Eljárás : 2015/2973(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B8-1348/2015

Előterjesztett szövegek :

B8-1348/2015

Viták :

Szavazatok :

PV 17/12/2015 - 9.13
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2015)0474

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
PDF 143kWORD 75k
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-1348/2015
9.12.2015
PE573.384v01-00
 
B8-1348/2015

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően

az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján


a burundi helyzetről (2015/2973(RSP))


Charles Tannock, Mark Demesmaeker, Raffaele Fitto, Notis Marias az ECR képviselőcsoport nevében

Az Európai Parlament állásfoglalása a burundi helyzetről (2015/2973(RSP))  
B8-1348/2015

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Burundival kapcsolatos korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2014. szeptember 18-i(1), a 2015. február 12-i(2) és a 2015. július 9-i(3) állásfoglalására,

–  tekintettel a Cotonoui Megállapodásra,

–  tekintettel az EKSZ szóvivőjének a burundi helyzetről tett, 2015. november 5-i nyilatkozatára,

–  tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője által 2015. november 25-én tett, a burundi helyzetről szóló nyilatkozatára,

–  tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel legalább 240 embert öltek meg és több mint 210 000 ember menekült el az országból, amióta Pierre Nkurunziza elnök tavaly áprilisban vitatott politikai manőverbe kezdett hivatali idejének meghosszabbítása érdekében;

B.  mivel az elmúlt hetekben aggasztó mértékben romlott a burundi helyzet, a biztonsági erők továbbra is semmibe veszik a burundi polgárok emberi jogait, és a jogtiprók általános büntetlenséget élveznek;

C.  mivel az ENSZ különleges előadója 2015. november 13-án kijelentette, hogy Burundiban folyamatosan rosszabbodik a helyzet, és naponta érkeznek jelentések súlyos emberi jogi jogsértésekről, többek között bírósági eljárás nélküli kivégzésekről, önkényes letartóztatásokról és fogva tartásról, kínzásról, a független média elleni támadásokról és az emberi jogi jogvédők zaklatásáról és meggyilkolásáról, valamint a békés gyülekezés és véleménynyilvánítás szabadságának indokolatlan korlátozásáról, azon túl, hogy az országban uralkodó erőszak miatt több mint 200 000 ember kényszerült elhagyni lakóhelyét;

D.  mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2248. számú, 2015. november 12-én egyhangúlag elfogadott határozatában felszólítja a burundi kormányt, hogy tartsa tiszteletben, védje és minden ember számára garantálja az összes emberi jogot és alapvető szabadságot, és működjön együtt a Kelet-afrikai Közösség (EAC) égisze alatt, az Afrikai Unió (AU) jóváhagyásával tett közvetítési erőfeszítésekkel, melyek célja, hogy lehetővé váljon egy átfogó és valódi, Burundin belüli párbeszéd azonnali összehívása valamennyi – az országon belül vagy kívül tartózkodó – békés érdekelt fél részvételével, annak érdekében, hogy közös megegyezésen alapuló saját megoldást találjanak a jelenlegi válságra;

E.  mivel az ENSZ főtitkárhelyettese, Jan Eliasson, az Afrikai Unió (AU) elnöke, Nkosazana Dlamini-Zuma és az Unió főképviselője/a Bizottság alelnöke, Federica Mogherini 2015. november 12-i közös nyilatkozatukban vállalták, hogy szorosan együttműködnek és minden eszközt mozgósítanak a burundi helyzet további romlásának megakadályozására, és egyetértettek abban, hogy Addisz-Abebában vagy Kampalában sürgősen tető alá kell hozni egy találkozót a burundi kormány és az ellenzék képviselői között az ugandai elnök, Yoweri Museveni vezetésével;

F.  mivel a burundi kormány felfüggesztette tíz civil társadalmi csoport működését, amelyek vezető szerepet játszottak a Nkurunziza elnök harmadik hivatali ciklusa elleni tiltakozásokban, és amelyek vezetői ismert polgári jogi jogvédők, akik száműzetésbe kényszerültek, miután bankszámláikat befagyasztották;

G.  mivel terjedőben van az etnikai alapú gyűlöletbeszéd, ami a Ruandában történt atrocitások időszakát idézi;

H.  mivel az emberi jogok tiszteletben tartása, a demokratikus elvek és a jogállamiság alapvető elemei az EU és Burundi közötti kapcsolatoknak, amelyet a Cotonoui Megállapodás szabályoz, és mivel az EU a megállapodás 96. cikke értelmében konzultációk lefolytatását kérte;

I.  mivel az EU és az USA szankciókat vezetett be egyes burundi tisztségviselőkkel szemben, akikről úgy tartják, hogy veszélyt jelentenek Burundiban a békére és a biztonságra, aláássák a demokratikus folyamatokat, felelősek az emberi jogok megsértéséért és az állítólagos atrocitásokért, illetve azok bekövetkeztében bűnrészesek; mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2248. (2015) számú határozatában kifejezi azon szándékát, hogy fontolóra veszi további intézkedések foganatosítását valamennyi olyan burundi szereplővel szemben, akik fellépéseikkel és nyilatkozataikkal hozzájárulnak az erőszak állandósulásához és akadályozzák a békés megoldás keresését;

J.  mivel a burundi menekültek egészségügyi és elhelyezési kilátásai a már most is túlterhelt tanzániai menekülttáborokban óhatatlanul romlanak, mivel a tanzániai esős évszak megkezdődése miatt egyre nő a maláriával és vízzel terjedő bélbetegségekkel megfertőződő menekültek száma, és ez a helyzet csak súlyosbodni fog, amint újabb területek kerülnek víz alá, és a sátrakban és illemhelyekben károkat okoznak a heves esőzések;

1.  mély aggodalmát fejezi ki az emberi jogi visszaélések és az erőszak terjedése láttán Burundiban, a burundi érdekelt felek közötti növekvő megosztottság és a párbeszéd hiánya, valamint a regionális válság kockázata kapcsán;

2.  felszólítja az összes felet Burundiban, hogy vessenek véget az erőszakspirálnak;

3.  sürgeti a burundi kormányt, hogy teljes mértékben működjön együtt a Kelet-afrikai Közösség (EAC) vezetésével zajló közvetítési erőfeszítésekkel annak érdekében, hogy tartós politikai megoldás születhessen egy hiteles és inkluzív, Burundin belüli párbeszéd révén, amely összhangban áll az arushai békemegállapodás elveivel, és állítsa helyre a békés és biztonságos környezetet, amely ösztönözheti a menekültek visszatérését;

4.  üdvözli az Afrikai Unió Béke- és Biztonsági Tanácsának azon döntését, hogy részletes vizsgálatot indít a Burundiban történt, a polgári lakosság ellen elkövetett emberi jogi jogsértésekkel és más visszaélésekkel kapcsolatban, valamint további emberi jogi megfigyelőket és katonai szakértőket küld a helyszínre;

5.  emlékeztet arra, hogy Burundi részes állama a Nemzetközi Büntetőbíróságnak (NBB), és kötelezettséget vállalt arra, hogy küzd a joghatósága alá tartozó bűncselekmények büntetlensége ellen, továbbá az NBB azok feletti joghatóságára hivatkozva, akik tömeges erőszakot hajtanak végre vagy arra buzdítanak, felszólítja az NBB ügyészét, hogy szorosan kövesse nyomon a burundi helyzet alakulását;

6.  sürgeti a Bizottságot és a tagállamokat, hogy részlegesen függesszék fel és irányítsák át a Burundinak szánt fejlesztési segélyeiket;

7.  emlékezteti a Bizottságot és a tagállamokat arra, hogy a szomszédos országokban tartózkodó burundi menekültek ellátására szánt segélyalapokat a járványok kitörésének megelőzése érdekében gyorsabban kell célba juttatni;

8.  sürgeti a Bizottság alelnökét/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, Federica Mogherinit, hogy lépjen közbe a görög származású burundi rendőrtiszt, Richard Spiros Hagabimana azonnali szabadon bocsátása érdekében, akit jogellenesen börtönbe zártak és megkínoztak, mivel 2015. július 28-án rendőrként megtagadta azt a parancsot, hogy lőjön a tömegbe;

9.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak, Burundi kormányának és a Nagy-tavak régió országai kormányainak, a Kelet-afrikai Közösség tagállamai kormányainak, Federica Mogherininek mint a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, az Afrikai Uniónak, az ENSZ főtitkárának, az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés társelnökeinek és a Pánafrikai Parlamentnek.

(1)

Elfogadott szövegek, P8_TA(2014)0023.

(2)

Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0040.

(3)

Elfogadott szövegek, P8_TA(2015)0275.

Jogi nyilatkozat