Állásfoglalásra irányuló indítvány - B9-0127/2019Állásfoglalásra irányuló indítvány
B9-0127/2019

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az északkelet-szíriai török hadműveletről és annak következményeiről

21.10.2019 - (2019/2886(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 132. cikkének (2) bekezdése alapján

Michael Gahler, Željana Zovko, David McAllister, Sandra Kalniete, Esther de Lange, Andrzej Halicki, Vangelis Meimarakis, Jeroen Lenaers, Vladimír Bilčík, Manolis Kefalogiannis, Paulo Rangel, Michal Wiezik, Peter Pollák, Ivan Štefanec
a PPE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B9-0123/2019

Eljárás : 2019/2886(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B9-0127/2019
Előterjesztett szövegek :
B9-0127/2019
Elfogadott szövegek :

B9‑0127/2019

Az Európai Parlament állásfoglalása az északkelet-szíriai török hadműveletről és annak következményeiről

(2019/2886(RSP))

Az Európai Parlament,

 tekintettel a Szíriáról és Törökországról szóló korábbi állásfoglalásaira,

 tekintettel a terrorizmussal foglalkozó különbizottság megállapításairól és ajánlásairól szóló, 2018. december 12-i állásfoglalására[1],

 tekintettel a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének nyilatkozataira, különösen a legújabb északkelet-szíriai fejleményekről szóló, 2019. október 9-i nyilatkozatra,

 tekintettel a Tanács Északkelet-Szíriáról szóló 2019. október 14-i következtetéseire,

 tekintettel az ENSZ-főtitkár szóvivőjének Szíriáról szóló 2019. október 14-i nyilatkozatára,

 tekintettel az ENSZ emberi jogi főbiztosának szóvivője által 2019. október 11-én és október 15-én tett, Szíriáról szóló nyilatkozatokra,

 tekintettel a Törökországról szóló 2019. október 17-i európai tanácsi következtetésekre,

 tekintettel „A Szíriára vonatkozó uniós stratégia elemei” című, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak címzett, 2017. március 14-i közös közleményre (JOIN(2017)0011), valamint a Tanács Szíriáról szóló 2017. április 3-i következtetéseire,

 tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának vonatkozó határozataira, különösen a 2015. december 18-i 2254 (2015) számú határozatra és a 2012. évi genfi nyilatkozatra,

 tekintettel az ENSZ Közgyűlésének a Szíriai Arab Köztársaságban 2011 márciusa óta elkövetett, a nemzetközi jog hatálya alá tartozó legsúlyosabb bűncselekmények elkövetéséért felelős személyek elleni nyomozást és büntetőeljárás alá vonásukat segítő nemzetközi, pártatlan és független mechanizmus létrehozásáról szóló, 2016. december 21-i 71/248 sz. határozatára,

 tekintettel az 1923. évi Lausanne-i Szerződésre, amely meghatározta Törökország határait,

 tekintettel az 1949. évi genfi egyezményekre és kiegészítő jegyzőkönyveikre,

 tekintettel eljárási szabályzata 132. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel azt követően, hogy Trump elnök az Északkelet-Szíriában állomásozó amerikai csapatok visszavonásáról döntött, Törökország a nemzetközi jog megsértésével 2019. október 9-én hadműveletet (Operation Peace Spring, „Béke forrása” hadművelet) indított a szíriai demokratikus erők által ellenőrzött területeken; mivel ez polgári áldozatokkal járt, és több tízezer ember kényszerült lakóhelyének elhagyására; mivel október 17-én Törökország ötnapos tűzszünetről állapodott meg az Egyesült Államokkal Északkelet-Szíria vonatkozásában, hogy lehetővé tegye a kurd erők kivonását;

B. mivel az EU továbbra is elkötelezett a szíriai állam egysége, szuverenitása és területi integritása mellett;

C. mivel Bassár el-Aszad erői 2019. október 14-én északkelet-szíriai városokba vonultak be azt követően, hogy a török támadás megfékezésére irányuló kísérletként a kurd erők elfogadtak egy orosz közvetítéssel létrejött megállapodást; mivel Oroszország védelmi minisztériuma szerint orosz csapatok járőröznek a török és a szíriai hadsereg közötti frontvonalak mentén, hogy távol tartsák egymástól a két felet;

D. mivel a régióban számos európai és más külföldi terrorista harcos tartózkodik, akikről jelenleg nincs hír;

E. mivel fennáll annak a veszélye, hogy a Dáis kurdok ellenőrzése alatt álló táborokban fogva tartott harcosai megszökjenek, mert jelenleg nincs elegendő őr;

F. mivel a Dáis fogva tartott harcosai, köztük uniós polgárok szöktek meg különböző észak-szíriai börtönökből;

G. mivel az emberek lakóhelyük elhagyására való kényszerítése, többek között demográfiai változás előidézése céljából, a nemzetközi humanitárius jog egyértelmű megsértése; mivel az evakuálási erőfeszítések, valamint a humanitárius segítségnyújtás és az egészségügyi ellátás megakadályozása a nemzetközi humanitárius jog és az ENSZ Biztonsági Tanácsa több határozatának súlyos megsértését jelenti; mivel az ENSZ és partnerei továbbra is szállítanak humanitárius készleteket az erőszak következtében lakóhelyét elhagyni kényszerülő több tízezer ember számára;

H. mivel a Tanács egy sor önálló korlátozó intézkedést vezetett be a szíriai helyzetre való tekintettel, amelyek többek között a szíriai civil lakosság erőszakos elnyomásáért felelős személyeket, illetve az ezen személyekkel kapcsolatban álló személyeket és szervezeteket célozzák;

I. mivel az Egyesült Államok szankciókat vezetett be Törökországgal szemben az ország által végrehajtott északkelet-szíriai katonai támadásra adott válaszként;

J. mivel az Európai Parlament javasolta, hogy a Bizottság és az Európai Unió Tanácsa – az EU és Törökország közötti tárgyalási kerettel összhangban – hivatalosan függesszen fel minden Törökországgal zajló csatlakozási tárgyalást;

1. határozottan elítéli Törökország északkelet-szíriai egyoldalú katonai beavatkozását, amely a nemzetközi jog súlyos megsértését jelenti, veszélyezteti az egész régió stabilitását és biztonságát, további szenvedést okoz a háborúkban már eddig is sokat szenvedett lakosságnak, és hátráltatja a humanitárius segítséghez való hozzáférést; üdvözli az Egyesült Államok és Törökország közötti megállapodás eredményeként elért ideiglenes tűzszünetet; sürgeti Törökországot, hogy vessen véget katonai beavatkozásának, amely nem az ország alapvető biztonsági aggályainak kezelésére irányul; úgy ítéli meg, hogy minden olyan, Törökország határain kívül zajló török hadművelet jogellenes, amelyet a nemzetközi közösség előzetesen nem hagyott jóvá;

2. hangsúlyozza, hogy Törökország északkelet-szíriai biztonsági aggályait politikai és diplomáciai eszközökkel, nem pedig katonai fellépéssel kell kezelni, a nemzetközi humanitárius joggal összhangban;

3. határozottan elítél a konfliktus során, és különösen az Aszad-rezsim erői által elkövetett minden atrocitást és a széles körben elkövetett emberi jogi és nemzetközi humanitárius jogi jogsértéseket; hangsúlyozza, hogy a szíriai bűncselekmények elkövetőit, legyenek államok vagy egyének, felelősségre fogják vonni;

4. mélységes aggodalmának ad hangot a Dáis bebörtönzött tagjainak szökése miatt, mivel sokuk uniós polgár, és nagyon valószínű, hogy uniós útlevéllel rendelkeznek, és mivel a régióban már vannak európai külföldi terrorista harcosok, akikről nincs hír, megnőtt a kockázata annak, hogy külföldi terrorista harcosok térnek vissza az EU-ba;

5. ezért utasítja a tagállamokat, hogy módszeresen ellenőrizzék a szabad mozgás uniós jogát élvező személyeket, valamint a harmadik országbeli állampolgárokat a Schengeni Információs Rendszer és más vonatkozó nemzeti, uniós és nemzetközi adatbázisok segítségével; sürgeti a tagállamokat, hogy legyenek különösen éberek, és a lehető legnagyobb mértékben tartózkodjanak a kizárólag célzott alapon végzett külső határellenőrzésektől;

6. sürgeti az összes tagállamot annak biztosítására, hogy a külföldi terrorista harcosokra vonatkozó minden lényeges információt megfelelően rögzítsenek az uniós adatbázisokban;

7. sürgeti a tagállamokat, hogy aktívan használják a PNR-adatokat, és hasonlítsák össze azokat a vonatkozó adatbázisokkal a terrorizmus és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése, kivizsgálása és az elkövetők büntetőeljárás alá vonása érdekében; sürgeti az Europolt, hogy teljes mértékben használja ki képességeit, többek között az „Utazók” profillal foglalkozó elemzőcsoportot, hogy támogassa a tagállamokat tevékenységeik során; aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az utasnyilvántartási adatállományról szóló uniós irányelvet még több mint egy évvel átültetésének határideje után sem ültette át minden tagállam teljes mértékben, ami szükségtelen biztonsági résekhez vezet;

8. felhívja a tagállamokat és az illetékes uniós ügynökségeket, hogy kövessék nyomon az összes külföldi terrorista harcost, és gondoskodjanak harmonizált biztonsági intézkedésekről és az EU-ba visszatérő azonosított személyek igazságügyi nyomon követéséről; felhívja a Bizottságot, hogy segítse a tagállamokat összehangolt osztályozási rendszerek létrehozásában a magas, közepes és alacsony kockázatú visszatérő személyek megkülönböztetése érdekében;

9. elutasítja a török hatóságok bármely arra irányuló kísérletét, hogy összefüggésbe hozzák Törökország északkelet-szíriai katonai fellépését és a szíriai menekültek sorsát Törökország területén;

10. mélységes sajnálatát fejezi ki a szíriai háború lezárása érdekében regionális és nemzetközi szinten tett ismételt kísérletek kudarca miatt; megújult és intenzív világszintű együttműködést kér, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2254 (2015) számú határozatával és a 2012. évi genfi nyilatkozattal összhangban békés és fenntartható megoldást találjanak a konfliktusra;

11. határozott és átfogó uniós válasz adását kéri a válságra; hangsúlyozza, hogy az EU-nak minden lehetőséget meg kell fontolnia a nemzetközi partnereivel való együttműködésre, ideértve segélycsomagok ledobását és ENSZ BT-határozat szerinti repüléstilalmi övezetek létrehozását is;

12. megismétli, hogy továbbra is támogatja a Dáis elleni, Törökországot is magában foglaló nemzetközi koalíció erőfeszítéseit; hangsúlyozza, hogy a koalíció és a szíriai partnererők jelentős előrelépést tettek a Dáis Szíriában való legyőzésének irányába; hangsúlyozza, hogy a Szíriai Demokratikus Erők (SDF) fontos szerepet játszott ebben a hadjáratban;

13. sürgeti valamennyi tagállamot, hogy biztosítsák a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. május 31-i 2013/255/KKBP tanácsi határozat[2] teljes körű betartását, különösen az ott felsorolt személyek vagyoni eszközeinek befagyasztását, valamint a szíriai rezsim révén előnyben részesülő vagy azt támogató személyek belépésének korlátozását;

14. hangsúlyozza, hogy a szíriai etnikai és vallási csoportoknak joguk van arra, hogy továbbra is méltóságban és biztonságban élhessenek saját történelmi és hagyományos hazájukban vagy visszatérjenek oda; megjegyzi, hogy az EU nem fog stabilizációs vagy fejlesztési támogatást biztosítani olyan területeken, ahol semmibe veszik vagy megsértik a helyi lakosság jogait;

15. hangsúlyozza, hogy biztosítani kell, hogy semmilyen uniós forrást ne használjanak fel a folyamatban lévő hadművelet finanszírozására vagy a szíriai menekülteknek az úgynevezett „biztonságos övezetbe” történő kitoloncolása elősegítésére;

16. sajnálja, hogy a Tanács nem tudott egyhangú döntést hozni a Törökországba irányuló fegyverkivitelre vonatkozó uniós szintű tilalomról; üdvözli a Törökország számára történő jövőbeli fegyverértékesítésre vonatkozó nemzeti embargók összehangolásáról szóló határozatot; üdvözli egyes uniós tagállamok azon döntését, hogy azonnal leállítják a Törökországba irányuló fegyverkivitelre vonatkozó engedélyek kiadását; a Törökországba irányuló fegyverkivitel uniós szintű tilalmát kéri;

17. sürgeti a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki közös álláspontot arra vonatkozóan, hogy miként kell kezelni a régióban maradó európai külföldi terrorista harcosokat és családtagjaikat, tekintettel arra, hogy a régióban fogva tartott külföldi terrorista harcosok 50 különböző országból származnak; kéri ezért nemzetközi bíróság vagy törvényszék létrehozását annak érdekében, hogy nemzetközileg rendezett módon nyomozást lehessen folytatni, bíróság elé lehessen állítani és el lehessen ítélni az egyéneket terrorcselekményekért és súlyos bűncselekményekért;

18. felhívja a Tanácsot, hogy fontolja meg megfelelő és célzott gazdasági intézkedések elfogadását Törökországgal szemben, amelyek nem érinthetik a civil társadalmat, illetve azokat az embereket, akiket az ország gazdasági válsága már súlyosan érintett;

19. úgy véli, hogy mivel Törökország a tagállamokkal szemben agresszív magatartást tanúsítva komolyan és kitartóan veszélyezteti a regionális stabilitást, továbbá a kurd lakosságot célzó, egyoldalú katonai fellépést hajtott végre Északkelet-Szíriában – ami a szíriai menekültek további lakóhelyelhagyását vonta maga után, súlyosan akadályozta a humanitárius segítséghez való hozzáférést, a polgári lakosság hatalmas szenvedését okozta, aláásta az egész régió stabilitását és gyengítette a demokráciát, a jogállamiságot és az alapvető jogokat –, indokolt az előcsatlakozási támogatási eszköz keretében Törökország számára megítélt előirányzatok csökkentése és 100 millió EUR befagyasztása (tartalékba helyezendő összeg); hangsúlyozza azonban, hogy a befagyasztás és -csökkentés nem célozhatja a civil társadalmat vagy a szíriai menekülteket, illetve nem akadályozhatja meg a török diákokat abban, hogy részt vegyenek az olyan európai csereprogramokban, mint az Erasmus+;

20. megismétli a Törökországgal folytatott csatlakozási tárgyalások teljes körű felfüggesztésére irányuló felhívását; emlékeztet arra, hogy az EU és Törökország közötti politikai kapcsolatoknak a demokrácia, a jogállamiság és az alapvető jogok tiszteletben tartására vonatkozó feltételeken kell alapulniuk;

21. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányának és parlamentjének, az ENSZ főtitkárának, Törökország kormányának és parlamentjének, a Szíriát támogató nemzetközi csoport tagjainak, valamint a konfliktusban részt vevő összes félnek.

 

Utolsó frissítés: 2019. október 23.
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat