Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B8-0313/2018Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B8-0313/2018

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl 2018 m. birželio 6 d. Komisijos deleguotojo sprendimo (ES) .../..., kuriuo dėl Irano iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 466/2014/ES, kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES garantija finansavimo operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne Sąjungoje, nuostoliams atlyginti, III priedas

28.6.2018 - (C(2018)03730 – 2018/2758(DEA))

pagal Darbo tvarkos taisyklių 105 straipsnio 3 dalį

Jonathan Bullock EFDD frakcijos vardu

Procedūra : 2018/2758(DEA)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B8-0313/2018
Pateikti tekstai :
B8-0313/2018
Debatai :
Priimti tekstai :

B8‑0313/2018

Europos Parlamento rezoliucija dėl 2018 m. birželio 6 d. Komisijos deleguotojo sprendimo .../..., kuriuo dėl Irano iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 466/2014/ES, kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES garantija finansavimo operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne Sąjungoje, nuostoliams atlyginti, III priedas

(C(2018)03730 – 2018/2758(DEA))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Komisijos deleguotąjį sprendimą (C(2018)03730),

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 466/2014/ES, kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES garantija finansavimo operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne Sąjungoje[1], nuostoliams atlyginti, ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį ir 18 straipsnio 5 dalį,

–  atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pasiūlymą dėl rezoliucijos,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 105 straipsnio 3 dalį,

A.  kadangi įsigaliojus 2018 m. birželio 6 d. Komisijos deleguotajam sprendimui, kuriuo dėl Irano iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 466/2014/ES, kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES garantija finansavimo operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne Sąjungoje, nuostoliams atlyginti, III priedas, Europos Sąjungai kiltų didelė finansinė rizika, nes EIB veikla būtų labai ribojama dėl labai mažos išorės įgaliojimų finansiniuose paketuose likusios maržos, reikalaujamos kvalifikuotos daugumos Valdytojų taryboje, pagrindų susitarimo, dėl kurio turi būti susiderėta su Iranu siekiant nustatyti finansines ir juridines teises ir imunitetus, kurie EIB reikalingi, kad jis galėtų vykdyti šias operacijas ir dėl to, kad Iranas dabar priskiriamas didelės rizikos trečiosioms šalims, turinčioms kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu strateginių trūkumų;

B.  kadangi Iranas ir toliau lieka didelė terorizmą remianti šalis;

C.  kadangi EIB reikalavimų nesilaikančių jurisdikcijų sąraše Iranas yra priskiriamas draudžiamai jurisdikcijai (kaip ir Šiaurės Korėja);

D.  kadangi EIB sudarant sąlygas skolinti Iranui pažeidžiant JAV sankcijas gali pakenkti investuotojų pasitikėjimui EIB;

E.  kadangi šis sprendimas padidintų tarptautinių finansinių institucijų ir investuotojų nuogąstavimus, kad EIB taps potencialiu JAV sankcijų (pirminių ir antrinių sankcijų) taikiniu, ir taip galėtų ne tik padidinti riziką dėl EIB reputacijos, bet ir paskatinti investuotojų, kurie patys priklauso JAV jurisdikcijai, sprendimus nebepirkti EIB obligacijų ir iš savo balansų pašalinti visą su EIB susijusią riziką; kadangi finansavimas JAV doleriais yra pagrindinis EIB išteklius, iš kurio finansuojama rinkos diversifikacija ir patekimas į rinką (2017 m. jis sudarė trečdalį viso finansavimo), o JAV įsisteigę investuotojai vykdo apie ketvirtadalį EIB obligacijų pirkimų (apie 15 mlrd. EUR iš 60 mlrd. EUR vertės programų per metus);

F.  kadangi dėl skolinimų Irane EIB taptų sunkiau ieškoti lėšų finansinėse rinkose, nes JAV sankcijos už verslo santykius su Iranu (kurios turi įsigalioti 2018 m. rugpjūčio 6 d.) ribotų EIB galimybes naudotis mokėjimo JAV doleriais sistema ir dėl to, tikėtina, EIB negalėtų vykdyti savo įsipareigojimų investuotojams ir kreditoriams mokėti užsienio valiuta, ir dėl to tektų taikyti bendrojo įsipareigojimų neįvykdymo nuostatas, numatytas kituose EIB finansavimo susitarimuose;

G.  kadangi vien tik EIB įsipareigojimų nevykdymo perspektyvos užtenka, kad investuotojai nenoriai finansuotų EIB, todėl didėja EIB patiriamo skolinimosi sąnaudos ir taip sumažinamos jo galimybės skolinti;

H.  kadangi Komisijai paskelbus šį sprendimą, EIB jau negalėjo išduoti paskolos JAV doleriais, ir iki šiol rinkos langas šiai paskolai nebuvo atvertas;

I.  kadangi deleguotojo sprendimo patvirtinimas šiuo metu veikiausiai sukeltų Jungtinių Amerikos Valstijų priešišką reakciją politiniu ir diplomatiniu aspektais;

J.  kadangi JAV valdžios institucijos galėtų imtis atsakomųjų veiksmų prieš EIB ir Europos Sąjungą;

K.  kadangi, jeigu EIB valdytojų tarybai priėmus sprendimą EIB iš tikrųjų dalyvautų Iranui skiriamose skolinimo operacijose (taip pat ir per ne Irane esančias priemones), EIB būtų trukdoma patekti į JAV finansų sistemą, o bet kokios sankcijos, kurias JAV taikytų EIB, galėtų turėti labai rimtų pasekmių, kaip antai JAV doleriais denominuotų obligacijų nemokumas, ir tai sukeltų EIB įsipareigojimų nevykdymą pagal likusias jo neapmokėtas obligacijas, taip pat ir eurais, ir dėl to labai sumažėtų jo galimybės toliau skolintis ir skolinti, kaip numatyta jo statutiniuose įgaliojimuose;

L.  kadangi Sprendimo Nr. 466/2014/ES 4 straipsnyje reikalaujama, kad Komisija savo sprendimą grįstų „bendru įvertinimu, įskaitant ekonominius, socialinius, aplinkosaugos ir politinius aspektus, visų pirma su demokratija, žmogaus teisėmis ir pagrindinėmis laisvėmis susijusius aspektus, taip pat atitinkamomis Europos Parlamento rezoliucijomis ir Tarybos sprendimais bei išvadomis“; kadangi šiame deleguotajame sprendime Komisija teigia, kad „žmogaus teisių ir demokratijos padėtis Irane ir toliau kelia susirūpinimą ES, visų pirma mirties bausmės taikymas, religinių ir etninių mažumų ir moterų bei mergaičių teisės“ ir kad „Irane kalinami keli dvigubą pilietybę turintys asmenys ir jiems neleidžiama kontaktuoti su konsulatais, nes Iranas nepripažįsta dvigubos pilietybės“;

M.  kadangi Irane žmogaus teisių pažeidimai vis dar yra plačiai paplitę ir sistemingi, o valstybė griežtai riboja pagrindines pilietines laisves;

N.  kadangi Iranas yra teokratinė ir centralizuota valstybė, o daugiausia galios turi nerenkamos institucijos;

O.  kadangi Iranas nuolat pažeidinėja savo tarptautinius įsipareigojimus, susijusius su jo branduoliniu ginklu, ir buvo pranešta, kad jis ruošiasi Bendro visapusiško veiksmų plano (BVVP) žlugimui;

P.  kadangi Iranas yra įsitraukęs į agresyvią užsienio politiką, kuria keliama grėsmė taikai ir saugumui Artimuosiuose Rytuose ir prieštaraujama Vakarų interesams;

Q.  kadangi ES, prieš priimdama bet kokius tolesnius sprendimus šiuo klausimu, turėtų palaukti bent vėl nustatytų JAV sankcijų politinių ir praktinių rezultatų;

R.  kadangi ES garantijos suteikimas EIB skolinimo operacijoms Irane, prieš tai neatlikus galimų pasekmių EIB skolinimuisi ir skolinimui pagal jo statutinius įgaliojimus išsamaus vertinimo būtų neatsargus žingsnis ir turėtų neigiamų pasekmių;

1.  pareiškia prieštaravimą dėl Komisijos deleguotojo sprendimo;

2.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijai ir pranešti jai, kad deleguotasis sprendimas negali įsigalioti;

3.  ragina atlikti poveikio vertinimą, siekiant įvertinti EIB ir Sąjungos biudžetui gresiančius pavojus;

4.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams.

 

Atnaujinta: 2018 m. liepos 9 d.
Teisinė informacija - Privatumo politika