Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2014/2072(BUD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

A8-0073/2014

Debatai :

Balsavimas :

PV 17/12/2014 - 10.6
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P8_TA(2014)0091

Diskusijos
Trečiadienis, 2014 m. gruodžio 17 d. - Strasbūras Atnaujinta informacija

11.7. Taisomojo biudžeto Nr. 5/2014 projektas. 2013 m. potvyniai Italijoje (Sardinijoje); žemės drebėjimai Graikijoje; ledo audra Slovėnijoje; 2014 m. ledas ir potvyniai Kroatijoje (A8-0078/2014 - Gérard Deprez)
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Alessandra Moretti (S&D). - Signor Presidente, onorevoli colleghi, nonostante l'accordo sul bilancio 2005 non possa essere ritenuto sufficiente e soddisfacente, come Parlamento abbiamo comunque deciso di votarlo per senso di responsabilità. Nonostante gli sforzi compiuti in primis dalla nostra relatrice socialista Gardiazabal e soprattutto dal Premier Renzi e dalla Presidenza italiana, non riteniamo che il denaro stanziato sia sufficiente. Per quale motivo? Perché il Consiglio è stato ancora una volta preda, come spesso accade, di egoismi nazionali, in particolare di quelli di Germania, Francia, Inghilterra, che hanno mostrato una forte volontà di chiudere l'accordo.

Il Parlamento è comunque riuscito ad ottenere un tampone, rispetto alla crisi dei pagamenti e si impegnato a sostenere e tutelare i programmi più significativi, quali ad esempio il programma Erasmus e il programma Orizzonte 2020. Resta tuttavia prioritario che nei prossimi anni venga intrapresa una riforma intelligente ed organica dell'intera procedura di adozione del bilancio che sempre più mostra una serie di limiti e contraddizioni.

 
  
MPphoto
 

  Ivana Maletić (PPE). - Gospodine predsjedniče, podržala sam ovu izmjenu proračuna za 2014. kojom se mobiliziraju sredstva u iznosu od 46,9 milijuna eura iz Europskog fonda solidarnosti za pomoć Hrvatskoj, Sloveniji, Italiji, Grčkoj i Austriji od šteta u prirodnim katastrofama. Štete su iznosile 1,5 milijardi eura, a samo u Hrvatskoj led i poplave u siječnju i veljači 2014. prouzročile su raseljavanje velikog broja ljudi i štetu od 291,9 milijuna eura.

Ovim izmjenama proračuna iz Europskog fonda solidarnosti mobilizira se iznos od 8,6 milijuna eura. To nije dovoljno za pokriće svih šteta u Republici Hrvatskoj i zato je jako važno aktivirati i ostala sredstva kako bi se pomoglo stradalim područjima.

 
  
MPphoto
 

  Andrej Plenković (PPE). - Gospodine predsjedniče, niz prirodnih katastrofa pogodio je od poplava, potresa do ledenih oluja Italiju i Grčku, Sloveniju i Hrvatsku i pritom prouzročio znatne štete u području prometne, energetske i vodovodne mreže i infrastrukture na javnim zgradama, privatnoj imovini te šumama. Fond Europske solidarnosti i osnovan je kako bi odgovorio na velike prirodne katastrofe i na neki način ublažio troškove država članica u ovakvim situacijama.

Stoga smatram da je usvajanje ove izmjene proračuna broj 5 bitno kako bi se isplatile barem u malom dijelu one štete koje su nastale i u Republici Hrvatskoj i u nizu županija gdje je ukupni iznos procjene štete skoro 292 milijuna eura, a ovih 8,6 milijuna eura koji se odobravaju iz Fonda solidarnosti pomoći će Hrvatskoj u smislu nacionalnog proračuna da isplati dio šteta onim najugroženijim županijama u vezi ovih prirodnih katastrofa.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). - Mr President, I was about to say that the first instinct of the legislator in a crisis is to reach for his wallet, but of course it is really to reach for your wallet. Whenever we are faced with one of these catastrophic events the answer is always to spend somebody else’s money, which allows you a vicarious glow of virtue at no cost to yourself.

Can I suggest something to colleagues from across the Chamber: if you feel moved by bad news of this kind, reach into your own pocket rather than into your constituents’ pockets! And I do not say that only as a rhetorical device. One of the particular catastrophes that we are talking about in this report was the floods that devastated eastern Slovenia and other parts of the Balkans in May. I was very proud a few weeks ago to lead a group of politicians from the Alliance of European Conservatives and Reformists doing some physical work clearing up the damage caused by those floods with our friend Ruža Tomašić, the patriotic anti-corruption MEP for Croatia. It is possible to go and do something with your own hands, rather than passing the bill to somebody else, and shall I tell you something? It makes you feel a lot better.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor del presente proyecto de presupuesto rectificativo debido a que supone la movilización de los fondos necesarios en el presupuesto de 2014 para que sean destinados a estos diferentes desastres naturales. La Unión Europea debe ser capaz de actuar con la máxima celeridad para ayudar a las víctimas de este tipo de catástrofes naturales que acarrean terribles consecuencias para los habitantes de las regiones afectadas. La movilización de fondos para atender las consecuencias sobre la población local es fundamental para un proyecto de Unión Europea que trate de ayudar a la gente. Es por esto por lo que he votado a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. — Aid through the Solidarity Fund is not an efficient means of assisting with floods. It only represents a small portion of the money spent by Member States and is an administrative nightmare. Far better to reduce Member States’ contributions and to allow them to deal with such matters directly themselves.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. — Balsavau už visus 2014 m. taisomojo biudžeto projektus bei už Europos Parlamento ir Tarybos pasiektą susitarimą dėl 2015 m. biudžeto. Sveikinu Europos Parlamento derybininkus, kurie pasiekė, kad neatidėliotinoms šių metų ES biudžeto skoloms apmokėti būtų skirta 4,25 mlrd. eurų ir kad Europos Komisija būtų įpareigota parengti laipsnišką neapmokėtų sąskaitų sumažinimo planą bei ateityje nustatyti tvarią skolų ribą. Parlamento dėka įsipareigojimams bus skirta 0,5 mlrd. eurų daugiau nei siūlė ES Taryba. Daugiau lėšų bus skirta ES mokslinių tyrimų programai „Horizontas 2020“ bei studentų ir jaunimo mainų programai „Erasmus+“. Sveikintina, kad padidintas finansavimas Europos kaimynystės programoms, humanitarinei pagalbai bei bendrai užsienio saugumo politikai, o tai atsižvelgiant į šiandieninę situaciją Europoje yra labai aktualu. Tačiau nepritariu finansavimo sumažinimui Europos žemės ūkio garantijų fondui, nes tai atsilieps daugeliui ES ūkininkų, kurie yra atsidūrę itin sunkioje padėtyje dėl užsitęsusio Rusijos embargo, ir kuriems yra būtina ES pagalba.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. — Il s'agit ici d'inscrire en crédits d'engagement sur le budget 2014 et en crédits de paiement sur l'exercice 2015 le montant de 49 millions d'euros nécessaire pour couvrir la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne à la suite d'inondations survenues en novembre 2013 en Sardaigne, d'un tremblement de terre à Céphalonie en Grèce, de tempêtes de verglas en Slovénie ainsi que de ces mêmes tempêtes de verglas suivies d'inondations en Croatie fin janvier et début février 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Tiziana Beghin (EFDD), per iscritto. — Ho appena votato a favore degli aiuti europei per le alluvioni del 2013 in Italia. Nel frattempo di alluvioni ce ne sono state altre, e così tra un anno saremo ancora qui, com'è successo l'anno scorso e l'anno prima.

Pochi mesi fa Genova, la città in cui sono nata, è finita sott'acqua per la seconda volta in tre anni, così come tutta la Liguria e il motivo è sempre lo stesso: una gestione del territorio pessima fatta da politici corrotti servi d'imprenditori collusi che hanno più da guadagnare dall'emergenza e dal disastro che non dalla messa in sicurezza.

Io voterò sempre per aiutare il territorio a rialzarsi, ma sono stanca. Stanca di trent'anni di emergenze. Stanca di trent'anni di giunte dello stesso colore che di prevenzione non ne hanno mai fatta e no, il loro colore non è il rosso, ma il grigio del cemento con cui hanno coperto la mia regione. Per cui mi rivolgo a voi cittadini, anche voi tra poco andrete a votare. Non votate l'emergenza, votate la prevenzione.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. — He votado a favor del presupuesto rectificativo nº 5/2014 porque ha sido necesario habilitar el Fondo de Solidaridad y disponer de recursos necesarios para cumplir con los créditos de compromiso y de pago para las inundaciones de Cerdeña (Italia) en noviembre de 2013, un terremoto en Grecia, tormentas de hielo en Eslovenia y tormentas de hielo seguidas de inundaciones en Croacia a finales de enero y principios de febrero de 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (NI), par écrit. – Opposés à la politique de cohésion de l'UE, nous considérons néanmoins que la solidarité entre États membres, notamment lorsqu'ils sont touchés par des catastrophes naturelles importantes, comme ce fut le cas dans le Sud de la France, est nécessaire.

La mobilisation de ce Fonds de solidarité de l'UE en faveur de l'Italie (Sardaigne), confrontée à des inondations en novembre 2013, de la Grèce (Céphalonie), théâtre d'un tremblement de terre, de la Slovénie, frappée par des tempêtes de verglas, et de la Croatie, touchée par les mêmes tempêtes de verglas, suivies d'inondations, fin janvier-début février 2014, est vitale. Il apportera ainsi près de 47 millions d'EUR à ces régions et j'ai donc voté pour ce projet de budget rectificatif n° 5/2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (NI), per iscritto. — Ho votato a favore di questo provvedimento tecnico che libera i 47 milioni di EUR necessari per l'intervento del Fondo di solidarietà a favore della Sardegna, della Grecia e della Slovenia.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. — He votado a favor dado que el proyecto de presupuesto rectificativo nº 5/2014 está relacionado con la movilización del Fondo de Solidaridad de la UE por un importe cercano a los 47 millones de euros para atender las consecuencias de las inundaciones sufridas en Italia (Cerdeña) de noviembre de 2013, un terremoto en Cefalonia (Grecia) que causó numerosas víctimas y dejó a 3 000 personas sin hogar, tormentas de hielo en Eslovenia y las mismas tormentas de hielo seguidas de inundaciones en Croacia de finales de enero - principios de febrero de 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. — Fond solidarnosti je osnovan s namjerom da pomaže državama članicama i kandidatkinjama u slučaju prirodnih katastrofa. Godina 2014. će u Hrvatskoj ostati zapamćena po prirodnim nedaćama koje su prouzročile velika ljudska stradanja i materijalnu štetu.

Gorski kotar je početkom godine bio okovan snijegom i ledom, te pogođen poplavama koje su uzrokovale veliku štetu kako javnoj infrastrukturi tako i privatnom vlasništvu. Procjene hrvatske Vlade govore o šteti u iznosu od 292 milijuna eura, stoga je iznos od 8,6 milijuna eura kojeg Europska unija planira izdvojiti za Hrvatsku, više nego dobrodošao.

Nakon Gorskog kotara Hrvatska je ponovno nastradala u svibnju kada su poplave pogodile Slavoniju, prouzročivši još veća razaranja i štetu od 297,6 milijuna eura. Posljedice vodenog vala još će se dugo osjećati, no Vlada RH poduzima značajne napore za normalizaciju stanja kako bi omogućila povratak građana u poplavljene domove. Iznos od 8,9 milijuna koji će za sanaciju posljedica poplava EU izdvojiti iz svog proračuna, značajno će pomoći u tim nastojanjima.

Pozdravljam ove izmjene proračuna jer izdvojena sredstva pokazuju da u nevolji države članice Europske unije nisu same, već mogu računati na pomoć kako Unije tako i drugih država članica.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), in writing. — I voted for this because we need to have concrete help for the zones in the European Union which have suffered natural catastrophes.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (NI), par écrit. — J'ai voté pour le PBR n° 5 qui a pour objet la mobilisation des crédits nécessaires aux programmes de réparation après les terribles dégâts matériels engendrés par des catastrophes naturelles (inondations, verglas, tremblements de terre) dans plusieurs États membres. Dans ces cas-là, le principe de solidarité européenne prend tout son sens.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. — Ho espresso voto positivo all'attivazione del Fondo di solidarietà dell'UE per un importo di 46 998 528 EUR in stanziamenti d'impegno e di pagamento. L'attivazione riguarda le inondazioni verificatesi in Italia (Sardegna) nel mese di novembre 2013, il terremoto avvenuto in Grecia (Cefalonia), le tempeste di neve che hanno colpito la Slovenia e le stesse tempeste, seguite da inondazioni, di cui è stata vittima la Croazia a fine gennaio-inizio febbraio 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. — Oggi ho votato a favore della proposta di risoluzione del Parlamento europeo concernente la mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'Unione europea per le inondazioni in Italia, i terremoti in Grecia e le tempeste di ghiaccio in Slovenia, tutte calamità naturali che hanno provocato gravi danni ai tre Stati membri in questione.

Ritengo che, in presenza di tali eventi, debba essere applicato un principio di solidarietà superiore tra gli Stati che permetta aiuti tempestivi ed efficaci alle popolazioni. Considerando che questi eventi, grazie agli strumenti di cui disponiamo, sono ormai prevedibili, mi auguro che l'Unione europea faccia un ulteriore sforzo dando nuovo impulso a quelle misure utili a prevedere, e quindi a prevenire con un quadro complessivo più ampio di interventi, le conseguenze catastrofiche di tali fenomeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. — Le risorse dell'Unione vanno utilizzate il più possibile a fin di bene. Il sostegno alle popolazioni colpite da terremoti e inondazioni non mancherà mai da parte nostra.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. — L'Italia è contribuente netto dell'UE e questo mi fa storcere un po' il naso ma lo capisco. Il problema è che spesso la propria esposizione è superiore a quella prevista perché non è in grado di chiedere fondi. Con questo progetto di bilancio rettificativo si stanziano fondi per le zone della Sardegna colpite dall'alluvione, e quindi parte di quelle risorse ritornano nel nostro Paese. Il mio voto è stato chiaramente favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore della relazione sul bilancio rettificativo n. 5 che prevede di mobilitare aiuti per complessivi 47 milioni di euro a valere sul Fondo di solidarietà dell'Unione europea. Si tratta di uno strumento essenziale, che assicura un aiuto effettivo e reale ai cittadini colpiti da disastri naturali. In particolare, questo voto prevede fondi per Grecia, Slovenia e Croazia, ma soprattutto un importante sostegno alla Sardegna, che sarà destinataria di circa 16 milioni di euro per i danni causati dall'alluvione del novembre 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. — I have voted in favour of this report due to the urgent need to release financial assistance in relation to floods in Italy, earthquake in Greece, ice storms in Slovenia and ice storms and floods in Croatia through the EU Solidarity Fund.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. — Il progetto di bilancio rettificativo n. 5/2014 riguarda la mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'UE (FSUE) per un importo di 46 998 528 EUR in stanziamenti d'impegno e di pagamento in relazione alle alluvioni in Italia (Sardegna) nel novembre 2013, a un terremoto in Grecia (Cefalonia), alle tempeste di ghiaccio in Slovenia e alle medesime tempeste di ghiaccio, seguite da inondazioni, in Croazia tra la fine di gennaio e l'inizio di febbraio 2014. Questo rettificativo è necessario per poter erogare i contributi che riguardano la mobilitazione del Fondo di solidarietà, che ci riguarda direttamente con i circa 16 milioni di euro destinati alla Sardegna. Per questo motivo non ho potuto che votare a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor del presente proyecto de presupuesto rectificativo debido a que supone la movilización de los fondos necesarios en el presupuesto de 2014 para que sean destinados a estos diferentes desastres naturales. La Unión Europea debe ser capaz de actuar con la máxima celeridad para ayudar a las víctimas de este tipo de catástrofes naturales que acarrean terribles consecuencias para los habitantes de las regiones afectadas. La movilización de fondos para atender las consecuencias sobre la población local es fundamental para un proyecto de Unión Europea que trate de ayudar a la gente. Es por esto por lo que he votado a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. — I voted in favour of this report because I support the mobilisation of funds through EUSF to countries affected by natural disasters.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Avec le vote du budget rectificatif n° 5, l'Union européenne engage, à juste titre, le Fonds de solidarité pour venir en aide aux pays frappés par des catastrophes naturelles en 2013 et 2014. Les inondations en Sardaigne et en Croatie et le tremblement de terre en Grèce ont, par exemple, grandement endommagé les infrastructures publiques et privées ainsi que les habitations des populations locales. Le déblocage de 47 millions d'euros pour ces pays contribuera à réparer les dégâts occasionnés.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. — Il Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) è stato istituto per far fronte a gravi calamità naturali e per esprimere solidarietà alle regioni dell'Europa colpite da catastrofi. Ho sostenuto la mobilitazione del Fondo a favore di Italia, Grecia, Slovenia e Croazia. In particolare per quanto riguarda l'Italia, il FSUE sosterrà finanziariamente la Sardegna, colpita il 18 e 19 novembre 2013 da violente piogge torrenziali che hanno causato la tracimazione di fiumi e gravi inondazioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. — Az Európai Parlament ma nagy többséggel elfogadta a 2015. évi uniós költségvetést és a 2014. évi többletforrásokról szóló módosításokat. A megállapodás óriási előnye, hogy azzal még idén elfogadásra kerülhet a 2015-ös uniós költségvetés, azaz jövőre nem csak az idei költségvetés tizenkettedét lehetne kifizetni havonta. 2014-re így 4 milliárd euró többletforrást mozgósítanak, amelyből 3,5 milliárd euró úgynevezett „friss pénz”, azaz nem átcsoportosítások eredménye.

Az EP csak azzal a feltétellel járult hozzá a jövő évi EU-költségvetés elfogadásához, hogy az Európai Bizottság tervet dolgoz ki a kifizetetlen számlák fenntartható szintre csökkentésére. 2014-ben már 23,4 milliárd euró a korábbi évről áthúzódó számla kifizetését kell megoldani. Ehhez is biztosítja a mai szavazás a közel 4 milliárd eurós többletforrást.

Az Európai Parlament mai döntésével biztosítottak az idei és a jövő évi költségvetés Magyarországnak járó agrár- és kohéziós forrásai is. A magyar néppárti delegáció, együtt az Európai Néppárttal, hazánk nemzeti érdekeinek képviseletében felelősségteljesen döntött és megszavazta a 2015. évi uniós költségvetést és az ahhoz kapcsolódó megállapodásban szereplő valamennyi jelentést. A megállapodás részét képezik a Szolidaritási Alapot mozgósító jelentések is, amelyek az Európa különböző régióit sújtó természeti katasztrófák okozta károkat enyhítik.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. — Υπερψήφισα την έκθεση διότι, παρ’ όλο που προβλέπονται σαφώς λιγότερα κονδύλια για την αποκατάσταση των ζημιών από σεισμό στην Ελλάδα (Κεφαλονιά), κάθε βοήθεια είναι επιθυμητή.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. — O texto aprova a mobilização do Fundo de Solidariedade a favor da Itália, Grécia, Eslovénia e Croácia.

No caso da Itália, o pedido de mobilização vem na sequência das chuvas intensas, em novembro de 2013, que provocaram o transbordamento de muitos rios e grandes inundações.

A Grécia foi atingida por um violento sismo, seguido de dezenas de réplicas sísmicas graves, entre janeiro e fevereiro passado, deixando 3000 pessoas sem abrigo e vários sinistrados.

Dado que os prejuízos totais ficam abaixo do limiar de catástrofe de grandes proporções para a mobilização do Fundo de Solidariedade, o pedido foi examinado com base nos critérios de catástrofes regional de carácter extraordinário – o que apoiamos.

Por outro lado, a Eslovénia e a Croácia foram afetadas por nevões invernais que atingiram várias zonas da Europa e vários países, entre janeiro e fevereiro deste ano. Na Croácia, ainda houve a agravante do derretimento do gelo e da neve resultarem em inundações que causaram prejuízos adicionais.

Como os prejuízos diretos totais estimados em ambos os países excedem o limiar normal para a mobilização do Fundo de Solidariedade, esta catástrofe pode ser considerada uma catástrofe natural de grandes proporções.

Votámos favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne — Opravný rozpočet je dôležitý z dôvodu uplatnenia mobilizácie fondu solidarity podľa bodu 11 medziinštitucionálnej dohody, aby sa mohlo efektívne napomôcť odstraňovanie následkov prírodných katastrof v Taliansku, Grécku, Slovinsku a Chorvátsku. Je nevyhnutné podporiť túto úpravu rozpočtu a uvoľniť tak zdroje spomínaným členským štátom.

Mobilizácia Fondu solidarity Európskej únie podľa bodu 11 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (Záplavy v Srbsku, Chorvátsku a Bulharsku)

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. — Αν και προβλέπονται σαφώς λιγότερα κονδύλια για την αποκατάσταση των ζημιών από σεισμό στην Ελλάδα (Κεφαλονιά), κάθε βοήθεια είναι προς τη σωστή κατεύθυνση. Γι’ αυτό τον λόγο υπερψηφίζω το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 5/2014

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. - Nuestro voto es favorable a todas las transferencias redistributivas que tengan por fin la ayuda a regiones o países afectados por catástrofes naturales. Creemos particularmente en el carácter redistributivo que debería tener el presupuesto europeo. No obstante, nos oponemos a la adopción del presupuesto 2015 y criticamos el acuerdo llevado a cabo sobre los presupuestos rectificativos negociados paralelamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. - Nuestro voto es favorable a todas las transferencias redistributivas que tengan por fin la ayuda a regiones o países afectados por catástrofes naturales. Creemos particularmente en el carácter redistributivo que debería tener el presupuesto europeo. No obstante, nos oponemos a la adopción del presupuesto 2015 y criticamos el acuerdo llevado a cabo sobre los presupuestos rectificativos negociados paralelamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. — Glasovao sam za prijedlog rezolucije o stajalištu Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 5/2014 koji se tiče mobilizacije Fonda solidarnosti nakon poplava talijanskoj Sardiniji, potresa u grčkoj Kefaloniji, ledenih oluja u Sloveniji te ledenih oluja praćenih poplavama u Hrvatskoj. Smatram da je iznimno važno pomoći područjima koji su pogođenim elementarnim nepogodama čime bi se ekonomska i socijalna situacija u tim krajevima što prije stabilizirala. Unosom proračunske prilagodbe od 46.998.528,00 EUR u proračun za 2014. na konkretan način će se pomoći svima onima koji snose posljedice navedenih događanja i koji se još uvijek od njih oporavljaju. Potrebno je poslati snažan signal ljudima koji žive u stradalim područjima: Europska unija je prisutna i spremna pomoći. No, smatram da pomoć treba biti dinamičnija, brža i sveobuhvatnija kako bi se izbjegle posljedice.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. — While I understand that this is for aid, which could be used to help victims, the British public are already more than generous with donating funds to charitable causes when natural disasters occur. I do not believe foreign aid to be in the remit of the EU, so I voted against this proposal.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. — Je me réjouis de l'adoption du rapport de ma collègue Patricija Šulin concernant la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne en faveur de l'Italie, de la Grèce, de la Slovénie et de la Croatie. Les demandes portaient sur des inondations survenues en Sardaigne en novembre 2013, un tremblement de terre à Céphalonie (Grèce) en janvier 2014, ainsi que sur des tempêtes de verglas qui se sont produites au début de l'année 2014 en Slovénie et en Croatie, suivies d'inondations en Croatie. J'estime que la solidarité est un principe essentiel de l'Union européenne. Elle devait s'appliquer à ces territoires confrontés à des catastrophes aux conséquences humaines et économiques graves.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. — I supported the mobilisation of the fund, as it is crucial we show solidarity with people from the affected areas by helping to rebuild basic infrastructure, funding emergency services, providing temporary accommodation, contributing to clean-up operations and countering immediate health risks.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. - Voto positivamente la relazione dell'on. Gérard Deprez. La proposta prevede di mobilitare aiuti per complessivi 47 milioni di EUR a valere sul Fondo di solidarietà dell'Unione europea. Si tratta di uno strumento importantissimo, attraverso cui siamo in grado di offrire aiuto concreto ai cittadini colpiti da disastri naturali. Ci siamo battuti affinché il Fondo restasse tale e ne abbiamo difeso le risorse durante il negoziato. Nello specifico, il bilancio rettificativo n. 5 prevede fondi per Grecia, Slovenia e Croazia, ma soprattutto un importante sostegno alla Sardegna, cui andranno circa 16 milioni di EUR, per sostenere la popolazione a seguito dei disastri causati dall'alluvione del novembre 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. — He votado a favor del presente proyecto de presupuesto rectificativo debido a que supone la movilización de los fondos necesarios para adaptar la movilización del Fondo de Solidaridad en los presupuestos del ejercicio de 2014. La Unión Europea debe ser capaz de actuar con la máxima celeridad para ayudar a las víctimas de este tipo de catástrofes naturales que acarrean terribles consecuencias para los habitantes de las regiones afectadas. La movilización de fondos para atender las consecuencias sobre la población local es fundamental para un proyecto de Unión Europea que trate de ayudar a la gente. Es por esto por lo que he votado a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. —

U 2014. Hrvatsku su pogodile su velike poplave koje su zahvatile i područja Italije, Bosne i Hercegovine te Srbije. Posljedice su katastrofalne, evakuirano je preko 15 tisuća ljudi, a većina njih je izgubila sve što je imala. Ukupna šteta od poplava samo u Hrvatskoj procijenjena je na 291,9 milijuna eura, a ukupna šetat na spomenutim područjima je iznosila 1,5 milijardi eura.

Iako su pokrenute razne humanitarne akcije za pomoć stradalim područjima, stanovnici se još dugo neće vratiti svojima domovima, poljoprivrednim zemljištima i životima. Mobilizacijom Fonda solidarnosti osiguralo bi se 46,9 milijuna eura iz Europskog fonda solidarnosti za pomoć pogođenim područjima Italije, Grčke, Slovenije i Hrvatske.

Izvješće o mobilizaciji Fonda solidarnosti podržavam zbog velikih šteta uzrokovanih poplavama koje se trebaju sankcionirati te ljudima koji su izgubili domove treba osigurati pomoć, smještaj i uvjete za normalan život. Također, smatram da je bitno iskoristiti fondove Europske unije kako bi se preventivno osigurala ova područja jer smo svjedoci sve češćih prirodnih katastrofa.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. — Tas iet kopā ar Solidaritātes fonda palīdzību, obligāti vajag palīdzēt mūsu dalībvalstīm, es atbalstu šo lēmumu.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. — Υπερψήφισα την έκθεση Deprez «Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 5/2014: Πλημμύρες στην Ιταλία (Σαρδηνία) το 2013 - Σεισμοί στην Ελλάδα - Χιονοθύελλα στη Σλοβενία - Πάγος και πλημμύρες στην Κροατία το 2014», διότι με την έκθεση αυτή εγγράφονται στον προϋπολογισμό της ΕΕ κονδύλια για την οικονομική ενίσχυση της Ιταλίας, της Ελλάδας, της Σλοβενίας και της Κροατίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. - Ho votato a favore del bilancio rettificativo n. 5/2014 relativo alle spese per la mobilitazione del FEG, Fondo di Solidarietà dell'UE per garantire un aiuto pieno e tempestivo a quei paesi che nell'ultimo anno sono stati colpiti da catastrofi naturali. Su tutte, l'alluvione in Sardegna, alla quale sono stati destinati 16 dei 47 milioni di aiuti complessivi per Italia, Grecia, Croazia e Slovenia. Questo bilancio rettificativo verrà considerato al di fuori del massimale del Quadro finanziario pluriennale del 2014 per garantire il tempestivo arrivo dei fondi alle zone colpite.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. — Il progetto di bilancio rettificativo n. 5 prevede ingenti fondi a beneficio della Grecia, della Slovenia, della Croazia e della Sardegna, recentemente colpite da terribili calamità naturali.

Non potevo che sostenere tale modifica di bilancio che comporterà, tra le altre cose, l'elargizione di circa 16 milioni di euro a sostegno della Regione Sardegna, vittima, nel novembre del 2013, di un'epocale alluvione

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (NI), schriftlich. — Der Antrag auf Unterstützung der genannten Länder aus dem EU-Solidaritätsfonds hat meine volle Unterstützung. Die Europäische Union ist in der Pflicht, ihren Mitgliedstaaten nach solch schweren Naturkatastrophen zu helfen. Genau hierfür wurde der Solidaritätsfonds eingerichtet.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. — La Commission européenne propose 47 millions d'euros pour venir en aide à l'Italie, la Grèce, la Slovénie et la Croatie, gravement affectées par des catastrophes naturelles variées entre novembre 2013 et février 2014. Une partie a déjà été allouée à ces pays. Au vu des difficultés budgétaires, pour ce fonds pour les "catastrophes naturelles majeures", la Commission et le Parlement proposent d'inscrire les crédits d'engagement correspondants au budget 2014 mais de reporter les besoins de paiement correspondants au budget 2015. Ce budget rectificatif crée donc de nouveaux impayés en décidant de ne pas verser, en 2014, les dotations de secours auxquelles les États membres ont droit immédiatement en vertu de l'indemnisation des catastrophes naturelles. Je vote contre ce report qui résulte de la mauvaise gestion du budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. — O presente projeto de orçamento retificativo n.º 5 para o exercício de 2014 cobre a mobilização do Fundo de Solidariedade da UE (FSUE) num montante de 46 998 528 EUR em dotações para autorizações e pagamentos na sequência das inundações em Itália (Sardenha) durante o mês de novembro de 2013, de um terramoto na Grécia (Cefalónia), das tempestades de neve e gelo na Eslovénia e das mesmas tempestades, seguidas de inundações, na Croácia no final de janeiro/início de fevereiro de 2014.

Com esta aprovação é possível inscrever formalmente este ajustamento orçamental no orçamento de 2014. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. — I voted in favour of this report. Draft amending budget No 5/2014 covers the sum allocated to Italy, Greece, Slovenia and Croatia as part of the EU Solidarity Fund. I voted in favour of allocating the funds to repair the damage caused by natural disasters in the aforementioned countries as it is essential that our citizens receive the support they need.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. — I have voted in favour of the draft amending budget No 5/2014 on floods in Italy (Sardinia) in 2013 – Earthquakes in Greece – Ice in Slovenia – Ice followed by floods in Croatia in 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (NI), par écrit. – J'ai voté pour le PBR n° 5 qui a pour objet la mobilisation des crédits nécessaires aux programmes de réparation après les terribles dégâts matériels engendrés par des catastrophes naturelles (inondations, verglas, tremblements de terre) dans plusieurs États membres. Dans ces cas-là, le principe de solidarité européenne prend tout son sens.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. — Ho votato favorevolmente al progetto di bilancio rettificativo n. 5/2014 per lo sblocco degli stanziamenti d'impegno e di pagamento in relazione alle alluvioni in Sardegna dello scorso anno, a un terremoto in Grecia e a tempeste di ghiaccio in Slovenia e Croazia.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (NI), schriftlich. - Da die formalen Kriterien für die Vergabe der Hilfsmittel eingehalten wurden und den genannten Mitgliedstaaten schnell und unbürokratisch Hilfe zukommen sollte, habe ich für den Antrag gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le FSUE a été créé suite aux inondations qui ont touché l'Europe centrale durant l'été 2002. J'ai voté en faveur du déploiement de ce fonds dans le cas spécifique des inondations en Italie, du tremblement de terre en Grèce et du verglas en Slovénie et Croatie.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. — Toetasin ettepanekut, sest olen seisukohal, et loodusõnnetuse tõttu kannatada saanud riikidele tuleb Euroopa Liidu Solidaarsusfondi kaudu finantsabi anda, et aidata katastroofi mõjusid vähendada.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. — Il progetto di bilancio rettificativo n. 5/2014 riguarda la mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'UE (FSUE) per un importo di 46 998 528 EUR in stanziamenti d'impegno e di pagamento in relazione alle alluvioni in Italia (Sardegna) nel novembre 2013, a un terremoto in Grecia (Cefalonia), alle tempeste di ghiaccio in Slovenia e alle medesime tempeste di ghiaccio, seguite da inondazioni, in Croazia tra la fine di gennaio e l'inizio di febbraio 2014. Considerato che il progetto di bilancio rettificativo n. 5/2014 è inteso a iscrivere formalmente l'adeguamento nel bilancio 2014, esprimerei il mio voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (NI), par écrit. — Le projet de budget rectificatif n° 6 prévoit la réduction des crédits budgétaires relatifs au Fonds européen des affaires maritimes et la pêche et à la réserve pour les accords de partenariat dans le domaine de la pêche durable, pour un montant total de 76,3 millions d'euros en crédits d'engagement et de 6,2 millions d'euros en crédits de paiement. Dans le même temps, ce PBR prévoit l'augmentation des crédits budgétaires au Médiateur européen pour un montant de 93 500 euros. Ce projet de budget rectificatif est encore une fois mal ficelé et aura pour conséquence une réduction des crédits réservés aux professionnels de la pêche, pourtant confrontés à de très grandes difficultés. De plus, rien ne permet d'apprécier le montant de la baisse de la part RNB pour la France. Enfin, comment peut-on sérieusement envisager une baisse générale de la contribution RNB des États membres alors que l'Union européenne est confrontée à une grave crise des paiements? Ces mesures cosmétiques ne règleront absolument pas la crise budgétaire à laquelle l'Union est confrontée. C'est pourquoi j'ai décidé de voter contre le PBR n° °6/2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. — Conformément au vote favorable que j'ai accordé à l'emploi du fonds de solidarité européen pour l'Italie, la Grèce, la Slovénie et la Croatie, suite à des catastrophes naturelles, je vote également le redéploiement de fonds nécessaire dans le budget de l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. — Paralelamente à proposta de mobilização do Fundo de Solidariedade da UE, no montante de 46 998 528 EUR, a favor da Itália, da Grécia, da Eslovénia e da Croácia, a Comissão apresentou um projeto de orçamento retificativo (POR n.° 5/2014, de 8 de setembro de 2014) para inscrever no orçamento de 2014 as dotações de autorizações correspondentes e fazer transitar as dotações de pagamento correspondentes para o orçamento de 2015. Por considerar que deve ser prestada assistência financeira a estes países atingidos por catástrofes naturais, votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. — Tras arduas negociaciones, se ha alcanzado un acuerdo que permitirá el pago de las facturas pendientes, para lo que se ha acordado la cantidad de 4 800 millones de euros para el periodo 2014-2015. Además, la Comisión, el Consejo y el Parlamento han acordado un plan de pagos destinado a reducir el nivel de las facturas impagadas dentro del marco plurianual actual. A lo largo de este año se ha acumulado un nivel de impagos sin precedentes. Los 4 800 millones de euros acordados permitirán cumplir con parte de las facturas acumuladas, contribuyendo así a aliviar la situación de muchas pymes, universidades, colectividades locales y ONG. De cara a 2015, se ha acordado destinar 145 321,5 millones de euros a créditos de compromiso y 141 214,040 563 millones de euros a créditos de pago. Por todo ello, he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Teresa Rodriguez-Rubio (GUE/NGL), por escrito. - Nuestro voto es favorable a todas las transferencias redistributivas que tengan por fin la ayuda a regiones o países afectados por catástrofes naturales. Creemos particularmente en el carácter redistributivo que debería tener el presupuesto europeo. No obstante, nos oponemos a la adopción del presupuesto 2015 y criticamos el acuerdo llevado a cabo sobre los presupuestos rectificativos negociados paralelamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. — Le Fonds de solidarité de l'Union européenne a été créé afin de faire face aux grandes catastrophes naturelles et d'exprimer la solidarité de l'Union européenne à l'égard des régions sinistrées. En 2013 et 2014, l'Italie, la Grèce, la Slovénie et la Croatie ont été les victimes de catastrophes régionales hors du commun ou de catastrophes naturelles majeures. Ces catastrophes n'ont bien évidemment pas été sans conséquence pour une partie des citoyens de ces pays. C'est pourquoi j'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne afin de venir en aide à ces populations dans le besoin. La solidarité doit être au cœur du projet européen!

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. — Votei favoravelmente esta alteração orçamental, decorrente da mobilização do Fundo de Solidariedade da União Europeia num montante total de 46 998 528 euros para a minimização dos efeitos das graves catástrofes naturais ocorridas na Croácia, na Eslovénia, na Grécia e na Itália neste e no ano passado, pelas razões expostas na explicação de voto do relatório A8-0073/2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. — J'ai voté pour ce texte qui permet la mobilisation du Fonds de solidarité pour un montant de 47 millions d'euros. Ces fonds sont alloués à des programmes d'aide suite à des catastrophes naturelles, notamment d'importantes inondations en Sardaigne et en Croatie, les conséquences du tremblement de terre en Grèce et les dégâts causés par le verglas en Slovénie.

Ce fonds est un exemple concret de la solidarité européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Matteo Salvini (NI), per iscritto. — Ho votato a favore in quanto si trattava di fornire un doveroso aiuto ad aree, appartenenti ai Paesi Membri, colpite da catastrofi naturali quali terremoti e inondazioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. - Nuestro voto es favorable a todas las transferencias redistributivas que tengan por fin la ayuda a regiones o países afectados por catástrofes naturales. Creemos particularmente en el carácter redistributivo que debería tener el presupuesto europeo. No obstante, nos oponemos a la adopción del presupuesto 2015 y criticamos el acuerdo llevado a cabo sobre los presupuestos rectificativos negociados paralelamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. - He votado a favor del presente proyecto de presupuesto rectificativo debido a que supone la movilización de los fondos necesarios en el presupuesto de 2014 para que sean destinados a estos diferentes desastres naturales. La Unión Europea debe ser capaz de actuar con la máxima celeridad para ayudar a las víctimas de este tipo de catástrofes naturales que acarrean terribles consecuencias para los habitantes de las regiones afectadas. La movilización de fondos para atender las consecuencias sobre la población local es fundamental para un proyecto de Unión Europea que trate de ayudar a la gente. Es por esto por lo que he votado a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. — While I understand that this is for aid, which could be used to help victims, the British public are already more than generous with donating funds to charitable causes when natural disasters occur. I do not believe foreign aid to be in the remit of the EU, so I voted against this proposal.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. — I voted with the majority in support of the mobilisation of the EU Solidarity Fund for the countries affected by natural disasters.

Draft amending budget No 5/2014 relates to the mobilisation of the EU Solidarity Fund (EUSF) for an amount of EUR 46 998 528 in commitment and payment appropriations in relation to the floods in Italy during November 2013, an earthquake in Greece, ice storms in Slovenia, and the same ice storms, followed by floods in Croatia, at end January / beginning February 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Renato Soru (S&D), per iscritto. — Ho votato a favore della mobilitazione del fondo di solidarietà, perché ritengo giusto ed eminentemente "Europeo" il principio solidaristico su cui si basa. Se facciamo parte di un'Unione europea, allora è necessario che i paesi e le regioni in difficoltà non vengano abbandonati, soprattutto, ma non solo, nei casi in cui la causa dipenda da calamità naturali.

Il mio voto favorevole non si esprime solo nei confronti della mia regione, la Sardegna, duramente colpita dall'alluvione del 2013, ma anche per tutti gli altri casi nei quali le forze della natura hanno colpito in maniera grave altre regioni europee, rallentandone la crescita economica in modo sostanziale. Ritengo che il contributo sia insufficiente per sostenere adeguatamente le regioni colpite, specialmente in vista della riduzione dell'ammontare del fondo stesso, ma anche che la sua stessa esistenza dimostri la volontà delle istituzioni di essere vicini ed utili ai cittadini.

Credo che la solidarietà sia uno dei valori che maggiormente contraddistinguono l'Unione europea, la mia decisione di votare a favore del provvedimento è stata basata su questa convinzione.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. — Podržao sam Izvješće zastupnika Depreza o izmjeni nacrta proračuna broj 5/2014: poplave u Italiji, Sardinija u 2013. godini, potresi u Grčkoj, led i poplave u Sloveniji te led i poplave u Hrvatskoj u 2014. godini, kojim se naglašava da se preko Fonda solidarnosti Europske unije hitno mora pružiti financijska pomoć državama koje su pogođene elementarnim nepogodama.

Sam nacrt izmjene proračuna br.5/2014 odnosi se na mobilizaciju Fonda solidarnosti EU-a u iznosu od 46 998 528 eura u odobrenim sredstvima za preuzimanje obaveza i odobrenim sredstvima za plaćanja zbog elementarnih nepogoda u državama članicama.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. — Podržavam promjene u nacrtu proračuna br. 5/2014 koji se odnosi na mobilizaciju Fonda solidarnosti EU-a u visini 46 998 528 EUR za poplave u Italiji (Sardinija) u 2013., potresa u Grčkoj, leda u Sloveniiji te leda i poplava u Hrvatskoj u 2014. Posebno pozdravljam sredstva namijenjena Hrvatskoj budući da su stradala mnoga područja nakon poplava i ledenih kiša u siječnju te početkom veljače 2014. godine. Sada je važno da sredstva budu što prije putem resornih ministarstava iskorištena za obnovu nastradalih područja. Pomoć Fonda solidarnosti važna je i za Italiju, Grčku, Sloveniju i Hrvatsku jer će uz obnovu ugroženih područja biti i generator gospodarskih aktivnosti na pogođenim područjima, prvenstveno u građevinskom sektoru koji je gospodarska kriza najdublje pogodila.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. — Αν και προβλέπονται σαφώς λιγότερα κονδύλια για την αποκατάσταση των ζημιών από σεισμό στην Ελλάδα (Κεφαλονιά), κάθε βοήθεια είναι προς τη σωστή κατεύθυνση.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. — J'ai voté en faveur de la proposition du collègue Deprez, présentée lors du débat en session plénière en décembre 2014. Je me suis donc prononcé pour le texte relatif à la position du Conseil sur le projet de budget rectificatif n° 5/2014 de l'Union européenne pour l'exercice 2014, section III – Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. — Natural disasters are unpredictable and the EU must give a fast response to the affected regions in order to recover as soon as possible. That is why I support this report on a Draft Amending Budget and I stress the urgent need to release financial assistance through the EUSF to the countries affected by this natural disaster.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. — Mi voto es favorable a que se movilicen fondos extra para los Estados afectados por desastres naturales.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. — O projeto de orçamento retificativo n.º 5 para o exercício de 2014 cobre a mobilização do Fundo de Solidariedade da UE (FSUE) num montante de 46 998 528 EUR em dotações para autorizações e pagamentos na sequência das inundações em Itália (Sardenha) durante o mês de novembro de 2013, de um terramoto na Grécia (Cefalónia), das tempestades de neve e gelo na Eslovénia e das mesmas tempestades, seguidas de inundações, na Croácia no final de janeiro/início de fevereiro de 2014.

Como é dito no relatório, a falta de dotações para pagamentos em 2014 exclui à partida a possibilidade de encontrar os recursos para o projeto de orçamento retificativo n.º 5/2014 através de reafetação.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (NI), schriftlich. — Da dieser Vorschlag unter anderem auch eine höhere Belastung für Österreich bedeuten würde, habe ich diesen grundsätzlich abgelehnt. Teilzahlungsoptionen sind zwar eine durchaus willkommene Idee, doch der Vorschlag an sich macht mir eine zustimmende Haltung unmöglich. Zudem bildet dieser Vorschlag die Grundlage für die Berichtigungshaushaltspläne 3, 4, 6 sowie 8. Diesbezüglich waren auch die genannten Berichtigungshaushaltspläne abzulehnen.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. — O projeto de orçamento retificativo n.º 5 para o exercício de 2014 cobre a mobilização do Fundo de Solidariedade da UE (FSUE) num montante de 46 998 528 EUR em dotações para autorizações e pagamentos na sequência das inundações em Itália (Sardenha) durante o mês de novembro de 2013, de um terramoto na Grécia (Cefalónia), das tempestades de neve e gelo na Eslovénia e das mesmas tempestades, na Croácia, seguidas de inundações, no final de janeiro e início de fevereiro de 2014. Estamos de acordo.

 
Teisinis pranešimas