Postopek : 2015/2559(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B8-0140/2015

Predložena besedila :

B8-0140/2015

Razprave :

Glasovanja :

PV 12/02/2015 - 4.6
CRE 12/02/2015 - 4.6
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2015)0040

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 134kWORD 78k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0136/2015
9.2.2015
PE549.933v01-00
 
B8-0140/2015

ob zaključku razprave o izjavi Komisije

v skladu s členom 123(2) Poslovnika


o humanitarni krizi v Iraku in Siriji, zlasti v zvezi z Islamsko državo (2015/2559(RSP))


Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Laura Agea, Tiziana Beghin, Piernicola Pedicini, Valentinas Mazuronis v imenu skupine EFDD

Resolucija Evropskega parlamenta o humanitarni krizi v Iraku in Siriji, zlasti v zvezi z Islamsko državo (2015/2559(RSP))  
B8-0140/2015

Evropski parlament,

–       ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Iraku in Siriji,

–       ob upoštevanju sklepov Sveta za zunanje zadeve z dne 15. decembra 2014 in 20. oktobra 2014,

–       ob upoštevanju izjav, ki jih je 22. decembra 2014 v Bagdadu podala podpredsednica Komisije/visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko Federica Mogherini,

–       ob upoštevanju izjav z dne 25. januarja in 1. februarja 2015, ki jih je podala podpredsednica/visoka predstavnica o usmrtitvi japonskega talca Harune Jukave in umoru Kendžija Gota v Siriji,

–       ob upoštevanju resolucij št. 2139, 2165 in 2191 Varnostnega sveta Združenih narodov,

–       ob upoštevanju ženevskih konvencij in dodatnih protokolov k njim iz leta 1977,

–       ob upoštevanju konvencije o otrokovih pravicah iz leta 1989 in dodatnih protokolov k njej iz leta 2000,

–       ob upoštevanju statuta Mednarodnega kazenskega sodišča,

–       ob upoštevanju poročila o Siriji, ki ga je Varnostnemu svetu predložila generalna podsekretarka Združenih narodov za humanitarne zadeve in koordinatorka za nujno pomoč,

–       ob upoštevanju združenega drugega, tretjega in četrtega rednega poročila Sveta Združenih narodov o otrokovih pravicah o Iraku v skladu s konvencijo o otrokovih pravicah,

–       ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.     ker so v poročilu Sveta ZN o otrokovih pravicah o razmerah otrok v Iraku izpostavljeni številni primeri množičnih pobojev dečkov, obglavljenj, križanj in pokopov živih otrok, katerih žrtve so zlasti otroci, ki pripadajo manjšinam, pa tudi drugi;

B.     ker se Islamska država vse pogosteje poslužuje otrok, mlajših od 18 let, za izdelovanje bomb, kot ovaduhe ali za človeški ščit; ker za samomorilske napade izkoriščajo zlasti otroke z motnjami v duševnem razvoju; ker Islamska država sistematično izvaja spolno nasilje, med drugim z ugrabitvami, spolnim zasužnjevanjem in prodajo otrok;

C.     ker Islamska država za otroke vojake usposablja otroke, stare osem let ali celo manj;

D.     ker zaradi nasilja še naprej poteka razseljevanje v osrednjem, zahodnem in severnem Iraku; ker ljudje, ki ne morejo doseči območij pod nadzorom Kurdov na severu ali ne morejo tam živeti zaradi prenaseljenosti, bežijo na jug;

E.     ker okrog 50 000 razseljenih družin, oz. 2 500 000 ljudi na območjih krajev Basra, Thi Kar, Kadisija, Misan, Vasit, Mutana, Najaf, Kerbala in Babel na jugu prejema pomoč v okviru svetovnega programa za hrano pri OZN; ker hkrati ni jasno, koliko ljudi pomoči ne prejema; ker so prejemniki pomoči popolnoma odvisni od nje in postajajo ranljivi; ker obstaja velika zaskrbljenost, da pomoč v tem obsegu ni vzdržna, saj bo marca 2015 zmanjkalo sredstev;

F.     ker so se humanitarne razmere v Siriji in Iraku drastično poslabšale; ker je bilo skupno notranje razseljenih 3 milijone Iračanov, od tega 2,1 milijona samo v zadnjem letu, ocenjuje pa se, da 330 000 ljudi živi v neustreznih zavetiščih; ker je Urad ZN za usklajevanje humanitarnih dejavnosti ocenil, da je do sredine leta 2014 konflikt prizadel 10,8 milijona Sircev, ki potrebujejo humanitarno pomoč, vključno s 7,6 milijona notranje razseljenih oseb; ker se pričakuje, da bo v letu 2015 njihovo število vztrajno naraščalo, če ne bo dosežena celovita politična rešitev;

G.     ker se je 3,8 milijona beguncev iz Sirije zateklo v sosednje države; ker je to najbolj prizadelo Turčijo, Jordanijo, Libanon in Egipt;

H.     ker Islamska država preganja krščansko, turkmenistansko, jazidsko in druge manjšine v Iraku, odkar je leta 2014 začela svoj krvavi pohod na severu te države, pri čemer naj bi bilo razseljenih 800 000 pripadnikov iraških verskih manjšin;

I.      ker je bilo do danes v Iraku postavljenih 25 šotorskih naselij, da bi rešili težavo velikega števila razseljenih oseb; ker gradijo še 11 novih šotorskih naselij;

J.      ker je po izjavah Urada visokega komisarja Združenih narodov za begunce pomanjkanje sredstev neposredno vplivalo na obseg in vrsto programov, ki jih ta urad vodi (vključno v zvezi z zavetišči) za pomoč žrtvam nasilja in kršitev človekovih pravic; ker je urad prejel le 53 % od potrebnih 337 milijonov USD za pomoč v Iraku v letu 2014 in ker je dobil dovoljenje za financiranje projektov samo v višini 31 % od 556 milijonov USD, ki jih potrebuje za leto 2015;

K.     ker Urad visokega komisarja Združenih narodov za begunce za leto 2015 potrebuje za 362 milijona USD finančnih sredstev; ker bo pomanjkanje sredstev vplivalo na številne dejavnosti in oškodovalo ljudi, ki potrebujejo pomoč; ker naj bi za celovito pomoč ljudem v Siriji za leto 2015 potrebovali 2,9 milijarde USD;

L.     ker si humanitarne organizacije še naprej prizadevajo za pomoč ljudem, ki jo nujno potrebujejo, vendar so razmere na terenu izredno težke in je izvajanje dejavnosti v državi nevarno; ker so številne nevladne organizacije v Raki ustavile izvajanje humanitarnih dejavnosti, nekatere pa so v celoti prenehale delovati, saj niso uspele doseči dogovora z oboroženimi skupinami na terenu in zaradi težav pri dostopu do območij mest Raka in Deir Ezor, ki ju nadzoruje Islamska država;

M.    ker število čezmejnih pošiljk iz Turčije in Jordanije v Sirijo še naprej narašča, 26. januarja 2015 pa je bilo v skladu z resolucijama št. 2165 in 1291 Varnostnega sveta ZN poslanih 56 pošiljk;

N.     ker leta 2014 številne zahteve za humanitarne konvoje niso bile odobrene ali so bili zanje postavljeni pogoji, ki jih ni bilo mogoče izpolniti;

O.     ker so območja, ki jih je zasedla Islamska država v Siriji in Iraku, zaradi konflikta in zloma zdravstva v teh državah podvržena izbruhom nalezljivih bolezni, zaradi česar je civilno prebivalstvo pod dodatnim pritiskom;

P.     ker so se v družbenih medijih pojavile fotografije, ki prikazujejo pakete pomoči svetovnega programa za hrano, na katere so bile nameščene oznake Islamske države;

Q.     ker Kurdi, ki se borijo proti Islamski državi, pozivajo k večji podpori njihovega boja; ker je predsednik iraške vlade Haider Al Abadi poudaril, da čeprav Irak potrebuje pomoč, ne bo dovolil vstopa tujim silam na njegovo ozemlje; ker je bilo v boju proti Islamski državi od junija 2014 ubitih skoraj 1000 Kurdov, 5000 jih je bilo ranjenih, 38 pa naj bi jih bilo talcev Islamske države;

R.     ker se Islamska država financira s tihotapljenjem nafte, uvajanjem davkov za lokalne prebivalce, ropanjem arheoloških zakladov in ugrabitvami talcev za odkupnino; ker iraška vlada še vedno izplačuje plače in pokojnine več deset tisoč javnim uslužbencem, čeprav živijo in delajo v mestih, ki jih nadzira Islamska država; ker po nekaterih ocenah Islamska država zaseže do 50 % teh plač in pokojnin;

1.      ostro obsoja umore Harune Jukave, Kendžija Gota in Moata Al Kasasbeha, ki jih je zagrešila Islamska država; je močno zaskrbljen za varnost oseb, ki so še vedno v ujetništvu skrajnežev; izreka globoko sočutje in sožalje družinam teh žrtev in družinam vseh žrtev tega konflikta;

2.      najostreje obsoja sistematične kršitve človekovih pravic in zlorabe ter kršitve mednarodnega humanitarnega prava zaradi dejanj Islamske države in z njo povezanih terorističnih skupin, ki pomenijo vojne zločine in zločine zoper človečnost; poziva iraško vlado, naj ratificira Rimski statut in s tem Mednarodnemu kazenskemu sodišču omogoči kazenski pregon odgovornih za vojne zločine in zločine zoper človečnost, ki jih je zagrešila Islamska država;

3.      najostreje obsoja prodajo ugrabljenih iraških otrok v spolno suženjstvo, pobijanje mladih, tudi tako, da jih križajo ali žive pokopljejo, in uporabo otrok za živi ščit ali kot vojake; poudarja, da so ta dejanja prepovedana z mednarodnim pravom, poleg tega pa nagnusna in strahopetna;

4.      poziva iraške oblasti, naj sprejmejo vse potrebne ukrepe, da bi otroke rešile iz primeža Islamske države, kazensko preganjajo zločince in zagotovijo varnost in zaščito otrok in njihovih družin; poudarja, da so ta dejanja zločini zoper človečnost in da bi jih bilo treba kazensko preganjati; je trdno prepričan, da bi morala mednarodna skupnost, vključno z EU in ZN, zagotoviti vso potrebno pomoč za zaščito mladih, vključno z morebitnimi skupnimi pobudami na terenu, kot je izgradnja središč za okrevanje po travmi za otroke;

5.      znova poudarja, da je rešitev za krizo v Siriji in Iraku lahko le politična; poziva k uvedbi humanitarnega premirja, da bi omogočili dostavo humanitarne pomoči ljudem, ki jo potrebujejo; močno podpira predlog posebnega odposlanca ZN Staffana De Misture o zamrznitvi konflikta v Alepu; poziva sirsko vlado in opozicijo, naj bosta konstruktivni in sprejmeta vse ukrepe, za zmanjšanje moči Islamske države; podpira pogovore v okviru konference Ženeva II, načrt iz Moskve in vse druge pobude, ki bi utegnile olajšati pogovore med Sirijo in različnimi drugimi akterji;

6.      poziva Varnostni svet ZN, naj razmisli o ustanovitvi misije ZN z mandatom za zaščito humanitarnih dejavnosti in vzpostavitev varnih območij, vključno s humanitarnimi koridorji, da bi zaščitili prebivalce, ki jih ogrožajo Islamska država, Džabhat Al Nusra, gibanje Hamza, Ahrar Al Šam in druge povezane skupine;

7.      meni, da so eden glavnih vzrokov krize izključujoče politike, ki so ustvarile okolje, v katerem so radikalne organizacije, kot je Islamska država, pridobile na moči; je prepričan, da bi si morale zadevne vlade resnično prizadevati za vzpostavitev pluralistične družbe prek vključujočih politik, ki bi dopuščale različne poglede, etnične skupine in prepričanja ter kjer bi bili vsi državljani enako obravnavani, saj bi bila to najboljša strategija za boj proti Islamski državi;

8.      izraža pohvalo Libanonu, Jordaniji, Turčiji in regionalni vladi Kurdistana, ker sprejemajo begunce; poziva mednarodno skupnost, naj poveča neposredno finančno podporo državam gostiteljicam, da bi izboljšali razmere beguncev, ki jim zdaj še zlasti grozi huda zima;

9.      je izredno zaskrbljen, da kljub prizadevanjem mednarodne skupnosti zagotavljanje pomoči ne dosega povpraševanja po njej; poudarja, da je za okrepitev čezmejnih operacij, katerih cilj je podeželje na območjih mest Dara, Kuneitra, Idleb in vzhodni Alep, nujno potrebnih več sredstev; izraža pohvalo prizadevanjem držav članic, saj je EU največja ponudnica finančne pomoči, vendar meni, da je glede na situacijo brez primere potrebnega več prizadevanja; poziva EU, naj pri soočanju s krizo uporabi vse razpoložljive mehanizme; poziva k organizaciji nove mednarodne humanitarne donatorske konference za Sirijo in Irak in poziva mednarodno skupnost, naj bo pri prispevanju radodarna, da bi ublažili humanitarno trpljenje ljudi, ki jih je prizadela kriza; meni, da bi morala ZN prispevati k usklajevanju finančne in humanitarne pomoči, ki prihaja iz različnih virov, da bi izboljšali njeno učinkovitost;

10.    je izjemno zaskrbljen zaradi neupoštevanja resolucije Varnostnega sveta ZN št. 2149 (2014); znova poziva vse akterje na terenu, naj jo spoštujejo in omogočijo boljši dostop za humanitarno pomoč, prenehajo napadati civiliste in prekinejo obleganje naseljenih območij;

11.    poziva sirsko vlado, naj odpravi upravna bremena, ki veljajo za mednarodne nevladne organizacije; poudarja, da imajo nevladne organizacije izkušnje in so dobro opremljene, zato so ključne partnerice pri prizadevanjih v Siriji;

12.    je zaskrbljen nad tem, da je infrastruktura za osnovne storitve tarča namernih in vsesplošnih napadov, zaradi katerih je onemogočena dostava pomoči na območja, ki jo potrebujejo; poziva vse strani, udeležene v konfliktu, naj ne napadajo bolnišnic in zdravniškega osebja na terenu; opozarja, da so ti napadi v očitnem nasprotju z ženevskima konvencijama I in IV;

13.    obsoja dejstvo, da so vladne varnostne sile iz konvoja, namenjenega v Al Vaer, odtujile vse kirurške potrebščine, komplete za lajšanje diareje, komplete za babice in za reproduktivno zdravje in s tem kršile mednarodno humanitarno pravo; poziva vladne sile in druge akterje, naj v skladu z mednarodnim humanitarnim pravom ne ovirajo dostopa zdravniških konvojev do vojnih območij;

14.    znova poudarja, da morajo vse strani, udeležene v konfliktu v Siriji in Iraku, zagotoviti varnost osebja ZN in njenih humanitarnih partnerjev, brez poseganja v njihovo svobodo gibanja in dostopa;

15.    obsoja manipulacije s paketi s hrano, ki jih je zagotovil svetovni program za hrano, v Siriji; poziva vse strani v konfliktu, naj spoštujejo humanitarna načela in humanitarnim delavcem omogočijo, da dostavijo hrano najbolj ogroženim osebam; poziva k preiskavi o tem, kako so ti paketi pristali v rokah Islamske države;

16.    je trdno prepričan, da bi morala biti ena prednostnih nalog mednarodne skupnosti finančno izčrpati Islamsko državo; poziva mednarodna podjetja in vse druge udeležene akterje, naj ne kupujejo pretihotapljene nafte in naj se vzdržijo dejavnosti, ki bi utegnile olajšati tihotapljenje; meni, da bi bilo treba sprožiti izčrpno mednarodno preiskavo pod okriljem ZN, s katero bi identificirali kupce nezakonito prodane nafte, ki prihaja iz območij pod nadzorom Islamske države, in premožne donatorje, ki podpirajo Islamsko državo, ter sprejeti ukrepe za njihovo sankcioniranje;

17.    meni, da bi lahko iraška vlada sprejela številne ukrepe, s katerimi bi zmanjšala sredstva, ki jih Islamska država pridobi z zaseganjem plač javnih uslužbencev, med drugim tako, da bi njihove plače nakazovala na varčevalni račun, izplačane pa bi bile, ko bi uslužbenci dokončno zapustili ozemlje, ki ga nadzira Islamska država, pri čemer bi morala zahtevati, da plačo prevzamejo osebno od iraške vlade, ali pa pripadnike sunitskih plemen prepričati, da od Islamske države zahtevajo, da zmanjša svoj delež;

18.    ponovno obsoja nasilje nad osebami LTBG v regiji in njihovo pobijanje, ki je povsem nekaznovano; poudarja, da so osebe LTBG v regiji v še posebej ranljivem položaju, saj so deležni omejene podpore družine in skupnosti ter vladne zaščite, in da je njihova varnost v begunskih skupnostih in v nekaterih družbah držav gostiteljic ogrožena; poziva iraško vlado, delegacijo EU v Iraku in veleposlaništva držav članic v regiji, naj zaščitijo osebe LGBT in pospešijo neposredno preselitev posameznikov LGBT, ki bežijo zaradi pomislekov glede varnosti;

19.    naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Svetu, Komisiji, posebnemu predstavniku EU za človekove pravice, vladam in parlamentom držav članic, vladi in svetu predstavnikov Iraka, regionalni vladi Kurdistana, generalnemu sekretarju Združenih narodov, Varnostnemu svetu Združenih narodov, Svetu Združenih narodov za človekove pravice in vsem stranem, udeleženim v konfliktu.

Pravno obvestilo