PRIJEDLOG REZOLUCIJE o 20. godišnjici Daytonskog mirovnog sporazuma
14.12.2015 - (2015/2979(RSP))
u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika
Cristian Dan Preda, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Andrej Plenković, David McAllister, Eduard Kukan, Sandra Kalniete, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Lars Adaktusson, László Tőkés, Jaromír Štětina, Michael Gahler, Michèle Alliot-Marie, Dubravka Šuica, Gabrielius Landsbergis, Ivana Maletić, Davor Ivo Stier, Gunnar Hökmark, Ramona Nicole Mănescu, Marijana Petir, Fernando Ruas, József Nagy, Lara Comi, Dariusz Rosati, Claude Rolin, Roberta Metsola, Romana Tomc, Milan Zver u ime Kluba zastupnika PPE-a
Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-1362/2015
B8‑1396/2015
Rezolucija Europskog parlamenta o 20. godišnjici Daytonskog mirovnog sporazuma
Europski parlament,
– uzimajući u obzir Opći okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini i njegove anekse, parafiran u Daytonu 21. studenoga 1995., a potpisan u Parizu 14. prosinca 2015.,
– uzimajući u obzir odgovarajuće rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a, uključujući rezoluciju br. 2247(2015) donesenu 10. studenoga 2015.,
– uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane koji je potpisan u Luxembourgu 16. lipnja 2008. i koji je stupio na snagu 1. lipnja 2015.,
– uzimajući u obzir zaključke Vijeća o Bosni i Hercegovini od 12. listopada 2015.,
– uzimajući u obzir izjavu glasnogovornice visoke predstavnice/potpredsjednice Komisije od 10. prosinca 2015. o odluci vlade Republike Srpske o obustavi suradnje s određenim pravosudnim i policijskim tijelima u Bosni i Hercegovini,
– uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Bosni i Hercegovini,
– uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,
A. budući da je zahvaljujući Općem okvirnom sporazumu za mir (dalje u tekstu: Daytonski mirovni sporazum) priveden kraju najrazorniji sukob u Europi nakon Drugog svjetskog rata i otvoren put za mir u Bosni i Hercegovini;
B. budući da je u ratu smrtno nastradalo više od 100 000 ljudi, da su se milijuni ljudi raselili i da su tijekom rata zabilježene užasne okrutnosti, uključujući kampanje masovnog etničkog čišćenja, genocid i brojne ratne zločine;
C. budući da 20 godina nakon potpisivanja Daytonskog mirovnog sporazuma u Bosni i Hercegovini još postoje deseci tisuća interno raseljenih osoba i tisuće izbjeglica;
D. budući da se Daytonski mirovni sporazum pokazao uspješnim u okončanju rata i poslijeratnoj obnovi; budući da je, međutim, institucionalni ustroj zemlje, nastao na temelju Daytonskog mirovnog sporazuma, izuzetno složen i da se pokazao neučinkovitim;
E. budući da još preostaju veliki izazovi u stvaranju uvjeta za trajno i smisleno pomirenje u Bosni i Hercegovini;
F. budući da je EU više puta izrazio svoju nedvojbenu predanost europskoj perspektivi Bosne i Hercegovine te njezinoj teritorijalnoj cjelovitosti, suverenosti i jedinstvu;
1. obilježava povijesni događaj parafiranja i potpisivanja Daytonskog mirovnog sporazuma i pohvaljuje napore koje građani i vlasti u Bosni i Hercegovini ulažu u konsolidaciju mira, pomirenje i jačanje političke stabilnosti;
2. potvrđuje pozitivne promjene koje su se u posljednjih 20 godina dogodile u Bosni i Hercegovini, koja je od zemlje koja je bila razorena ratom i koja se oporavlja od sukoba postala država koja teži članstvu u Europskoj uniji;
3. ponavlja predanost EU-a europskoj perspektivi Bosne i Hercegovine i svih država na zapadnom Balkanu te nastavku procesa pristupanja tih zemalja EU-u; vjeruje da su regionalna suradnja i proces europske integracije najbolji način za promicanje pomirenja i nadilaženje mržnje i podjela;
4. poziva vlasti Bosne i Hercegovine da pokažu odlučnost u provedbi hitnih reformi; podsjeća da rješavanje socio-ekonomskih potreba građana mora biti prioritet; ponavlja da je također važno usporedno nastaviti s političkim reformama i demokratizacijom političkog sustava, kao i s uspostavom učinkovitih mehanizama koordinacije u pitanjima EU-a, kako bi se omogućilo jednostavnije podnošenje vjerodostojnog zahtjeva za članstvo u EU-u;
5. podsjeća da je ustavna reforma u cilju konsolidacije, pojednostavljenja i jačanja institucionalnog okvira i dalje ključna za transformaciju Bosne i Hercegovine u djelotvornu, uključivu i potpuno funkcionalnu državu koja jamči jednakost svih svojih triju konstitutivnih naroda i drugih građana; priznaje da bi reforma izbornog zakonodavstva u cilju da se osigura legitimno zastupanje konstitutivnih naroda trebala biti prvi korak u ustavnim promjenama;
6. ponavlja obvezu provedbe Aneksa 7 Daytonskog mirovnog sporazuma kako bi se osigurao održivi povratak, uključujući i povratak Hrvata, Bošnjaka i ostalih u Republiku Srpsku, kao i pravednog, sveobuhvatnog i trajnog rješenja za interno raseljene osobe, izbjeglice i druge osobe pogođene sukobom te kako bi se ostvario napredak u jačanju socio-ekonomske integracije povratnika; poziva institucije Bosne i Hercegovine na svim razinama da pojačaju napore kako bi se utvrdila još uvijek nepoznata sudbina gotovo 7000 osoba pogođenih sukobom u toj zemlji;
7. pozdravlja stalnu prisutnost stranih snaga u okviru operacije EUFOR Althea, kao dio obnovljenog mandata UN-a s naglaskom na izgradnji kapaciteta i osposobljavanju te priznaje konstruktivnu ulogu EUFOR-a u jamčenju mira i sigurnosti u zemlji;
8. ponavlja svoj poziv političkim čelnicima Bosne i Hercegovine da se suzdrže od razdorne nacionalističke i secesionističke retorike koja polarizira društvo te da se ozbiljno uključe u reforme koje će poboljšati život građana BiH, stvoriti demokratsku, uključivu i funkcionalnu državu te je približiti EU-u;
9. duboko je zabrinut zbog priprema Republike Srpske za održavanje referenduma na razini entiteta o pravosuđu na razini države, koji prijeti koheziji, suverenitetu i cjelovitosti zemlje i ugrožava napredak u procesu integracije s EU-om; naglašava da bi se svi nedostaci u pravosudnom sustavu Bosne i Hercegovine trebali rješavati u okviru strukturiranog dijaloga o pravosuđu;
10. žali zbog odluke o obustavi suradnje s određenim pravosudnim i policijskim tijelima u Bosni i Hercegovini koju su vlasti Republike Srpske donijele uoči prvog Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i Bosne i Hercegovine; ustrajno se zalaže za to da se vladavina prava mora poštovati na cijelom teritoriju zemlje i naglašava važnost mirnog rješavanja tog problema dijalogom;
11. naglašava važnost obrazovanja za pomirenje i međusobno razumijevanje u Bosni i Hercegovini te kao temelja za održiv mir i stabilnost;
12. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, vladama država članica, vladama i parlamentima Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta, te vladama i parlamentima država zapadnog Balkana.