Propunere de rezoluţie - B8-0043/2015Propunere de rezoluţie
B8-0043/2015

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la libertatea de exprimare în Turcia: arestările recente de jurnaliști și directori de organe mass-media și presiunea sistematică exercitată asupra mass-mediei

12.1.2015 - (2014/3011(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Renate Sommer, Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Andrej Plenković, Tunne Kelam, David McAllister, Philippe Juvin, Michael Gahler, Michaela Šojdrová, Artis Pabriks, Barbara Matera, Davor Ivo Stier, Claude Rolin, Dubravka Šuica, Giovanni La Via, Pascal Arimont, Ivana Maletić, Lara Comi în numele Grupului PPE

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0036/2015

Procedură : 2014/3011(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B8-0043/2015
Texte depuse :
B8-0043/2015
Dezbateri :
Texte adoptate :

B8‑0043/2015

Rezoluția Parlamentului European referitoare la libertatea de exprimare în Turcia: arestările recente de jurnaliști și directori de organe mass-media și presiunea sistematică exercitată asupra mass-mediei

(2014/3011(RSP))

Parlamentul European,

–       având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Turcia,

–       având în vedere concluziile Consiliului Afaceri Generale din 16 decembrie 2014,

–       având în vedere declarația Comisarului pentru drepturile omului al Consiliului Europei din 15 decembrie 2014,

–       având în vedere declarația comună din 14 decembrie 2014 a Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a comisarului pentru politica europeană de vecinătate și negocieri în vederea extinderii,

–       având în vedere Raportul din 8 octombrie 2014 privind progresele înregistrate de Turcia în 2014,

–       având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.     întrucât, la 14 decembrie 2014, poliția turcă a arestat o serie de jurnaliști și directori de organe mass-media, inclusiv pe Ekrem Dumanlı, redactorul-șef al ziarului Zaman, și pe Hidayet Karaca, directorul general al grupului de teleradiodifuziune Samanyolu; întrucât, potrivit unui mandat emis de un judecător din Istanbul, aceste persoane făceau obiectul unei anchete penale pentru că ar fi creat o organizație care „a încercat să preia puterea de stat prin presiuni, intimidare și amenințări”, recurgând la „minciuni, privând anumite persoane de libertate și falsificând documente”;

B.     întrucât, la 14 decembrie 2014, Vicepreședintele Comisiei/Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și comisarul pentru politica europeană de vecinătate și negocieri în vederea extinderii au declarat că „raidurile poliției și arestarea jurnaliștilor și reprezentanților mass-media sunt incompatibile cu libertatea mass-mediei”; întrucât ei se așteaptă ca „principiul prezumției nevinovăției să prevaleze și reamintesc dreptul inalienabil la o anchetă transparentă și independentă în cazul unei acuzații de infracțiune, cu respectarea integrală a drepturilor persoanelor puse sub acuzare”;

C.     întrucât unele dintre persoanele arestate în decembrie 2014 au fost eliberate; întrucât, la 19 decembrie 2014, o instanță din Istanbul a anunțat eliberarea condiționată a lui Ekrem Dumanlı, supus unei interdicții de călătorie până la finalizarea anchetei penale, însă Hidayet Karaca rămâne în detenție până la finalizarea anchetei; întrucât, la 31 decembrie 2014, o instanță din Istanbul a respins obiecția unui procuror față de eliberarea lui Ekrem Dumanlı și a altor șapte persoane;

D.     întrucât, în Raportul său din 2014 privind progresele realizate de Turcia, Comisia constată că au fost realizate măsuri pozitive odată cu adoptarea Planului de acțiune privind prevenirea încălcării Convenției europene a drepturilor omului și reducerea duratei de arest preventiv, mulți jurnaliști fiind eliberați; întrucât Comisia observă, de asemenea, că au fost adoptate acte legislative care limitează și mai mult libertatea de exprimare, inclusiv pe internet, iar exercitarea efectivă a acestei libertăți, precum și a libertății presei, a fost limitată în practică;

E.     întrucât, la 16 decembrie 2014, Consiliul a reafirmat importanța pe care o acordă relațiilor dintre UE și Turcia și a salutat implementarea în continuare a reformelor adoptate în anii precedenți, îndeosebi a măsurilor anunțate în pachetul de acte legislative din septembrie 2013 privind democratizarea și în Planul de acțiune privind prevenirea încălcării Convenției europene a drepturilor omului; întrucât Consiliul regretă că răspunsul guvernului la acuzațiile de corupție din decembrie 2013 a pus sub semnul întrebării independența și imparțialitatea sistemului judiciar și a demonstrat existența unei intoleranțe tot mai puternice față de opoziția politică, protestele publice și mijloacele de informare care critică guvernul,

1.      condamnă raidurile recente efectuate de poliție și detenția unei serii de jurnaliști și de reprezentanți ai mass-mediei din Turcia; subliniază că aceste acțiuni pun sub semnul întrebării respectarea libertății mass-mediei, care reprezintă unul dintre principiile de bază ale democrației;

2.      subliniază că o serie de dispoziții din cadrul juridic din Turcia și interpretarea acestora de către reprezentanții puterii judiciare limitează în continuare libertatea de exprimare, inclusiv libertatea mass-mediei; reamintește că libertatea de exprimare și pluralismul mass-mediei se află în centrul valorilor europene, iar presa independentă este esențială pentru o societate democratică, întrucât permite cetățenilor să ia parte în mod activ și în cunoștință de cauză la procesele decizionale colective, consolidând astfel democrația; își exprimă îngrijorarea puternică cu privire la numărul de jurnaliști aflați în prezent în arest preventiv și solicită autorităților judiciare din Turcia să examineze și să soluționeze aceste cazuri cât mai curând posibil; subliniază că înregistrarea de progrese în cadrul negocierilor depinde de respectarea statului de drept și a drepturilor fundamentale; subliniază că Turcia este responsabilă de asigurarea respectării statului de drept și a drepturilor fundamentale;

3.      observă că, astfel cum se subliniază în Raportul din 2014 privind progresele înregistrate de Turcia, procesele de judecată împotriva jurnaliștilor și a scriitorilor, împreună cu numeroasele concedieri ale jurnaliștilor, precum și gradul ridicat de concentrare a drepturilor de proprietate asupra mijloacelor de informare în mâinile conglomeratelor comerciale determină în continuare autocenzura pe larg răspândită în rândul proprietarilor de mass-media și al jurnaliștilor, inclusiv în cea ce privește aspecte de interes public cum ar fi acuzațiile de corupție;

4.      îndeamnă Turcia să depună eforturi în vederea realizării unor reforme care să asigure mecanisme adecvate de control și echilibru prin care să se garanteze pe deplin libertatea, inclusiv libertatea de gândire și de exprimare și libertatea mass-mediei, democrația, egalitatea, statul de drept și respectarea drepturilor omului;

5.      subliniază că, potrivit concluziilor Consiliului din 16 decembrie 2014, Instrumentul de asistență pentru preaderare (IPA II) pentru perioada 2014-2020 prevede introducerea unei concordanțe mai puternice între asistența financiară și progresele globale înregistrate în punerea în aplicare a strategiei de preaderare; subliniază că, astfel cum se arată în documentul orientativ de strategie pentru Turcia (2014-2020) din 26 august 2014, Turcia are obligația de a îmbunătăți respectarea drepturilor și libertăților fundamentale în domeniul esențial al libertății de exprimare (inclusiv al libertății mass-mediei), printre alte domenii;

6.      ia act de adoptarea Planului de acțiune privind prevenirea încălcării Convenției europene a drepturilor omului, care prevede revizuirea unor dispoziții din Codul penal al Turciei ce limitează libertatea de exprimare și libertatea presei în domeniile în care Curtea Europeană a Drepturilor Omului a constatat încălcarea de către Turcia a Convenției europene a drepturilor omului;

7.      constată că în planul de acțiune nu se prevede revizuirea tuturor dispozițiilor pertinente din Legea privind combaterea terorismului și din Codul penal care au fost utilizate pentru a limita libertatea de exprimare; subliniază că aceste acte legislative trebuie revizuite în mod prioritar;

8.      încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și Parlamentului și Guvernului Turciei.