Eljárás : 2018/2885(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B8-0508/2018

Előterjesztett szövegek :

B8-0508/2018

Viták :

Szavazatok :

PV 25/10/2018 - 13.18

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2018)0434

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
PDF 172kWORD 50k
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0498/2018
22.10.2018
PE624.204v01-00
 
B8-0508/2018

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően

az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján


Dzsamál Hasogdzsi újságíró Szaúd-Arábia isztambuli konzulátusán történt meggyilkolásáról (2018/2885(RSP))


Cristian Dan Preda, Tunne Kelam, Sandra Kalniete, David McAllister, Eduard Kukan, Anders Sellström, Michèle Alliot-Marie a PPE képviselőcsoport nevében

Az Európai Parlament állásfoglalása Dzsamál Hasogdzsi újságíró Szaúd-Arábia isztambuli konzulátusán történt meggyilkolásáról (2018/2885(RSP))  
B8-0508/2018

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Szaúd-Arábiáról szóló korábbi állásfoglalásaira,  

–  tekintettel az Egyesült Királyság, Franciaország és Németország külügyminisztereinek 2018. október 14-i, Dzsamál Hasogdzsi újságíró eltűnését követő közös nyilatkozatára,

–  tekintettel a G7-ek külügyminisztereinek 2018. október 17-i, Dzsamál Hasogdzsi eltűnéséről szóló nyilatkozatára,

–  tekintettel az ENSZ főtitkára szóvivőjének tulajdonított, Dzsamál Hasogdzsi haláláról szóló, 2018. október 19-i nyilatkozatra,

–  tekintettel a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének az Európai Unió nevében tett 2018. október 20-i, Dzsamál Hasogdzsi szaúdi újságíró ügyének legfrissebb fejleményeiről szóló nyilatkozatára,

–  tekintettel az Egyesült Királyság, Franciaország és Németország külügyminisztereinek 2018. október 21-i, Dzsamál Hasogdzsi haláláról szóló közös nyilatkozatára,

–  tekintettel az 1948-ban elfogadott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára,

–  tekintettel a Polgári és Politikai Jogok 1966. évi Nemzetközi Egyezségokmányára,

–  tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) 1984. évi, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmódok elleni egyezményére,

–  tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel Dzsamál Hasogdzsi szaúdi újságírót azóta nem látták, hogy 2018. október 2-án látogatást tett Szaúd-Arábia isztambuli konzulátusán;

B.  mivel a szaúd-arábiai ügyész 2018. október 19-én kijelentette, hogy „a Dzsamál bin Ahmed Hasogdzsi állampolgár eltünésének ügyében végzett előzetes ügyészségi vizsgálatok megállapították, hogy a szóban forgó személy, illetve az azon személyek közötti megbeszélések, akikkel a Királyság isztambuli konzulátusán való tartózkodása alatt találkozott, vitává és összetűzéssé fajultak, amelynek során Dzsamál Hasogdzsi életét vesztette”;

C.  mivel a szaúd-arábiai ügyész hozzátette, hogy „az ügy kivizsgálása (18) személy – kivétel nélkül szaúdi állampolgár – kapcsán továbbra is folyamatban van azt előkészítendő, hogy minden tényre fény derüljön, és azokat nyilvánosságra lehessen hozni, valamint hogy az ügyben felelős valamennyi személyt felelősségre lehessen vonni és bíróság elé lehessen állítani”;

D.  mivel a szaúd-arábiai külügyminiszter október 21-én kijelentette, hogy „ebben az esetben egy engedély nélküli műveletről van szó, amelynek keretében egyes személyek hatás- és feladatkörüket túllépve jártak el”, valamint hogy „eltökélt szándékunk, hogy a gyilkosságért felelős valamennyi személyt megbüntessük”;

E.  mivel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője kijelentette, hogy „Dzsamál Hasogdzsi halálának napvilágra kerülő részletei komoly aggodalomra adnak okot”;

F.  mivel a német kancellár október 21-én kijelentette, hogy Dzsamál Hasogdzsi halálának tisztázatlan körülményei miatt egyelőre felfüggeszti a Szaúd-Arábiába irányuló fegyverexportot;

G.  mivel Dzsamál Hasogdzsi eltűnése kapcsán az ENSZ közös vizsgálat lefolytatására ösztönözte Törökországot és Szaúd-Arábiát, mely vizsgálat jelenleg is zajlik; mivel a Szaúd-Arábia és Törökország közötti megállapodások értelmében a nyomozók beléphetnek Szaúd-Arábia isztambuli konzulátusának épületeibe;

H.  mivel Szaúd-Arábia és Törökország is részes felei a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmódok elleni ENSZ-egyezménynek, és kötelesek minden intézkedést meghozni a kínzások, erőszakos eltüntetések és az emberi jogok egyéb súlyos megsértéseinek megelőzése érdekében, kivizsgálni az ilyen cselekményekkel kapcsolatos vádakat, és bíróság elé állítani az ilyen cselekmények elkövetésével gyanúsított személyeket;

I.  mivel a G7-ek külügyminiszterei kijelentették, hogy a Dzsamál Hasogdzsi „eltűnéséért felelős személyeket felelősségre kell vonni”;

J.  mivel az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) egyetértési megállapodásról szóló tárgyalásokat készült folytatni Szaúd-Arábiával;

1.  megdöbbenését fejezi ki Dzsamál Hasogdzsi szaúdi újságíró halála miatt; a leghatározottabban elítéli Dzsamál Hasogdzsi meggyilkolását; őszinte részvétéről biztosítja az újságíró családját és barátait;

2.  tudomásul veszi a szaúd-arábiai ügyész előzetes megállapításokat felvázoló nyilatkozatát; hangsúlyozza, hogy további erőfeszítéseket tart szükségesnek, illetve vár el ahhoz, hogy átfogó, átlátható és hiteles módon fel lehessen tárni az igazságot; kéri, hogy folytassák a mélyreható vizsgálatot mindaddig, amíg meg nem lehet állapítani a felelősök kilétét, illetve amíg e személyeket nem vonják megfelelőképpen felelősségre és jogszerű eljárás alá az elkövetett bűncselekményekkel összefüggésben;

3.  ösztönzi azokat a további közös szaúdi-török erőfeszítéseket, amelyek annak kiderítését szolgálják, hogy mi történt valójában Dzsamál Hasogdzsival; felszólítja a szaúd-arábiai hatóságokat, hogy teljes mértékben működjenek együtt a törökországi hatóságokkal;

4.  felszólítja a szaúd-arábiai hatóságokat, hogy szolgáljanak információkkal annak a 15 férfiből álló csoportnak a szaúdi konzulátusi, 2018. október 2-i jelenlétéről és tevékenységéről, amelyről a törökországi hatóságok beszámoltak;

5.  felszólítja a törökországi hatóságokat, hogy bocsássák rendelkezésre a birtokukban lévő összes olyan információt, amely Dzsamál Hasogdzsinak az Isztambulban található szaúdi konzulátuson tett látogatásával kapcsolatos;

6.  felkéri a törökországi hatóságokat, hogy fedjék fel, valóban rendelkeznek-e – miként arról a Washington Post beszámolt – olyan hang-, illetve képfelvételekkel, amelyek bizonyítják, hogy Dzsamál Hasogdzsit a szaúdi konzulátus területén megkínozták és meggyilkolták;

7.  megjegyzi, hogy a Dzsamál Hasogdzsi meggyilkolásával összefüggésben a kormányközeli török média által gyanúsítottként megnevezett egyik szaúdi állampolgár állítólag életét vesztette egy rijádi autóbalesetben;

8.  hangsúlyozza a véleménynyilvánítás szabadságának, a szabad sajtó megóvásának, valamint az újságírók védelmének fontosságát;

9.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, az ENSZ főtitkárának, a Szaúd-arábiai Királyság kormányának, valamint Törökország kormányának.

Utolsó frissítés: 2018. október 24.Jogi nyilatkozat