Процедура : 2015/2685(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B8-0839/2015

Внесени текстове :

B8-0839/2015

Разисквания :

Гласувания :

PV 10/09/2015 - 8.5
CRE 10/09/2015 - 8.5
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2015)0318

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 176kWORD 115k
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0836/2015
7.9.2015
PE565.807v01-00
 
B8-0839/2015

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност

внесено съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността


относно ролята на ЕС в близкоизточния мирен процес (2015/2685 (RSP).


Тамаш Месерич, Маргрете Аукен, Бодил Валеро, Моли Скот Кейто, Алън Смит, Игор Шолтес, Барт Стас, Паскал Дюран, Карима Дели, Клаус Бухнер, Юдит Саргентини, Ернест Марагал, Жорди Себастиа от името на групата Verts/ALE
Фабио Масимо Касталдо, Иняцио Корао, Елеонора Еви, Лаура Ферара, Лаура Аджеа, Тициана Бегин, Даниела Аюто, Пиерникола Педичини, Дарио Тамбурано, Роза Д'Амато от свое име

Резолюция на Европейския парламент относно ролята на ЕС в близкоизточния мирен процес (2015/2685 (RSP).  
B8-0839/2015

Европейският парламент,

–  като взе предвид своите предишни резолюции относно конфликта между Израел и Палестина,

–  като взе предвид заключенията на Съвета на ЕС по външни работи от 20 юли 2015 г. относно Близкия изток,

–  като взе предвид насоките на ЕС относно международното хуманитарно право,

–  като взе предвид изявлението на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ЗП/ВП) Федерика Могерини относно положението в Израел и Палестина,

–   като взе предвид решението на правителството на Швеция да признае държавата Палестина на 30 октомври 2014 г.,

–   като взе предвид признаването на Палестина от Ватикана през юни 2015 г.,

–  като взе предвид писмото, изпратено до ЗП/ВП от министрите на външните работи на 16 държави – членки на ЕС на 13 април 2015 г., в което се призовава за въвеждане в целия ЕС на насоки относно правилното етикетиране на продуктите, произведени в израелските заселнически селища,

–  като взе предвид резолюциите на Съвета за сигурност на ООН относно израело-палестинския конфликт,

–  като взе предвид международните конвенции на ООН за правата на човека, по които Израел и Палестина са страни,

–   като взе предвид гласуването в Общото събрание на ООН от 29 ноември 2012 г. на признаването на Палестина за държава със статут на наблюдател, която не е член на Общото събрание на ООН,

–  като взе предвид резолюцията на Съвета по правата на човека на ООН за гарантиране на понасяне на отговорност и правосъдие за всички случаи на нарушаване на международното право в окупираните палестински територии, включително Източен Йерусалим, приета на 3 юли 2015 г. с единодушната подкрепа на ЕС,

–  като взе предвид Арабската инициатива за мир, приета през март 2002 г. от Съвета на Лигата на арабските държави,

–  като взе предвид проучването на Европейския парламент, озаглавено „Окупацията/анексирането на територия: Зачитане на международното хуманитарно право и правата на човека и последователна политика на ЕС“ от 25 юни 2015 г.,

–  като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

A.  като има предвид, че ръководените от САЩ преговори за всестранно уреждане на конфликта между Израел и Палестина бяха прекъснати през април 2014 г. и няма краткосрочни или средносрочни перспективи за сериозното им възобновяване в рамките на настоящите параметри на така наречения близкоизточен мирен процес;

Б.  като има предвид, че първите законодателни стъпки на израелското коалиционно правителство, съставено през май 2015 г., потвърдиха неговата склонност към националистическа, благоприятна към заселниците и крайно дясна политика, за което свидетелстват приемането на закона за принудително хранене на затворниците, провеждащи гладна стачка, засилването на санкциите срещу хвърлящите камъни и предложението за разширено прилагане на смъртното наказание; като има предвид, че се подготвят проектозакони, насочени към ограничаване на правомощията на Върховния съд, както и намаляване на публичното пространство за участниците в гражданското общество; като има предвид, че израелското правителство обяви изграждането на стотици нови селища в Източен Йерусалим и на Западния бряг и поднови строителството на разделителната стена, въпреки че това беше обявено за незаконно от Международния съд през 2004 г.;

В.  като има предвид, че палестинското население на Западния бряг, по-конкретно в Зона „В“ и в Източен Йерусалим, е изправено пред явни нарушения на правата му, включително насилие от страна на заселниците, отклоняване на водата, строги ограничения на свободното движение, разрушаване на домове и принудително изселване; като има предвид, че 5 700 палестинци, включително 160 деца, 26 жени и 400 задържани по административен ред лица, понастоящем са задържани в израелски затвори; като има предвид, че насилственото прехвърляне на жители на дадена окупирана територия представлява сериозно нарушение на международното хуманитарно право; като има предвид, че политиката на планиране се използва като средство за прогонване на палестинците и за разширяване на предните постове на селищата; като има предвид, че военните учения се използват също така като средство за принудително разселване на стотици палестинци, по-специално в долината на река Йордан; като има предвид, че според ООН израелски заселници са извършили най-малко 120 нападения срещу палестинците в Източен Йерусалим и Западния бряг от началото на 2015 г.; като има предвид, че според израелската НПО „B’Tselem“ най-малко 13 палестинци са били убити от израелските сили за сигурност и 3 израелски цивилни граждани са убити палестинците в окупираните палестински територии през първата половина на 2015 г.;

Г.  като има предвид, че според Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси 142 палестински структури са разрушени през август 2015 г. в зона „В“ и Източен Йерусалим, включително 16 структури, финансирани от донори; като има предвид, че вследствие на тези разрушения са разселени 201 души, включително 121 деца, и са засегнати по различен начин 426 души, сред които 233 деца; като има предвид, че това са най-големите разрушителни действия в тези области от януари 2013 г. насам;

Д.  като има предвид, че една година след израелската военна операция „Защитен вал“ срещу Газа, която доведе до смъртта на над 2 100 палестинци и на 66 израелци (включително съответно 1 462 и 5 цивилни граждани), страните не са спазили задължението си за провеждане на истински разследвания на предполагаемите нарушения и осигуряване на съдебно преследване на отговорните лица; като има предвид, че анкетната комисия на ООН за разследване на тази операция заключи през юни 2015 г., че както Израел, така и Хамас са извършили военни престъпления и че опустошаването на територията е безпрецедентно; като има предвид, че Израел отказа да сътрудничи с тази комисия за разследване и не ѝ предостави достъп до ивицата Газа;

Е.  като има предвид, че споразумението за прекратяване на огъня, постигнато на 26 август 2014 г., все още не се прилага, особено по отношение на вдигането на блокадата; като има предвид, че до момента никое от 19 000-те напълно разрушени жилища не е изградено наново поради строгите ограничения относно внасянето на строителни материали; като има предвид, че 100 000 души са все още разселени; като има предвид, че 95 % от водата не е годна за пиене; като има предвид, че продължаващата блокада на Газа има пагубно въздействие върху 1,8-те милиона души, живеещи там; като има предвид, че според Международния комитет на Червения кръст блокадата на Газа представлява колективно наказание, наложено в явно нарушение на задълженията на Израел съгласно международното хуманитарно право; като има предвид, че доклад на Конференцията на ООН за търговия и развитие (УНКТАД) от 1 септември 2015 г. заключи, че блокадата е довела до рязък обрат в развитието на Газа и че Газа може да стане необитаема до 2020 г.;

Ж.  като има предвид, че е имало няколко случая на изстреляни от Газа ракети след примирието от август 2015 г.; като има предвид, че за тези нападения е поета отговорност от салафистки организации или други движения, съперници на управляващата Хамас; като има предвид, че е докладвано за израелски жертви в резултат на тези нападения;

З.  като има предвид, че през април 2014 г. беше създадено одобрено от Хамас и Фатах палестинско правителство на националното единство, което прие принципите на Четворката за ненасилие, спазване на миналите споразумения и признаване на Израел и получи подкрепата на САЩ и ЕС; като има предвид, че усилията за постигане на палестинско помирение обаче не доведоха до осезаем напредък; като има предвид, че правителството не беше в състояние да упражнява своята власт в ивицата Газа; като има предвид, че палестинските лидери продължават да са замесени във вътрешни борби за власт, като съвсем наскоро председателят на Палестинската власт Махмуд Абас подаде оставка от изпълнителния комитет на Организацията за освобождение на Палестина и призовава за спешно заседание на Палестинския национален съвет; като има предвид, че Палестинската власт е изправена пред нарастващи практики на патронаж, авторитаризъм и задържането на критици, корупция и злоупотреба с обществени средства;

И.  като има предвид, че председателят на Палестинската власт Махмуд Абас заяви намерението си да определи чрез ООН график за слагане на край на израелската окупация на палестинска територия в рамките на три години; като има предвид, че Арабската лига подкрепи този план за действие и призова за международна конференция с цел окончателно уреждане на въпроса въз основа на Арабската инициатива за мир; като има предвид, че се полагат паралелни усилия, оглавявани от Франция, в Съвета за сигурност на ООН;

Й.  като има предвид, че от подписването на Декларацията за принципите в Осло през 1993 г. общността на донорите е инвестирала над 23 млрд. EUR за мира и помощта за развитие в окупираните палестински територии; като има предвид, че неравенството, безработицата и бедността сред палестинците се увеличиха значително през същия период;

К.  като има предвид, че в извършената през май 2014 г. от името на Комисията оценка на сътрудничеството на ЕС с окупираните палестински територии и подкрепата за палестинския народ се заключава, че настоящата парадигма за сътрудничество е достигнала своя предел при липсата на паралелен политически курс от страна на ЕС за преодоляване на пречките, породени от израелската окупация и политики на заселване и политическото разделение на Западния бряг и Газа;

Л.  като има предвид, че съгласно международното право всяка трета страна, включително държавите членки, има задължението да не признава, подкрепя или подпомага заселническите селища, както и задължението ефективно да им се противопоставя;

М.  като има предвид, че бившият заместник-председател/върховен представител се ангажира, че до юли 2013 г. ще бъдат изготвени приложими за целия ЕС насоки относно правилното етикетиране на вносни продукти с произход извън границите на Израел от периода преди 1967 г.; като има предвид, че през април 2015 г. ясно изразено мнозинство от държави – членки на ЕС изразиха в писмо своето силно недоволство във връзка с многократното отсрочване на тези насоки, изготвяни от ЗП/ВП, и прикани последната да предприеме действия; като има предвид, че три държави – членки на ЕС – Обединеното кралство, Дания и Белгия – са изготвили собствени доброволни национални насоки;

1.  настоятелно призовава ЕС да се раздели с илюзиите си относно на практика вече несъществуващия мирен процес в Близкия изток, който се оказва, в настоящата си форма, скъпоструващ провал; призовава за нов подход на ЕС, което действително да служи на интересите на мира и сигурността на палестинския и израелския народ;

2.  призовава ЕС да престане да се крие зад лидерството на САЩ, което показа липса на решимост за създаване на възможност за надежден процес на преговори въз основа на равенството на страните и спазването на международното право;

3.  призовава ЕС да изпълни своите отговорности като влиятелен участник и да предприеме решителна и всеобхватна инициатива за мир за региона, по-специално въз основа на Арабската инициатива за мир; в тази връзка отбелязва плановете за създаване на международна група за подпомагане, обявени от Съвета по външни работи на ЕС на 20 юли 2015 г.; подчертава, че всяка инициатива, която групата подкрепя, следва да се основава на параметрите, изложени в заключенията на Съвета от юли 2014 г., и на недвусмисления ангажимент на страните да съблюдават международното право и да се ангажират добросъвестно и без предварителни условия в тези преговори;

4.  отново подчертава, че мирните средства са единственият начин за постигане на мир между израелци и палестинци посредством договаряне на споразумение за окончателния статут, което да сложи край на всички взаимни претенции; осъжда всички актове на насилие, при които се напада или застрашава цивилното население и от двете страни; отново заявява силната си ангажираност със сигурността на Израел; продължава да подкрепя политиката на мирна съпротива на палестинското гражданско общество и палестинския президент Махмуд Абас;

5.  категорично осъжда продължаващото разрастване на израелските заселнически селища, което нарушава международното хуманитарно право, разпалва палестинското негодувание и подкопава жизнеността и перспективите за решение, основавано на съществуването на две държави; призовава израелските органи незабавно да спрат и преразгледат политиката си на заселване;

6.  изразява дълбока загриженост по отношение на експлоатацията на палестинските природни ресурси от страна на Израел и разрастването на насилственото разселване, особено в Зона „В“, което представлява тежко нарушение на международното право; осъжда, по-специално, неотдавнашните решения на израелски съд за одобряване на разрушаването и принудителното изселване на бедуинските общности на Западния бряг поради изграждането на еврейски селища; призовава израелските органи да спазват изцяло правата на бедуините и незабавно да отменят нарежданията за разрушаване и изселване за селата в общините Сусия и Абу Ануар;

7.  изразява дълбока тревога относно нарастващата тенденция на неконтролирано насилие от страна на заселниците, включително неотдавнашното убийство на палестинско 18-месечното бебе вследствие на нападение и палеж в палестинското село Дума на 28 юли 2015 г.; приветства широкото осъждане на това престъпление от израелските ръководители, въпреки че те масово не признават ендемичния характер на насилието от страна на заселниците, улеснено от господстващата в продължение на десетилетия атмосфера на безнаказаност и подстрекателство;

8.  счита, че съставът на израелските коалиционно правителство, както и неговата програма, включваща засилено разрастване на израелските селища, продължаваща безнаказаност за нарушенията в окупираните територии и принудително разселване на палестинци, е основна пречка за решението, основано на съществуването на две държави, и подчертава необходимостта ЕС да предприеме спешни мерки за защита на жизнеспособността на това решение; призовава ЕС да предприеме инициативи във връзка с липсата на воля и стимули за настоящото израелско правителство да води преговори за прекратяване на конфликта;

9.  призовава институциите на ЕС и държавите членки да прилагат своето законно изискване за непризнаване и да провеждат по-ефективна и всеобхватна политика на ЕС за разграничаване между Израел и неговите заселнически селища, въз основа на строгото спазване на международното право и принципите на ЕС;

10.  изразява убеденост, че подобна политика на разграничаване е задължително условие, за да се създаде положителен импулс за истински преговори за мир; счита, че такъв подход би допринесъл за промяна на структурата на стимулите, които са в основата на израелската политика относно заселническите селища, и би променил виждането на израелския обществен и политически елит относно цената на и ползите от окупацията;

11.  насърчава ЕС, като част от тази политика на разграничаване, да предприеме следните мерки:

а.  да се засили публичната дипломация в отговор на дейностите, свързани със заселническите селища, и недвусмислено да се заяви на израелските граждани, че тази политика е свързана с интензивността, обхвата и задълбочеността на връзките между ЕС и Израел и се основава на произтичащо от законодателството задължение;

б.  строго да се изключат окупираните палестински територии от прилагането на споразуменията между ЕС и Израел;

в.  да се изготвят насоки на ЕС относно етикетирането на продуктите от израелските заселнически селища, които да обхващат цялата верига на доставки;

г.  да се създаде по-стабилен механизъм на ЕС за мониторинг и изпълнение по отношение на свободната търговия, с цел да не се позволява израелски продукти, съдържащи непреработени материали от израелските заселнически селища, да се ползват от преференциални търговски тарифи в рамките на Споразумението за свободна търговия между ЕС и Израел;

д.  да се последва примерът на бързата и ефективна забрана на ЕС на продукти от Крим и да се изключат стоките от израелските заселнически селища от вътрешния пазар на ЕС;

е.  да се идентифицират европейските дружества с дейности, свързани със заселническите селища;

ж.  да се изготвят приложими за целия ЕС насоки за гражданите и дружествата на ЕС за въздържане от всякакъв икономически диалог с дружествата, чиито дейности подпомагат или поддържат незаконните селища и други нарушения на международното право в окупираните палестински територии, както и да се насърчи прекратяването на съществуващите бизнес отношения в духа на ръководните принципи на ООН за бизнеса и правата на човека;

з.  да се предприемат конкретни мерки по отношение на заселниците, включително приемането на политика за отказ на контактите и визова забрана за лицата, които участват в актове на насилие;

и.   да се разработят насоки за финансово сътрудничество между европейските и израелските структури, които гарантират, че инвестиционните фондове или банките на ЕС не подкрепят дружествата или фондовете, които функционират в заселническите селища;

й.  да се отхвърли допустимостта на юридически документи, издадени в израелските заселнически селища, като например нотариални актове за собственост или образователна степен;

к.  да се възложи на Комисията и ЕСВД да извършат систематична оценка на връзките на ЕС и на държавите членки с Израел и да се гарантира, че политиката на разграничаване се прилага последователно;

л.  да се преразгледат отношенията между ЕС и Израел съгласно член 2 от Споразумението за асоцииране;

12.  настоятелно призовава всички държави членки безусловно да признаят държавата Палестина в съответствие с границите от 1967 г.; твърдо вярва, че общоевропейското признаване на държавата Палестина ще допринесе за перспективите за мир и ще насърчи усилията на гражданското общество, включително израелското гражданско общество, за гарантиране на решение, основаващо се на съществуването на две държави;

13.  изразява тревога във връзка с увеличаването на унищожаването, изземването и конфискацията на хуманитарна помощ и оборудване в Зона „В“ и призовава Комисията да докладва пред Парламента за своите усилия да поиска от израелските органи обезщетение и гаранции, че това няма да се повтори, да продължи да инвестира в Зона „В“ и да предоставя в тази зона хуманитарна помощ и помощ за развитие на ЕС; отбелязва в тази връзка инициативата на ЕС за започване на структуриран диалог с Израел относно положението на Западния бряг, но изразява съжаление относно факта, че той не включва въпроса за заселническите селища; отново заявява, че исканията за обезщетение за унищожаването на финансираната от ЕС инфраструктура са законни и не следва да се поставят в зависимост от резултатите от структурирания диалог;

14.  изисква от Комисията да представи списък на финансиранитe от ЕС проекти, разрушени от израелските военни сили при конфликта в Газа през 2014 г. , и отправя искане към ЕСВД да информира Парламента относно предприетите досега стъпки пред израелските органи за получаване на финансово обезщетение; изисква, по-специално, подробности относно пречиствателната станция за отпадъчни води в северната част на Газа, съфинансирана от бюджета на ЕС и Франция, Белгия и Швеция, която понесе сериозни щети по време на конфликта;

15.  призовава Европейската комисия да промени драстично своя модел на помощ за палестинците, за да се гарантира, че помощта от ЕС включва напълно политическото измерение на окупацията и ефективно подкрепя палестинското самоопределение, а не субсидира израелската окупация и и не подхранва зависимостта на палестинците от донорите; във връзка с това подчертава изключителното значение на подкрепата на правото на палестинците на достъп до техните природни ресурси, особено водата; насърчава ЕС да увеличи своята подкрепа за палестинското гражданско общество, включително в областта на отчетността на правителството и борбата срещу корупцията;

16.  призовава всички страни да прилагат ефективно условията, договорени в рамките на споразумението за прекратяване на огъня от август 2014 г.; по-специално, настоятелно призовава израелските органи за незабавно, безусловно и пълно премахване на незаконната блокада на ивицата Газа; призовава ЕС да предприеме конкретни стъпки за оказване на натиск върху Израел да вдигне блокадата, по-специално чрез определяне на график; изразява съжаление по повод на продължаващите ограничения от страна на Израел относно внасянето на строителни материали в Газа; призовава израелското правителство да преустанови произволния и непрозрачен процес на изготвяне на списък на материали „с двойна употреба“ и да приведе този списък в съответствие с международните стандарти, по-специално чрез изключване от списъка на дървения материал, инертните материали, стоманата и цимента;

17.  осъжда неотдавнашния ракетен обстрел от страна на въоръжени групи от ивицата Газа, тъй като подобно действие засилва опасността от нова ескалация на насилието; настоява всички страни да поемат ангажимент да не прибягват до насилие;

18.  приветства единодушното гласуване от държавите – членки на ЕС на резолюцията на Съвета на ООН по правата на човека от 3 юли относно „осигуряването на понасяне на отговорност и правосъдие за всички случаи на нарушаване на международното право в окупираните палестински територии, включително Източен Йерусалим“, и призовава ЕС да гарантира пълното прилагане на препоръките, съдържащи се в доклада на независимата анкетна комисия на ООН, включително неговите препоръки за активна подкрепа на работата на Международния наказателен съд по отношение на окупираните палестински територии;

19.  приветства отново ратифицирането от Палестина на Римския статут на Международния наказателен съд; изразява съжаление относно отказа на ЗП/ВП даже да признае тази важна стъпка към търсене на отговорност за бъдещи нарушения, извършени от всички страни; счита, че такова поведение явно подкопава надеждността на политиката на ЕС в областта на правата на човека, както и изявленията на Съюза относно търсенето на отговорност и международното правосъдие;

20.  изразява загриженост във връзка със сведенията за влошаващата се обстановка за НПО в областта на правата на човека в Израел и растящите опити от сегашното правителство за задушаване на инакомислието и независимото изкуство, включително чрез приемане на проектозакон за строго ограничаване на работата на НПО; призовава дипломатическите мисии на ЕС да предприемат стъпки пред израелските органи относно този неотложен въпрос и да продължат да подкрепят правозащитните организации в страната;

21.  отбелязва усилията на палестинските израелци да се обединят под общ списък и да осигурят значим резултат по време на последните парламентарни избори; призовава ЕСВД и Европейската комисия да увеличат своята подкрепа и ангажираност във връзка с малцинствата в Израел и да подкрепят техните усилия за постигане на по-добро политическо, икономическо и социално участие;

22.  изразява неодобрение спрямо продължаващото палестинско разединението и призовава всички палестински сили да възобновят усилията за постигане на помирение, по-специално чрез провеждане на дълго забавените президентски и законодателни избори; осъжда опитите да се подкопае този процес с исторически заряд и призовава израелските органи да освободят 12-имата членове на Палестинския законодателен съвет, които понастоящем са задържани, както и всички други палестински политически затворници и тези, които са задържани по административен ред без предявено обвинение; призовава ЕС да предприеме конкретни действия за насърчаване на помирението и за подкрепа на палестинското правителство на националното единство;

23.  взема решение за изготвянето на доклад относно търговията с оръжия и друго оборудване за сигурност между държавите –– членки на ЕС и Израел и Палестина, както и относно съвместимостта на такава търговия с общата позиция на ЕС; призовава за всеобхватно оръжейно ембарго на ООН за всички страни в конфликта в региона с цел предотвратяване на бъдещи нарушения на международното хуманитарно право и на правата на човека; настоява нито един от фондовете по Рамковата програма за научни изследвания на ЕС да не подкрепя израелски дружества, чиято цел е производство на безпилотни летателни апарати;

24.  счита, че назначаването на Тони Блеър за специален пратеник на Близкоизточната четворка беше неудачно решение, и изразява облекчение, че мандатът му е приключен; счита по-общо, че Европейският съюз би спечелил, ако определя пратеници с доказани познания за региона, политическо влияние и безупречно етично поведение;

25.  припомня своето решение да даде ход на инициативата „Парламентаристи за мир“, която има за цел да обедини европейски, израелски и палестински парламентаристи с цел спомагане за напредъка на програмата за мир и допълване на дипломатическите усилия на ЕС;

26.  изразява възмущение от продължаващото и неоправдано възпрепятстване от израелските органи на каквото и да е посещение на ивицата Газа от страна на официалните органи на Европейския парламент; предупреждава, че ще бъдат взети мерки, ако до 1 ноември 2015 г. положението не се подобри;

27.  решава да изпрати специална делегация в Газа/Палестина и в Израел, която да оцени положението на място във връзка с разрушаването на финансирани от ЕС проекти в Зона „В“ и Газа и перспективите за намиране на устойчиво решение на конфликта;

28.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, правителствата и парламентите на държавите членки, генералния секретар на ООН, Четворката, израелското правителство, Кнесета, председателя на Палестинската власт, Палестинския законодателен съвет и органите на Евро-средиземноморската парламентарна асамблея.

 

 

Правна информация