Postupak : 2017/2703(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B8-0398/2017

Podneseni tekstovi :

B8-0398/2017

Rasprave :

PV 13/06/2017 - 11
CRE 13/06/2017 - 11

Glasovanja :

PV 14/06/2017 - 8.10
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2017)0264

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 182kWORD 52k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0397/2017
7.6.2017
PE605.507v01-00
 
B8-0398/2017

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika


o stanju u Demokratskoj Republici Kongo (2017/2703(RSP))


Hilde Vautmans, Ilhan Kyuchyuk, Javier Nart, Marietje Schaake, Jasenko Selimovic, Ivo Vajgl u ime Kluba zastupnika ALDE-a

Rezolucija Europskog parlamenta  o stanju u Demokratskoj Republici Kongo (2017/2703(RSP))  
B8-0398/2017

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Demokratskoj Republici Kongu (DR Kongu),

–  uzimajući u obzir izjave delegacije EU-a u DR Kongu o stanju ljudskih prava u zemlji,

–  uzimajući u obzir političke sporazume postignute u DR Kongu 18. listopada 2016. i 31. prosinca 2016.,

–  uzimajući u obzir rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a o DR Kongu, posebno rezoluciju 2293 (2016) o obnovi režima sankcija protiv DR Konga i o mandatu stručne skupine te rezoluciju 2277 (2016) o obnavljanju mandata Misije UN-a za stabilizaciju stanja u DR Kongu (MONUSCO),

–  uzimajući u obzir izjave za tisak Vijeća sigurnosti UN-a od 15. srpnja 2016., 21. rujna 2016. i 24. veljače 2017. o stanju u DR Kongu te izjavu za tisak od 29. ožujka 2017. o smrti dvoje člana stručne skupine o DR Kongu,

–  uzimajući u obzir zaključke Vijeća od 6. ožujka 2017. o DR Kongu,

–  uzimajući u obzir Godišnje izvješće EU-a o ljudskim pravima i demokraciji u svijetu za 2015., koje je Vijeće Europske unije donijelo 20. lipnja 2016.,

–  uzimajući u obzir zajedničku izjavu Afričke unije, Ujedinjenih naroda, Europske unije i Međunarodne organizacije za frankofoniju od 16. veljače 2017. o DR Kongu,

–  uzimajući u obzir zajedničku izjavu supredsjedatelja Zajedničke parlamentarne skupštine AKP-a i EU-a od 27. siječnja 2017.,

–  uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda iz lipnja 1981.,

–  uzimajući u obzir Afričku povelju o demokraciji, izborima i upravljanju,

–  uzimajući u obzir Deklaraciju Afričke unije o načelima demokratskih izbora u Africi (2002.),

–  uzimajući u obzir Opću deklaraciju UN-a o ljudskim pravima,

–  uzimajući u obzir Sporazum iz Cotonoua,

–  uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.  budući da je DR Kongo u razdoblju do 19. prosinca 2016., kada je došao kraj ustavom određenog drugog mandata predsjednika Josepha Kabile, pretrpio brojna krvoprolića i brutalnu političku represiju;

B.  budući da je 31. prosinca 2016. pod okriljem crkve postignut dogovor o mirnoj političkoj tranziciji između vlade i oporbe; budući da se u sporazumu predviđa da politička tranzicija završi predsjedničkim izborima koje bi tranzicijska vlada održala krajem 2017.; budući da su sporazumom postavljeni temelji za osnivanje Nacionalnog prijelaznog vijeća čija je zadaća provođenje sporazuma;

C.  budući da je smrt vođe oporbe Etiennea Tshisekedija 1. veljače 2017., koji je trebao biti na čelu Nacionalnog prijelaznog vijeća, dovela do sukoba između vođa oporbe te spora s vladom oko pitanja tko će naslijediti g. Tshisekedija na čelu oporbene koalicije poznate pod nazivom „le Rassemblement”; budući da se tijelo g. Tshisekedija i dalje nalazi u mrtvačnici u Bruxellesu zbog dugotrajnog spora između njegove obitelji, stranke i kongoanskih vlasti oko njegovog mjesta pokopa;

D.  budući da je došlo do zastoja u napretku u provedbi sporazuma, dok su nebitne svađe postale sve učestalije; budući da su zbog toga, kao i zbog nedostatka stvarne političke volje da se postigne sporazum, katolički biskupi koji su pokušali pronaći dogovor oko podjele moći između vlade i oporbe završili svoju misiju 27. ožujka 2017.; budući da je predsjednik Joseph Kabila to iskoristio da odigra igru u svoju korist reorganiziranjem vlade 16. travnja 2017., što bi se moglo smatrati pokušajem stišavanja oporbe;

E.  budući da je predsjednik Joseph Kabila prema sporazumu od 31. prosinca 2016. trebao ostati na dužnosti sve do izbora krajem 2017.; budući da je bilo potrebno ažurirati i provjeriti popis birača prije izbora; budući da je skupina od sedmero stručnjaka koje je imenovala Međunarodna organizacija za frankofoniju (OIF) na zahtjev kongoanskog izbornog povjerenstva provela misiju u svrhu provjere registracije glasača u Kinshasi, Gomi i petero ostalih izbornih okruga u pokrajini Kongo-Central; budući da je skupina OIF-a izjavila da je postupak registracije dobro započeo, ali da je hitno potrebno proširiti ga na cijelo područje DR Konga, bez obzira na sigurnosne izazove, i objaviti izborni kalendar;

F.  budući da politička paraliza samo potiče ionako rastuće nezadovoljstvo diljem zemlje, s nasilnim sukobima na pokrajinskoj razini u Ituriju te Sjevernom i Južnom Kivu; budući da su dodatni sukobi zabilježeni u Tanganiki, na granici s Južnim Sudanom te u pokrajini Kongo-Central; budući da sve strane koje sudjeluju u tom dugotrajnom sukobu koriste silovanja i ostale oblike seksualnog nasilja kao ratno oružje, osobito u istočnoj pokrajini Kivu;

G.  budući da je od kolovoza 2016. stotine ljudi poginulo u sukobima između paravojnih i vladinih snaga u regiji Kasai, pri čemu je kriza dosegla zabrinjavajuću razinu kada je ubijen tradicionalni vođa Kamwina Nsapu; budući da je, prema UN-u, smrtonosno nasilje u regiji Kasai natjeralo više od milijun ljudi da napuste svoje domove u proteklih osam mjeseci, zbog čega je od rujna 2016. umrlo 400 ljudi te postoji rizik da 400 000 djece umre od gladi; budući da su Ujedinjeni narodi od kolovoza 2016. u regiji Kasai zabilježili 40 masovnih grobnica; budući da je 165 kongoanskih organizacija civilnog društva i ljudskih prava pozvalo na provođenje neovisne međunarodne istrage o masovnim kršenjima ljudskih prava u pokrajinama Kasai i Lomami te budući da tvrde da su i vladine i paravojne snage uključene u te zločine;

H.  budući da je u ožujku 2017. skupina muškaraca u nemirnoj regiji Kasai ubila dvoje stručnjaka Ujedinjenih naroda, gđu. Zaidu Catalan i g. Michaela Sharpa, koji su istraživali silovanja, masakre i eksploataciju prirodnih resursa; budući da su kongoanske vlasti 21. svibnja 2017. izjavile da je završena istraga o ubojstvu dvoje stručnjaka i da dvoje osumnjičenika uskoro očekuje suđenje; budući da je 23. svibnja 2017. sazvan sastanak kako bi se Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda upoznalo s novim činjenicama u vezi s istragom ubojstava; budući da je gđa. Catalan u mapi u svom računalu ostavila više od 100 datoteka, uključujući mape s dokazima da je najmanje jedan vladin službenik potencijalno sudjelovao u nasilju koje su počinile paravojne snage;

I.  budući da je 12. prosinca 2016. Europska unija donijela sankcije koje uključuju zabranu putovanja i zamrzavanje imovine sedmorici Kongoanaca te je 29. svibnja 2017., kao odgovor na sve lošije stanje u zemlji, te sankcije proširila na još devet visokih sigurnosnih dužnosnika;

J.  budući da prema globalnom izvješću Centra za praćenje unutarnjeg raseljavanja (IDMC), kako 22. svibnja 2017. navodi Norveško vijeće za izbjeglice, DR Kongo ima najveći broj izbjeglica unutar države u svijetu, pri čemu je 2016. više od 922 000 ljudi bilo primorano napustiti svoje domove; budući da je unutar zemlje raseljeno 2,2 milijuna ljudi, a 550 000 ljudi je pobjeglo iz zemlje, te budući da se procjenjuje da je oko 7,3 milijuna ljudi potrebna humanitarna pomoć;

K.  budući da je UNICEF 30. svibnja 2017. izvijestio da je hitno potrebno pružiti pomoć za više od 9 000 djece koja su primljena u dva privremena prihvatna centra u Dundu (gradu u sjevernoj Angoli) nakon što su pobjegli iz DR Konga, pridodajući pritom da je do sada u Angolu stiglo više od 25 000 izbjeglica u bijegu od nasilja u pokrajinama regije Kasai u DR Kongu; budući da je postalo osobito teško dostavljati hranu u gradove kao što su Kananga, Tshikapa, Luebo, Mbuji Mayi, Muene, Ditu i Luiza, zbog čega stanovništvo gladuje te se poremetio društveni poredak;

L.  budući da, osim političke nestabilnosti, kongoansko je gospodarstvo poljuljano zbog brze deprecijacije valute i niskih deviznih pričuva zbog slabih cijena minerala, pri čemu je inflacija naglo skočila s manje od 2 % 2015. na više od 25 % 2016. godine; budući da je DR Kongo među zadnjih deset posto najslabije razvijenih zemalja u svijetu te se nalazi na 176. mjestu od 188 zemalja u svijetu popisanih u indeksu ljudskog razvoja, prema izvještaju Programa UN-a za razvoj (UNDP);

1.  najstrožije osuđuje ubojstvo vođe Kamwina Nsapua, izvornog vođe narodnog ustanka u regiji Kasai; prima na znanje oslobađanje posmrtnih ostataka Kamwina Nsapua, što je omogućilo da bude pokopan kao tradicionalni vođa u skladu sa starim obredima i običajima; zahtijeva da DR Kongo dopusti repatrijaciju tijela pokojnog Etiennea Tshisekedija kako bi mogao biti pokopan u svojoj domovini;

2.  izražava duboku zabrinutost zbog masovnih grobnica otkrivenih u regiji Kasaï te zbog obnove nasilja u sjevernim i istočnim dijelovima DR Konga; čvrsto osuđuje sve činove nasilja i kršenja ljudskih prava u zemlji, bez obzira tko su počinitelji; poziva vlasti DR Konga, s obzirom na uključenost vladinih snaga u te događaje, da bez odgode omoguće pokretanje neovisne međunarodne istrage; naglašava da seksualno nasilje neće prestati sve dok počinitelji, uključujući vođe sa zapovjednom odgovornošću, ne budu privedeni pravdi;

3.  ponavlja svoju snažnu podršku političkom sporazumu od 31. prosinca 2016. u kojem se poziva na provođenje mirnih, vjerodostojnih, slobodnih, pravednih i uključivih izbora do prosinca 2017. koji će dovesti do demokratskog prijenosa vlasti; poziva sve kongoanske stranke da ponovno počnu razmišljati pozitivno i svrhovito te da i dalje pokažu političku volju koja je dovela do potpisivanja sporazuma, čime će izbjeći daljnju nesigurnost u DR Kongu;

4.  od vlade DR Konga traži da u potpunosti provede mjere za izgradnju povjerenja; podsjeća da sigurnosni problemi ne bi trebali zaustaviti aktivnu pripremu izbora koji bi se trebali održati u dobroj vjeri, jer su oni jedinstven i najbolji način za osiguranje mira i stabilnosti u DR Kongu;

5.  ponovno naglašava svoju predanost pružanju podrške provedbi sporazuma, u bliskoj suradnji s Afričkom unijom i regionalnim mehanizmima, te svoju odlučnost da nastavi pomno pratiti stanje u DR Kongu, posebno u odnosu na ljudska prava, sigurnosne uvjete na terenu i napore da se uspješno završi vjerodostojan izborni proces;

6.  poziva na donošenje daljnjih hitnih mjera kako bi se popravio izborni kalendar i osigurao realan i sporazuman proračun kako bi se izbori mogli održati prije kraja 2017.; u tom smislu ističe da je za provedbu demokratskog i vjerodostojnog izbornog procesa odgovorno Neovisno nacionalno izborno povjerenstvo koje u njemu mora imati ključnu ulogu;

7.  izražava ozbiljnu zabrinutost zbog nedavnih ozbiljnih povreda međunarodnog humanitarnog prava od strane lokalnih paravojnih postrojbi, uključujući nezakonito regrutiranje i korištenje djece vojnika te ubijanje civila od strane snaga sigurnosti DR Konga, što bi se prema međunarodnom pravu moglo smatrati ratnim zločinima;

8.  najstrožije osuđuje ubojstvo dvoje stručnjaka UN-a koji su radili na promicanju mira i sigurnosti u zemlji; izražava svoju iskrenu sućut njihovim obiteljima; zahtijeva da puna pažnja posveti rasvjetljavanju ovog ozbiljnog zločina te poziva kongoanske vlasti da u daljnjim istragama blisko surađuju s UN-om; u potpunosti podržava stručnu skupinu UN-a čiji članovi obavljaju ključan rad u DR Kongu;

9.  pozdravlja sankcije koje je Europska unija nametnula sedmorici Kongoanaca 12. prosinca 2016., a 26. svibnja 2017. proširila ih na još devet kongoanskih službenika, i koje uključuju zabranu putovanja i zamrzavanje imovine; pozdravlja odluku SAD-a da generala Françoisa Olengu, čelnika vojne uprave predsjednika Kabile, stavi na popis „posebno označenih državljana“ (SDN) te da zamrzne svu imovinu koju posjeduje u SAD-u i građanima SAD-a zabrani da se s njim upuštaju u financijske transakcije; poziva na daljnju istragu i proširenje sankcija za osobe, u samom vrhu vlade, koje su odgovorne za nasilje i zločine počinjene u DR Kongu te za pljačku njegovih prirodnih resursa, u skladu s istragama koje je provela stručna skupina UN-a; naglašava da sankcije moraju uključivati zamrzavanje imovine i zabranu ulaska u EU;

10.  ponavlja svoju punu podršku MONUSCO-u i posebnom predstavniku glavnog tajnika za Demokratsku Republiku Kongo; žali zbog pasivnog djelovanja MONUSCO-vih snaga koje broje 17 000 pripadnika, najvažnije UN-ove misije u pogledu snaga i proračunskih sredstava, a koja, uz iznimku interventne brigade s 3000 pripadnika, ne pruža učinkovitu zaštitu stanovništvu; pozdravlja rezoluciju Vijeća sigurnosti UN-a 2348(2017) kojom se mandat MONUSCO-u produljuje do 31. ožujka 2018.; naglašava da je izvorni i trenutačni mandat koji se odnosi na sve UN-ove postrojbe u zemlji „neutralizirati oružane skupine“; od cjelokupnog MONUSCO-a zahtijeva da u potpunosti intervenira i zaštiti stanovništvo od oružanih skupina, da zaštiti žene od silovanja i ostalih oblika seksualnog nasilja te da ne dopusti bilo kakva nacionalna ograničenja;

11.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Afričkoj uniji, predsjedniku, premijeru i parlamentu Demokratske Republike Konga, glavnom tajniku Ujedinjenih naroda, Vijeću UN-a za ljudska prava te Zajedničkoj parlamentarnoj skupštini AKP-a i EU-a.

Pravna napomena