Postopek : 2019/2615(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B8-0170/2019

Predložena besedila :

B8-0170/2019

Razprave :

PV 13/03/2019 - 27
CRE 13/03/2019 - 27

Glasovanja :

PV 14/03/2019 - 11.18
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2019)0219

<Date>{11/03/2019}11.3.2019</Date>
<NoDocSe>B8-0170/2019</NoDocSe>
PDF 135kWORD 50k

<TitreType>PREDLOG RESOLUCIJE</TitreType>

<TitreSuite>ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko</TitreSuite>

<TitreRecueil>v skladu s členom 123(2) Poslovnika</TitreRecueil>


<Titre>o razmerah v Nikaragvi</Titre>

<DocRef>(2019/2615(RSP))</DocRef>


<RepeatBlock-By><Depute>Charles Tannock, Karol Karski, Ryszard Czarnecki</Depute>

<Commission>{ECR}v imenu skupine ECR</Commission>

</RepeatBlock-By>

Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0165/2019

B8-0170/2019

Resolucija Evropskega parlamenta o razmerah v Nikaragvi

(2019/2615(RSP))

Evropski parlament,

 ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Nikaragvi,

 ob upoštevanju pridružitvenega sporazuma med EU in Srednjo Ameriko z dne 29. junija 2012,

 ob upoštevanju izjav visoke predstavnice v imenu EU o razmerah v Nikaragvi z dne 2. oktobra 2018, 15. maja 2018, 22. aprila 2018 in 15. decembra 2018 ter izjave o obnovitvi narodnega dialoga z dne 1. marca 2019,

 ob upoštevanju državnega strateškega dokumenta EU in večletnega okvirnega programa za obdobje 2014–2020 za Nikaragvo,

 ob upoštevanju nikaragovske ustave,

 ob upoštevanju poročila Interdisciplinarne skupine neodvisnih strokovnjakov (GIEI) z dne 20. decembra 2018 o nasilju, ki je potekalo v Nikaragvi med 18. aprilom in 30. majem,

 ob upoštevanju Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah (MPDPP), ki ga je Nikaragva ratificirala leta 1980,

 ob upoštevanju deklaracije Združenih narodov o pravicah domorodnih ljudstev (UNDRIP) iz leta 2007, katere pogodbenica je Nikaragva,

 ob upoštevanju Splošne deklaracije človekovih pravic iz leta 1948,

 ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A. ker Nikaragvo od 18. aprila 2018 preplavljajo politični nemiri, potem ko je predsednik Daniel Ortega predlagal varčevalne ukrepe za državni sistem socialne varnosti;

B. ker je bil odziv nikaragovske vlade nasilen, pri čemer so varnostne sile uporabile ostro strelivo, da bi zatrle proteste po državi, kar je imelo za posledico na stotine mrtvih in ranjenih;

C. ker je bila v državi svoboda izražanja in zbiranja v zadnjih nekaj letih postopoma zatrta, do skoraj popolne prepovedi pa je prišlo aprila 2018; ker so novinarji, voditelji civilne družbe, politični, socialni in okoljski aktivisti ter drugi civilni akterji močno nadlegovani in preganjani; ker je zaradi nenehne hude represije vlade in posledične gospodarske krize več tisoč Nikaragovcev pobegnilo iz države;

D. ker je nikaragovska vlada do konca leta 2018 umaknila pravni status številnih lokalnih in mednarodnih organizacij; ker je bilo zaradi tega nikaragovsko prebivalstvo omejeno pri organiziranju, povezovanju, sodelovanju in svobodnemu izražanju svojih mnenj, prišlo je do poskusa utišanja zagovornikov človekovih pravic s stalnimi grožnjami z uporabo kazenskega prava, da bi se jim tako maščevali za njihovo delo;

E. ker se je 16. maja 2018 začel narodni dialog s katoliško cerkvijo v vlogi posrednika, a je bil kmalu zatem odložen; ker so 27. februarja 2019 potekala nova prizadevanja za ponovni začetek narodnega dialoga, vendar se je ta dialog 10. marca 2019 izkazal za neuspešnega, potem ko se je državljanska koalicija umaknila iz pogajanj;

F. ker je bilo od nemirov, ki so potekali aprila 2018, pridržanih več kot 700 ljudi; ker je bilo 27. februarja 2019 v okviru širšega okvira novega narodnega dialoga izpuščenih 112 ljudi, ki so bili nato v hišnem priporu;

G. ker se je zaradi nemirov zaostrila gospodarska negotovost v državi, kar je povzročilo večjo družbeno in politično nestabilnost;

H. ker se je v zadnjih letih v Nikaragvi poslabšalo stanje na področju demokracije in pravne države, saj je predsednik okrepil svoj nadzor nad parlamentom, sodstvom, vojsko, policijo in mediji, prostor civilne družbe pa se nenehno oži;

I. ker je januarja 2019 delegacija Evropskega parlamenta obiskala Nikaragvo in zavrnila uradno stališče vlade o nemirih v državi; ker se je nasilje v državi od obiska delegacije okrepilo;

J. ker mora biti razvoj in utrjevanje demokracije in pravne države ter spoštovanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin sestavni del zunanje politike EU, tudi pridružitvenega sporazuma med EU in državami Srednje Amerike iz leta 2012;

1. obsoja hudo nasilje proti miroljubnim protestnikom in zatiranje pravice do svobode izražanja in zbiranja v državi; izraža solidarnost z nikaragovskim ljudstvom in izreka sožalje družinam tistih, ki so bili ubiti od aprila 2018;

2. poziva nikaragovsko vlado, naj uvede nepristransko in neodvisno preiskavo ter kazensko preganja vse vpletene v kršitve človekovih pravic med protesti;

3. obžaluje neuspeh prizadevanj za nov narodni dialog; poudarja, da je vključujoč dialog s predstavniki vseh družbenih akterjev in skupin edini način za izhod iz sedanje krize;

4. poziva nikaragovsko vlado, naj spoštuje svobodo izražanja in mirnega zbiranja v skladu z nacionalnim in mednarodnim pravom, saj je bistven sestavni del demokratične družbe; poleg tega poziva oblasti, naj spoštujejo svobodo tiska in medijev kot nujnega sestavnega dela odprte družbe, saj to zagotavlja nikaragovska ustava;

5. zahteva takojšnjo izpustitev vseh političnih zapornikov in vseh tistih, ki so svojo svobodo izražanja in združevanja zgolj uveljavili na miren način; poziva oblasti, naj zagotovijo spoštovanje pravic in integritete političnih zapornikov;

6. poziva nikaragovsko vlado, naj obnovi pravni status nacionalnih in mednarodnih organizacij, ki jim je bil preklican aprila 2018;

7. poziva k takojšnji volilni reformi, ki bo zagotovila pravične, svobodne in pregledne volitve; priporoča, naj opozicija preseže notranje delitve;

8. poziva nikaragovsko vlado, naj v celoti spoštuje demokratične vrednote, tudi delitev oblasti; opozarja, da so polno sodelovanje opozicije, depolarizacija sodstva, odprava nekaznovanja in neodvisna civilna družba bistveni dejavniki za uspeh demokracije;

9. podpira težnje večine Nikaragovcev, ki želijo vzpostaviti svobodno, stabilno, cvetočo, vključujočo in demokratično državo, v kateri bodo spoštovane nacionalne in mednarodne obveze na področju človekovih pravic in temeljnih svoboščin;

10. opozarja, da mora Nikaragva glede na pridružitveni sporazum med EU in državami Srednje Amerike spoštovati načela pravne države, demokracije in človekovih pravic, kot jih zagovarja in spodbuja EU; poziva k sprožitvi klavzule o demokraciji, s katero bi bila Nikaragva začasno izključena iz pridružitvenega sporazuma med EU in Srednjo Ameriko;

11. poziva EU in države članice, naj še naprej spremljajo razmere in nujno razmislijo o izvajanju ciljno usmerjenih in individualnih sankcij proti nikaragovski vladi in posameznikom, odgovornim za kršitve človekovih pravic, v skladu s sklepi Sveta z dne 21. januarja 2019; poudarja, da sankcije ne bi smele škoditi domačemu prebivalstvu;

12. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Evropski službi za zunanje delovanje, državam članicam ter vladi in parlamentu Nikaragve.

Zadnja posodobitev: 13. marec 2019Pravno obvestilo