Predlog resolucije - B8-0587/2016Predlog resolucije
B8-0587/2016

PREDLOG RESOLUCIJE o nadaljnjih korakih in trenutnem stanju Agende 2030 ter ciljev trajnostnega razvoja

9.5.2016 - (2016/2696(RSP))

ob zaključku razprave o izjavah Sveta in Komisije
v skladu s členom 123(2) Poslovnika

Ignazio Corrao, Eleonora Evi, Rolandas Paksas, Fabio Massimo Castaldo, Beatrix von Storch v imenu skupine EFDD

Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
B8-0587/2016
Predložena besedila :
B8-0587/2016
Razprave :
Sprejeta besedila :

B8-0587/2016

Resolucija Evropskega parlamenta o nadaljnjih korakih in trenutnem stanju Agende 2030 ter ciljev trajnostnega razvoja

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 25. novembra 2014 o EU in svetovnem razvojnem okviru po letu 2015[1],

–  ob upoštevanju svoje resolucije z dne 19. maja 2015 o financiranju za razvoj[2],

–  ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o ciljih trajnostnega razvoja in Agendi 2030,

–  ob upoštevanju deklaracije tisočletja Združenih narodov z dne 8. septembra 2000,

–  ob upoštevanju poročila Združenih narodov iz leta 2014 o razvojnih ciljih tisočletja,

–  ob upoštevanju resolucije generalne skupščine Združenih narodov št. 70/1 z dne 25. septembra 2015 z naslovom Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development (Spremenimo svet: agenda za trajnostni razvoj do leta 2030),

–  ob upoštevanju zaključnih dokumentov s prve in druge mednarodne konference o financiranju za razvoj, zlasti soglasja iz Monterreya iz leta 2002 in deklaracije iz Dohe iz leta 2008,

–  ob upoštevanju resolucij generalne skupščine Združenih narodov št. 68/204 in 68/279 o tretji mednarodni konferenci o financiranju za razvoj, ki je od 13. do 16. julija 2015 potekala v Adis Abebi (Etiopija),

–  ob upoštevanju dokumenta z naslovom Elements (Elementi), ki sta ga 21. januarja 2015 predstavila sopredsednika pripravljalnega postopka za tretjo mednarodno konferenco o financiranju za razvoj,

–  ob upoštevanju poročila o razvojni agendi po letu 2015, ki ga je maja 2013 pripravila skupina uglednih osebnosti na visoki ravni Združenih narodov,

–  ob upoštevanju zbirnega poročila generalnega sekretarja Združenih narodov iz decembra 2014 o načrtu za obdobje po letu 2015 z naslovom The Road to Dignity by 2030: Ending Poverty, Transforming All Lives and Protecting the Planet (Pot k dostojanstvu do leta 2030: odpravimo revščino, spremenimo vsa življenja in obvarujmo planet),

–  ob upoštevanju poročila, ki ga je avgusta 2014 pripravil medvladni odbor strokovnjakov za financiranje trajnostnega razvoja,

–  ob upoštevanju poročila, ki ga je julija 2014 pripravila odprta delovna skupina Združenih narodov za cilje trajnostnega razvoja,

–  ob upoštevanju poročila Konference Združenih narodov za trgovino in razvoj z naslovom World Investment Report 2014 – Investing in the SDGs: An Action Plan (Poročilo o naložbah po svetu za leto 2014 – naložbe v cilje trajnostnega razvoja: akcijski načrt)[3],

–  ob upoštevanju zaključnega dokumenta konference Združenih narodov o trajnostnem razvoju (Rio+20) iz junija 2012 z naslovom The Future We Want (Prihodnost, ki jo želimo),

–  ob upoštevanju resolucije generalne skupščine Združenih narodov št. 68/304 iz septembra 2014 z naslovom Towards the establishment of a multilateral legal framework for sovereign debt restructurings (Na poti k vzpostavitvi večstranskega pravnega okvira za prestrukturiranje državnega dolga),

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 5. februarja 2015 z naslovom Svetovno partnerstvo za izkoreninjenje revščine in trajnostni razvoj po letu 2015 (COM(2015)0044)[4],

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 2. junija 2014 z naslovom Dostojno življenje za vse: od vizije do skupnega ukrepanja (COM(2014)0335)[5],

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 16. julija 2013 z naslovom Razvojni program po letu 2015: celosten in integriran pristop k financiranju ukrepov za izkoreninjenje revščine in trajnostni razvoj (COM(2013)0531)[6],

–  ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 27. februarja 2013 z naslovom Dostojno življenje za vse. Izkoreninjenje revščine in zagotavljanje trajnostne prihodnosti sveta (COM(2013)0092)[7],

–  ob upoštevanju sklepov Sveta za zunanje zadeve z dne 12. decembra 2013 o usklajenosti politik za razvoj,

–  ob upoštevanju sklepov Sveta za splošne zadeve z dne 16. decembra 2014 o načrtu za obdobje po letu 2015, ki bo prinesel resnične spremembe,

–  ob upoštevanju sklepov Sveta za zunanje zadeve z dne 12. decembra 2013 o financiranju izkoreninjanja revščine in trajnostnega razvoja po letu 2015,

–  ob upoštevanju sklepov Sveta za zunanje zadeve z dne 12. decembra 2014 o krepitvi vloge zasebnega sektorja pri razvojnem sodelovanju,

–  ob upoštevanju sklepov Sveta za splošne zadeve z dne 25. junija 2013 o splošni agendi za obdobje po letu 2015,

–  ob upoštevanju Sklepa št. 472/2014/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o Evropskem letu za razvoj (2015)[8],

–  ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 233/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja za obdobje 2014–2020,

–  ob upoštevanju člena 7 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), ki zatrjuje, da EU „skrbi za notranjo usklajenost svojih politik in dejavnosti ob upoštevanju vseh svojih ciljev“,

–  ob upoštevanju člena 208 PDEU, ki določa, da je izkoreninjenje revščine glavni cilj razvojne politike EU, in opredeljuje načelo usklajenosti politik za razvoj,

–  ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.  ker so se leta 2000 sestali vsi pomembni deležniki in določili razvojne cilje tisočletja, da bi do leta 2015 uresničili konkretne cilje glede razvoja in izkoreninjenja revščine;

B.  ker se je z razvojnimi cilji tisočletja dvignila ozaveščenost o tem, da je izkoreninjenje revščine v svetu nujen izziv in prednostna naloga ukrepanja na svetovni ravni; ker se stopnje uresničitve razvojnih ciljev tisočletja razlikujejo in je mednarodna skupnost na splošno daleč od uresničitve ciljev, ki bi morali biti uresničeni do leta 2015;

C.  ker je od 25. do 27. septembra 2015 v New Yorku potekal vrh Združenih narodov za sprejetje razvojne agende za obdobje po letu 2015, ki je bil sklican kot plenarno zasedanje generalne skupščine na visoki ravni;

D.  ker je generalna skupščina Združenih narodov 25. septembra 2015 sprejela zaključni dokument vrha Združenih narodov za sprejetje razvojne agende za obdobje po letu 2015, resolucijo z naslovom Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development (Spremenimo svet: agenda za trajnostni razvoj do leta 2030);

E.  ker je ta agenda, kot je navedeno v omenjeni resoluciji, akcijski načrt za ljudi, planet in blaginjo, ki si prizadeva tudi za krepitev splošnega miru v večji svobodi;

F.  ker Agenda 2030 za trajnostni razvoj zajema 17 splošnih in 169 konkretnih ciljev trajnostnega razvoja, ki so zelo ambiciozni ter naj bili gradili na razvojnih ciljih tisočletja in dokončali, kar slednji še niso;

G.  ker je izkoreninjenje revščine v vseh njenih oblikah in razsežnostih, vključno s skrajno revščino, največji svetovni izziv in nujen pogoj za trajnostni razvoj;

H.  ker ta ambiciozen akcijski načrt temelji na 15-letnem časovnem okviru, njegove cilje pa je mogoče uresničiti le z učinkovitim vsakodnevnim izvajanjem in rednim pregledovanjem;

I.  ker se približuje prva obletnica sprejetja Agende 2030 in bo treba pregledati rezultate, dosežene v tem prvem letu;

1.  ponovno potrjuje, da je EU pripravljena na mednarodnem prizorišču prevzeti vodilno vlogo pri izkoreninjanju revščine v vseh njenih oblikah in razsežnostih;

2.  opozarja na veliko odgovornost, ki jo imajo pri izkoreninjanju revščine EU, njene institucije in države članice – poleg drugih nacionalnih in mednarodnih akterjev – do sedanjih in prihodnjih generacij;

3.  podpira splošne in konkretne cilje iz izjave o Agendi 2030, države članice in institucije EU pa poziva, naj sprejmejo konkretne ukrepe za uresničitev ciljev Agende 2030 za trajnostni razvoj;

4.  opozarja, kako zelo pomembno je aktivno sodelovanje civilne družbe pri uresničevanju ciljev trajnostnega razvoja;

5.  poudarja univerzalnost, nedeljivost in soodvisnost vseh človekovih pravic vseh ljudi brez diskriminacije, začenši s temeljno pravico vseh ljudi do dostojanstva;

6.  pozdravlja vidik, ki je bil potrjen v Agendi 2030 za trajnostni razvoj ter v skladu s katerim so cilji trajnostnega razvoja celostni in nedeljivi in vzpostavljajo uravnoteženost med tremi razsežnostmi trajnostnega razvoja (gospodarsko, socialno in okoljsko);

7.  poudarja, da so bili splošni in konkretni cilji zasnovani, da bi v naslednjih 14 letih spodbudili ukrepanje na področjih, ki so bistvenega pomena za človeštvo in planet;  

8.  ugotavlja, da so želeni splošni rezultati ciljev trajnostnega razvoja ambiciozno zastavljeni, zlasti zaradi njihove večplastnosti; podpira ta vidik;

9.  trdno verjame, da je redno pregledovanje Agende 2030 in ciljev trajnostnega razvoja nadvse pomembno, da bi v rednih časovnih intervalih ugotovili napredek, ki je bil dosežen v boju proti revščini, ter opredelili vse slabosti, po potrebi pa tudi spremenili pristop;

10.  je seznanjen, da lahko Agenda 2030 v nekaterih pogledih sama deluje kot skupni okvir rezultatov za razvojno sodelovanje; zlasti ugotavlja, da 88 od 169 konkretnih ciljev Agende 2030, tj. približno polovica, obravnava rezultate in da bi jih lahko posebej pozorno spremljali zaradi zbiranja podatkov za redno pregledovanje uresničevanja povezanih ciljev;

11.  ugotavlja, da so pri 28 od teh 88 konkretnih ciljev v ospredju ljudje, pri 38 družba, pri 22 pa okolje, in opozarja, da bo spremljanje rezultatov teh ciljev trajnostnega razvoja zagotovilo relevantne informacije, usmerjene v sprejemanje odločitev;

12.  poziva Komisijo in vse druge zadevne institucije EU ter države članice, naj učinkovito sodelujejo ter tako omogočijo zbiranje in izmenjavo podatkov ter naj redno pregledujejo stanje Agende 2030 in ciljev trajnostnega razvoja;

13.  poziva Komisijo in vse druge zadevne institucije EU, naj mu redno poročajo o trenutnem stanju Agende 2030 in ciljev trajnostnega razvoja;

14.  poziva Komisijo, naj mu ob prvi obletnici sprejetja Agende 2030 predloži prvi pregled na podlagi trenutnega stanja Agende 2030 in ciljev trajnostnega razvoja;

15.  poziva države v razvoju, naj določijo mejnike in v rednih časovnih intervalih preverjajo napredek pri uresničevanju teh ciljev, da bodo lahko podrobno seznanjene s trenutnim stanjem in proaktivno prilagodile svoj pristop;

16.  poziva institucije in države članice EU, naj v boju proti revščini in pri uresničevanju ciljev trajnostnega razvoja delujejo složno in učinkovito, pri tem pa ustrezno upoštevajo dosežke in slabosti tega prvega leta sodelovanja v okviru nove agende; poziva vse državne in nedržavne akterje, naj glede na rezultat tega pregleda svoje metode in ukrepe proaktivno in celostno prilagodijo;

17.  opozarja, da prizadevanja za uresničitev ambicioznih ciljev Agende 2030 ne bodo uspešna brez resnega in konkretnega odtoka gospodarskih virov; poziva EU in njene države članice, naj si po najboljših močeh prizadevajo izpolniti svojo zavezo, da bodo 0,7 % bruto nacionalnega proizvoda (BNP) namenile za uradno razvojno pomoč (URP);

18.  poziva vse države in deležnike, naj si v okviru skupnega partnerstva prizadevajo za uresničitev ciljev Agende 2030;

19.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, vladam in parlamentom držav članic, generalnemu sekretarju Združenih narodov ter predsedniku odprte delovne skupine za trajnostne razvojne cilje.