Eljárás : 2018/2711(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B8-0248/2018

Előterjesztett szövegek :

B8-0248/2018

Viták :

Szavazatok :

PV 31/05/2018 - 7.8
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2018)0238

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
PDF 262kWORD 51k
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0244/2018
28.5.2018
PE621.632v01-00
 
B8-0248/2018

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően

az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján


a nicaraguai helyzetről  (2018/2711(RSP))


Elena Valenciano, Ramón Jáuregui Atondo, Francisco Assis az S&D képviselőcsoport nevében

Az Európai Parlament állásfoglalása a nicaraguai helyzetről  (2018/2711(RSP))  
B8-0248/2018

Az Európai Parlament,

–  tekintettel korábbi, Nicaraguáról szóló állásfoglalásaira, különösen az emberi jogok és a demokrácia helyzetéről Nicaraguában – Francisca Ramirez ügyéről szóló 2008. december 18-i(1), 2009. november 26-i(2) és 2017. február 16-i(3) állásfoglalására,

–  tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (alelnök/főképviselő) szóvivőjének az Európai Unió nevében tett, a nemzeti párbeszéd Nicaraguában való létrehozásáról szóló 2018. május 15-i nyilatkozatára,

–  tekintettel az Amerikai Államok Szervezete főtitkárságának a Nicaraguában zajló erőszakot elítélő 2018. április 22-i sajtóközleményére,

–  tekintettel az ENSZ-főtitkár szóvivőjének tulajdonítható, a közelmúltbeli nicaraguai eseményekről szóló, 2018. április 23-i nyilatkozatra,

–  tekintettel civil társadalmi szervezetek a Nicaraguában tartott tüntetések erőszakos elnyomásáról szóló együttes nyilatkozatára,

–  tekintettel a Nicaraguai Emberi Jogi Központ (CENIDH) 2018. május 4-i és 17-i jelentésére,

–  tekintettel a Nicaraguai Püspöki Konferencia által kiadott közleményekre, különösen a leutóbbi, 2018. május 23-i közleményre,

–  tekintettel az Emberi Jogok Amerikaközi Bizottságának (IACHR) 2018. május 21-i, előzetes észrevételeket tartalmazó jelentésére,

–  tekintettel az EU és Közép-Amerika országai között 2012-ben kötött társulási megállapodásra, amely 2013 augusztusában lépett hatályba, ideértve annak emberi jogi záradékait is,

–  tekintettel az emberijog-védőkről szóló, 2008-ban felülvizsgált, 2004. júniusi európai uniós iránymutatásokra,

–  tekintettel az amerikai emberi jogi egyezményre (1969),

–  tekintettel a Polgári és Politikai Jogok 1966. évi Nemzetközi Egyezségokmányára,

–  tekintettel az 1948-ban elfogadott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára;

–  tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel az IACHR szerint 76 ember vesztette életét, 868 megsérült, közülük öten súlyosan, 438 személyt pedig őrizetbe vettek a Nicaraguában lezajlott legutóbbi tüntetések során, amelyek április 18-án vették kezdetüket, azt követően, hogy Daniel Ortega elnök kormánya módosította az ország társadalombiztosítási rendszerét, növelve a munkavállalók és munkáltatók társadalombiztosítási járulékait és csökkentve a nyugdíjasok juttatásait; mivel a reformjavaslatot április 23-án visszavonták;

B.  mivel 2018. április 20-án rohamrendőrök 600 diákot támadtak meg a managuai katedrálisban; mivel az IACHR négy, egyetemi területen (UCA, UPOLL, UNA és UNAN) végrehajtott támadást dokumentált;

C.  mivel a véleménynyilvánítás szabadsága és a médiaszabadság súlyosan csorbult, négy, a tüntetésekről tudósító televíziós csatorna – Canal 12, Canal de Noticias de Nicaragua (CDNN23), Telenorte és a Nicaraguai Püspöki Konferenciához tartozó Canal 51 – adásának leállítását és blokkolását követően; mivel az IACHR április 24-én elítélte ezt az állami cenzúrát; mivel a 100% Noticias csatornát zavarták és hat napig nem volt képes sugározni; mivel a tiltakozások során meggyilkoltak egyike Ángel Eduardo Gahona, újságíró volt; mivel az élő közvetítés során elkövetett gyilkosság még nagyobb mértékű tiltakozást és zavargásokat gerjesztett;

D.  mivel az IACHR önkényes fogva tartás, kínzás, embertelen bánásmód, cenzúra, a média elleni széles körű támadások és az újságírók megfélemlítése, valamint a tüntetők a békés tiltakozáshoz való jog gyakorlásában való megakadályozását célzó támadások eseteiről is beszámolt; mivel az IACHR elismeri, hogy az állami biztonsági erők nem semlegesek és túlzott mértékű erőszakot alkalmaznak;

E.  mivel az emberi jogi szervezetek számos olyan beszámolót rögzítettek, amelyek szerint az állami kórházak nem látják el és nem kezelik a sérült tüntetőket;

F.  mivel május 6-án létrehozták az Igazság Bizottságot, május 19-én pedig elindították a nemzeti párbeszédet, amelynek során Nicaragua püspökei közvetítőként járnak el; mivel május 23-án a püspökök konszenzus hiányában további értesítésig felfüggesztették a nemzeti párbeszédet; mivel javasolták egy hat főből álló közös bizottság létrehozását, amelybe három főt a kormány, hármat pedig az „Alianza Cívica por la Justicia y la Democracia” platform delegál;

1.  részvétét fejezi ki az áldozatok családtagjainak; határozottan elítéli a Nicaraguában kirobbant erőszakot, amely legalább 76 ember életét követelte; sajnálattal állapítja meg, hogy a hatóságok túlzott erőszakot alkalmaztak a tiltakozások felszámolására; felhívja a kormányt, hogy haladéktalanul vessen véget az elnyomásnak és hagyjon fel az önkényes fogva tartás gyakorlatával, valamint számolja fel az erőszakos csoportokat;

2.  felhívja a kormányt, hogy védje meg a tüntetéshez való jogot valamennyi békés tüntető biztonságának szavatolásával; felhívja a kormányt, hogy alkalmazza az állami biztonsági erők által alkalmazott erőszakra vonatkozó nemzetközi szabványokat, és fogadjon el nemzetközi független vizsgálati mechanizmust a tiltakozások során meggyilkolt személyek halálának kivizsgálására; felhívja továbbá a tüntetéseket vezető tüntetőket és civil társadalmi szervezeteket, hogy jogaik gyakorlása során tartózkodjanak az erőszak alkalmazásától;

3.  felszólítja a kormányt, hogy minden tőle telhetőt tegyen meg annak érdekében, hogy a bűncselekményt elkövető személyek ne élvezhessenek büntetlenséget, valamint hogy biztosítsa, hogy a tanúk és a visszaélést bejelentő személyek jobban hozzáférhessenek védelmi mechanizmusokhoz; kéri egy állami ellátási nyilvántartás létrehozását a kórházakban, az IACHR kérésének megfelelően;

4.  sajnálattal veszi tudomásul a média szabadságának megsértését Nicaraguában mind a tiltakozások előtt, mind azok során; elfogadhatatlannak tartja azt a gyakorlatot, hogy a hatóságok a tiltakozások során a médiaorgánumokat lefoglalják; felhívja a kormányt, hogy állítsa helyre a teljes médiaszabadságot és szólásszabadságot az országban, és vessen véget az újságírók zaklatásának;

5.  mélységes aggodalmát fejezi ki a Nicaraguában tapasztalható romló emberi jogi helyzet, valamint a nicaraguai demokrácia és a nicaraguaiak polgári és politikai jogainak folyamatos csorbítása miatt; tudomásul veszi, hogy a tüntetések megmutatták a polgárok nicaraguai politikai erőkkel kapcsolatos aggodalmait; emlékeztet arra, hogy a szociális biztonsági rendszer reformja elleni első tüntetések témái tovább bővültek a demokrácia és a jogállamiság működésével kapcsolatos kérdésekkel; rámutat, hogy a nemzeti párbeszédnek ki kell térnie az országban szükséges politikai reformokra is, különösen a választási rendszer reformjára, és lehetőség szerint egy közösen elfogadott választási menetrendre;

6.  üdvözli a nemzeti párbeszéd és az Igazság Bizottsága közelmúltbeli létrehozását; emlékeztet arra, hogy a válság megoldása csak párbeszéd és tárgyalások révén lehetséges; sürgeti a vegyes bizottság létrehozását és a tárgyalások folytatását; hangsúlyozza, hogy a párbeszédet erőszak- és elnyomásmentes környezetben kell folytatni, tiszteletben tartva a jogot és az alkotmányt, valamint azt az elvet, hogy a törvény bármely módosítását az annak alapján megállapított eljárásoknak megfelelően kell végrehajtani;

7.  kéri az Európai Külügyi Szolgálatot (EKSZ), hogy folytassa a Nicaraguával való együttműködést a válság békés, tárgyalásos megoldása céljából, valamint kérésre biztosítson közvetítést és tanácsadást;

8.  rámutat, hogy az Európai Unió és a közép-amerikai országok közötti társulási megállapodásra tekintettel emlékeztetni kell Nicaraguát a jogállamiság, a demokrácia és az emberi jogok tiszteletben tartásának szükségességére, amelyek az EU által védett és szorgalmazott elvek; sürgeti az Európai Uniót, hogy kövesse figyelemmel a helyzetet és szükség esetén mérje fel a lehetséges meghozandó intézkedéseket;

9.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint az Amerikai Államok Szervezete főtitkárának, az Euro–Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlésnek, a Közép-amerikai Parlamentnek és a Nicaraguai Köztársaság kormányának és parlamentjének.

 

(1)

HL C 45E., 2010.2.23., 89. o.

(2)

HL C 285E., 2010.10.21., 74. o.

(3)

Elfogadott szövegek, P8_TA(2017)0043.

Utolsó frissítés: 2018. május 30.Jogi nyilatkozat