Postopek : 2015/2559(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B8-0142/2015

Predložena besedila :

B8-0142/2015

Razprave :

Glasovanja :

PV 12/02/2015 - 4.6
CRE 12/02/2015 - 4.6
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2015)0040

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 141kWORD 78k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0136/2015
9.2.2015
PE549.935v01-00
 
B8-0142/2015

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko

v skladu s členom 123(2) Poslovnika


o humanitarni krizi v Iraku in Siriji, zlasti v zvezi z Islamsko državo (2015/2559(RSP))


Elena Valenciano, Richard Howitt, Josef Weidenholzer, Ana Gomes, Vincent Peillon, Goffredo Maria Bettini, Nikos Andrulakis (Nikos Androulakis), Gilles Pargneaux, Tonino Picula, Kati Piri, Nicola Caputo, Alessia Maria Mosca, Andi Cristea, Simona Bonafè, Viorica Dăncilă, Victor Negrescu, Marlene Mizzi, David Martin, Arne Lietz, Zigmantas Balčytis, Brando Benifei, Javi López v imenu skupine S&D

Resolucija Evropskega parlamenta o humanitarni krizi v Iraku in Siriji, zlasti v zvezi z Islamsko državo (2015/2559(RSP))  
B8-0142/2015

Evropski parlament,

–       ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Iraku in Siriji,

–       ob upoštevanju sklepov Sveta za zunanjo politiko o Iraku in Siriji, zlasti z dne 15. decembra 2014,

–       ob upoštevanju sklepov Evropskega sveta o Iraku in Siriji z dne 30. avgusta 2014,

–       ob upoštevanju izjav podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko o Iraku in Siriji,

–       ob upoštevanju resolucij varnostnega sveta Združenih narodov št. 2139 (2014), 2165 (2014) in 2170 (2014) in resolucije sveta Združenih narodov za človekove pravice S-22/1,

–       ob upoštevanju poročila neodvisne mednarodne preiskovalne komisije Združenih narodov o Sirski arabski republiki „Strahovlada: življenje v Siriji pod vladavino IS“ (Rule of Terror: Living under ISIS in Syria) z dne 14. novembra 2014,

–       ob upoštevanju izjav generalnega sekretarja Združenih narodov o Iraku in Siriji,

–       ob upoštevanju izjave z vrhovnega srečanja zveze Nato z dne 5. septembra 2014,

–       ob upoštevanju smernic EU za spodbujanje in varstvo svobode veroizpovedi ali prepričanja, sprejetih 24. junija 2013,

–       ob upoštevanju sklepov mednarodne konference o miru in varnosti v Iraku, ki je potekala 15. septembra 2014 v Parizu;

–       ob upoštevanju sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Irak na drugi strani in svoje resolucije z dne 17. januarja 2013 o tem partnerstvu(1),

–       ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.     ker je nasilna kriza v Siriji povzročila humanitarno katastrofo brez primere v nedavni zgodovini, saj je bilo ubitih več kot 200.000 ljudi, večinoma civilistov, več kot 7,6 milijona ljudi je notranje razseljenih, več kot 12,2 milijona Sircev v tej državi pa nujno potrebuje pomoč; ker je 3,5 milijona Sircev zbežalo iz države, v glavnem v Libanon (1.160.468 beguncev), Turčijo (1.623.839), Jordanijo (621.773), Irak (235.563) in Egipt/Severno Afriko (160.772);

B.     ker se humanitarne razmere v Iraku še vedno slabšajo, potrebe pa so vse večje; ker več kot 5,2 milijona ljudi potrebuje nujno humanitarno pomoč in je več kot 2,1 milijona Iračanov notranje razseljenih; ker na območjih pod nadzorom Islamske države živi 3,6 milijona ljudi, od katerih 2,2 milijona nujno potrebuje pomoč in jih je še posebno težko doseči; ker poleg tega Irak gosti 233.000 sirskih beguncev;

C.     ker se je Komisija odzvala na humanitarno krizo in pomaga notranje razseljenim Iračanom in iraškim beguncem v Jordaniji, Libanonu in Turčiji, pa tudi sirskim beguncem v Iraku; ker so bile EU in države članice druge največje donatorke na področju humanitarne pomoči in so zagotovile 163 milijonov EUR; ker je bil sprožen tudi mehanizem EU za civilno zaščito, da bi omogočili hitro dobavljanje pomoči in zagotavljanje strokovnega znanja v regiji;

D.     ker je Islamska država (IS/Daeš) zavzela severozahodne dele Iraka, tudi drugo največje iraško mesto Mosul, in ker so temu sledile usmrtitve iraških državljanov po hitrem postopku, uveljavitev stroge razlage šeriatskega prava, vključno s krutim in nečloveškim kaznovanjem moških, žensk in otrok, uničenje šiitskih, sufijskih, sunitskih in krščanskih verskih objektov in svetišč ter druga grozodejstva nad civilnim prebivalstvom, kar je zlasti prizadelo ženske in otroke;

E.     ker je IS/Daeš začel sistematično kampanjo etničnega čiščenja v severnem Iraku in Siriji ter izvršuje vojna hudodelstva zoper etnične in verske manjšine, vključno z množičnimi nezakonitimi poboji in ugrabitvami; ker so Združeni narodi že poročali o načrtnih pobojih, prisilnih spreobrnitvah, ugrabitvah, trgovini z ženskami, zasužnjevanju žensk in otrok, novačenju otrok za samomorilske bombne napade, spolnih in fizičnih zlorabah ter mučenju; ker so krščanska, jazidska, turkmenistanska, šabaška, kakajska, sabejska in šiitska skupnost ter mnogi sunitski muslimani tarče napadov IS/Daeš;

F.     ker je po navedbah Urada visokega komisarja Združenih narodov za begunce (UNHCR) skoraj polovica vseh Sircev izgubila dom, 40 % beguncev pa je prisiljenih živeti v neprimernih razmerah; ker po podatkih Združenih narodov trije od štirih Sircev živijo v revščini, brezposelnost pa je presegla 50 %; ker dve tretjini sirskih beguncev v Jordaniji živi pod pragom revščine, 55 % beguncev v Libanonu pa živi v neprimernih zavetiščih; ker sta se v državah gostiteljicah povečala nasilje nad begunci in njihova diskriminacija;

G.     ker je Bližnji vzhod zajela huda zima in je Urad visokega komisarja Združenih narodov za begunce okrepil zimsko pomoč z vzpostavitvijo 206 milijonov dolarjev vrednega zimskega načrta za pomoč milijonom ranljivih ljudi v regiji; ker morajo kljub prizadevanjem mnogi begunci živeti v nedokončanih stavbah in neustreznih zavetiščih, v katerih so izpostavljeni temperaturam pod ničlo, močnemu sneženju in vetru; ker je približno 740.000 notranje razseljenih Iračanov nastanjenih v podstandardnih bivališčih, cilj Urada Visokega komisarja Združenih narodov za begunce pa je z zimsko pomočjo v Iraku doseči 600.000 teh razseljenih oseb;

H.     ker Unicef 916.000 otrokom v Siriji, Iraku, Libanonu, Jordaniji in Turčiji dostavlja zimsko pomoč, ki bi morala doseči 1,3 milijona otrok; ker so v okviru Unicefa in Svetovnega programa za hrano januarja 2015 začeli kampanjo zimske pomoči v gotovini, da bi za 41.000 ranljivih begunskih otrok v begunskih taboriščih Zatari in Azrak zagotovili 14 jordanskih dinarjev, da bi jim lahko njihova družina kupila zimska oblačila;

I.      ker je organizacija Human Rights Watch novembra 2014 ocenila, da je IS/Daeš od napadov v začetku avgusta ugrabil in/ali ubil več kot 133 jazidov, tudi otrok; ker je več kot 50.000 jazidov razseljenih in ker je 300 ugrabljenim, med katerimi so predvsem ženske in otroci, uspelo pobegniti iz ujetništva IS; ker so jazidinje žrtve sistematičnega spolnega nasilja in zasužnjevanja; ker naj bi po nedavnih poročanjih ženske, potem ko so bile posiljene ali prisiljene v poroko z bojevniki IS/Daeš, storile samomor;

J.      ker mednarodna skupnost kljub številnim pozivom ni zadostila potrebam Sircev in držav, ki so sprejele begunce; ker je po navedbah pomočnice generalnega sekretarja Združenih narodov za humanitarne zadeve Kyung-wha Kang za operacije Združenih narodov premalo finančnih sredstev, saj so prejeli le 39 % od potrebnih 2,3 milijarde dolarjev; ker je po navedbah Urada visokega komisarja Združenih narodov za begunce na tem območju še vedno zelo težko nuditi ustrezno pomoč civilistom in beguncem;

1.      odločno obsoja sistematično vsesplošno kršenje človekovih pravic in zlorabe, ki jih IS/Daeš izvršuje v Iraku in Siriji, med drugim usmrtitve talcev, vsa dejanja nasilja nad ljudmi zaradi njihove veroizpovedi ali etnične pripadnosti ter nasilje nad ženskami in otroki; izreka iskreno sožalje žrtvam grozodejstev, ki jih izvaja IS/Daeš, in poziva k takojšnji izpustitvi vseh talcev;

2.      poudarja, da IS/Daeš za prebivalce Iraka in Sirije ter za širši Bližnji vzhod predstavlja največjo grožnjo; poudarja, da treba proti grožnji IS/Daeš uporabiti celostni pristop, ki združuje vojaško, politično, humanitarno in razvojno razsežnost;

3.      meni, da zgolj zajezitev grožnje IS/Daeš nikakor ni dovolj, saj IS/Daeš izvaja genocid in se širi ter predstavlja svetovno grožnjo, zlasti pa ogroža evropsko varnost, in da bi bilo treba osvoboditi vsa ozemlja, ki so pod nadzorom IS/Daeš; zato podpira svetovno kampanjo proti IS/Daeš in meni, da je treba sodelovati z vsemi regionalnimi in lokalnimi akterji, ki se zavzemajo, da bi to skupino premagali v okviru skupne, večplastne in dolgoročne strategije; v zvezi s tem poudarja, da je treba v okviru vsake vojaške kampanje za osvoboditev ozemelj izpod nadzora IS/Daeš strogo spoštovati mednarodno humanitarno pravo in mednarodno pravo o človekovih pravicah, da bi preprečili nadaljnje izgube življenj in spodbujanje ekstremizma ter nov val beguncev in notranje razseljenih oseb;

4.      meni, da je preprečevanje skrajne teroristične grožnje, ki pridobiva vse večjo podporo na območju Bližnjega vzhoda in Severne Afrike, pa tudi drugod, bistveno za boj proti terorizmu v Evropski uniji, saj porast te grožnje dejansko podžiga radikalizacijo doma;

5.      poudarja, da je mogoče le s pravim vključujočim procesom nacionalne sprave med etničnimi in verskimi skupinami v Siriji in Iraku, vključno s sunitskimi muslimani, dolgoročno ustvariti razmere, v katerih IS/Daeš, Al Kaida, Al Nusra in z njimi povezane ekstremistične organizacije ne bodo imele podpore sunitskega arabskega prebivalstva; poziva iraške oblasti in mednarodno skupnost, naj se po osvoboditvi območij izpod nadzora IS/Daeš ne maščujejo nad sunitskim prebivalstvom na teh območjih;

6.      poudarja, da si mora mednarodna skupnost še bolj prizadevati in prebivalcem v stiski zagotoviti humanitarno pomoč; poziva donatorje, naj izpolnijo svoje obljube in čim prej zagotovijo pomoč; pozdravlja zaveze držav članic, ki so največje donatorke finančne pomoči in so obljubile največjo pomoč v prihodnje; poziva k povišanju prispevkov EU za humanitarne programe Združenih narodov in krepitvi njenega sodelovanja z mednarodnimi organizacijami;

7.      poudarja, da mora biti zaradi obsega krize brez primere prednostna naloga EU in mednarodne skupnosti lajšanje trpljenja milijonov Sircev in Iračanov, ki potrebujejo osnovne dobrine in storitve; obsoja stalno oviranje prizadevanj za razdeljevanje humanitarne pomoči in poziva vse strani, vpletene v konflikt, naj spoštujejo splošne človekove pravice, na vse možne načine olajšajo zagotavljanje humanitarne pomoči, tudi čez meje in konfliktne linije, in naj zagotovijo varnost vsega medicinskega osebja in humanitarnih delavcev v skladu z različnimi resolucijami varnostnega sveta Združenih narodov;

8.      poziva vse sprte strani, naj upoštevajo mednarodno humanitarno pravo, zaščitijo civiliste in jim omogočijo neoviran dostop do zdravstvenih storitev in humanitarne pomoči ter varen in dostojen odhod z območij, kjer divja nasilje;

9.      je prepričan, da je treba takojšnjo humanitarno pomoč dopolniti z dolgoročnimi strategijami v podporo socialnim, ekonomskim in kulturnim pravicam ter možnostim za preživljanje za povratnike, notranje razseljene osebe in begunce, pa tudi z boljšim vodstvom in sodelovanjem, da bi okrepili njihovo vlogo in jim omogočili izbiro trajnih rešitev, ki bodo omogočale človekov razvoj in varnost; meni, da je treba obravnavati tudi posebna tveganja in predvsem potrebe različnih skupin žensk in otrok, ki so tarča različnih, prepletajočih se oblik diskriminacije;

10.    je zlasti zaskrbljen zaradi porasta vseh oblik nasilja nad ženami, ki jih člani IS/Daeš zapirajo, posiljujejo, spolno zlorabljajo in prodajajo; poziva Evropsko službo za zunanje delovanje, Komisijo in države članice, naj posebej obravnavajo potrebe jazidinj, ki so jih pripadniki IS/Daeš zasužnjili, in naj zlasti vzpostavijo mehanizem, prek katerega bo mogoče travmatiziranim ženskam iz Sirije in Iraka zagotoviti posttravmatsko zdravljenje in svetovanje glede na njihove potrebe, tudi v državah članicah; vztraja, da bi bilo treba bolj pritisniti na države, v katere so bile nekatere od teh žensk premeščene, kot je Savdska Arabija, in zagotoviti, da bodo te ženske izpuščene in premeščene v države, v katerih bodo lahko svobodno in varno živele;

11.    pozdravlja, da si urad službe Komisije za humanitarno pomoč in civilno zaščito v Arbilu, glavnem mestu regije Kurdistan v Iraku, prizadeva za obvladovanje humanitarnih razmer v regiji; poudarja, da morata ta služba in generalni direktorat Komisije za mednarodno sodelovanje in razvoj v večji meri in bolje sodelovati med seboj, da bi čim bolje in učinkoviteje pomagala prebivalstvu v stiski;

12.    ponovno obsoja nasilje IS/Daeš nad osebami LGBT v širši regiji in njihovo pobijanje, ki ostajata povsem nekaznovani; poudarja, da so osebe LGBT v regiji v še posebej ranljivem položaju, saj imajo omejeno podporo družine in skupnosti ter omejeno vladno zaščito, in da je njihova varnost v begunskih skupnostih in v nekaterih družbah gostiteljicah ogrožena; poziva iraško vlado, delegacijo EU v Iraku in veleposlaništva držav članic v regiji, naj zaščitijo osebe LGBT in pospešijo neposredno preselitev posameznikov LGBT, ki bežijo zaradi strahu za lastno varnost;

13.    poziva države članice, naj pospešijo obravnavanje prošenj za azil vse večjega števila sirskih beguncev s konfliktnih območij; poziva EU, naj reši težavo pogosto smrtonosnih prečkanj Sredozemskega morja in naj uvede usklajeno strategijo za reševanje življenj in za zagotavljanje podore državam članicam, ki so najbolj pod pritiskom množičnih prihodov nezakonitih priseljencev in prosilcev za azil na njihove obale;

14.    spodbuja države članice, naj izkažejo solidarnost s sosednjimi državami, med drugim z zagotavljanjem in povečanjem življenjsko nujne pomoči beguncem prek preselitve in drugih oblik zakonitega vstopa; meni, da bi morali imeti prednost najranljivejši begunci, ki bi jim bilo treba zagotoviti vse pravice v skladu s konvencijo o beguncih iz leta 1951;

15.    podpira zahtevo, ki jo je svet za človekove pravice naslovil na urad visokega komisarja Združenih narodov za človekove pravice, o nujni napotitvi misije v Irak, ki bo preiskala kazniva dejanja zoper človečnost, kršitve in zlorabe mednarodnega humanitarnega prava in mednarodnega prava človekovih pravic, za katere so odgovorne Islamska država in z njo povezane teroristične skupine, ter ugotovila dejstva in okoliščine teh zlorab in kršitev, da bi preprečili nekaznovanost in zagotovili, da bodo storilci za ta dejanja odgovarjali;

16.    poziva k odprtju urada EU v Arbilu, da se bosta povečali učinkovitost in prepoznavnost ukrepanja EU na kraju samem, vključno z boljšim usklajevanjem humanitarne in razvojne pomoči;

17.    naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Svetu, Komisiji, posebnemu predstavniku EU za človekove pravice, vladam in parlamentom držav članic, vladi in svetu predstavnikov Iraka, regionalni vladi Kurdistana, generalnemu sekretarju Združenih narodov, svetu Združenih narodov za človekove pravice in vsem stranem, udeleženim v konfliktu v Siriji.

(1)

Sprejeta besedila, P7_TA(2013)0023.

Pravno obvestilo