Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2014/2115(DEC)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A8-0100/2015

Esitatud tekstid :

A8-0100/2015

Arutelud :

PV 28/04/2015 - 16
CRE 28/04/2015 - 16

Hääletused :

PV 29/04/2015 - 10.33
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P8_TA(2015)0142

Istungi stenogramm
Kolmapäev, 29. aprill 2015 - Strasbourg Uuendatud versioon

11.33. 2013. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine: Euroopa Kalanduskontrolli Amet (EFCA) (A8-0100/2015 - Ryszard Czarnecki)
MPphoto
 
 

   Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca (EFCA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. – Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Agence européenne de contrôle des pêches pour l'exercice 2013.

La Cour note une très grande part de crédits engagés reportés à 2014 et un très grand nombre de projets informatiques en cours en 2013. La Cour recommande de mettre en place un système afin de s'assurer de l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration et autres dirigeants afin de garantir une plus grande transparence. Je n'ai donc pu avaliser un tel bilan et ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The UKIP position, as on all of the votes on the discharge for 2013, was to vote against the granting of discharge. As a Party opposed to the UK's membership of the European Union, which has raised concerns over the spending of taxpayers' money, the Party felt that to do anything other than vote against discharge would send out completely the wrong message to the constituents we were elected to represent.

I therefore voted against the granting of discharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai donné quitus à cette institution car son focntionnement ne semblait selon l'avis de la commission de contrôle budgétaire contrevenir aux grands principes de bonne gestion de finances publiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2013 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą Europos žuvininkystės kontrolės agentūrai (toliau EŽKA). Audito Rūmai savo ataskaitoje dėl EŽKA 2013 m. finansinių ataskaitų (toliau – Audito Rūmų ataskaita) pareiškė, kad jie gavo pakankamą patikinimą, jog EŽKA metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos, todėl nėra priežasčių nesuteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimo už 2013 m.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (NI), par écrit. ‒ J'ai voté contre l'octroi de la décharge alors que la Cour recommande de mettre en place un système afin de s'assurer de l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration et autres dirigeants afin de garantir une plus grande transparence.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Agence étaient fiables et que les transactions sous-jacentes étaient légales et régulières.

Le rapport reconnait, au bénéfice de l'Agence, qu'elle cherche constamment de nouvelles possibilités de réaliser des synergies avec d'autres agences, par exemple par l'accord concernant le partage des capacités d'audit interne, la coordination des cours de formation et la réalisation de contrôles ex post en collaboration avec d'autres agences situées en Espagne et au Portugal. Il note, par ailleurs, que l'Agence apporte actuellement un appui à l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) et prend acte de la collaboration entre l'Agence et l'AESM sur le projet commun de service de surveillance anti-piraterie.

J'ai approuvé la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Saludo y valoro los resultados que arroja este informe sobre la Agencia Europea de Control de la Pesca. Valoro muy especialmente su capacidad para identificar y generar y aprovechar sinergias con otras agencias críticas para la seguridad marítima y el control de las flotas y de fenómenos como la piratería. Creo que es de justicia, vistas las nuevas obligaciones que impone la PPC, adecuar el personal y estructura de la agencia a esta nueva situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (NI), par écrit. ‒ Ce rapport indique que le budget définitif de l'Agence pour l'exercice 2013 s'élevait à 9.216.900 EUR émanant intégralement du budget de l'Union. Le taux d'exécution budgétaire est de 98,64% et le taux d'exécution des crédits de paiement a été de 83,85%. J'observe à nouveau que pour les dépenses opérationnelles, la part des crédits engagés reportés à 2014 était importante. Enfin, j'aimerai que l'agence rende obligatoire la publication des CV du personnel d’encadrement de l’Agence ainsi que les déclarations d'intérêts des membres du conseil consultatif afin de contribuer à une plus grande transparence. J'ai donc voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (NI), per iscritto. ‒ La Relazione offre ottimi spunti critici che mi hanno determinata a votare contro la concessione del discarico.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He apoyado este informe dado que el Tribunal de Cuentas ha observado cómo se han implementado mejoras respecto a observaciones realizadas en ejercicios precedentes.

Los esfuerzos de seguimiento presupuestario realizados a lo largo del ejercicio 2013 permitieron alcanzar un porcentaje de ejecución presupuestaria del 98,64 %, mientras que el porcentaje de ejecución de los créditos de pago fue del 83,85 %. Además, según el Informe del Tribunal de Cuentas, el elevado nivel global de créditos comprometidos indica que los compromisos se están contrayendo a su debido tiempo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas patvirtina Europos žuvininkystės kontrolės agentūros vykdomajam direktoriui, kad Agentūros 2013 finansinių metų biudžetas įvykdytas. Remdamasis Agentūros pateikta informacija, Parlamentas taip pat patvirtino, kad informacija apie jos veiklos poveikį Sąjungos piliečiams pateikiama jos interneto svetainėje, visų pirma kasmet skelbiant strateginius dokumentus, pvz., metinę Agentūros veiklos ataskaitą arba kontrolės ir patikrų kampanijų rezultatus. Taip pat patvirtina, kad Agentūra pradėjo taikyti perkėlimų prognozavimo procedūrą siekdama sumažinti asignavimų perkėlimų į kitą laikotarpį lygį ir ragina Agentūrą toliau ieškoti būdų sumažinti perkėlimų į kitą laikotarpį lygį ir vengti neplanuotų perkėlimų.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because EFCA implemented its budget for the financial year 2013 without major errors and achieved a very remarkable result in the implementation rate.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Il testo chiede la concessione del discarico, di conseguenza il mio voto è stato negativo. I costi della burocrazia europea sono troppo alti e non giustificabili.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ L'agence européenne de contrôle des pêches joue un rôle primordial pour le contrôle de la bonne application des règles de la politique commune de la pêche. L'agence a obtenu de très bons résultats en matière de surveillance de l'activité de pêche depuis sa création et elle garantit la coordination et la mise en place des activités de contrôle dans les États membres. Dans son rapport, la Cour des Comptes souligne la légalité et la régularité des opérations relatives aux comptes annuels de l'agence pour l'exercice 2013. L'agence présente un excellent taux d'exécution pour les crédits C1 d'engagement et une bonne exécution pour les crédits C1 de paiement, c'est pourquoi, j'ai voté en faveur de la décharge pour l'agence européenne de contrôle des pêches.

 
  
MPphoto
 
 

  Aymeric Chauprade (NI), par écrit. ‒ Un rapport qui ne semble pas prendre en compte les constats de la Cour des Comptes concernant l'Agence européenne de contrôle des pêches (AECP). J'ai donc du rejeter ce texte qui appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'AECP pour l'exercice 2013.

On note en effet qu'une grande part des crédits engagés ont été reportés à 2014, sans compter un très grand nombre de projets informatiques en cours en 2013.

La Cour des Comptes a par ailleurs émis des doutes sur l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration, bref de l'ensemble des dirigeants de l'Agence. Ces suspicions et le manque de transparence sont suffisants pour refuser d'octroyer cette décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che la Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Agenzia europea di controllo della pesca (EFCA) relativi all'esercizio 2013, ha dichiarato di aver ottenuto garanzie ragionevoli in merito all'affidabilità dei conti annuali nonché alla legittimità e alla regolarità delle relative operazioni, ho espresso voto favorevole alla concessione del discarico per l'EFCA.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo discarico perché riconosco la qualità e l'importanza dei compiti svolti dall'agenzia nella messa in atto della politica comune della pesca.

Ho anche appreso con piacere che sono state intraprese azioni correttive riguardo a un'osservazione formulata nella relazione della Corte per il 2011 che risultava "in corso" nella relazione della Corte per il 2012 e che, nella relazione della Corte per il 2013, l'azione risulta ora "completata"; inoltre sono state intraprese azioni correttive riguardo alle due osservazioni formulate nella relazione della Corte per il 2012 e che un'osservazione risulta ora "completata" e l'altra "non applicabile".

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato favorevolmente alla procedura di discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca, in ragione dell'importanza della politica comune della pesca e della necessità di promuovere un efficace controllo e sorveglianza delle attività di pesca, che finora l'Agenzia ha garantito.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Io voto in maniera contraria alla concessione del discarico per il EuropeanFisheries Control Agency (EFCA) per problemi di trasparenza dati, conflitti di interessi, debolezze nelle procedure di appalto e nelle procedure di pagamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca (EFCA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting this discharge. I believe that the European Fisheries Control Agency (EFCA) registered progress with the way it dealt with its expenditure, management of human resources and procurement procedures.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de l'octroi de la décharge à l’Agence européenne de contrôle des pêches. Celle-ci a en effet fait montre d’une gestion très correcte au cours de l’exercice 2013. Elle joue également un rôle exemplaire dans la recherche de synergies avec d’autres agences. Une telle initiative est parfaitement alignée avec les recommandations de l’autorité de décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2013. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A Számvevőszék megállapította, hogy az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak. A Számvevőszék üdvözli az előirányzatok átvitelére vonatkozó előrejelzési eljárás bevezétését. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság március végi ülésén a mentesítés megadásáról, a 2013-as számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (NI), par écrit. ‒ Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Agence européenne de contrôle des pêches pour l'exercice 2013.

La Cour note une très grande part de crédits engagés reportés à 2014 et un très grand nombre de projets informatiques en cours en 2013. La Cour recommande de mettre en place un système afin de s'assurer de l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration et autres dirigeants afin de garantir une plus grande transparence. Je n'ai donc pu avaliser un tel bilan et ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах против освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2013 година на Европейската агенция за контрол на рибарството, защото моята позиция и позицията на моята група е, че агенцията има нужда от надзор и контрол върху разходите и резултатите, които постига. Позовавам се на доклада на колегата Георги Пирински, в който е посочено, че липсват подходящи мерки за справяне с измамите, и доклада на Сметната палата. В условията на възстановяване от финансова криза, смятам че агенциите трябва да бъдат по-строго контролирани, а средствата отпускани за тяхното съществуване, трябва да бъдат реално оправдани. Европейския съюз поддържа прекалено голяма и тромава администрация, която не успява да се справи със съответните проблеми бързо и ефективно. По тази причина аз гласувам против доклада за освобождаване от отговорност.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Néppárt irányvonalának megfelelően szavazatommal támogattam a költségvetési mentesítés megadását az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal vonatkozásában.

Kiemelten fontos, hogy az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal felelősen gazdálkodjon ezekkel forrásokkal. Ezért az Európai Számvevőszék esetleges észrevételeit és javaslatait az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalnak kellően figyelembe kell vennie.

Érdekünk, hogy az uniós intézmények a rájuk bízott forrásokkal felelősen gazdálkodjanak. Nekik kell példát mutatniuk az uniós tagállamoknak a felelős költségvetési gazdálkodás terén.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. – I voted in favour of this Discharge. It is important that the European Union is transparent and that my constituents in Wales can be confident that scrutiny is effective and that resources are being used properly.

 
  
MPphoto
 
 

  José Inácio Faria (ALDE), por escrito. ‒ Tratando-se de matéria de natureza orçamental respeitante à execução do orçamento afecto a instituições e agências europeias para 2013, e tomando em consideração o relatório anual do Tribunal de Contas que assegura a fiabilidade, legalidade e regularidade das contas, bem como outras disposições legais inscritas nos recitais da proposta de decisão, votei a favor da quitação pela execução do orçamento da Agência Europeia de Controlo das Pescas (EFCA) para o exercício de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O orçamento definitivo da Agência Europeia de Controlo das Pescas para o exercício de 2013 foi de 9 216 900 EUR e provém integralmente do orçamento da União. A execução orçamental resultou numa taxa de execução orçamental de 98,64 % e numa taxa de execução das dotações de pagamento deu 83,85 %.

Dado de preocupação refere-se ao nível de dotações autorizadas transitadas para 2014 que foi elevado, correspondendo a 38 % no que se a despesas administrativas e a 43 % no que se refere a despesas operacionais. Reconheço a importância do papel da Agência na execução da política comum das pescas e no cumprimento dos seus objetivos, nomeadamente no que se refere à obrigação de desembarque e às exigências de monitorização, de controlo e de supervisão da atividade da pesca.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. Registamos o apelo à aprovação da quitação para as contas da Agência Europeia do Controlo das Pescas para o exercício de 2013, não obstante o alerta para o conjunto de situações anómalas ou de preocupação identificadas na proposta de resolução.

Assinalamos, mais uma vez, que o controlo das actividades de pesca nas Zonas Económicas Exclusivas nacionais deve ser uma competência dos Estados-Membros, que devem ter as dotações e mecanismos necessários, com o contributo da UE.

Sem prejuízo de formas de coordenação, articulação e coordenação entre países, criticamos, como o fizemos antes, a centralização que esta Agência impõe, nomeadamente pela sobreposição de competências com aquelas que devem ser das autoridades nacionais.

Observamos que a dotação disponibilizada a esta Agência (9.216.900 EUR) para o exercício em apreço, é um contraponto à impossibilidade de actualização e aumento da comparticipação aos Estados-Membros para cumprirem a sua missão.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Ide o technickú správu bez politického kontextu. Ide o úpravu rozpočtu pre Európsku agentúru pre kontrolu rybárstva.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας για το οικονομικό έτος 2013 διότι προτείνεται απαλλαγή παρά την συνεχιζόμενη ύπαρξη εκκρεμών ζητημάτων και μη εκπληρωμένων στόχων.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The European Fisheries Control Agency has vital importance in terms of delivering the goals and results of EU policies on the matter. This is of clear benefit to EU citizens and their performance is improving year on year. I therefore supported the grant of the discharge in respect of the implementation of the budget for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2013. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az ügynökségek és hivatalok költségvetése végrehajtására vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Az Európai Unió ügynökségeinek, hivatalainak 2012-es gazdálkodásával kapcsolatban a horizontális zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során hiányosságokat nem tapasztaltak. A problémák, melyeket a jelentés kiemel, és melyekre az ügynökségeknek megoldást kell találniuk, a közbeszerzési eljárások átláthatóságának erősítése, az összeférhetetlenségi ügyekkel kapcsolatos hatékonyabb eljárás, valamint a belső ellenőrzési rendszerek további erősítése. A CONT szakbizottság márciusi ülésén a jelentés elfogadásáról, e hatóság 2013-as számláinak lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és az április 29-ei plenáris szavazáson is a jelentés elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. – Dichiaro il mio voto favorevole alla dichiarazione del collega Ryszard Czarnecki, già approvata dalla Commissione per il Controllo dei Bilanci, in merito alla Relazione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca (EFCA). L´azione preziosa dell'agenzia consiste non solo nel promuovere i più elevati standard di controllo, ma facilita enormemente la cooperazione operativa tra i paesi dell'Unione, fornendogli assistenza, e formando gli ispettori per assicurare il rispetto delle norme in materia di politica comune della pesca. Attestiamo con questo voto una corretta ed efficiente gestione dell'agenzia, mi rallegro con il collega per il lavoro attento di verifica effettuato.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ President, I voted in favour of this report. I am pleased that the EU agencies have made demonstrable progress in implementing the "Roadmap" following the ‘Common Approach’ agreed in 2012 and that the reports demonstrate that all but one of these agencies, the EIT, can be granted immediate discharge for 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (NI), par écrit. ‒ J'ai voté contre la décharge sur l'exécution du budget de l'Agence européenne de contrôle des pêches pour l'exercice 2013.

Il convient de remarquer que près de 38 % des dépenses administratives et 43 % des dépenses opérationnelles ont été reportés en 2014, même si cela s'explique en partie par un nombre élevé de projets informatiques lancés ou en cours en 2013.

En outre, je m'inquiète que la mise en œuvre de la politique commune de la pêche, notamment au regard de l'obligation de débarquement, nécessite dans les années à venir des moyens supplémentaires. Ainsi, la création de cette obligation, complexe à mettre en œuvre, entraînera des coûts supplémentaires pour le contribuable, à seule fin d'imposer de nouvelles contraintes aux pêcheurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting this discharge since the European Fisheries Control Agency (EFCA) is achieving good results in its area of work.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už sprendimą, kuriuo pritariama Europos žuvininkystės kontrolės agentūros 2013 finansinių metų sąskaitų uždarymui. Specialistai teigiamai vertina Agentūros vykdomų užduočių kokybę ir svarbą; palankiai vertina Agentūros veiksmingumą, nuoseklumą ir labai gerus rezultatus, kurių ji pasiekė nuo jos įsteigimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam ZA Izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013. koja je pokazala iznimno veliku važnost u provedbi ribarstvene politike, aktivnosti i ciljeva u državama članicama EU. Agencija je poslovala vrlo uspješno, a primjedbe koje se odnose na prijenose sredstava do kojih je došlo zbog retroaktivnog usklađivanja isplate plaća za 2011. i 2013. godinu, te zbog mnogih provedenih IT projekata, ne dovode u pitanje davanje razrješnice.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (NI), par écrit. ‒ Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Agence européenne de contrôle des pêches pour l'exercice 2013.

La Cour note une très grande part de crédits engagés reportés à 2014 et un très grand nombre de projets informatiques en cours en 2013. La Cour recommande de mettre en place un système afin de s'assurer de l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration et autres dirigeants afin de garantir une plus grande transparence. Je n'ai donc pu avaliser un tel bilan et ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’octroi de la décharge pour l’Agence européenne de contrôle des pêches. Ce vote fait suite à la présentation du rapport de la Cour des comptes européenne pour l’exercice 2013 et valide l'utilisation des ressources allouées par l'Union et les efforts effectués pour corriger les manques éventuels. La décharge a été accordée à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au directeur exécutif de l’Agence européenne de contrôle des pêches (AECP) sur l’exécution du budget pour l’exercice 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (NI), schriftlich. ‒ Die Entschließung legt klar dar, dass die Agentur den Umfang der Mittelübertragungen zu verringern hat. Dieser kann ich zustimmen. Einer Entlastung dieser Agentur stehe ich aufgrund ihres Finanzgebarens aber ablehnend gegenüber.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I am pleased that the EU agency have made demonstrable progress made in implementing the "Roadmap" following the ‘Common Approach’ agreed in 2012 and that the report demonstrates that the agency can be granted immediate discharge for 2013. I voted therefore in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho deciso di votare a favore del discarico all´Agenzia europea di controllo della pesca, riconoscendone il ruolo attivo per la promozione e salvaguardia di un settore cruciale per numerose aree geografiche della nostra Unione Europea. La Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Agenzia europea di controllo della pesca relativi all'esercizio 2013, ha dichiarato di aver ottenuto garanzie ragionevoli in merito all'affidabilità dei conti annuali dell'Agenzia.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (NI), par écrit. ‒ Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Agence européenne

de contrôle des pêches pour l'exercice 2013.

J'ai voté contre car la Cour recommande de mettre en place un système afin de s'assurer de l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration et autres dirigeants afin de garantir une plus grande transparence.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca (EFCA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europska agencija za kontrolu ribarstva osnovana je 2005. godine s ciljem osiguranja učinkovite i jedinstvene primjene pravila zajedničke ribarstvene politike u državama članicama Europske unije. U izvješću Revizorskog suda za financijsku godinu 2013. utvrđeno je kako nema nikakvih nepravilnosti u računovodstvenoj dokumentacije Europske agencije za kontrolu ribarstva. Stoga sam, temeljem tog izvješća Revizorskog suda, i podržala Izvješće o razrješnici proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού του οικείου Οργανισμού, καταψηφίζω την Έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας για το οικονομικό έτος 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (NI), par écrit. ‒ J’ai voté contre cet octroi. Outre le fait que nous étudions en 2015 un dossier de 2013, le rapport souligne un grave manque de transparence au sein de cette agence : la Cour des comptes met en doute l’indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d’administration et des autres dirigeants de cette agence. Ce manque de transparence pourrait être le signe d’une mauvaise gestion, voire d’une fraude. Dans ces conditions il n’est pas possible d’autoriser l’octroi de cette décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ La Corte dei conti ha giudicato, in termini del tutto positivi, l'attività finanziaria condotta da parte dell'Agenzia europea di controllo della pesca, per l'esercizio 2013.

Sulla scorta di tale presupposto ho ritenuto coerente sostenere con favore la relazione a firma del collega Czarnecki, la quale prende atto delle considerazioni e dei commenti espressi da parte della Corte dei conti.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ In dem Entschließungsantrag wird die Europäische Fischereiaufsichtsagentur aufgefordert den Umfang der Mittelübertragungen zu verringern. Deswegen habe ich mich für diesen Antrag entschieden.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione sul discarico 2013 per l'esecuzione del bilancio Agenzia europea di controllo della pesca (EFCA), valuta le questioni relative alle prestazioni, alla gestione finanziaria e al controllo dell'Agenzia UE. Ho espresso il mio parere favorevole, in linea con il mio gruppo politico, in quanto ho ritenuto positive le indagini di controllo e valutazione sui costi Agenzia europea di controllo della pesca (EFCA). Nello specifico c'è da sottolineare come tutte le agenzie dell'UE debbano rispettare il principio dell'annualità come scadenza per la presentazione del loro bilancio. Inoltre, considerando la loro interconnessione ci aspettiamo una collaborazione sempre maggiore tra questa e le altre Agenzie con la sottoscrizione di protocolli d'intesa che permettano una migliore gestione dei bilanci e criteri di trasparenza della spesa.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le pouvoir de décharge budgétaire du Parlement devrait lui permettre de faire respecter par l'ensemble des institutions et agences européennes les engagements budgétaires pris. Or la Commission comme le Conseil ne tiennent quasiment aucun compte des votes du Parlement, y compris quand il refuse la décharge. C'est un symptôme de l'impuissance démocratique du Parlement dans l'UE. Le budget 2013 ayant encore une fois été exécuté de manière particulièrement chaotique, toute décharge donnée pour cet exercice pose problème. En effet, cette année-là, la Commission et le Conseil ont réussi à mettre en réserve et reporter 1 milliard d'excédents alors que l'UE avait accumulé 20 milliards d'impayés. Cette application sauvage de l'austérité est inadmissible et absurde. Le budget l'Agence européenne de contrôle des pêches (AECP) n'étant qu'une composante du budget européen 2013 auquel je me suis opposé, je vote contre la décharge sur ce budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (NI), par écrit. ‒ La Cour note une très grande part de crédits engagés reportés à 2014 et un très grand nombre de projets informatiques en cours en 2013. La Cour recommande de mettre en place un système afin de s'assurer de l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration et autres dirigeants afin de garantir une plus grande transparence.

Je n'ai donc pu avaliser un tel bilan et ai voté CONTRE ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (NI), par écrit. – Ce rapport envisage d’accord la décharge à l’Agence européenne de contrôle des pêches pour le budget 2013. Ce dernier a atteint 9,2 millions d’euros issus du budget de l’UE. Encore une fois, la proportion de crédits engagés reportés à 2014 est élevée. Pour ne retenir qu’une seule critique sur le manque de transparence, on peut noter l’absence de publication des déclarations d’intérêts des membres du conseil consultatif. Pour ces raisons, j’ai voté contre la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte relatif à la décharge budgétaire 2013 pour l'Agence européenne de contrôle des pêches. La décharge est accordée, le budget ayant été exécuté sans erreur significative. Le rapport met en évidence les efforts menés par l’Agence pour réaliser des synergies avec les autres agences. La décharge budgétaire, qui peut être accordée, ajournée ou refusée par le Parlement européen, constitue le contrôle final du budget annuel. Le processus de décharge représente le volet politique du contrôle de l’exécution budgétaire. Il prend appui sur les rapports de la Cour des Comptes et sur les précisions apportées par les organismes concernés. La décision de décharge peut s’accompagner de recommandations pour améliorer certains aspects de l’exécution budgétaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge budgétaire de l'Agence européenne de contrôle des pêches (AECP), procédure qui permet aux députés de valider l'implémentation du budget de cette agence. En effet, l'Agence européenne de contrôle des pêches (AECP) a su prouver sa bonne gestion financière et tenir compte des recommandations ultérieures, il doit poursuivre ses efforts dans les domaines qui peuvent être améliorés.

L'adoption de ce texte entraîne la clôture de l'exercice budgétaire de l'Union européenne de l'année 2013. Cette procédure est nécessaire au bon fonctionnement des institutions européennes et assure la transparence, devant les citoyens de l’Union, de la gestion des fonds qui leur sont confiés.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore dell'autorizzazione al discarico relativo all'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca per l'esercizio 2013 in quanto dalla relazione si evince la qualità e l'importanza delle missioni da essa svolte nel corso dell’anno. Dalla relazione annuale della Corte dei conti sull'esercizio finanziario 2013 dell'Agenzia, nonché dalla relazione annuale di attività di quest'ultima, non risulta alcuna problematica. Sin dalla sua creazione, l’Agenzia, grazie alla sua efficacia e alla sua costanza, ha raggiunto degli ottimi risultati. Essa ricopre un ruolo estremamente importante nella messa in atto della politica comune della pesca (PCP) e nel conseguimento dei relativi obiettivi, segnatamente per quanto attiene all'obbligo di sbarco e alle esigenze di seguito, controllo e sorveglianza dell'attività di pesca. Sarà pertanto necessario rafforzarne le disponibilità finanziarie e umane per gli anni a venire.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. ‒ Bugetul anual al Uniunii Europene se ridică la 145 de miliarde de euro (conform cifrelor din 2015). Această sumă nu reprezintă decât 1% din veniturile generate anual de economiile UE, deși este o sumă importantă. Fiecare buget anual face parte dintr-un ciclu bugetar de șapte ani cunoscut sub numele de „perspectivă financiară”. Perspectivele financiare sunt stabilite de Comisia Europeană și necesită aprobarea în unanimitate din partea statelor membre și negocieri care să fie urmate de acordul Parlamentului European. După stabilirea bugetului pentru exercițiul bugetar din anul următor, întotdeauna în anul care urmează celui în care s-a consumat bugetul prevăzut cu un an înainte, se realizează descărcarea bugetară pentru urmărirea și veficarea utilizării corecte a fondurilor așa cum au fost prevăzute pentru fiecare instituție, organism, domeniu, în parte. Am votat această propunere de rezoluție referitoare la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului aferent exercițiului financiar 2013, având în vedere importanța majoră pe care o reprezintă informarea cetățenilor UE, în ceea ce privește utilizarea bugetului UE, buget la care contribuie și aceștia implicit.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (NI), schriftlich. ‒ Ich habe mich der Stimme enthalten, da die Agentur zwar ihre Daseinsberechtigung in Hinblick auf Umweltschutz hat, es aber dennoch inhaltliche Zweifel an dem Entlastungsbericht gibt, die mir keine Zustimmung erlauben.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Andsin heakskiidu 2013. aasta eelarve täitmisele, mis kinnitab 2013. aasta raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsust ja selle aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust. Ametil tuleb jätkuvalt otsida viise järgmisse eelarveaastasse ülekandmise määra vähendamiseks ja vältida igasuguseid plaaniväliseid ülekandmisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Cari colleghi e care colleghe,

considerando che, secondo i suoi stati finanziari, il bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca (di seguito "l'Agenzia") per l'esercizio 2013 ammontava a 9 216 900 EUR; che l'intera dotazione di bilancio dell'Agenzia proviene dall'Unione, considerando che la Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Agenzia europea di controllo della pesca relativi all'esercizio 2013 ("la relazione della Corte), ha dichiarato di aver ottenuto garanzie ragionevoli in merito all'affidabilità dei conti annuali dell'Agenzia, nonché alla legittimità e alla regolarità delle operazioni alla base di tali conti.

Per tali ragioni ho espresso il mio voto favorevole

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Europska agencija za kontrolu ribarstva uspostavljena je 2005. godine kao ključni element za poboljšanje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarske politike. Poboljšava ujednačenu i učinkovitu provedbu tako što objedinjuje nacionalna sredstva i sredstva EU-a pri kontroli, inspekciji i nadzoru ribolovnih aktivnosti te njihovo usklađivanje. Operativno usklađivanje, što je ključna zadaća Agencije, pomoglo je u nadilaženju nedostataka u provedbi koji su prouzročeni razlikama u sredstvima i prioritetima sustava kontrole u državama članicama. Strategiju kontrole zabrane odbacivanja ulova bolje je provesti kroz regionalne planove zajedničkog djelovanja omogućujući donošenje strateških odluka na razini upravljačke skupine pri čemu će EFCA pomoći pri njihovom učinkovitom nadzoru.

Financijsko izvješće pokazalo je da je konačni proračun Agencije za financijsku 2013. godinu iznosio 9.216.900 EUR te da je stopa izvršenja proračuna bila 98,64 %. Nalaz Revizorskog suda pokazao je pak da je rad Agencije tijekom 2013. godine bio zakonit, uredan i redovit. Podržala sam razrješnicu isključivo zbog važnosti Agencije u upravljanu ribarstvom EU-a te njezina ocjenjivanja sukladnosti i ekonomičnosti u ribolovu na moru.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (NI), par écrit. ‒ Je note une très grande part de crédits engagés reportés à 2014 et un très grand nombre de projets informatiques en cours en 2013. La Cour des comptes recommande de mettre en place un système afin de s'assurer de l'indépendance du conseil consultatif, du directeur exécutif, du conseil d'administration et autres dirigeants afin de garantir une plus grande transparence. Je m’oppose donc à la décharge et vote contre le rapport du Parlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europska agencija za kontrolu ribarstva je neovisno izvršno tijelo koje surađuje s Europskom komisijom, državama članicama, regionalnim savjetodavnim vijećima i trećim strankama, kao što su regionalne ribarske organizacije. Misije navedene agencije su mnogobrojne, a one uključuju koordinaciju nadzornih i inspekcijskih djelatnosti država članica pod zajedničkom ribarskom politikom, doprinos zajedničkom istraživanju i razvoju nove kontrole i nadzornih tijela, organizaciju implementacije udružene nacionalne kontrole i nadzornih resursa itd.

Također, ova Agencija je izuzetno važna zato jer predstavlja veliku ulogu u zbližavanju država članica te osiguravanju bolje i učinkovitije kontrole ribarstva na razini Zajednice djelatnostima kao što su operativna koordinacija, zajednička izobrazba inspektora, provedba usklađivanja i razmjena znanja i iskustava.

Slažem se s odlukom Parlamenta o davanju razrješnice glavnom direktoru Europske agencije za kontrolu ribarstva za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2013. Osobno pridajem veliku važnost ribarstvenoj politici te pozdravljam učinkovitost Agencije u izvršavanju svih zadaća koje ona ispunjava.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Podržavam prijedlog odluke Europskog parlamenta o davanju razrješnice za izvršavanje proračuna izvršnom direktoru Europske agencija za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013.

Agencija obavlja vrlo važne zadaće vezane za praćenje, kontrolu i nadzor ribolovnih aktivnosti i od njenog osnivanja do danas ona ih je vrlo učinkovito obavljala, a pozitivno godišnje izvješće Revizorskog suda o Agenciji za financijsku godinu 2013. dodatno doprinosi potvrđivanju dobrog ugleda koji agencija trenutno ima.

Želio bih napomenuti kako se u okviru političkih ciljeva reformirane zajedničke ribarstvene politike nadzornim djelatnostima daje ključna uloga te će u predstojećim godinama biti nužno povećati raspoloživost financijskih i ljudskih resursa Agencije, a svojim dosadašnjim financijskim upravljanjem, što i prijedlog ove odluke želi jasno potvrditi, Agencija je svakako pokazala spremnost da se nosi s tim povećanjima.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Face à la montée de la pêche illégale et à la nécessité de préserver les espèces marines menacées, il est important de soutenir les organes européens adéquats. Ainsi, je me suis exprimé en faveur de la décharge concernant l'exécution du budget 2013 de l'Agence européenne de contrôle des pêches.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Ao dar quitação a uma instituição ou agência, o Parlamento Europeu aprova a boa utilização do erário público na execução orçamental, alcançada no respeito pela regulamentação. Após recomendação do Conselho, os deputados ao Parlamento Europeu são chamados a exercer controlo sobre a gestão das dotações, decidindo sobre a quitação com base nos relatórios do Tribunal de Contas. Assim, e avaliados os relatórios do Tribunal de Contas e da Comissão Parlamentar do Controlo Orçamental, votei favoravelmente a presente decisão que dá quitação ao Diretor Executivo da Agência Europeia de Controlo das Pescas pela execução do orçamento da Agência para o exercício de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Ce midi, les députés européens se sont soumis au rituel annuel dit de la décharge européenne. Il s'agit en pratique, pour la plénière du Parlement européen, qui suit en général les recommandations de la commission du contrôle budgétaire, de vérifier si les crédits de l'Union ont été dépensés conformément aux règles. Endossant en quelque sorte un rôle de commissaire aux comptes, le Parlement européen est la seule autorité qui peut octroyer, reporter ou refuser la décharge, passage obligé pour la clôture formelle des comptes de toutes les organisations européennes. Sont concernées les quatre institutions politiques: Parlement, Commission, Conseil et Conseil européen, mais aussi la Cour européenne de justice et la Cour des comptes européenne ainsi que près de 50 agences exécutives et instituts européens.

Les députés européens ont en particulier donné la décharge à l'Agence européenne de contrôle des pêches, qui joue un rôle important dans la gestion des ressources halieutiques en Europe. Ils reconnaissent les efforts entrepris par l'Agence à la recherche de synergies avec d'autres agences, par exemple par l'accord sur le niveau de service concernant la réalisation de contrôles en collaboration avec d'autres agences situées en Europe du Sud, telles que l'Agence européenne pour la sécurité maritime.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ O processo de quitação orçamental é o instrumento que garante a responsabilidade e a transparência na gestão dos fundos comunitários e a supervisão do número crescente de agências europeias. Cabe ao Parlamento encerrar um “ciclo orçamental”. Isso não pode ser feito sem um rigoroso controlo orçamental, verificando se o dinheiro foi correctamente gerido e determinando exactamente as despesas e receitas de um exercício. Apesar de surgir como algo que parece excessivamente burocrático e exaustivo, este é um momento essencial para o regular e correcto funcionamento das instituições europeias. A execução do orçamento da Agência Europeia de Controlo das Pescas não apresentou problemas relevantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. – He apoyado este informe dado que el Tribunal de Cuentas ha observado cómo se han implementado mejoras respecto a observaciones realizadas en ejercicios precedentes. Los esfuerzos de seguimiento presupuestario realizados a lo largo del ejercicio 2013 permitieron alcanzar un porcentaje de ejecución presupuestaria del 98,64 %, mientras que el porcentaje de ejecución de los créditos de pago fue del 83,85 %. Además, según el Informe del Tribunal de Cuentas, el elevado nivel global de créditos comprometidos indica que los compromisos se están contrayendo a su debido tiempo.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’octroi de la décharge au directeur exécutif de l’Agence sur l’exécution du budget de I’EFCA sur l’exercice 2013. Je motive notamment ce vote du fait que la Cour des comptes avait indiqué avoir obtenu l’assurance raisonnable que les comptes annuels de l’Agence pour l’exercice 2013 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières.

A noter que le budget définitif de l’Agence pour l’exercice 2013 s’élevait à 9.216.900 EUR émanant intégralement du budget de l’Union. Pour celles et ceux qui voudraient prendre connaissance de la série d’observations faite par les Députés sur la gestion quotidienne de l’Agence EFCA, je ne peux que trop vous conseiller de consulter le rapport en question. Vous y trouverez notamment un série d’observations sur les procédures de passation de marchés, les recrutements, la prévention et la gestion des conflits et le contrôle interne.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho dato il mio voto a favore del discarico all'EFCA per il bilancio 2013, non solo perché quest'agenzia riveste un ruolo chiave nell'ambito della politica comune della pesca, promuovendo i più elevati standard di controllo, ispezione e sorveglianza, ma anche per la sua efficienza nell'allocazione delle risorse in materia di bilancio, come riportato dalla commissione per il controllo dei bilanci e dalla corte dei conti europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca (EFCA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs voted in support of the report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam u naslovu navedeno izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013. budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj dokumentaciji Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013. izjavio da je dobio razumno jamstvo kako je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne u svim važnim aspektima.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Podržavam Izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2013. budući da Agencija stalno procjenjuje nove mogućnosti stvaranja sinergije s drugim agencijama, kao što su ugovor o razini usluge o dijeljenju službe za unutarnju reviziju, koordinacija tečajeva i kontrole provedene zajedno s drugim agencijama.

Agencija trenutačno pomaže Europskoj agenciji za pomorsku sigurnost (EMSA) pri dodatnom povezivanju na mrežu „S-TESTA” s kojom također surađuje na zajedničkom projektu koji uključuje službu za praćenje radi suzbijanja piratstva (MARSURV-1).

Potvrđuje se kvaliteta i važnost zadaća koje obavlja Europska agencija za kontrolu ribarstva, te pozdravljaju učinkovitost i stabilnost Agencije, kao i vrlo dobri rezultati postignuti od njena osnivanja. Naglašena je važnost uloge Agencije u provedbi zajedničke ribarstvene politike (ZRP) i ostvarenju njezinih ciljeva, posebno u odnosu na obvezu iskrcavanja i zahtjeve za praćenje, kontrolu i nadzor ribolovnih aktivnosti. Agencija uspješno radi na tome da poboljša svoje postupke.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Υπάρχουν ακόμα εκκρεμή ζητήματα και οι στόχοι που τέθηκαν εξακολουθούν να μην έχουν επιτευχθεί.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge du budget pour 2013. Notre groupe politique a déposé nombre d'amendements qui ont fait l'objet de plusieurs débats en interne les semaines qui ont précédé la plénière. Les socialistes européens se sont prononcés positivement. La proposition a été votée à la majorité ce mercredi.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este informe el Parlamento aprueba la gestión de la institución para el ejercicio 2013 y presenta sus observaciones en la resolución que figura a continuación del informe. Por ello es coherente aprobar este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca (EFCA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo..

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos aqui a tratar de um processo formal através do qual se reconhece que a execução orçamental do organismo objeto de análise está de acordo com o que foi previamente orçamentado. Trata-se, portanto, de avaliar a validade contabilística de um documento. Deste ponto de vista pouco temos a comentar.

Já quanto aos considerandos políticos subjacentes ao papel desta instituição no quadro de um processo de integração baseado em valores que não partilhamos, não podemos deixar de vincar o nosso ponto de vista profundamente crítico. Este processo de integração, do qual este organismo ou instituição é parte integrante, representa hoje um fator de enorme retrocesso social e um fator que acentua as desigualdades económicas, sociais e territoriais.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ In dem Entschließungsantrag wird die Europäische Fischereiaufsichtsagentur aufgefordert den Umfang der Mittelübertragungen zu verringern. Deswegen habe ich mich für diesen Antrag entschieden.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ Registamos o apelo à aprovação da quitação para as contas da Agência Europeia do Controlo das Pescas para o exercício de 2013, não obstante o alerta para o conjunto de situações anómalas ou de preocupação identificadas na proposta de resolução.

Assinalamos, mais uma vez, que a o Controlo das Pescas nas ZEE's deve ser uma competência dos Estados-Membros, que devem ter as dotações e mecanismos necessários, com o contributo da UE.

Sem prejuízo de formas de coordenação, articulação e coordenação entre países, criticamos, como o fizemos antes, a centralização que esta Agência impõe, nomeadamente pela sobreposição de competências com aquelas que devem ser dos Estados-Membros.

Observamos que a dotação disponibilizada a esta Agência (9.216.900 EUR) para o exercício em apreço, é um contraponto à impossibilidade de atualização e aumento da comparticipação aos Estados-Membros para cumprirem a sua missão.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Za poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za nadzor ribištva za proračunsko leto 2013 sem glasoval, ker je Računsko sodišče v svojem poročilu o zaključnem računu agencije za proračunsko leto 2013 navedlo, da je prejelo razumno zagotovilo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov agencije ter o zakonitosti in pravilnosti z njim povezanih transakcij. Poročilo ugotavlja, da je zaradi proračunskega spremljanja v proračunskem letu 2013 stopnja izvrševanja proračuna dosegla 98,64 %, stopnja izvrševanja plačil pa 83,85 %. Na podlagi poročila Računskega sodišča ugotavlja, da je visoka skupna raven prevzetih obveznosti pokazala, da so bile proračunske obveznosti izvršene pravočasno.

 
Õigusteave - Privaatsuspoliitika