Prijedlog rezolucije - B8-0576/2017Prijedlog rezolucije
B8-0576/2017

PRIJEDLOG REZOLUCIJE o borbi protiv spolnog uznemiravanja i zlostavljanja u EU-u

24.10.2017 - (2017/2897(RSP))

podnesen nakon izjave Komisije
u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika

Arne Gericke u ime Kluba zastupnika ECR-a

Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0576/2017

Postupak : 2017/2897(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
B8-0576/2017
Podneseni tekstovi :
B8-0576/2017
Doneseni tekstovi :

B8-0576/2017

Rezolucija Europskog parlamenta  o borbi protiv spolnog uznemiravanja i zlostavljanja u EU-u

(2017/2897(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir Direktivu 2006/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o provedbi načela jednakih mogućnosti i jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pitanjima zapošljavanja i rada (preinaka)[1],

–  uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/113/EZ od 13. prosinca 2004. o provedbi načela jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pristupu i nabavi robe, odnosno pružanju usluga, u kojoj se definiraju i osuđuju uznemiravanje i spolno uznemiravanje[2],

–  uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.  budući da su negativni stereotipi povezani sa ženama i dalje rašireni te da mogu dovesti da zlostavljanja ili čak do fizičkog odnosno seksualnog nasilja;

B.  budući da šteta nanesena žrtvama spolnog uznemiravanja ne obuhvaća samo njihovu fizičku i mentalnu dobrobit, već i njihov profesionalni život;

C.  budući da je svaka deseta žena doživjela spolno uznemiravanje ili uhođenje uz pomoć novih tehnologija, dok je 75 % žena na višim rukovodećim položajima pretrpjelo spolno uznemiravanje;

1.  čvrsto vjeruje da se ravnopravnost između žena i muškaraca, kao jedna od temeljnih vrijednosti Europske unije, treba u potpunosti poštovati, promicati i primjenjivati u zakonodavstvu, praksi i svakodnevnom životu;

2.  snažno vjeruje da su napori za suzbijanje spolnog uznemiravanja i seksualnog nasilja dio nastojanja za ostvarivanje rodne ravnopravnosti; ističe da pružanje podrške žrtvama bilo kojeg oblika spolnog uznemiravanja mora ostati prioritet za države članice i za sve institucije EU-a;

3.  smatra da ključne mjere za suzbijanje spolnog uznemiravanja uključuju rješavanje pitanja nedovoljnog prijavljivanja i društvene stigmatizacije, uspostavu postupaka za preuzimanje odgovornosti na radnom mjestu, aktivno sudjelovanje muškaraca i dječaka u sprečavanju nasilja i borbu protiv novih oblika nasilja, npr. u kiberprostoru;

4.  smatra da iskorjenjivanje spolnog uznemiravanja zahtijeva veće napore od niza uključenih strana, uključujući države članice, u smislu bolje dostupnosti, kvalitete i pouzdanosti podataka, podizanja razine osviještenosti, promjene stavova, sprečavanja takvog ponašanja, osiguravanja bolje potpore žrtvama i pristupa pravosuđu te potpuno prenošenje i provedbu relevantnog zakonodavstva EU-a;

5.  potiče države članice da prikupe i dostave kvalitetne podatke kako bi se ostvario pun potencijal borbe protiv spolnog uznemiravanja; poziva države članice da osiguraju prikupljanje poboljšanih, sveobuhvatnih, usporedivih i konkretnih podataka o spolnom uznemiravanju; potiče na poboljšanje suradnje s relevantnim institucijama;

6.  poziva Komisiju da uspostavi javnu bazu podataka relevantnog zakonodavstva i sudske prakse o jednakom postupanju prema ženama i muškarcima kao način za podizanje razine osviještenosti o primjeni pravnih odredbi u tom području;

7.  potiče države članice da razmotre izmjenjivanje odredbi u svom nacionalnom zakonodavstvu kako bi osigurale da se zaposlenike koji su prisiljeni potpisati ugovore o povjerljivosti u okviru nagodbe ne može spriječiti da prijave spolno uznemiravanje ili zlostavljanje kao dio tog sporazuma;

8.  snažno podržava sve žrtve spolnog uznemiravanja i zlostavljanja u okviru europskih institucija u disciplinskim postupcima i/ili istragama koje provodi lokalna policija;

9.  poziva države članice da poboljšaju zaštitu zaposlenika od spolnog uznemiravanja i zlostavljanja uspostavom bolje ravnoteže spolova kada je riječ o inspektorima rada, obučavanjem inspektora da budu oprezni pri utvrđivanju spolnog uznemiravanja i uspostavom telefonske linije za dojavu mogućeg spolnog uznemiravanja dostupne 24 sata na dan;

10.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji i vladama država članica.