Postupak : 2015/2760(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B8-0686/2015

Podneseni tekstovi :

B8-0686/2015

Rasprave :

Glasovanja :

PV 09/07/2015 - 12.6
CRE 09/07/2015 - 12.6
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2015)0270

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 159kWORD 77k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0680/2015
6.7.2015
PE565.664v01-00
 
B8-0686/2015

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika


o stanju u Jemenu (2015/2760(RSP))


Charles Tannock, Mark Demesmaeker, Angel Dzhambazki, Jana Žitňanská, Beatrix von Storch, Ashley Fox, Ryszard Czarnecki, Marek Jurek, Valdemar Tomaševski, Raffaele Fitto, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Marcus Pretzell u ime Kluba zastupnika ECR-a

Rezolucija Europskog parlamenta   o stanju u Jemenu (2015/2760(RSP))  
B8‑0686/2015

 

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2014 (2011), 2051 (2012), 2140 (2014), 2201 (2015) i 2216 (2015) u kojima se ističe potreba za mirnim, pravilnim i uključivim procesom tranzicije u Jemenu koji će voditi sam Jemen,

–       uzimajući u obzir izvješće koje je 22. ožujka 2015. na 7411. sastanku Vijeća sigurnosti UN-a podnio Jamal Benomar, posebni savjetnik UN-a za Jemen(1),

–       uzimajući u obzir konačno priopćenje o događajima u Jemenu dano na 26. sastanku na vrhu Lige arapskih država održanom 29. ožujka 2015., u kojemu se, između ostalog, ističe potreba za nastavljanjem procesa političke tranzicije u Jemenu uz sudjelovanje svih strana u skladu s Inicijativom Vijeća za suradnju u Zaljevu i njezinim provedbenim mehanizmom te rezultatima sveobuhvatne Konferencije za nacionalni dijalog,

–       uzimajući u obzir zajedničku izjavu od 3. srpnja 2015. o krizi u Jemenu potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Federice Mogherini i povjerenika za humanitarnu pomoć i upravljanje krizama Christosa Stylianidesa,

–       uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 7. travnja 2011. o stanju u Siriji, Bahreinu i Jemenu(2),

–       uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da su u procesu političke tranzicije započetom nakon Arapskog proljeća 2011. ostvareni ograničeni rezultati te da nisu riješeni strukturni problemi u zemlji, kao što su korupcija i nejednakost;

B.     budući da je sukob duboko ukorijenjen u osjećaju zanemarenosti, nejednakosti i siromaštva, što je još produbilo duboke plemenske i regionalne podjele u jemenskom društvu; budući da Iran pogoršava plemenske podjele svojim uplitanjem u unutarnje poslove Jemena;

C.     budući da je 4. srpnja 2015. stoti dan progonstva predsjednika Abd-Rabua Mansura Hadija i započinjanja zračnih napada koalicije koju predvodi Saudijska Arabija na Hutije koji stalno napreduju i snage odane Salehu u Jemenu;

D.     budući da je 2. srpnja 2015. UN uvrstio Jemen na popis područja s najvišim stupnjem humanitarne krize (kriza trećeg stupnja) jer se ta zemlja suočava s humanitarnom katastrofom u kojoj 21 milijun osoba (80 % stanovništva) treba humanitarnu pomoć i u okviru koje prijeti velika nestašica hrane;

E.     budući da se Sporazumom o miru i nacionalnom partnerstvu koji je omogućio UN, a potpisan je 21. rujna 2014. nije uspjelo stabilizirati Jemen, no on je i dalje jedina održiva opcija za zaustavljanje rata i stabiliziranje zemlje;

1.      ponovno potvrđuje svoju čvrstu predanost jedinstvu, suverenosti, neovisnosti i teritorijalnoj cjelovitosti Jemena te pružanju potpore njegovu narodu;

2.      ponovno potvrđuje svoju potporu legitimnosti predsjednika Jemena Abd-Rabua Mansura Hadija;

3.      zahtijeva od svih strana u Jemenu, a posebno od Hutija, da se suzdrže od daljnjeg jednostranog djelovanja kojim bi se mogla narušiti politička tranzicija Jemena i da u potpunosti provedu Rezoluciju 2201 (2015) Vijeća sigurnosti UN-a, odnosno:

–       da zaustave upotrebu nasilja i povuku svoje snage sa svih područja koja su zauzeli, uključujući glavni grad Sanu,

–       da predaju sve oružje koje su oteli iz vojnih i sigurnosnih institucija, uključujući raketne sustave,

–       da obustave sve radnje koje su isključivo u nadležnosti legitimne vlade Jemena i suzdrže se od svih oblika provokacije ili prijetnji susjednim državama,

–       da oslobode sve političke zatvorenike i sve pojedince koji se nalaze u kućnom ili proizvoljnom pritvoru,

–       da zaustave vojačenje i korištenje djece te da iz svojih redova otpuste svu djecu;

4.      ponovno podsjeća na to da podupire trenutačna nastojanja UN-a da se postigne trajan, predvidiv i održiv humanitarni prekid vatre kako bi se omogućilo hitno dostavljanje humanitarne pomoći i nužnih zaliha, uključujući gorivo, hranu i osnovne potrepštine; također podsjeća da je zbog toga nužno dodatno olakšati komercijalni pomorski pristup Jemenu;

5.      poziva Iran da se prestane uplitati u unutarnje poslove Jemena te obučavati i financirati paravojne snage Hutija;

6.      smatra da bi reforma državnih institucija, osim poboljšanja u području javnih usluga kao što su zdravstvo, obrazovanje, vodoopskrba i sigurnost, trebala obuhvaćati i reformu javne službe, poboljšanje i pojednostavljenje postupaka u državnoj administraciji te sudsku reformu;

7.      osim toga ističe potrebu da se riješi problem neučinkovitosti države u upravljanju resursima koja, osim pogoršanja ekonomske krize, izaziva i duboke političke podjele;

8.      smatra da bi se međunarodna zajednica u pogledu geopolitičke situacije u Jemenu trebala usredotočiti na dvije osnovne stvari: (1) Jemen kao uporište al-Kaide na Arapskom poluotoku, a sve više i kao uporište ISIL-a/Daeša, te (2) morski prolaz Bab-el-Mandeb kao raskrižje najvažnijih svjetskih pomorskih putova za prijevoz robe, uključujući prijevoz oko 4 % ukupne svjetske količine nafte;

9.      ističe da sve strane imaju odgovornost zajamčiti poštovanje međunarodnog humanitarnog prava i međunarodnih ljudskih prava u skladu s načelima nepristranosti, neutralnosti i neovisnosti, između ostalog zaštitom civila i suzdržavanjem od izravnog ciljanja civilne infrastrukture;

10.    traži da se humanitarnim organizacijama koje djeluju na terenu zajamči siguran i neometan pristup; stoga poziva sve strane da omoguće hitnu dostavu humanitarne pomoći u sve dijelove Jemena te brz, siguran i neometan pristup kako bi humanitarni djelatnici mogli doći do osoba kojima je potrebna humanitarna pomoć, uključujući liječničku;

11.    podsjeća na to da je sloboda vjeroispovijesti temeljno pravo i oštro osuđuje svaki oblik nasilja ili diskriminaciju u Jemenu na temelju vjere;

12.    izražava duboku zabrinutost zbog toga što počinitelji terorističkih činova zloupotrebljavaju vjeru u Jemenu; osuđuje instrumentalizaciju vjere u različitim sukobima u toj zemlji;

13.    poziva na provedbu detaljne, brze, nepristrane i učinkovite istrage u Jemenu radi identificiranja odgovornih i izvođenja pred sud počinitelja, organizatora, financijera i sponzora tih nedopustivih terorističkih činova;

14.    ponovno ističe svoju potporu svim inicijativama usmjerenima na promicanje dijaloga i međusobnog poštovanja među vjerskim i drugim zajednicama; poziva sva vjerska tijela da promiču toleranciju i poduzimaju inicijative protiv mržnje te nasilne i ekstremističke radikalizacije;

15.    ponovno naglašava svoje stajalište da se trenutačna kriza može prebroditi samo iskrenim dijalogom i uključivim političkim procesom pod vodstvom UN-a te da se samo sveobuhvatnim političkim konsenzusom utemeljenim na parametrima utvrđenima u Rezoluciji 2216 Vijeća sigurnosti UN-a može pronaći održivo rješenje krize, riješiti problem prijetnje koju čine terorističke skupine i spriječiti daljnje produbljivanje regionalne nestabilnosti;

16.    poziva strane u Jemenu da u budućim razgovorima sudjeluju bez postavljanja preduvjeta i u dobroj vjeri, između ostalog, rješavanjem svojih nesuglasica dijalogom i savjetovanjem, odbacivanjem nasilja koje primjenjuju radi postizanja političkih ciljeva te suzdržavanjem od provokacija i svakog jednostranog djelovanja kojim bi se narušila politička tranzicija;

17.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, posebnom predstavniku Europske unije za ljudska prava, vladama i parlamentima država članica, Vijeću sigurnosti UN-a, glavnom tajniku UN-a i mjerodavnim voditeljima delegacija EU-a.

(1)

S/PV.7411.

(2)

SL C 296 E, 2.10.2012., str. 81.

Pravna napomena