RSP))
v súlade s článkom 123 ods. 2 rokovacieho poriadku
Charles Tannock, Geoffrey Van Orden v mene skupiny ECR
B8‑0017/2015
Uznesenie Európskeho parlamentu o prípade dvoch príslušníkov talianskej námornej pechoty
Európsky parlament,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Indii,
– so zreteľom na vyhlásenie podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku zo 16. decembra 2014 o najnovšom vývoji v prípade dvoch talianskych vojenských príslušníkov v Indii a na predchádzajúce vyhlásenia svojho predchodcu,
– so zreteľom na Dohovor Organizácie Spojených národov o morskom práve (UNCLOS),
– so zreteľom na článok 123 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže 15. februára 2012 príslušníci talianskej námornej pechoty na palube ropného tankeru MT Enrica Lexie spustili paľbu smerom k približujúcej sa lodi, indickej rybárskej lodi St Anthony, a keďže to viedlo k usmrteniu dvoch rybárov;
B. keďže 19. februára 2012 boli dvaja príslušníci talianskej námornej pechoty z lode Enrica Lexie zatknutí indickou políciou štátu Kérala a obvinení z vraždy dvoch rybárov, ale doposiaľ neboli formálne obžalovaní;
C. keďže príslušníci talianskej námornej pechoty boli členmi vojenských ochranných jednotiek Nuclei militari de protezione, ktoré vykonávali protipirátsku misiu schválenú Bezpečnostnou radou OSN;
D. keďže Taliansko tvrdí, že incident sa odohral v medzinárodných vodách a že príslušníci námornej pechoty by mali byť postavení pred taliansky alebo medzinárodný súd; keďže však India trvá na tom, že príslušníkov námornej pechoty môže súdiť, pretože k incidentu došlo v pobrežných vodách podliehajúcich jurisdikcii Indie;
E. keďže Medzinárodná námorná organizácia odmietla zasiahnuť v tejto veci a domnieva sa, že táto záležitosť nepatrí do jej pôsobnosti; keďže 6. januára 2015 hovorca generálneho tajomníka OSN Pan Ki-Muna zopakoval, že OSN nechce zasahovať;
F. keďže predstavitelia EÚ pri viacerých príležitostiach vyjadrili podporu talianskym orgánom, ako aj želanie nájsť spoločné riešenie v súlade s medzinárodným právom;
G. keďže tak India, ako aj Taliansko vyplatili rodinám obetí odškodnenie;
1. vyjadruje úprimnú sústrasť rodinám oboch rybárov, ktorí boli usmrtení pri tomto nešťastnom incidente;
2. naliehavo žiada taliansku a indickú vládu, aby v záujme zainteresovaných rodín a oboch krajín dospeli k skorému vyriešeniu tohto problému;
3. poznamenáva, že k incidentu došlo v širšom kontexte medzinárodnej spolupráce v oblasti boja proti pirátstvu, ktorú Parlament dôrazne podporuje;
4. naliehavo žiada EÚ a Indiu, aby zabránili negatívnemu vplyvu tohto incidentu na bilaterálne vzťahy a aby namiesto toho ďalej prehlbovali tieto vzťahy a posilňovali spoluprácu v oblastiach ako obchod, veda a bezpečnosť;
5. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a vláde a parlamentu Indie.