Πρόταση ψηφίσματος - B9-0248/2019Πρόταση ψηφίσματος
B9-0248/2019

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση των Ουιγούρων στην Κίνα («China Cables»)

16.12.2019 - (2019/2945(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Reinhard Bütikofer, Saskia Bricmont
εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B9-0246/2019

Διαδικασία : 2019/2945(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B9-0248/2019
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B9-0248/2019
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B9‑0428/2019

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση των Ουιγούρων στην Κίνα («China Cables»)

(2019/2945(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

 έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την Κίνα, και ειδικότερα εκείνα της 18ης Απριλίου 2019 για την Κίνα, και ιδίως την κατάσταση των θρησκευτικών και εθνοτικών μειονοτήτων[1], της 12ης Σεπτεμβρίου 2018 σχετικά με την κατάσταση των σχέσεων ΕΕ-Κίνας[2] και της 4ης Οκτωβρίου 2018 σχετικά με τη μαζική αυθαίρετη κράτηση Ουιγούρων και Καζάχων στην Αυτόνομη Περιφέρεια των Ουιγούρων της Σινγιάνγκ[3],

 έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση στην 21η διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Κίνας, της 9ης Απριλίου 2019,

 έχοντας υπόψη τον 37ο γύρο διαλόγου ΕΕ-Κίνας σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα, που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες την 1η και τη 2α Απριλίου 2019,

 έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής/ΕΥΕΔ, της 12ης Μαρτίου 2019, με τίτλο «ΕΕ-Κίνα — Στρατηγική προοπτική» (JOIN (2019) 0005),

 έχοντας υπόψη το άρθρο 36 του Συντάγματος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο κατοχυρώνει το δικαίωμα όλων των πολιτών στην ελευθερία των θρησκευτικών πεποιθήσεων, καθώς και το άρθρο 4, το οποίο προστατεύει τα δικαιώματα των μειονοτικών εθνοτήτων,

 έχοντας περαιτέρω υπόψη τις προφορικές δηλώσεις της θέσης 4 της ΕΕ στην 39η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, στις 18 Σεπτεμβρίου 2018, και τις δηλώσεις της θέσης 4 του Ηνωμένου Βασιλείου, της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Φινλανδίας και του Καναδά, οι οποίες εξέφρασαν ανησυχία για την αυθαίρετη κράτηση Ουιγούρων σε στρατόπεδα «επανεκπαίδευσης» στη Σινγιάνγκ,

 έχοντας υπόψη την επιστολή της 8ης Ιουλίου 2019 που υπεγράφη από 22 έθνη και απευθύνεται στον Πρόεδρο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ και στον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, με την οποία καλεί την Κίνα να θέσει τέλος στο πρόγραμμα μαζικής κράτησης στη Σινγιάνγκ,

 έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, της 16ης Δεκεμβρίου 1966,

 έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου της 10ης Δεκεμβρίου 1948,

 έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες αρχές του ΟΗΕ, του 2011, για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα,

 έχοντας υπόψη τις καταληκτικές παρατηρήσεις της έκθεσης της Επιτροπής του ΟΗΕ για την εξάλειψη των φυλετικών διακρίσεων σχετικά με την Κίνα,

 έχοντας υπόψη τα έγγραφα «China Cables», μια έρευνα που δημοσίευσε στις 24 Νοεμβρίου 2019 η Διεθνής Σύμπραξη Ερευνητών Δημοσιογράφων (ICIJ) για την επιτήρηση και τον μαζικό εγκλεισμό, χωρίς επίσημη κατηγορία ή δίκη, των Ουιγούρων και άλλων μουσουλμανικών μειονοτήτων στην επαρχία Σινγιάνγκ της Κίνας, με βάση τη διαρροή εμπιστευτικών εγγράφων της κινεζικής κυβέρνησης,

 έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Ύπατης Εκπροσώπου, τη Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με την έναρξη προπαρασκευαστικών εργασιών για ένα πιθανό οριζόντιο καθεστώς κυρώσεων για την αντιμετώπιση σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· έχοντας υπόψη το αντίστοιχο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2019, σχετικά με το ευρωπαϊκό καθεστώς κυρώσεων για τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων[4],

 έχοντας υπόψη το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα εξακολούθησε να επιδεινώνεται από τότε που ο Πρόεδρος Xi Jinping ανέλαβε την εξουσία τον Μάρτιο του 2013, με την κυβέρνηση να εντείνει την εχθρότητα της απέναντι σε ειρηνικούς αντιφρονούντες, στην ελευθερία της έκφρασης και της θρησκείας και στο κράτος δικαίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κινεζικές αρχές έχουν θέσει υπό κράτηση και ασκήσει δίωξη σε εκατοντάδες υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δικηγόρους και δημοσιογράφους·

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα «China Cables» που δημοσιεύθηκαν πρόσφατα από τη Διεθνή Σύμπραξη Ερευνητών Δημοσιογράφων (International Consortium of Investigative Journalists) περιλαμβάνουν έναν εμπιστευτικό κατάλογο κατευθυντήριων γραμμών, ο οποίος έχει εγκριθεί προσωπικά από τον ανώτατο αρχηγό ασφαλείας της περιοχής, ο οποίος χρησιμεύει ως εγχειρίδιο για τη λειτουργία των λεγόμενων «στρατοπέδων επανεκπαίδευσης» των μουσουλμάνων Ουιγούρων και άλλων μειονοτήτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι στη διαρροή περιλαμβάνονται επίσης προηγουμένως απόρρητα σημειώματα πληροφοριών, τα οποία αποκαλύπτουν τον τρόπο με τον οποίο οι πολιτικές της Κίνας καθοδηγούνται από ένα τεράστιο σύστημα συλλογής και ανάλυσης δεδομένων που χρησιμοποιεί την τεχνητή νοημοσύνη για την επιλογή ολόκληρων κατηγοριών κατοίκων της Σινγιάνγκ για κράτηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα «China Cables» αποκαλύπτουν τον τρόπο με τον οποίο το σύστημα είναι σε θέση να συγκεντρώσει τεράστιο όγκο προσωπικών δεδομένων, με χωρίς ένταλμα χειροκίνητες αναζητήσεις, κάμερες αναγνώρισης προσώπου και άλλα μέσα για την ταυτοποίηση των υποψηφίων που τελούν υπό κράτηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι αναφέρουν επίσης λεπτομερείς οδηγίες για τη σύλληψη των Ουιγούρων με ξένη υπηκοότητα και τον εντοπισμό των Ουιγούρων της Σινγιάνγκ στο εξωτερικό με τη συνεργασία των διπλωματικών αντιπροσωπειών της Κίνας σε τρίτες χώρες·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι μια από τις κατευθυντήριες γραμμές αποκαλείται «υπηρεσίες απασχόλησης» και υποδηλώνει ότι οι κρατούμενοι που ολοκληρώνουν την επαγγελματική κατάρτιση τοποθετούνται σε χώρους εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ερευνητές και οι δημοσιογράφοι έχουν αποκαλύψει ένα τεράστιο σύστημα αναγκαστικής εργασίας σε ολόκληρη την περιοχή, που επικεντρώνεται στα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και στην κατασκευή καταναλωτικών αγαθών;

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κρατούμενοι δεν κατηγορούνται επίσημα για οποιοδήποτε έγκλημα, στερούνται των βασικών νομικών δικαιωμάτων τους και κρατούνται ενάντια στη θέλησή τους για απροσδιόριστα χρονικά διαστήματα, γεγονός που συνολικά ισοδυναμεί με αυθαίρετη κράτηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με μαρτυρίες από πρώτο χέρι, οι κρατούμενοι κρατούνται σε κακές συνθήκες και υπόκεινται σε σωματικά και ψυχολογικά βασανιστήρια, καταναγκαστική εργασία και πολιτική κατήχηση που αποσκοπεί στη διάβρωση των θρησκευτικών πεποιθήσεων·

Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κινεζική κυβέρνηση έχει θεσπίσει μια σειρά από νέους νόμους, και συγκεκριμένα τον νόμο περί κρατικής ασφάλειας της 1ης Ιουλίου 2015, τον αντιτρομοκρατικό νόμο, τον νόμο περί κυβερνοασφάλειας, και τον νόμο περί διαχείρισης αλλοδαπών ΜΚΟ, οι οποίοι ορίζουν τον δημόσιο ακτιβισμό και την ειρηνική κριτική προς την κυβέρνηση ως απειλές κατά της κρατικής ασφάλειας, ενισχύουν τη λογοκρισία, την παρακολούθηση και τον έλεγχο ατόμων και κοινωνικών ομάδων και αποτρέπουν τους πολίτες από τη συμμετοχή σε εκστρατείες για τα ανθρώπινα δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κανονισμοί για τα θρησκευτικά θέματα που τέθηκαν σε ισχύ τον Φεβρουάριο του 2018 περιορίζουν τις δραστηριότητες των θρησκευτικών ομάδων και τις υποχρεώνουν να ενεργούν πιο στενά σύμφωνα με τις πολιτικές των κομμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέοι κανόνες απειλούν τα άτομα που συνδέονται με θρησκευτικές κοινότητες οι οποίες δεν έχουν νομικό καθεστώς στη χώρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι θρησκευτικές κοινότητες αντιμετωπίζουν αυξανόμενη καταστολή στην Κίνα·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κίνα έχει δημιουργήσει μια διαρκώς επεκτεινόμενη κρατική αρχιτεκτονική ψηφιακής παρακολούθησης, που κυμαίνεται από την προληπτική αστυνόμευση έως την αυθαίρετη συλλογή βιομετρικών δεδομένων σε ένα περιβάλλον στερούμενο δικαιωμάτων στην ιδιωτικότητα·

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στη Σινγιάνγκ, όπου ζουν 10 εκατομμύρια Μουσουλμάνοι Ουιγούροι και εθνοτικοί Καζάχοι, έχει επιδεινωθεί ραγδαία, καθώς η άσκηση μιας εξαιρετικά καταπιεστικής πολιτικής προς τον πληθυσμό των Ουιγούρων έχει  καταστεί, ιδίως, ύψιστη προτεραιότητα από τις κινεζικές αρχές·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο βράβευσε με το Βραβείο Ζαχάρωφ 2019 τον Ilham Tohti, έναν φημισμένο υπερασπιστή των Ουιγούρων, καθηγητή οικονομικών και υπέρμαχο των δικαιωμάτων της μειονότητας των Ουιγούρων της Κίνας, ο οποίος έχει καταδικαστεί σε ισόβια κάθειρξη για τον ακτιβισμό του·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει θεσπιστεί εξωδικαστικό πρόγραμμα κράτησης, βάσει του οποίου δεκάδες χιλιάδες άτομα αναγκάζονται να υποβληθούν σε πολιτική «επανεκπαίδευση», και ότι έχει αναπτυχθεί ένα εξελιγμένο δίκτυο επεμβατικής ψηφιακής επιτήρησης, το οποίο χρησιμοποιεί, μεταξύ άλλων, στοιχεία όπως η τεχνολογία αναγνώρισης προσώπου και η συλλογή δεδομένων, η μαζική ανάπτυξη αστυνομικών δυνάμεων και οι αυστηροί περιορισμοί στις θρησκευτικές πρακτικές, τη γλώσσα και τα έθιμα των Ουιγούρων·

Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι πολυάριθμες αξιόπιστες εκθέσεις από πανεπιστημιακούς, μέσα ενημέρωσης και αναγνωρισμένες πηγές έχουν αποκαλύψει ότι εκτιμώμενος αριθμός ενός εκατομμυρίου Ουιγούρων και εθνοτικών Καζάχων κρατούνται αυθαίρετα από την κινεζική κυβέρνηση σε ένα σύστημα «στρατοπέδων συγκέντρωσης», στο πλαίσιο αυτού του εξωδικαστικού προγράμματος κράτησης, στην αυτόνομη περιφέρεια των Ουιγούρων στη Σινγιάνγκ και ότι οι εκθέσεις αυτές αναφέρουν λεπτομερώς το μέγεθος και την εσωτερική λειτουργία των στρατοπέδων·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά από επανειλημμένη άρνηση της αυθαίρετης κράτησης των Ουιγούρων και των Καζάχων στα στρατόπεδα συγκέντρωσης, η κινεζική κυβέρνηση παραδέχθηκε τη λειτουργία των «κέντρων επαγγελματικής εκπαίδευσης», και χαρακτηρίζει αυτές τις ενέργειες ως κοινωνικά προγράμματα, όπου οι ιδιώτες λαμβάνουν «εκπαιδευτική κατάρτιση»· λαμβάνοντας υπόψη ότι σε επίσημη λευκή βίβλο του Αυγούστου 2019, η κυβέρνηση διακήρυξε την απόλυτη επιτυχία των «κέντρων επαγγελματικής κατάρτισης», υποστηρίζοντας ότι η απουσία τρομοκρατικών επιθέσεων στην περιοχή κατά την τελευταία τριετία ήταν αποτέλεσμα αυτής της πολιτικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα «China Cables» έρχεται σε πλήρη αντίθεση με τον επίσημο χαρακτηρισμό των στρατοπέδων ως κοινωνικών προγραμμάτων που παρέχουν «επαγγελματική κατάρτιση» και αποκαλύπτουν ότι ο κεντρικός στόχος της εκστρατείας είναι η γενική κατήχηση·

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κινεζική κυβέρνηση έχει απορρίψει πολυάριθμα αιτήματα της ομάδας εργασίας του ΟΗΕ για τις βίαιες ή ακούσιες εξαφανίσεις (WGEID), του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και άλλων εντολών ειδικών διαδικασιών του ΟΗΕ για την αποστολή ανεξάρτητων ελεγκτών στη Σινγιάνγκ και, ειδικότερα, την παροχή πρόσβασης στα εν λόγω στρατόπεδα·

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Σινγιάνγκ είναι μια κεντρική περιοχή της πρωτοβουλίας «Μία Ζώνη - Ένας δρόμος», με φιλόδοξους μελλοντικούς στόχους παραγωγής  για κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και είδη ένδυσης, καθώς και για άλλα προϊόντα μεταποίησης υψηλής έντασης εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση προσφέρει σημαντικές επιδοτήσεις για να ενθαρρύνει τις μεγάλες εταιρείες να δημιουργήσουν εργοστάσια στην περιοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι το πρόγραμμα υποβοήθησης της ζεύξης ενθαρρύνει επίσης τις εταιρείες από τις ανατολικές επαρχίες να δημιουργήσουν υποκαταστήματα στη Σινγιάνγκ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εργαζόμενοι που ανήκουν στη μειονότητα αποστέλλονται στα εργοστάσια των εν λόγω εταιρειών στην Ανατολή, δημιουργώντας στενούς δεσμούς μεταξύ των προϊόντων που κατασκευάζονται με αναγκαστική ή ακούσια εργασία από εθνοτικές ομάδες από τη Σινγιάνγκ και ολόκληρης της εγχώριας κινεζικής αγοράς·

ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλές μεγάλες ευρωπαϊκές επιχειρήσεις έχουν επιχειρηματικούς δεσμούς στη Σινγιάνγκ σε διάφορους τομείς, όπως οι τομείς της μεταποίησης, των τροφίμων και της ψηφιακής τεχνολογίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν λίγα στοιχεία σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούνται τα προϊόντα των κοινών τεχνολογικών επιχειρήσεων, δημιουργώντας αβεβαιότητα σχετικά με τον πιθανό κίνδυνο κατάχρησης από τις κινεζικές αρχές για σκοπούς μαζικής παρακολούθησης·

ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρωπαϊκές εταιρείες που δραστηριοποιούνται στην περιοχή μπορούν να είναι άμεσα ή έμμεσα συνεργοί στις μαζικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Σινγιάνγκ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενισχυμένη δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στις αλυσίδες εφοδιασμού που αφορούν την περιοχή αυτή θα πρέπει να συμβάλει στην αποτροπή του εν λόγω κινδύνου συνέργειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει επανειλημμένα ζητήσει τη δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα για τις ευρωπαϊκές εταιρείες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει ήδη αναπτύξει νομοθεσία δέουσας επιμέλειας στον τομέα των λεγόμενων «ορυκτών από περιοχές συγκρούσεων» και ότι η νέα Επιτροπή εξετάζει το ενδεχόμενο να λάβει παρόμοια νομοθετικά μέτρα με στόχο την εξάλειψη της αποψίλωσης των δασών στις αλυσίδες αξίας μας·

ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στο στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, η ΕΕ δεσμεύεται να προάγει τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου «σε όλους τους τομείς της εξωτερικής δράσης της ΕΕ ανεξαιρέτως», και ότι «τα ανθρώπινα δικαιώματα θα βρίσκονται στον πυρήνα των σχέσεών της με όλες τις τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των στρατηγικών εταίρων»·

ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στην κοινή τους ανακοίνωση με τίτλο «ΕΕ-Κίνα — Στρατηγική προοπτική», η ΕΥΕΔ και η Επιτροπή χαρακτήρισε την Κίνα με επισήμανση ως «έναν συστημικό ανταγωνιστή που προωθεί εναλλακτικά μοντέλα διακυβέρνησης»·

ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα ζητούν από τις επιχειρήσεις να προλαμβάνουν και να μετριάζουν τις πραγματικές και δυνητικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που συνδέονται με τις επιχειρηματικές πρακτικές τους·

1. καταδικάζει απερίφραστα τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις εξαιρετικά κατασταλτικές πολιτικές που αποκαλύπτονται στα «China Cables»· καταδικάζει στον εντονότερο δυνατό βαθμό την αποστολή χιλιάδων Ουιγούρων και εθνοτικών Καζάχων σε πολιτικά «στρατόπεδα επανεκπαίδευσης» με βάση την ανάλυση των δεδομένων που συλλέγονται μέσω ενός συστήματος «προληπτικής αστυνόμευσης», μεταξύ άλλων λόγω της μετακίνησής τους στο εξωτερικό ή λόγω του ότι κρίνονται ότι εκφράζουν υπερβολική θρησκευτική πίστη· προτρέπει τις κινεζικές αρχές να ελευθερώσουν όσους φημολογείται ότι κρατούνται για τα πιστεύω τους ή τις πολιτισμικές πρακτικές και ταυτότητές τους·

2. τονίζει ότι η φυλάκιση ή κάθε άλλη σοβαρή στέρηση της σωματικής ελευθερίας, η δίωξη εις βάρος ταυτοποιήσιμων ομάδων για εθνοτικούς, πολιτισμικούς ή θρησκευτικούς λόγους και άλλες απάνθρωπες πράξεις που προκαλούν δεινά ισοδυναμούν με εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, όταν διαπράττονται στο πλαίσιο μιας εκτεταμένης επίθεσης η οποία στρέφεται κατά του άμαχου πληθυσμού· παροτρύνει την κινεζική κυβέρνηση να κλείσει αμέσως αυτά τα στρατόπεδα, να θέσει τέλος σε όλες τις παραβιάσεις εις βάρος του άμαχου πληθυσμού στη Σινγιάνγκ και να επιτρέψει σε ανεξάρτητους, διεθνείς ερευνητές πλήρη πρόσβαση στην περιοχή, όπως ζητεί ο Ύπατος Αρμοστής του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

3.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την κινεζική κυβέρνηση να απελευθερώσει αμέσως και άνευ όρων τον Ουιγούρο επιστήμονα, βραβευμένο με το Βραβείο Ζαχάρωφ 2019, Ilham Tohti, καθώς και όλους τους άλλους που κρατούνται αποκλειστικά λόγω της ειρηνικής άσκησης της ελευθερίας της έκφρασης και, εν αναμονή της αποφυλάκισής τους, να θέσει τέρμα στη συνεχιζόμενη καταστολή που περιλαμβάνει την κράτηση, τη δικαστική παρενόχληση και τον εκφοβισμό, προκειμένου αυτοί να μπορέσουν να συνεχίσουν απρόσκοπτα τις εργασίες τους· καλεί την Κίνα να εξασφαλίσει ότι θα έχουν τακτική και απεριόριστη πρόσβαση στις οικογένειές τους και τους δικηγόρους της επιλογής τους· ζητεί, συνεπώς, την απελευθέρωση των Eli Mamut, Hailaite Niyazi, Memetjan Abdulla, Abduhelil Zunun και Abdukerim Abduweli, όπως ζητήθηκε από την ΕΕ κατά τη διάρκεια του 36ου και του 37ου γύρου του διαλόγου ΕΕ-Κίνας σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα· ζητεί επίσης την άμεση απελευθέρωση του εκδότη βιβλίων, Gui Minhai, που είναι σουηδός υπήκοος, και δύο καναδών πολιτών, των Michael Spavor και Michael Kovrig·

4. καλεί την κινεζική κυβέρνηση να αποκαλύψει τα ονόματα, τον τόπο στον οποίο βρίσκονται και το τρέχον καθεστώς όλων εκείνων που έχουν πραγματικά εξαφανιστεί στη Σινγιάνγκ·

5. προτρέπει την κινεζική κυβέρνηση να αναγνωρίσει δημοσίως την κλίμακα και την πραγματική φύση της κράτησης Ουιγούρων, Καζάχων και άλλων εθνοτικών μειονοτήτων στα στρατόπεδα συγκέντρωσης, να τροποποιήσει τον υπερβολικά ευρύ ορισμό του τι συνιστά τρομοκρατική πράξη στην ισχύουσα νομοθεσία του, όπως ο Νόμος περί Καταπολέμησης της Τρομοκρατίας του 2015 και ο Κανονισμός περί της απο-ριζοσπαστικοποίησης, και να κάνει σαφή διάκριση μεταξύ ειρηνικής διαμαρτυρίας και βίαιου εξτρεμισμού·

6. υπογραμμίζει τις ευθύνες της Κίνας ως παγκόσμιας δύναμης και καλεί τις αρχές να διασφαλίζουν σε όλες τις περιπτώσεις τον σεβασμό του διεθνούς δικαίου, της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, σύμφωνα με τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και άλλες διεθνείς πράξεις που έχει υπογράψει ή κυρώσει η Κίνα· καλεί, ως εκ τούτου, την Κίνα να τηρήσει τη δέσμευσή της να σεβαστεί το διεθνές δίκαιο και τα θεμελιώδη πρότυπα που διέπουν τις διεθνείς σχέσεις με τα Ηνωμένα Έθνη στον πυρήνα τους, όπως συμφωνήθηκε κατά την 21η σύνοδο κορυφής ΕΕ-Κίνας· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Κίνα να κυρώσει το Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα και να διασφαλίσει την πλήρη εφαρμογή του, μεταξύ άλλων με τον τερματισμό όλων των καταχρηστικών πρακτικών και την προσαρμογή της νομοθεσίας της·

7. εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι ο 37ος γύρος του διαλόγου ΕΕ-Κίνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν απέφερε ουσιαστικά αποτελέσματα· εκφράζει επίσης τη λύπη του για το γεγονός ότι η κινεζική αντιπροσωπεία δεν συμμετείχε, στις 2 Απριλίου, στη συνέχιση του διαλόγου, όπου προβλεπόταν η ανταλλαγή απόψεων με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι επείγουσες ανησυχίες για τα ανθρώπινα δικαιώματα διαδραμάτισαν και πάλι περιθωριακό ρόλο στη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Κίνας στις 9 Απριλίου· εκφράζει, επίσης, τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν πραγματοποιήθηκε η προγραμματισμένη για τον Νοέμβριο διακοινοβουλευτική συνεδρίαση ΕΕ-Κίνας·

8. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η προσέγγιση που ακολούθησε και τα μέσα που χρησιμοποίησε μέχρι στιγμής η ΕΕ δεν οδήγησαν σε απτή πρόοδο όσον αφορά την επίδοση της Κίνας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η οποία  μόνο επιδεινώθηκε υπό την προεδρία του Xi Jinping· προτρέπει τη νέα Επιτροπή να ενσωματώσει τις ανησυχίες της για τα ανθρώπινα δικαιώματα σε όλες τις συνιστώσες της και να σχεδιάσει, καθώς και να εφαρμόσει μια ολιστική στρατηγική της ΕΕ με στόχο την επίτευξη συγκεκριμένης προόδου όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κίνα, με το κλείσιμο των στρατοπέδων στη Σινγιάνγκ, την απελευθέρωση των πολιτικών κρατουμένων και το άνοιγμα του χώρου της κοινωνίας των πολιτών ως ζήτημα απόλυτης προτεραιότητας· επαναλαμβάνει το αίτημά του να εγερθούν με ουσιαστικό τρόπο οι ανησυχίες σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα, τόσο σε ιδιωτικό όσο και σε δημόσιο επίπεδο, σε όλες τις συναντήσεις υψηλού επιπέδου με κινέζους αξιωματούχους, παρά να παραπεμφθούν οι εν λόγω συζητήσεις αποκλειστικά στο διάλογο ΕΕ-Κίνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

9. καλεί το Συμβούλιο, την ΕΥΕΔ και την Επιτροπή να διασφαλίσουν ότι η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και της Κίνας θα βασίζεται στην οικουμενικότητα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στις διεθνείς δεσμεύσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα που αναλαμβάνουν οι δύο πλευρές και στην προσήλωση στην πρόοδο προς την επίτευξη του υψηλότερου δυνατού επιπέδου προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

10. καλεί τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να θέσουν δημοσίως το ζήτημα αυτό στην κινεζική κυβέρνηση στις διμερείς συναντήσεις τους και σε διεθνή φόρουμ και να καταδικάσουν δημοσίως τις αυξανόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα·

11. χαιρετίζει τη δήλωση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου επ’ ευκαιρία της τελευταίας συνόδου κορυφής ΕΕ-Κίνας ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι — από την άποψη της ΕΕ — εξίσου σημαντικά με τα οικονομικά συμφέροντα, και καλεί την Επιτροπή, την ΕΥΕΔ και το Συμβούλιο να εντείνουν συνεχώς τη δράση για την αντιμετώπιση των ζητημάτων που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο των συνολικών διμερών σχέσεων με την Κίνα· επαναλαμβάνει την άποψή του ότι αν και όταν η διατύπωση του κειμένου της συνόδου κορυφής ΕΕ-Κίνας υστερεί ως προς τα ανθρώπινα δικαιώματα, το Συμβούλιο, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και η Επιτροπή θα πρέπει να αρνούνται να συμπεριλαμβάνουν τέτοιες δηλώσεις και να εκδίδουν χωριστή ανακοίνωση επί του θέματος στην οποία να προβαίνουν σε ουσιαστική αξιολόγηση τόσο της κατάστασης όσο και του λόγου για τον οποίο δεν κατέστη δυνατή η συμφωνία για μια πιο έντονη διατύπωση·

12. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΕ και τα κράτη μέλη να αναλάβουν ηγετικό ρόλο κατά την επόμενη σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με ψήφισμα για τη δημιουργία διερευνητικής αποστολής στη Σινγιάνγκ, και να αρχίσουν ομόφωνα να υποστηρίζουν κοινές δηλώσεις με τρίτες χώρες που συμμερίζονται τις ίδιες απόψεις και να χρησιμοποιούν προορατικά όλες τις διπλωματικές οδούς για την ταχεία δημιουργία στήριξης μεταξύ των μελών του ΣΑΔ·

13. καλεί την ΕΕ, τα κράτη μέλη της και τη διεθνή κοινότητα να σταματήσουν αμέσως κάθε εξαγωγή και μεταφορά τεχνολογίας για αγαθά και υπηρεσίες που χρησιμοποιεί η Κίνα για να επεκτείνει και να βελτιώσει τους μηχανισμούς κυβερνοεποπτείας και κατασκευής προγνωστικών προφίλ· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για το γεγονός ότι η Κίνα εξάγει συστηματικά υψηλής ποιότητας τεχνολογίες παρακολούθησης σε απολυταρχικά κράτη ανά τον κόσμο και παρέχει τακτική κατάρτιση και τεχνική βοήθεια για τη χρήση αυτών των τεχνολογιών· καλεί, εν προκειμένω, το Συμβούλιο να καταλήξει σε κοινή θέση σχετικά με τη μεταρρύθμιση του κανονισμού για τα αγαθά διπλής χρήσης, λόγω των επιτακτικών προβληματισμών στον τομέα της ασφάλειας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε εθνικό επίπεδο· τονίζει ότι το Κοινοβούλιο έχει αναπτύξει περαιτέρω και ενισχύσει την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τη συμπερίληψη αυστηρών ελέγχων εξαγωγών για τον κατάλογο των εισηγμένων και μη εισηγμένων τεχνολογιών κυβερνοεπιτήρησης·

14. καλεί όλα τα ακαδημαϊκά και ερευνητικά ιδρύματα που συνεργάζονται με την Κίνα να τηρήσουν πλήρως την ελευθερία της επιστήμης και της έρευνας·

15. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τα πολυεπίπεδα συστήματα αναγκαστικής και ακούσιας εργασίας, καθώς και για τις επιπτώσεις τους στις παγκόσμιες αλυσίδες εφοδιασμού·

16. καλεί τις ευρωπαϊκές εταιρείες που δραστηριοποιούνται στη Σινγιάνγκ ή ασκούν δραστηριότητες που έχουν άμεσες επιπτώσεις στη συγκεκριμένη επαρχία, να καταδικάσουν δημοσίως την επιτόπια κατάσταση· καλεί όλες τις εταιρείες της ΕΕ που δραστηριοποιούνται στη Σινγιάνγκ να αναστείλουν προσωρινά τις επιτόπιες δραστηριότητές τους, εάν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να θεωρείται ότι, μέσω των δραστηριοτήτων αυτών, καθίστανται σύνεργοι στις κινεζικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Σινγιάνγκ· τις προτρέπει να θέσουν σε εφαρμογή ένα ισχυρό σύστημα δέουσας επιμέλειας για τα ανθρώπινα δικαιώματα μέσω διαδικασιών για τον εντοπισμό, την πρόληψη, τον μετριασμό και τον συνυπολογισμό των επιπτώσεών τους στα ανθρώπινα δικαιώματα σε όλες τις αλυσίδες εφοδιασμού και στις επιχειρησιακές τους δραστηριότητες, όπως ορίζεται στις κατευθυντήριες οδηγίες των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί επίσης την ΕΕ να αναπτύξει υποχρεωτική νομοθεσία για τη δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα για όλες τις εταιρείες της ΕΕ· ζητεί από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να εξετάσει την απομάκρυνση των καρτών εισόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου  από τις ευρωπαϊκές εταιρείες, οι οποίες, τους επόμενους τρεις μήνες, δεν αναλαμβάνουν δράση στο θέμα αυτό·

17. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις αναφορές που αφορούν την παρακολούθηση και τις απειλές, συμπεριλαμβανομένων των απειλών για το θάνατο, εναντίον των Ουιγούρων πολιτών και των κατοίκων της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή και όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να διερευνήσουν επειγόντως αυτές τις αναφορές, να διασφαλίσουν την προστασία των μελών της Διασποράς του Σινγιάνγκ και να επιταχύνουν τις αιτήσεις ασύλου από Ουιγούρους και άλλους μουσουλμάνους τουρκικής καταγωγής, καθώς και να επικαλεστούν το εθνικό δίκαιο κατά περίπτωση· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τις αποφάσεις που έλαβαν η Γερμανία και η Σουηδία για την αναστολή της επιστροφής όλων των Ουιγούρων, του Καζάχων ή άλλων μουσουλμάνων τουρκικής καταγωγής στην Κίνα, λαμβάνοντας υπόψη τους κινδύνους της αυθαίρετης κράτησης, των βασανιστηρίων και άλλων μορφών κακομεταχείρισης που θα αντιμετώπιζαν στη χώρα·

18. χαιρετίζει την πρόσφατη ανακοίνωση της Ύπατης Εκπροσώπου ότι θα αρχίσουν οι εργασίες για ένα παγκόσμιο καθεστώς κυρώσεων της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και καλεί την ΕΕ να επιταχύνει τη διαδικασία για την ταχεία έναρξη των εργασιών για ένα τέτοιο μέσο, όπως πρότεινε το Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του, της 14ης Μαρτίου 2019, και ζητεί την περαιτέρω συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

19. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Συμβούλιο να εγκρίνει στοχευμένες κυρώσεις κατά του Chen Quanguo, γραμματέα του Κομμουνιστικού Κόμματος της Αυτόνομης Περιφέρειας των Ουιγούρων της Σινγιάνγκ, και άλλων αξιωματούχων που ευθύνονται για την καταστολή·

20. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στον Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

 

Τελευταία ενημέρωση: 18 Δεκεμβρίου 2019
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου