Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2015/2125(BUD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A8-0210/2015

Predkladané texty :

A8-0210/2015

Rozpravy :

Hlasovanie :

PV 08/07/2015 - 4.11
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P8_TA(2015)0262

Rozpravy
Štvrtok, 9. júla 2015 - Štrasburg Revidované vydanie

13.11. Mobilizácia Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii: žiadosť EGF/2015/001 FI/Broadcom (A8-0210/2015 - Petri Sarvamaa)
MPphoto
 
 

   Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ I dag röstade vi om ekonomiska bidrag från den s.k. globaliseringsfonden till personer som blivit arbetslösa efter det att europeiska företag lagts ned. Jag röstar konsekvent nej till dessa arbetslöshetsbidrag av två anledningar: För det första ska arbetsmarknadspolitik och ekonomiskt stöd till arbetslösa beslutas om, och finansieras, på nationell nivå – inte på EU-nivå. För det andra bygger grundidén till fonden på att globalisering är någonting negativt – vilket inte stämmer. Globalisering och fri handel leder till tillväxt och fred.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe ya que la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización supone una mejora en la situación de los trabajadores. El informe establece la puesta a disposición de 1 365 000 euros para los trabajadores afectados del sector de las telecomunicaciones de Finlandia, con el fin de invertir en su formación y readaptación tras un proceso de reconversión industrial. Se trata de una herramienta para permitir que los trabajadores del sector de las telecomunicaciones puedan adaptarse a los cambios que están azotando a la estructura productiva de la Unión Europea. La puesta a disposición de estos fondos públicos para formación y reconversión supone una ayuda a todas luces insuficiente para los trabajadores de toda Europa, pero es un colchón mínimo que posibilita una mejora en su situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which supports the Commission’s proposal to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in order to grant € 1 365 000 from the EGF to Finland.

The Finnish grant will apply to 600 Finnish workers who have lost their jobs with electronics company Broadcom. Some 3 000 Broadcom jobs have been lost altogether globally as a result of its decision to end one aspect of its work (cellular baseband). The company is completely ending its Finnish operations and continuing operations in the US and Asia.

The EGF can be used to assist workers in situations of mass lay-offs arising from economic contractions, and has previously been used to assist workers in this situation in Ireland.

The circumstances in the Broadcom case meet the requirements for the EGF to be applied, so I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Der Globalisierungsfond wurde 2006 eingeführt. Er soll Arbeitnehmer, die Opfer der negativen Effekte der Globalisierung und in diesem Zuge arbeitslos geworden sind, unterstützen.

Im Jahr 2014 machte das Unternehmen Broadcom bekannt, dass es seine Produktionsstätten in Finnland stilllegt. Insgesamt 568 Mitarbeitern wurde daraufhin gekündigt.

Ich unterstütze den Antrag der finnischen Regierung auf Inanspruchnahme des europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung. Die dadurch ermöglichten Maßnahmen sollen den Arbeitnehmern langfristig dabei helfen, ihren Weg zurückin den Arbeitsmarkt zu finden.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur l'ajustement à la mondialisation proposait d'accorder une aide de 1,365 million d'euros suite aux licenciements survenus dans le secteur de l'industrie. Il est vrai que ce secteur subit de plein fouet la concurrence asiatique, comme cela a été le cas par exemple pour l'industriel finlandais Nokia. Dans le contexte économique très difficile que connaissent beaucoup de nos concitoyens, je pense que cette proposition d'aide ne peut qu'aider nos concitoyens à surmonter les difficultés qu'ils rencontrent quotidiennement.

Cette proposition étant raisonnable, j'ai donc voté en sa faveur.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The principle of subsidiarity dictates that decisions should be taken at the closest possible level to the citizen – in this case at regional or national level. Therefore, these projects should not be funded by the European Union.

It is absurd that the arbiters of whether this funding should, or should not, be given are Members of the European Parliament with no detailed knowledge of the situation. This project may well be of benefit to the people of Finland, but I am not best placed to judge.

The European Globalisation Adjustment Fund should be scrapped, which would give money back to the Member States to decide for themselves about the appropriateness of such funding. Consequently, I had no option but to vote against – even though this may be a worthwhile project.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ Je regrette l'institution de cet instrument au niveau européen et j'attends la révision programmée de la base juridique. Néanmoins, ce dispositif étant largement sollicité, au cas par cas, je m'autorise la possibilité de voter en faveur de sa mobilisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Pritariau finansinės paramos iš Europos glogalizacijos fondo skyrimui Suomijos įmonei „Broadcom Communications Finland“.

2015 m. sausio 30 d. Suomija pateikė paraišką „EGF/2015/001 FI/Broadcom“ dėl EGF lėšų mobilizavimo, nes iš „Broadcom Communications Finland“ ir dviejų jos tiekėjų ar tolesnės gamybos grandies įmonių Suomijoje buvo atleista darbuotojų. Paraiška buvo papildyta papildoma informacija pagal Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 8 straipsnio 3 dalį. Ši paraiška atitinka EGF finansinės paramos sumai nustatyti taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 13 straipsnyje, todėl iš EGF turėtų būti mobilizuota 1 365 000 EUR suma finansinei paramai pagal Suomijos pateiktą paraišką suteikti.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Naguère, la Finlande pouvait se targuer d'avoir vu éclore sur son sol des fleurons de l'industrie électronique. Cependant, la concurrence du marché asiatique et du marché états-unien les a terrassés.

J'ai voté en faveur de l'octroi d'une aide de 1 365 000 EUR à la Finlande pour aider les ex-salariés de Broadcom Communications Finlande et de deux de ses fournisseurs à trouver de nouveaux emplois.

Si j'ai voté en faveur du déblocage de cette aide destinée à des salariés victimes de l'ultralibéralisme, je continue toutefois de dénoncer l'incohérence de cette Union européenne qui se comporte en pompier pyromane.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Broadcom Communications Finland, entreprise de commerce de gros implantée en Finlande, a dû licencier 568 personnes suite à la crise économique et aux restructurations du commerce mondial. J'ai évidemment approuvé cette intervention du FEM qui permettra d'aider à la reconversion professionnelle de ces travailleurs licenciés.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. – Ce rapport fait suite à une demande de la Finlande visant à obtenir une contribution financière de 1,365 million d'euros du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour venir en aide à son secteur industriel de la téléphonie et de la radio-transmission suite au licenciement de 568 personnes intervenu chez Broadcom Communications Finlande et deux fournisseurs ou producteurs en aval.

Le secteur des télécoms en Finlande a toujours été un secteur en pointe et d'avenir, notamment grâce à l'entreprise Nokia, mais il traverse actuellement une crise grave alimentée par la concurrence de pays émergents et notamment asiatiques.

Même si ce Fonds apporte des ressources nécessaires pour venir en aide aux salariés victimes de la mondialisation et d'une concurrence déloyale de pays à bas coûts, l'UE joue ici au pompier pyromane en éteignant le feu qu'elle a elle-même allumé par sa politique libérale, libre-échangiste et mondialiste.

Cependant, j'ai décidé de voter pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ho sostenuto, col mio voto, la mobilitazione del FEG per un valore 1 365 000 EUR in favore dei 568 lavoratori in esubero presso Broadcom Communications Finland e due dei suoi fornitori a causa del perdurare della crisi del settore dell'industria elettronica in Finlandia. Il Fondo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento fondamentale per sostenere il mercato interno, ma questa Europa dovrebbe combattere i malfunzionamenti di esso alla base fermando la delocalizzazione selvaggia e la concorrenza spietata che viene da Asia e Cina.

 
  
MPphoto
 
 

  Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har röstat för betänkandet.

Det gör jag därför att arbetarna i de aktuella fallet ska ges ekonomiskt stöd för omskolning och/eller andra åtgärder för att finna nya jobb.

Dock vill jag understryka att den omfattande arbetslösheten i EU skulle kunna bekämpas effektivt om man stoppar den åtstramningspolitik som EU-kommissionen och medlemsstaternas regeringar sedan länge bedriver.

För att skapa nya arbetstillfällen i Europa krävs en ny ekonomisk politik med massiva offentliga och miljövänliga investeringar. Det krävs samhällsnyttiga investeringar inom skola, vård och omsorg, men också i infrastruktur, järnväg, kollektivtrafik, energisnåla bostäder och hållbara energisystem.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. He votado a favor de este informe para aprobar la movilización de 1 365 000 euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización destinados a 568 trabajadores despedidos por Broadcom Comunicaciones y dos proveedores o transformadores de productos en Finlandia, como consecuencia de los grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial provocados por la globalización. Durante los años 2000 aumentó el número de empleados en las filiales finlandesas en todos los continentes, hasta que en 2004 Asia se impuso como el mayor empleador en la industria eléctrica y electrónica. Esto provocó una reducción de personal en Europa. Esta tendencia afectó a toda la industria electrónica finlandesa y culminó en el anuncio de Nokia de que en 2011 procedería a despidos a gran escala. Los servicios personalizados que se han de financiar con cargo al FEAG comprenden actividades de orientación profesional, formación, reciclaje y búsqueda de empleo, además de subvenciones para crear nuevas empresas y promover el emprendimiento.

Si bien estas ayudas no son capaces por sí solas de paliar el drama del creciente desempleo en la industria electrónica finlandesa, sí constituyen una buena asistencia y permiten ofrecer formación para la reinserción laboral de los trabajadores afectados.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kad iš Europos globalizacijos fondo (EGF) būtų skiriama parama Suomijos bendrovei „Broadcom Communications Finland“ po to, kai iš jos buvo atleisti 568 darbuotojai. Suomijos paraiška atitinka visus kriterijus, kadangi tai labai susiję su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais, vykstančiais dėl globalizacijos. Suomijos valdžios institucijos teigia, kad atleidimų iš įmonės „Broadcom“ padaugėjo dėl visų jos veiklos sričių nutraukimo Suomijoje. Jos šį veiklos nutraukimą sieja su dideliais struktūriniais pasaulio prekybos tendencijų pokyčiais, vykstančiais dėl globalizacijos, ir primena, kad šio amžiaus pirmą dešimtmetį užsienyje įsteigtų patronuojamųjų Suomijos įmonių darbuotojų skaičius visuose žemynuose didėjo iki tol, kol 2004 m. Azija tapo aiškia elektronikos ir elektros prietaisų pramonės lydere pagal darbuotojų skaičių. Dėl to darbuotojų skaičius Europoje ėmė mažėti. Kalbėdamos apie padėtį šalies viduje, Suomijos valdžios institucijos pabrėžia tendenciją, kuri veikia visą Suomijos elektronikos pramonę ir kuri pasiekė kulminacinį tašką, kai „Nokia“ 2011 m. paskelbė apie didelio masto atleidimus.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A Bizottság 2015. június 2-án határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Finnország javára történő igénybevételére, hogy támogassa a Broadcom vállalattól, valamint 2 beszállítótól vagy tovább feldolgozó vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését. A finn hatóságok szerint a Broadcomnál történt elbocsátásokhoz az vezetett, hogy minden tevékenységét megszünteti Finnországban. Ezt a bezárást a globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális változásokhoz kötik, emlékeztetve arra, hogy 2004-ben Ázsia lett a legnagyobb munkaadó az elektronikai és a villamosipari ágazatban. Ez az európai munkavállalók számának csökkenését okozta. Ami a belföldi helyzetet illeti, a finn hatóságok rámutatnak a finn elektronikai ágazat egészét érintő tendenciára, amely a Nokia által 2011-ben bejelentett tömeges elbocsátásban tetőzött.

A Bizottság szerint a fent ismertetett intézkedések a támogatható tevékenységek közé tartozó aktív munkaerő-piaci intézkedésnek minősülnek. A fentiek alapján, tekintettel a 2015. december 2-án megkötött intézményközi megállapodásra, a magyar néppárti delegáció tagjaként az Európai Néppárttal összhangban támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem dodelitev sredstev iz Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v višini 1,36 milijona evrov za finsko pokrajino Severna Ostrobotnija, ki je že tako pod velikim pritiskom odpuščanja iz nekdaj velike multinacionalke Nokia. Na tem mestu sicer lahko samo še enkrat znova obžalujem, da moja država Slovenija, kjer se tudi dogajajo določena odpuščanja zaradi globalizacijski gibanj, praktično ne želi koristiti teh sredstev, ki jih EU ponuja za prilagajanje.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Zahtjev poduzeća Broadcom Communications Finland za financijskom pomoći je u skladu s pravilima EU-a. Treba se pomoći 568 otpuštenih radnika.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which supports the Commission's proposal to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in order to grant € 1 365 000 from the EGF to Finland.

The Finnish grant will apply to 600 Finnish workers who have lost their jobs with electronics company Broadcom. Some 3 000 Broadcom jobs have been lost altogether globally as a result of its decision to end one aspect of its work (cellular baseband). The company is completely ending its Finnish operations and continuing operations in the US and Asia.

The EGF can be used to assist workers in situations of mass lay-offs arising from economic contractions, and has previously been used to assist workers in this situation in Ireland.

The circumstances in the Broadcom case meet the requirements for the EGF to be applied, so I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché ritengo che i lavoratori finlandesi che hanno perso il lavoro nel corso degli ultimi anni a causa dei mutamenti della conformazione globale dell'industria elettronica debbano essere sostenuti, anche finanziariamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce texte a pour projet d'accorder une contribution financière de 1,365 million d'euros à la Finlande, qui a sollicité le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) à la suite du licenciement de 568 salariés dans le secteur de l'électronique. Cette aide a vocation à faciliter la réinsertion des travailleurs licenciés. Pour rappel, ce secteur d'activité est particulièrement touché par la concurrence asiatique et ces licenciements découlent de la cessation de toutes les activités de Broadcom en Finlande.

D'une part, cette demande remplit les conditions d'octroi de contributions financières du FEM. D'autre part, nous estimons qu'il est important d'aider les travailleurs licenciés finlandais qui subissent, comme en France, les conséquences désastreuses de la mondialisation sauvage.

C'est la raison pour laquelle j'ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Fondul european de ajustare la globalizare a fost creat pentru a furniza un sprijin suplimentar lucrătorilor afectați de schimbările structurale majore intervenite în structura comerțului mondial.

Schimbările majore suferite de piața industriei aparatelor electrice și electronice din ultimii 15 ani au condus la un transfer către zona Asiei, unde costurile de fabricație sunt mult mai reduse decât cele din Europa.

Deși producerea aparatelor electronice în țările asiatice a condus la o scădere importantă a prețurilor, inclusiv pe piețele din UE, efectele negative ale acestor transformări nu s-au lăsat așteptate, numeroase fabrici și firme din UE fiind nevoite, în ultimii ani, fie să își mute operațiunile în Asia, fie să își închidă de tot activitatea în domeniu, ceea ce a condus, în mod regretabil, la disponibilizări masive.

Finlanda este în prezent una din țările cele mai afectate din UE din punctul de vedere al disponibilizărilor din industria produselor electronice. M-am exprimat în favoarea acestui raport deoarece consider că se impune mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare pentru sprijinirea celor 500 de foști angajați ai Broadcom, disponibilizați în urma sistării recente a activităților companiei, în vederea reintegrării lor pe piața muncii.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Ho votato a favore. € 1.365.000 per 568 esuberi presso Broadcom Communications Finland e due fornitori, da addebitarsi alla perdurante crisi del settore dell'industria elettronica in Finlandia (rif. crisi Nokia)

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation de 2 275 000 euros en faveur des salariés licenciés de l'entreprise Broadcom communcations en Finlande. La mobilisation du Fonds était justifiée étant donné l'impact de la mondialisation sur l'industrie électronique qui, dans ce cas-ci, a pour conséquence la délocalisation de l'entreprise aux États-Unis. Les travailleurs licenciés pourront désormais bénéficier de formations destinées à la réinsertion dans le milieu du travail. J'ai voté en faveur de ce rapport qui constitue une réponse solidaire face aux conséquences néfastes de la mondialisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta relativa alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (il FEG, istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale) che fa riferimento alla domanda presentata dalla Finlandia in relazione a 568 esuberi presso la Broadcom Communications Finland, azienda operante nel settore dell'industria elettronica ed elettrotecnica.

Negli ultimi anni l'Asia si è affermata come maggiore datore di lavoro in questo settore. Per contro, in Europa il numero di addetti ha iniziato a diminuire. Questa tendenza sembra interessare l'intero settore dell'industria elettronica in Finlandia, come dimostrato dall'annuncio della Nokia nel 2011 relativo ad esuberi su larga scala.

Gli esuberi appaiono quindi legati alle trasformazioni della struttura del commercio mondiale. Ho dunque votato a favore di questa misura.

Mi rammarico che le aziende italiane non possano usufruire maggiormente del FEG per la mancanza di sostegno da parte delle istituzioni locali e nazionali, che hanno presentato tra il 2007 e il 2014 solo 14 richieste in totale.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of this report, which supports the Commission's proposal to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in order to grant € 1 365 000 from the EGF to Finland.

The Finnish grant will apply to 600 Finnish workers who have lost their jobs with electronics company Broadcom. Some 3 000 Broadcom jobs have been lost altogether globally as a result of its decision to end one aspect of its work (cellular baseband). The company is completely ending its Finnish operations and continuing operations in the US and Asia.

The EGF can be used to assist workers in situations of mass lay-offs arising from economic contractions, and has previously been used to assist workers in this situation in Ireland.

The circumstances in the Broadcom case meet the requirements for the EGF to be applied, so I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ The principle of subsidiarity dictates that decisions should be taken at the closest possible level to the citizen – in this case at regional or national level. Therefore, these projects should not be funded by the European Union.

It is absurd that the arbiters of whether this funding should, or should not, be given are Members of the European Parliament with no detailed knowledge of the situation. This project may well be of benefit to the people of Finland, but I am not best placed to judge.

The European Globalisation Adjustment Fund should be scrapped, which would give money back to the Member States to decide for themselves about the appropriateness of such funding. Consequently, I had no option but to vote against – even though this may be a worthwhile project.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of mobilising funds from the European Globalisation and Adjustment Fund through the EGF Regulation in respect of the application submitted by Finland as all the conditions were met. I particularly welcome the complementarity of the proposed EGF interventions with other actions funded by national or Union funds.

Another poignant point is the fact that enterprise surveys and visits may not only benefit dismissed workers covered in this application, but may also contribute to building knowledge about employment issues within this sector for future redundancies.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Dovevamo votare sulla relazione del collega Petri Sarvamaa che riguarda la richiesta di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per un importo pari a 1 365 000 euro per aiutare 500 lavoratori in esubero (su un totale di 568) colpiti dalla crisi di un'impresa finlandese operante nel settore del commercio.

La delegazione del M5S è favorevole come regola generale alla mobilitazione di questo Fondo, ma siamo anche consapevoli che non è sicuramente lo strumento che può meglio aiutare i lavoratori. Tuttavia, in mancanza di alternative, va comunque sostenuto, perciò ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Aymeric Chauprade (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport, qui va permettre d'aider 500 des 568 travailleurs finlandais de Broadcom, une entreprise spécialisée dans le développement de jeux de puce pour les téléphones cellulaires. La vague de licenciement a touché toutes les régions finlandaises, notamment à la suite de la décision de Nokia en 2007 d'externaliser cette production qui s'est, dès lors, délocalisée en Asie principalement.

Les salariés de Broadcom sont donc touchés de plein fouet par le jeu des productions transnationales au profit d'une production à bas coût.

Les licenciements ont des incidences négatives importantes, notamment sur l’économie régionale de l’Ostrobothnie du Nord, où 424 des 568 licenciements ont eu lieu. Dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale.

Le plus scandaleux étant que la main-d’œuvre licenciée est une main-d’œuvre extrêmement qualifiée, ce qui place la Finlande dans une situation désastreuse, celle d'un pays riche en jeunes experts au chômage. Il semblait dès lors juste d'accorder aux salariés de Broadcom la maigre compensation aux ravages de la mondialisation que représente la contribution du FEM, à hauteur de 1 365 000 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Συμφωνούμε με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2015, που αφορά ποσό ύψους 1.365.000 ευρώ, υπέρ της Φιλανδίας. Η αίτηση αφορά 500 από 568 εργαζόμενους που απολύθηκαν από την Broadcom και δύο από τους προμηθευτές ή τους παραγωγούς των επόμενων σταδίων του προϊόντος .

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della mobilitazione del FEG a favore della società finlandese Broadcom. Il provvedimento in esame fa riferimento, nel quadro del bilancio 2015, alla mobilitazione del Fondo per un importo totale pari a 1 365 000 EUR. Essa riguarda 500 dei 600 lavoratori in esubero presso la Broadcom e due fornitori o produttori a valle. La richiesta si basa sul ricollocamento professionale dei lavoratori in esubero della Broadcom, società operante nel settore economico classificato alla divisione 49 della NACE Rev. 2 e presso due fornitori o produttori a valle.

È da rilevare che il Fondo Europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è stato istituito per fornire sostegno ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale. Le autorità finlandesi affermano che l'evento all'origine degli esuberi presso la Broadcom è la decisione di cessare tutte le sue attività in Finlandia. Tra le cause, l'affermazione dell'Asia nell'ambito dell'industria elettronica ed elettrotecnica e l'andamento negativo del mercato interno finlandese.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Mi sono espresso a favore della mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione poiché la situazione finlandese presenta le caratteristiche che giustificano l'erogazione del Fondo e tecnicamente la sua richiesta integra i dettami contenuti nell'articolo 12 del regolamento (UE) n.1311/2013 del Consiglio.

Questo Fondo europeo è stato istituito per sostenere i lavoratori che sono stati pregiudicati dalle trasformazioni intervenute nella struttura del commercio mondiale in seguito alla globalizzazione e che sono state aggravate dal persistere della crisi economica e finanziaria mondiale.

La Broadcom Communications Finland ha ritenuto che 568 lavoratori fossero da considerarsi in esubero, aggravando ulteriormente il problema della disoccupazione. Tramite l'utilizzo di questi fondi la Finlandia sarà in grado di sostenere questi lavoratori nel loro non semplice reinserimento professionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado em 2006 para prestar assistência adicional aos trabalhadores afetados pelas consequências de mudanças importantes na estrutura do comércio internacional e para ajudar à sua reintegração no mercado de trabalho.

A partir de 1 de maio de 2009, o âmbito de aplicação do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi alargado, passando a incluir o apoio a trabalhadores despedidos em consequência direta da crise económica, financeira e social.

Nesta altura em que a Europa está a braços com uma crise financeira, económica e social, sendo o desemprego uma das principais consequências, a União Europeia deverá utilizar todos os meios ao seu alcance para reagir, nomeadamente no que se refere aos apoios a prestar às pessoas que ficaram sem emprego.

Assim, apoiei o presente relatório referente à mobilização de 1365 000 euros a favor da Finlândia com o objetivo de apoiar os 568 trabalhadores despedidos, na empresa Broadcom Communications Finland e em dois fornecedores ou produtores a jusante.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Le autorità finlandesi hanno presentato specifica domanda volta ad ottenere il contributo finanziario del FEG al fine di sostenere il reinserimento professionale dei lavoratori collocati in esubero presso la Broadcom.

Ritengo che le trasformazioni nella struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione abbiano inciso fortemente sulla decisione della suddetta società di ridimensionare le proprie attività. Pertanto, ho deciso di votare a favore della mobilitazione del Fondo.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Here 568 personnel working in the communications sector in Finland have been made redundant. Such redundancies are linked to events directly linked to the global financial and economic crisis. Now 500 redundant workers will receive advice and guidance from a team of expert consultants. These personalised services consist of three types of measure (i) help them to find a new job, (ii) help them start a business and (iii) provide training and education. I have thus voted in favour of this report to support workers’ integration back into the labour market.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe ya que la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización supone una mejora en la situación de los trabajadores. El informe establece la puesta a disposición de 1 365 000 euros para los trabajadores afectados del sector de las telecomunicaciones de Finlandia, con el fin de invertir en su formación y readaptación tras un proceso de reconversión industrial. Se trata de una herramienta para permitir que los trabajadores del sector de las telecomunicaciones puedan adaptarse a los cambios que están azotando a la estructura productiva de la Unión Europea. La puesta a disposición de estos fondos públicos para formación y reconversión supone una ayuda a todas luces insuficiente para los trabajadores de toda Europa, pero es un colchón mínimo que posibilita una mejora en su situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the application from Finland for the mobilisation of a total amount of EUR 1 365 000 from the European Globalisation Adjustment Fund. It concerns 500 out of 568 workers made redundant in Broadcom and 2 suppliers or downstream producers.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Le présent rapport propose de mobiliser le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour venir en aide à la Finlande, confrontée à de nombreux licenciement dans le secteur des puces pour téléphones portables. La Finlande a présenté la demande EGF/2015/001/FI/Broadcom en vue d'obtenir une contribution financière du FEM. La commission propose de mobiliser, en réponse, le FEM pour la somme de 1 365 000 EUR, soit 60 % du coût total des actions proposées. Considérant que la demande instruite répond aux critères de mobilisation du Fonds, j'ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle rilevanti conseguenze di trasformazioni della struttura del commercio mondiale. Ho sostenuto la mobilitazione del FEG a favore della Finlandia al fine di supportare il reinserimento professionale di 500 lavoratori collocati in esubero presso la Broadcom, azienda operante nel settore del commercio all'ingrosso, colpita duramente dalla crisi mondiale.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Depuis 2004, l'Asie est devenu le plus grand employeur dans le secteur électronique et électrique, entraînant des pertes d'effectifs en Europe et notamment en Finlande, où, dès 2011, le groupe Nokia a dû licencier à grande échelle. Dernièrement, c'est le groupe Broadcom Communications qui a cessé toutes ses activités, entraînant la perte de 568 emplois.

Dans ce contexte, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, créé pour venir en aide rapidement aux travailleurs victimes de la crise, trouve son utilité. Il est justifié que l'Union européenne débloque 1,3 million d'euros pour venir en aide à ces travailleurs licenciés, afin de financer de nouvelles formations professionnelles, la remise à niveau de leurs compétences ou encore des programmes de soutien à l'entreprenariat. La Finlande devra s'assurer que des mesures prises au niveau national viennent en complément des fonds européens afin que les personnes qui ont perdu leurs emplois puissent effectivement être réinsérées sur le marché du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – A Bizottság 2015. június 2-án határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Finnország javára történő igénybevételére, hogy támogassa a Broadcom vállalattól, valamint 2 beszállítótól vagy tovább feldolgozó vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését. A finn hatóságok szerint a Broadcomnál történt elbocsátásokhoz az vezetett, hogy minden tevékenységét megszünteti Finnországban. Ezt a bezárást a globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális változásokhoz kötik, emlékeztetve arra, hogy 2004-ben Ázsia lett a legnagyobb munkaadó az elektronikai és a villamosipari ágazatban. Ez az európai munkavállalók számának csökkenését okozta. Ami a belföldi helyzetet illeti, a finn hatóságok rámutatnak a finn elektronikai ágazat egészét érintő tendenciára, amely a Nokia által 2011-ben bejelentett tömeges elbocsátásban tetőzött.

Az elbocsátott munkavállalóknak nyújtandó, személyre szabott szolgáltatások háromféle intézkedésből állnak: i. segíteni nekik új munkát találni; ii. segíteni nekik saját vállalkozást indítani és iii. biztosítani részükre a képzést vagy oktatást. A Bizottság szerint a fent ismertetett intézkedések a támogatható tevékenységek közé tartozó aktív munkaerő-piaci intézkedésnek minősülnek. A fentiek alapján, tekintettel a 2015. december 2-án megkötött intézményközi megállapodásra a magyar néppárti delegáció az Európai Néppárttal összhangban támogatta a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour le rapport relatif à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation. Il s'agit de faire preuve de bon sens en attribuant une aide de 1,365 million d'euros en conséquence des licenciements advenus dans le secteur de l'industrie électronique.

Toutefois, il convient de manipuler cette aide avec précaution. En effet, elle n'est en rien accordée à titre gracieux pour venir en aide aux salariés touchés, mais n'est que le juste retour de ce que l'Union leur doit. Elle tente de trouver un remède au mal dont elle est elle-même la responsable. En effet, la libéralisation des échanges, l'intensification des flux technologiques au sein d'un contexte de mondialisation a pour conséquence directe l'augmentation de la concurrence. Or, celle-ci ne peut être bénéfique que si elle n'est pas déloyale, ce qui n'est pas le cas, notamment avec les pays d'Asie dont les conditions de travail des salariés pèsent à la baisse sur les prix des produits. Cet exemple, parmi tant d'autres, doit alerter la Commission au plus vite, de sorte qu'elle comprenne que la politique qu'elle mène profite à de nombreux États, sauf à ceux d'Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), in writing. ‒ I voted against the request that Finland has made on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund despite the fact that I fully support the measures that put in place policies that create growth and jobs.

However, I do not believe that the European Globalisation Adjustment Fund is the right tool for putting in place such policies nor do we believe it is an efficient tool that offers value for money in terms of reintegrating redundant workers back into labour market.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα την έκθεση καθώς τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους, και όχι σε εταιρείες επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ A Bizottság 2015. június 2-án határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Finnország javára történő igénybevételére, hogy támogassa a Broadcom vállalattól, valamint 2 beszállítótól vagy tovább feldolgozó vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését. A finn hatóságok szerint a Broadcomnál történt elbocsátásokhoz az vezetett, hogy minden tevékenységét megszünteti Finnországban. Ezt a bezárást a globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális változásokhoz kötik, emlékeztetve arra, hogy 2004-ben Ázsia lett a legnagyobb munkaadó az elektronikai és a villamosipari ágazatban. Ez az európai munkavállalók számának csökkenését okozta. Ami a belföldi helyzetet illeti, a finn hatóságok rámutatnak a finn elektronikai ágazat egészét érintő tendenciára, amely a Nokia által 2011-ben bejelentett tömeges elbocsátásban tetőzött.

Az elbocsátott munkavállalóknak nyújtandó, személyre szabott szolgáltatások háromféle intézkedésből állnak: i. segíteni nekik új munkát találni; ii. segíteni nekik saját vállalkozást indítani és iii. biztosítani részükre a képzést vagy oktatást. A Bizottság szerint a fent ismertetett intézkedések a támogatható tevékenységek közé tartozó aktív munkaerő-piaci intézkedésnek minősülnek. A fentiek alapján, tekintettel a 2015. december 2-án megkötött intézményközi megállapodásra, az Európai Néppárttal összhangban szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund was set up to provide additional assistance to workers who have lost their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns. I voted in favour of this report because it is a means by which the EU can give valuable help to local economies hard hit by company closures. I regret that the UK Government has not taken advantage of this fund in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Jag är tveksam till mervärdet av denna fond på EU-nivå. Jag röstar därför nej till att den ska användas.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette délibération, parce qu'elle accorde des aides substantielles à la suite de nombreux licenciements dans le domaine de l'industrie.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A candidatura em análise refere-se à mobilização de um montante total de 1 365 000 EUR do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG), em sequência do pedido feito pela Finlândia a respeito de 568 despedimentos na empresa Broadcom Communications, e dois dos seus fornecedores/produtores a jusante. Estas empresas operavam no setor de desenvolvimento de conjuntos de circuitos integrados, para telecomunicações.

Na origem dos despedimentos na Broadcom está a decisão de encerrar todas as atividades da empresa na Finlândia, sendo que esse encerramento está relacionado com as habituais “mudanças estruturais importantes nos padrões do comércio mundial devido à globalização”, eufemística designação da crise do capitalismo.

Mais uma vez, os despedimentos dão-se numa região já afetada pelo desemprego. A Região da Ostrobótnia do Norte, onde quase todos os trabalhadores demitidos são, a atual taxa de desemprego (14,1%) já é de 2 pontos percentuais acima da média nacional e já foi a região mais afetada pelos despedimentos Nokia em 2011.

É devido apoio a estes trabalhadores, mas esta mobilização não apaga as profundas responsabilidades da UE na prossecução das políticas geradoras de dramas como este a que agora se pretende acorrer.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ S prihliadnutím na Medziinštitucionálnu dohodu z 2. 12. 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Európskou komisiou o rozpočtovej disciplíne a so zreteľom na nariadenie Rady, ako aj nariadenie Európskeho parlamentu a Rady podporujem pridelenie finančného príspevku vo výške 1365 000 EUR pre Fínsko, a to konkrétne pre spoločnosť Broadcom. Prepustených bolo 568 pracovníkov. Toto prepúšťanie čiastočne súvisí s trendom, ktorý postihuje celý fínsky elektrotechnický priemysel.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della concessione di 1 365 000 euro per i 568 esuberi presso Broadcom Communications Finland e due fornitori.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε εταιρείες επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους. Για αυτό και δεν υποστηρίζω την Kινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση από τη Φιλανδία - EGF/2015/001 FI/Broadcom).

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund has been created in order to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns. The Union’s financial assistance to workers made redundant should be dynamic and made available as quickly and efficiently as possible. The application by Finland fulfils the eligibility criteria set up by the EGF Regulation. The enterprise surveys and visits are actions which may benefit not only dismissed workers covered by this application, but may also contribute to building knowledge about employment issues within this sector for future redundancies.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a Bizottság határozatra irányuló javaslatát az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Finnország javára történő igénybevételére. Kulcsfontossággal bír, hogy ez a 2015. évi költségvetés keretében vizsgálandó tizenkettedik kérelem, és az EGAA-ból összesen 1 365 000 euró igénybevételére irányul Finnország javára. A Broadcomtól, valamint 2 beszállítójától elbocsátott 568 munkavállaló közül 500-at érint. Megjegyzendő, hogy a finn hatóságok szerint a Broadcomnál történt elbocsátásokhoz az vezetett, hogy minden tevékenységét megszünteti Finnországban. Ezt a bezárást a globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális változásokhoz kötik, emlékeztetve arra, hogy a 2000-es években a finn leányvállalatok személyzetének létszáma minden kontinensen nőtt, míg 2004-ben Ázsia lett a legnagyobb munkaadó az elektronikai és a villamosipari ágazatban. Ez az európai munkavállalók számának csökkenését okozta.

Ami a belföldi helyzetet illeti, a finn hatóságok rámutatnak a finn elektronikai ágazat egészét érintő tendenciára, amely a Nokia által 2011-ben bejelentett tömeges elbocsátásban tetőzött. A ma elfogadott jelentésnek is ez a helyzet orvoslása és a fenntartható működés volt a célja.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione del collega Sarvamaa sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio, relativa alla mobilitazione di un contributo di 1 365 000 EUR da parte del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, in relazione alla domanda EGF/2015/001 FI/Broadcom presentata dalla Finlandia.

Questo contributo è destinato a porre rimedio all'esubero di 568 lavoratori deciso dalla Bradcom, società attiva nel settore dell'elettronica, la quale ha sofferto la concorrenza degli operatori industriali asiatici e le rilevanti trasformazioni nel settore dei prodotti elettronici dovute alla globalizzazione.

Ritengo doveroso che l'UE si occupi, anche finanziariamente, di quei territori, come nel caso specifico, che già soffrono tassi di disoccupazione elevati e che vedono improvvisamente venir meno importanti realtà occupazionali.

Sono quindi favorevole a interventi volti a favorire la nuova occupazione, tramite incentivi all'assunzione, dei lavoratori in esubero, così come al finanziamento di misure formative e di sviluppo delle competenze e di promozione dell'imprenditorialità, in concertazione con le parti sociali. L'Europa deve guardare al lavoro con un nuovo slancio per raggiungere quella piena occupazione prevista nei Trattati.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en esta votación al considerar que el bloqueo de estos fondos perjudicaría a los trabajadores afectados y porque, de otro modo, los fondos podrían emplearse en asuntos menos edificantes socialmente. Proponemos, como en votaciones anteriores sobre la movilización de estos fondos, un «sí» crítico respecto a este tipo de fondos, ya que estimamos que sería mucho mejor emplearlos en políticas de inversión y creación de empleo y trabajar al mismo tiempo en mecanismos de regulación laboral internacional armonizadora al alza, que impidiesen el trabajo desprotegido en los países en desarrollo y las relocalizaciones en los países desarrollados.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I, along with my colleagues in the Labour Party and the Socialist and Democrats group, voted in favour of this report. The European Globalisation Adjustment Fund aims to provide support for workers made redundant and self-employed persons whose activities have ceased as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation, as a result of a continuation of the global financial and economic crisis, or as a result of a new global financial and economic crisis. The UK has never made an application under this fund. UK workers therefore receive none of this support.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. Mi voto a favor de esta movilización en Finlandia del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) se inscribe en el marco general del compromiso que los socialistas mantenemos con el principio de solidaridad europea, verdadero fundamento constitutivo de la UE y razón de nuestro trabajo aquí.

Con esta movilización de 1 365 000 EUR se apoyará la reinserción en el mercado laboral de 568 trabajadores despedidos por Broadcom Communications y dos proveedores o transformadores de productos en Finlandia.

Los socialistas de toda Europa trabajamos por una verdadera sociedad unida en la adversidad y un modelo de justicia social, y el pueblo finlandés y sus trabajadores deben saber que cuentan con nuestro esfuerzo y respaldo en la búsqueda de unas condiciones de vida decentes y un empleo de calidad para todos los ciudadanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I was pleased to support this application for mobilisation of the EGF by the Finnish government in relation to 568 redundancies in Broadcom Communications as well as two affected suppliers/downstream producers. These workers will receive a 60% contribution of EUR 1 365 000 from the EGF to assist these workers to transfer to a new job through counselling and guidance with applications etc., start up their own businesses or access tailored training and education.

I think the authorities have devised a very good package of coordinated and personalised services, in consultation with representatives of the beneficiaries, and I particularly welcome the proposal for a start-up grant for aspiring entrepreneurs of approximately EUR 6 000 on average which will be of real, practical assistance to those wishing to establish new businesses following their redundancy.

 
  
MPphoto
 
 

  Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en esta votación al considerar que el bloqueo de estos fondos perjudicaría a los trabajadores afectados y porque, de otro modo, los fondos podrían emplearse en asuntos menos edificantes socialmente. Proponemos, como en votaciones anteriores sobre la movilización de estos fondos, un «sí» crítico respecto a este tipo de fondos, ya que estimamos que sería mucho mejor emplearlos en políticas de inversión y creación de empleo y trabajar al mismo tiempo en mecanismos de regulación laboral internacional armonizadora al alza, que impidiesen el trabajo desprotegido en los países en desarrollo y las relocalizaciones en los países desarrollados.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za Izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju jer smatram da je potrebna potpora radnicima, koji se nakon izgubljenog radnog mjesta ponovno trebaju integrirati na tržište rada. Velike strukturne promjene u svjetskim tokovima, globalizacija te financijska kriza dovele su do posljedica otpuštanja velikog broja zaposlenika u Broadcomu, poduzeću čija negativna kretanja utječu na cijelu elektroničku industriju u Finskoj. Europski fond za prilagodbu globalizaciji svakako treba biti mobiliziran kako bi se iznosom od 1 365 000 EUR pružio financijski doprinos u obliku naknada, subvencija, putnih troškova, troškova smještaja te drugih načina za pomoć otpuštenim radnicima.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ J'ai décidé de voter pour ce rapport sur l'ajustement à la mondialisation européenne pour l'entreprise Broadcom.

En effet, ce secteur de l'industrie à subit de plein fouet la concurrence asiatique, à l'exemple de ce qu'il advient à Nokia, fleuron de l'industrie finlandaise. Ce rapport préconise de verser 1,365 million d'euros à Broadcom afin de faciliter la reconversion de ses employés mis au chômage récemment. Alors que le contexte économique est très peu favorable à l'industrie européenne et que la législation de la Commission ne l'aide pas non plus, il est nécessaire de soutenir nos entrepreneurs face à la mondialisation débridée imposée par l'UE, que nous sommes les seuls à subir de plein fouet. Cette aide est donc bénéfique pour nos concitoyens, qui chaque jour se battent pour surmonter la crise et les difficultés quotidiennes.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Petri Savarma sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur des salariés licenciés de l'entreprise Broadcom Communication en Finalnde. Ce Fonds débloquera une enveloppe de 2 275 000 EUR en faveur des 568 salariés licenciés, qui servira à financer des formations, des services de conseil ou des primes à la création d'entreprises afin d'aider les bénéficiaires à se réinsérer sur le marché du travail.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la résolution relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour une demande présentée par la Finlande. Face aux modifications structurelles du commerce mondial liées à une mondialisation croissante des échanges, il est important de se montrer solidaire et de soutenir les emplois européens. Il s'agit ici de l'industrie électronique finlandaise souffrant depuis dix ans de la concurrence asiatique et pour laquelle il me semble légitime d'autoriser une aide européenne afin que la Finlande puisse s'adapter aux nouvelles conditions commerciales.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Es spricht nichts gegen die Mobilisierung des Anpassungsfonds, wenn – wie in diesem Falle – die Kriterien erfüllt sind. Ich stimme für den Vorschlag.

 
  
MPphoto
 
 

  Miapetra Kumpula-Natri (S&D), kirjallinen. ‒ Oli helppo äänestää tämän komission ehdotuksen puolesta. Globalisaatiorahasto auttaa monia alueita, jotka menettävät merkittävästi työpaikkoja maailman myllerryksessä. Valitettavasti oikein mikään EU-alue ei ole välttynyt tältä kehitykseltä. Aiemmin Suomeen on jaettu Euroopan globalisaatiorahaston kautta varoja Perlosille, Nokialle sekä STX Finlandille. Työllisyysvaliokunnassa olimme harvinaisen yksimielisiä tuesta, kuten muutkin valiokunnat käsittelyn edetessä.

Broadcom Communicationsin saama 1,36 miljoonan euron tuki tulee tarpeeseen Oulun seudulle. Seutu on kärsinyt jo ennestään menetyksiä ja muun muassa jo uudelleentyöllistyneitä Nokia-insinöörejä jäi taas työttömäksi. ICT-alan työpaikat ovat olleet suuressa myllerryksessä. Broadcom ja sen kaksi alihankkijaa irtisanoivat kaikkiaan 568 työntekijää, joista yli 400 Oulusta. Voidaan vain kuvitella mitä tällainen äkillinen muutos tekee alueelle.

ICT-sektori on tärkeä nykymaailmassa ja työttömäksi jääneiden koulutus ja tukeminen voi hyvin tuettuna ja tehokkaasti hoidettuna johtaa uusiin työsuhteisiin, yrityksiin ja innovaatioideoihin.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Ho dato il mio parere favorevole a tale proposta. L'Unione ha predisposto strumenti legislativi e di bilancio per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze delle trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale o della crisi economica e finanziaria globale, e per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro.

La Finlandia ha presentato la domanda EGF/2015/001 FI/Broadcom per ottenere un contributo finanziario a valere sul FEG in seguito a 568 esuberi presso la Broadcom Communications Finland. Si tratta di un sostegno concreto a lavoratori in difficoltà a causa della crisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ Je suis en faveur de l'octroi d'une aide de 1,365 million d'euros suite aux licenciements survenus dans le secteur de l'industrie électronique en Finlande. La mondialisation, et la concurrence asiatique en particulier, a fortement affecté des entreprises comme Broadcom, Nokia et tout le secteur électronique. Les services personnalisés qui seront proposés aux travailleurs licenciés consistent en trois types de mesures: des mesures d'aide à la recherche d'un nouvel emploi, des mesures d'aide à la création d'entreprises et des mesures de formation.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. El informe da luz verde a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) en Finlandia. La solicitud se refiere a 500 trabajadores despedidos en Broadcom Communications en Finlandia y dos proveedores o transformadores de productos. Los despidos se han producido como consecuencia de la globalización en materia de comercio. La contribución del FEAG por un valor de 1 365 000 euros ayudará a financiar los costos de la reintegración en el mercado laboral de los 568 trabajadores despedidos. El paquete incluye medidas como servicios de empleo, formación y reciclaje profesional, servicios para nuevos empresarios, etc. Al estar de acuerdo con estas consideraciones, he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe ya que la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización supone una mejora en la situación de los trabajadores. El informe establece la puesta a disposición de 1 365 000 euros para los trabajadores afectados del sector de las telecomunicaciones de Finlandia, con el fin de invertir en su formación y readaptación tras un proceso de reconversión industrial. Se trata de una herramienta para permitir que los trabajadores del sector de las telecomunicaciones puedan adaptarse a los cambios que están azotando a la estructura productiva de la Unión Europea. La puesta a disposición de estos fondos públicos para formación y reconversión supone una ayuda a todas luces insuficiente para los trabajadores de toda Europa, pero es un colchón mínimo que posibilita una mejora en su situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó en 2013 para compensar económicamente a los ciudadanos que sufren las consecuencias de cambios estructurales significativos con respecto a las tendencias del comercio global. Este ha sido el caso de los empleados de la finlandesa Broadcom, en el sector de las telecomunicaciones, que no ha podido continuar a flote frente a la competición de sus análogos en otras regiones del mundo.

Se estima que los extrabajadores de Broadcom necesitan en torno a 1,3 millones de euros, que serán reinvertidos mayoritariamente en programas de educación/formación para orientarlos hacia otros sectores más viables. El resto se utilizará para ayudar a los afectados a encontrar un nuevo empleo o para que pongan en marcha sus propias empresas.

Tras la caída en picado de Nokia en los últimos años, es evidente que el mercado finlandés necesita una transformación por lo que considero oportuno votar a favor de que se destinen los fondos estipulados previamente a Finlandia.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Finske su vlasti 30. siječnja 2015. podnijele zahtjev za mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u iznosu od 1,3 milijuna eura za pomoć bivšim zaposlenicima tvrtke Broadcom. Europski fond za prilagodbu globalizaciji kreiran je kako bi se osigurala pomoć bivšim zaposlenicima u pronalasku novog radnog mjesta, edukaciji ili samozapošljavanju, koji su radi posljedica globalizacije te financijske i gospodarske krize ostali bez posla.

Finsko trgovačko društvo Broadcom Communications zbog azijskih država koje su postale lideri u području elektrotehnike i drugih strukturnih promjena koje je globalizacija prouzročila moralo je otpustiti 568 zaposlenika. Sredstva iz Fonda namijenjena su programima pomoći prelaska na novo radno mjesto, samozapošljavanja te osposobljavanja i obrazovanja.

Podržavam zahtjev za mobilizacijom Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji finskom Broadcom-u i pozdravljam poruke Izvješća koje podsjećaju na važnost Fonda i programa koje on financira.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ I voted in favour with other 588 MEPs, because we have to help each worker in the EU. This story is very interesting. Mobile chipset developer Broadcom closed down all its activities in Finland when its manufacturing was relocated to Asia and the United States. The company made 568 workers redundant across Finland, over 400 of whom live in the worst-hit region, Northern Ostrobothnia.

The redundancies are part of a trend hitting the entire Finnish electronics industry. Now the EU resources from the European Globalisation Adjustment Fund will finance coaching for 500 of the redundant workers, grants to start their own enterprises, and hiring incentives. The overall cost of the operations, co-financed by Finland, is EUR 2.2 million. My country – Latvia – has to support our people the same way as Finland does it!

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒

Fínsko v zmysle nastavených podmienok na poskytovanie pomoci z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii požiadalo o podporu na opätovné začlenenie do trhu práce 568 pracovníkov prepustených z podniku Broadcom. Hospodársku a finančnú situáciu podniku nepriaznivo ovplyvnil fakt, že Ázia sa stala najväčším zamestnávateľom v elektronickom a elektrotechnickom priemysle, čo viedlo k poklesu počtu zamestnancov v Európe. Fínsky elektrotechnický priemysel negatívne ovplyvnilo aj rozsiahle prepúšťanie v Nokii v roku 2011.

Fínsko splnilo požiadavky EFG a na znížene dosahu mu bude poskytnutá pomoc vo výške 1 365 000 EUR. Prostriedky budú použité najmä na pomoc pri prechode do nového zamestnania, pomoc pri začatí vlastného podnikania a poskytovanie odbornej prípravy alebo vzdelávania.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (Αίτηση EGF/2015/001 FΙ/Broadcom από τη Φινλανδία), διότι οι φινλανδικές αρχές αποφάσισαν να αρχίσουν την παροχή των εξατομικευμένων υπηρεσιών προς τους πληγέντες εργαζόμενους στις 11 Αυγούστου 2014, αρκετά πριν από την απόφαση, ακόμα και πριν από την υποβολή της αίτησης σχετικά με τη χορήγηση στήριξης από το ΕΤΠ για την προτεινόμενη συντονισμένη δέσμη μέτρων.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, comme je l'avais déjà fait en commission EMPL. Le Fonds accorde une aide 1,365 millions à des licenciés du secteur de l'industrie électronique, victimes de la concurrence asiatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Esprimo voto favorevole sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio avente ad oggetto la mobilitazione del FEG.

La proposta si incentra sulla necessità di individuare incentivi a sostegno dei lavoratori in esubero presso la Broadcom, una impresa finlandese operante nel settore economico classificato alla voce "Commercio all'ingrosso escluso quello di autoveicoli e motocicli".

La relazione in esame ha il fine ultimo di procedere all'erogazione della somma di 1 365 000 euro per far fronte al reinserimento professionale dei lavoratori collocati in esubero dalla suddetta società, così come richiesto nella domanda avanzata dalla Finlandia.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento dell'UE istituito allo scopo di fornire sostegno ai lavoratori vittime dei cambiamenti della struttura del commercio mondiale, imputabili all'avanzare della globalizzazione.

Ritenendo che un tale strumento dovrebbe essere implementato nella maniera più rapida ed efficiente possibile, ho deciso di sostenere la relazione a firma del collega Sarvamaa, che sancisce la mobilitazione del FEG a beneficio di 500 lavoratori in esubero presso la Broadcom, azienda finlandese.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe den Antrag auf Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterstützt, da der Antragssteller alle Kriterien für die Förderung erfüllt. Besonders positiv hervorzuheben ist, dass die finnischen Behörden und die Kommission die Bewertung des Antrags äußerst zügig abgewickelt haben.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Encore un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation qui revient à cautionner les délocalisations des multinationales! La Finlande avait déjà connu en 2011 un important plan de licenciement avec le rachat de Nokia par Microsoft. C'est maintenant au tour d'une autre entreprise spécialisée dans la conception de produits mobiles et électroniques, Broadcom Communications Finland, de licencier plus de 500 ingénieurs qualifiés, car le siège nord-américain a décidé de rapprocher les lieux de conception des marchés intéressants comme la Chine. Aucune interrogation sur la préservation des emplois et des savoir-faire en Europe. La politique industrielle européenne continue d'être une passoire. Ce Fonds européen devrait servir à protéger des PME des crises structurelles du capitalisme. Il vient ici panser les blessures du capitalisme a posteriori pour contenter le gouvernement finlandais. Néanmoins, je m'abstiens pour ne pas priver les travailleurs finlandais de ce fond.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur l'ajustement à la mondialisation proposait d'accorder une aide de 1,365 millions d'euros suite aux licenciements survenus dans le secteur de l'industrie. Il est vrai que ce secteur subit de plein fouet la concurrence asiatique, comme cela a été le cas par exemple pour l'industriel finlandais Nokia. Dans le contexte économique très difficile que connaissent beaucoup de nos concitoyens, je pense que cette proposition d'aide ne peut favoriser nos concitoyens à surmonter les difficultés qu’ils rencontrent quotidiennement.

J'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A UE é um espaço de solidariedade e nela se enquadra o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização. Estes apoios são fundamentais para o auxílio aos desempregados e às vítimas das deslocalizações que se verificam num contexto globalizado. É cada vez maior o número de empresas que se deslocalizam, aproveitando os reduzidos preços do fator trabalho, que são praticados em vários países, nomeadamente na China e na Índia, com efeitos nocivos para os países que respeitam os direitos dos trabalhadores. O FEG destina-se a ajudar os trabalhadores vítimas da deslocalização de empresas, e é fundamental para facilitar o acesso a um novo emprego. O FEG já foi no passado utilizado por outros países da UE, cabendo agora dar esse auxílio à Finlândia, que apresentou a candidatura «EGF/2015/001 FI/Broadcom» a uma contribuição financeira do FEG, na sequência de 568 despedimentos na empresa Broadcom Communications Finland, que opera na divisão 46 da NACE Rev. 2 («Comércio por grosso, exceto de veículos automóveis e de motociclos»), e em dois fornecedores ou produtores a jusante.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is one of the key tools in the Union’s arsenal to provide additional assistance to workers negatively impacted by major structural changes in world trade patterns. The Commission approved this specific application as it met the conditions to mobilise EGF to support the local economy. I therefore voted in favour of this report to alleviate the situation of 568 workers in the communications sector in Finland due to significant structural changes in the world trade patterns.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – La Finlande est actuellement confrontée à des licenciements récurrents dans le secteur des télécoms, en raison d'une concurrence mondiale accrue dans ce domaine. Récemment, 563 personnes ont perdu leur emploi au sein de la société Broadcom Communications Finland; ce qui permet d'activer le mécanisme du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation. Ce Fonds aide les travailleurs licenciés à saisir de nouvelles opportunités d'emploi en vue de se réinsérer rapidement sur le marché du travail. Soutenir un emploi durable est essentiel. En finançant des mesures d'accompagnement professionnel et de préparation, des actions de formation et de reconversion, des actions de valorisation de l'entrepreneuriat, des subventions salariales et de divers types d'allocations, ce Fonds est une réponse à la crise économique, témoignant de la solidarité de l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of providing € 1.36 million in job search aid for 500 redundant workers in Finland. The redundancies are part of a trend hitting the entire Finnish electronics industry. The EU resources from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) will finance coaching for 500 of the redundant workers, grants to start their own enterprises, and hiring incentives.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap célja támogatást nyújtani a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak, támogatni újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket. Finnország a Broadcom Communications Finland vállalatnál, valamint két beszállítónál vagy továbbfeldolgozó vállalatnál történt 568 elbocsátást követően benyújtotta kérelmét az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás iránt. Minthogy a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak, az előterjesztést támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Regulamento n.° 1927/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de dezembro de 2006, instituiu o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) com o objetivo de apoiar os trabalhadores que perderam os seus postos de trabalho devido a alterações estruturais no contexto da economia global.

Apoio a mobilização de um montante total de 1.365.000 Euros a favor da Finlândia no que diz respeito a 500 dos 568 trabalhadores despedidos da Broadcom e de dois fornecedores ou produtores a jusante.

Voto favoravelmente a mobilização da presente verba financeira com o intuito de cobrir as falências verificadas na Finlândia e apoiar os trabalhadores a transitar para um novo emprego, ajudá-los a iniciar a sua própria empresa e proporcionar-lhes ações de formação ou educação.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. – Ce rapport fait suite à une demande de la Finlande visant à octroyer une contribution financière de 1,365 millions d'euros du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour venir en aide à son secteur industriel de la téléphonie et de la radio-transmission suite au licenciement de 568 personnes intervenu chez Broadcom Communications Finland et deux fournisseurs ou producteurs en aval.

Ce secteur finlandais traverse effectivement une grave crise alimentée par la concurrence asiatique ayant notamment affecté l'entreprise de téléphonie Nokia.

Ce FEM a été mis en place pour apporter une aide aux travailleurs subissant les conséquences d'une crise d'un secteur donné, ou par les mutations des structures économiques des États membres engendrées par la mondialisation et le libre—échange.

Son principe paraît pour le moins hypocrite puisqu'il vient timidement pallier les ravages de la globalisation voulue par l'OMC et suivie avec zèle par l'UE. L'accroissement de l'ouverture d'une profession à la concurrence internationale est bien souvent associé à des baisses des salaires, et conduit à une réallocation des travailleurs hors des emplois manufacturiers (à salaires plus élevés), vers des emplois de service (moins rémunérateurs).

Cependant, cette aide étant essentielle, j'ai décidé de voter pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport relatif à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation. Il s'agit de mobiliser le Fonds à hauteur de 1,4 million d'euros pour aider au reclassement de 568 salariés de l'entreprise finlandaise de fabrication de puces électroniques pour téléphones mobiles Broadcom Communications et deux de ses fournisseurs. Au cours des années 2000, les effectifs des filiales finlandaises sur tous les continents ont augmenté mais, à partir 2004, l'Asie est devenue le plus grand employeur dans le secteur électronique et électrique, alors que les effectifs en Europe ont commencé à diminuer. Les licenciements survenus chez Broadcom sont en partie liés à la tendance qui touche l'ensemble de l'industrie électronique finlandaise et qui a débouché sur l'annonce de licenciements à grande échelle chez Nokia en 2011.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo con favore questa proposta di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione a favore dell'azienda finlandese Broadcom, in quanto si tratta di fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di trasformazioni rilevanti nella struttura del commercio mondiale.

Nello specifico, si tratta di sostenere il reinserimento professionale dei lavoratori collocati in esubero presso la Broadcom, un'impresa operante nel settore economico classificato alla divisione 46 della NACE Rev. 2 ("Commercio all'ingrosso, escluso quello di autoveicoli e di motocicli"), e presso due fornitori o produttori a valle. Purtroppo la decisione di cessare tutte le attività in Finlandia è da ricollegarsi alle trasformazioni rilevanti nella struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione: nel corso degli anni 2000, infatti, il numero di addetti presso le società controllate finlandesi operanti in tutti i continenti è aumentato, fino a quando, nell'anno 2004, l'Asia si è affermata quale maggiore datore di lavoro nell'ambito dell'industria elettronica ed elettrotecnica.

Ciò ha comportato un calo del personale in Europa. I fondi erogati saranno impiegati per misure di riqualificazione e di formazione del personale in esubero e di ricollocazione sul mercato del lavoro.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. – I have voted for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund to support the reintegration in the labour market of workers made redundant in the Broadcom company that is closing down all its activities in Finland.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), i scríbhinn. ‒ Beidh an deontas seo ar fáil do 600 oibrí san Fhionlainn a chaill a bpost sa chuideachta leictreonaic Broadcom. Timpeall an domhain, cailleadh 3 000 post in Broadcom cheana féin, mar gheall ar an gcinneadh a rinneadar chun deireadh a chuir le gné amháin dá gcuid oibre (cellular baseband). Tá an chuideachta ag cur deireadh iomlán lena cuid oibre san Fhionlainn agus ag leanúint ar aghaidh leis an obair sna Stáit Aontaithe agus san Áise.

Is féidir úsáid a bhaint as an gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú (CECD) chun cabhair a thabhairt d’oibrithe i gcásanna áirithe nuair a chailleann líon mór díobh a bpost de bharr cúiseanna eacnamaíochta. Baineadh úsáid as cheana féin in Éirinn.

Sásaíonn na cúinsí sa chás seo na riachtanais atá ag teastáil do CECD agus mar sin vótáil mé i bhfabhar.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin ettepanekut anda Soome riigile Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondist 1 365 000 eurot abi, et aidata tööturule tagasi inimesed, kes finantskriisi tagajärjel koondamise tõttu töötuks jäid.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ In merito alla proposta per la mobilitazione del FEG in favore della Finlandia, mi trovo completamente d'accordo perchè innanzitutto non esistono vizi procedurali, e soprattutto perchè questi fondi andranno a beneficio dei lavoratori Broadcom, la quale non possiede più le capacità economiche per provvedere alla loro retribuzione.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Europska unija zahvaljujući svojem političkom i gospodarskom utjecaju kao tržišta od 500 milijuna stanovnika na globalnom tržištu gospodarstvima država članica osigurava povoljan položaj. Međutim, s vremena na vrijeme zbog globalizacije pojedine europske tvrtke ne mogu pratiti tempo globalnog tržišta.

Europska unija uspostavila je zakonodavne i proračunske instrumente da bi pružila dodatnu potporu radnicima pogođenima posljedicama strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim tokovima i svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im pomogla pri ponovnom uključivanju na tržište rada.

Ovdje je riječ o problemima koji su pogodili Broadcom Communications iz Finske i njihova dva dobavljača i proizvođača te su navedene tvrtke 563 radnika proglasile viškom. Rezolucijom o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji Europski parlament sukladno svojim ovlastima osigurao je pomoć Finskoj zbog otpuštanja radnika.

Smatra se da su otpuštanja u Broadcomu djelomično povezana s negativnim kretanjima koja utječu na elektroničku industriju u Finskoj čiji je vrhunac bila najava Nokije o otpuštanjima velikih razmjera 2011. Otpuštanja će dodatno otežati problem nezaposlenosti, posebice u regiji Pohjois-Pohjanmaa, gdje je otpušteno 424 od ukupno 568 radnika.

Podržala sam odluku jer ispunjava kriterije prihvatljivosti utvrđene Uredbom o EGF-u i kao izraz potrebne solidarnosti s radnicima u Finskoj.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Le rapport demande une aide d'un montant de 1,365 millions d'euros pour compenser en partie les effets des licenciements dans le secteur électronique. L'entreprise Nokia, en particulier, a considérablement souffert de la concurrence. Je regrette cette politique idiote de l'Union européenne qui consiste à aider financièrement les chômeurs, souvent de façon trop faible d'ailleurs, au lieu de laisser les États membres développer de véritables politiques industrielles et utiliser le protectionnisme à bon escient. Ne pouvant néanmoins refuser une aide aux salariés, je vote pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Budući da je Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) osnovan radi pružanja potpore otpuštenim radnicima i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim tokovima prouzročenih globalizacijom, zbog dugotrajne svjetske financijske i gospodarske krize spomenute u Uredbi (EZ) br. 546/2009(3) ili zbog nove svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im se pomoglo pri reintegraciji na tržište rada, podržavam odluku da se Europski fond za prilagodbu globalizaciji mobilizira u okviru općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015. kako bi se pružio iznos od 1 365 000 eura u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanja s ciljem ponovne integracije na tržištu rada za čak 568 radnika finske tvrtke Broadcom.

Države članice trebaju pokazati međusobnu solidarnost kad je potrebno, a Komisija im u tome mora pružiti pomoć kako bi se sredstva iz ovog fonda trošila na najpravedniji i najtransparentniji način.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) je osnovan kako bi pružio dodatnu potporu radnicima koji su pogođeni posljedicama velikih strukturnih promjena u međunarodnoj trgovini i kako bi im pomogao u reintegraciji na tržištu rada, odnosno pri pronalasku novog radnog mjesta. Nužno je da financijska pomoć Unije otpuštenim radnicima bude dinamična i dostupna što je brže i učinkovitije moguće.

Finska je nakon otpuštanja 568 radnika iz poduzeća Broadcom Communications Finland podnijela zahtjev EGF/2015/001 za financijski doprinos iz EGF-a. U izvješću se navodi kako će ta otpuštanja dodatno otežati problem nezaposlenosti, posebice u regiji Pohjois-Pohjanmaa u kojoj se dogodilo 424 od ukupno 568 otpuštanja, a u kojoj je stopa nezaposlenosti kontinuirano nekoliko postotnih bodova viša od nacionalnog prosjeka.

S ciljem pomoći otpuštenim radnicima u osposobljavanju i prekvalifikaciji za nova radna mjesta, podržavam izvješće izvjestitelja Petria Savrama o mobilizaciji 1 365 000 eura.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Tradičně komentuji problematiku Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, a tak si mohu jen opět povzdechnout: zase další podnik ze staré členské země.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement européen a approuvé cette demande. Je me suis prononcé en faveur de ce texte et j'espère que cette aide contribuera de manière significative à la réinsertion de ces travailleurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) apoia a reinserção dos trabalhadores europeus atingidos pelos despedimentos decorrentes diretamente das profundas transformações do comércio internacional. Votei favoravelmente à mobilização do FEG a favor da Finlândia, pois 568 trabalhadores despedidos na empresa Broadcom Communications Finland devem ser reintegrados no mercado de trabalho. A candidatura respeita os requisitos para a determinação de uma contribuição financeira do FEG e, por conseguinte, apoiei o presente relatório referente à mobilização de 1 365 000 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado precisamente para prestar apoio aos trabalhadores atingidos pelos efeitos de mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial. Foi isto que aqui esteve em causa: a mobilização de um montante total de 1 365 000 de euros a favor da Finlândia, a ser utilizado com os trabalhadores despedidos da Broadcom.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe para aprobar la movilización de 1 365 000 euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización destinados a 568 trabajadores despedidos por Broadcom Comunicaciones y dos proveedores o transformadores de productos en Finlandia, como consecuencia de los grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial provocados por la globalización. Durante los años 2000 aumentó el número de empleados en las filiales finlandesas en todos los continentes, hasta que en 2004 Asia se impuso como el mayor empleador en la industria eléctrica y electrónica. Esto provocó una reducción de personal en Europa. Esta tendencia afectó a toda la industria electrónica finlandesa y culminó en el anuncio de Nokia de que en 2011 procedería a despidos a gran escala. Los servicios personalizados que se han de financiar con cargo al FEAG comprenden actividades de orientación profesional, formación, reciclaje y búsqueda de empleo, además de subvenciones para crear nuevas empresas y promover el emprendimiento.

Si bien estas ayudas no son capaces por sí solas de paliar el drama del creciente desempleo en la industria electrónica finlandesa, sí constituyen una buena asistencia y permiten ofrecer formación para la reinserción laboral de los trabajadores afectados.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Esta proposta diz respeito à mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização para ajudar os trabalhadores finlandeses da indústria eletrónica recentemente despedidos e corresponde concretamente a um pedido de mobilização efetuado pela Finlândia a 30 de janeiro último, que foi apresentado na sequência de despedimentos na empresa Broadcom Communications.

De facto, verificou-se existir uma correlação entre os 568 despedimentos ocorridos e as mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial causadas pela globalização, sobretudo em virtude do continente Asiático, a partir de 2004, ter granjeado o estatuto de maior empregador do setor da eletrónica e da eletrotécnica, com consequências a nível da redução do número de trabalhadores empregados nesta indústria na Europa.

Assim, reunidos os critérios de elegibilidade, votei favoravelmente esta proposta de mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização a favor da Finlândia, no valor de 1 365 000 euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione offre un sostegno a coloro che hanno perso il lavoro a seguito di importanti mutamenti strutturali del commercio mondiale dovuti alla globalizzazione, ad esempio in caso di chiusura di un'impresa o delocalizzazione di una produzione in un paese extra UE, oppure a seguito della crisi economica e finanziaria mondiale.

Nello specifico, la relazione presentata dall'on. Sarvamaa sulla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione costituisce la richiesta nel quadro del bilancio 2015 della mobilitazione del FEG per un importo totale di 1 365 000 euro a favore di 500 dei 568 lavoratori collocati in esubero presso la Broadcom (Finlandia) e di due fornitori o produttori a valle.

 
  
MPphoto
 
 

  Matteo Salvini (ENF), per iscritto. ‒ Ho votato a favore per dare un aiuto a dei lavoratori europei colpiti dalla crisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en esta votación al considerar que el bloqueo de estos fondos perjudicaría a los trabajadores afectados y porque, de otro modo, los fondos podrían emplearse en asuntos menos edificantes socialmente. Proponemos, como en votaciones anteriores sobre la movilización de estos fondos, un «sí» crítico respecto a este tipo de fondos, ya que estimamos que sería mucho mejor emplearlos en políticas de inversión y creación de empleo y trabajar al mismo tiempo en mecanismos de regulación laboral internacional armonizadora al alza, que impidiesen el trabajo desprotegido en los países en desarrollo y las relocalizaciones en los países desarrollados.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe ya que la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización supone una mejora en la situación de los trabajadores y las trabajadoras. El informe establece la puesta a disposición de 1 365 000 euros para el personal afectado del sector de las telecomunicaciones de Finlandia, con el fin de invertir en su formación y readaptación tras un proceso de reconversión industrial. Se trata de una herramienta para permitir que los trabajadores y las trabajadoras del sector de las telecomunicaciones puedan adaptarse a los cambios que están azotando a la estructura productiva de la Unión Europea. La puesta a disposición de estos fondos públicos para formación y reconversión supone una ayuda a todas luces insuficiente para los trabajadores y las trabajadoras de toda Europa, pero es un colchón mínimo que posibilita una mejora en su situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund. The UK Government has never applied for such funding to date.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii poskytuje dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu alebo globálnej finančnej a hospodárskej krízy a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce. Komisia prijala v júni t. r. návrh rozhodnutia o mobilizácii EGF v prospech Fínska s cieľom podporiť opätovné začlenenie do trhu práce pracovníkov prepustených z podniku Brodcom. Konkrétne sa týka 500 z 568 pracovníkov prepustených v uvedenom podniku a u dvoch dodávateľov alebo nadväzujúcich výrobcov. Podporou návrhu uznesenia sme odsúhlasili finančný príspevok vo výške 1,365 tis. EUR. Táto suma bude slúžiť na to, aby personalizované služby poskytli prepusteným pracovníkom pomoc pri začatí vlastného podnikania, pomoc pri prechode do nového zamestnania alebo poskytovanie odbornej prípravy alebo vzdelávania.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji je namenjen podpori presežnim delavcem in samozaposlenim, ki so bili odpuščeni oziroma so prenehali opravljati dejavnost zaradi velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije.

Vloga za finančni prispevek, ki jo je Finska predložila za pomoč podjetju Broadcom Communications in dvema dobaviteljema, v katerih je bilo zaradi opustitve celotne dejavnosti na Finskem odpuščenih 568 presežnih delavcev, izpolnjuje merila za upravičenost do pomoči.

Odpuščanje v teh podjetjih je bilo posledica velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih zaradi globalizacije. Od leta 2000 se je število zaposlenih v finskih podružnicah na vseh celinah povečevalo, dokler ni Azija leta 2004 postala največji delodajalec v elektronski in električni industriji. To je povzročilo zmanjševanje števila zaposlenih v Evropi. Finski organi opozarjajo, da je ta trend prizadel celotno domačo elektronsko industrijo.

Sveženj sofinanciranih storitev pokriva tri pomembna področja, ki bodo delavcem pomagala pri ponovni vključitvi na trg dela: pomoč pri iskanju nove zaposlitve, pomoč pri ustanovitvi lastnega podjetja in izobraževanje ali usposabljanje, zato sem poročilo pri glasovanju podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. – Podporujem reštrukturalizáciu firiem a vzdelávanie zamestnancov i mladých v postihnutom regióne. Zároveň si uvedomujem dôležitosť správnej hospodárskej politiky, ktorá predchádza takýmto situáciám.

 
  
MPphoto
 
 

  Helga Stevens (ECR), schriftelijk. ‒ Globalisering is onvermijdelijk en gaat hand in hand met de opening van nieuwe markten, met internationale concurrentie, met economische groei en met jobcreatie. De keerzijde hiervan is jobverlies in minder concurrerende sectoren. De N-VA-delegatie in het Europees Parlement heeft begrip voor de doelstellingen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), maar heeft tevens oog voor de belastingbetaler die de factuur betaalt. Bovendien hoort sociaal beleid in eerste instantie een bevoegdheid van de lidstaten te zijn. Een Europese transferunie is geen panacee om de werkloosheid aan te pakken. Er is vooral behoefte aan structurele hervormingen om weer aan te knopen met economische groei. De Europarlementsleden van de N-VA hebben zich daarom onthouden op dit dossier.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. Podržavam Izvješće kako bi se na tržište rada reintegrirali radnici koji su pogođeni posljedicama financijske i gospodarske krize. Finska je nakon otpuštanja 568 radnika poduzeća Broadcom Communications Finland podnijela zahtjev koji ispunjava sve kriterije za financijski doprinos. Osim toga, otpuštanja u Broadcomu povezana su s negativnim kretanjima koja su utjecala na elektroničku industriju u Finskoj, a ta će otpuštanja i dodatno otežati problem nezaposlenosti.

Finska će pripremiti tri mjere za pomoć otpuštenim radnicima, a to su pomoć pri prelasku na novo radno mjesto, pomoć za pokretanje vlastitog poduzeća i pružanje osposobljavanja ili obrazovanja. Dio troškova bit će usmjeren i na naknade i poticaje u obliku subvencija na plaće, putne troškove, troškove smještaja. Pozitivan je primjer finskih vlasti koje su se savjetovale s ciljanim korisnicima, njihovim predstavnicima i socijalnim partnerima te lokalnim i regionalnih tijelima.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Podržavam zahtjev za mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji prvenstveno jer se brine za prava radnika te ih jednako tako i unaprjeđuje. EU posjeduje i zakonske i financijske instrumente za suočavanje s posljedicama globalnog tržišta te zbrinjavanje viška radnika i njihove reintegracije u društvo. Takva pomoć bi trebala biti dinamična i brzo dostupna svakome tko je zatraži.

Podržavam odluku Komisije da Finska po odredbama EGF sporazuma doprinese s ukupno 1 365 000 eura te također pohvaljujem brzinu rješenja ove situacije u manje od 5 mjeseci od dana zahtjeva za pružanjem financijskih sredstava. Htjela bih istaknuti da Finska planira tri vrste mjera za zbrinjavanje viška radnika, a to su: pomoć pri prelasku na novi posao, pomoć pri pokretanju vlastitog posla i omogućavanje prekvalifikacije ili obrazovanja. Smatram da je jako bitno da radnici koriste ono što im država pruža u vidu obrazovanja ili treninga, u svrhu pronalaska novog posla jer višak radnika može negativno utjecati kako na države, tako i na cijeli EU, a to je nešto protiv čega se moramo zajednički boriti.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Nesúhlasím s navrhovanou kompenzáciou pre pracovníkov prepustených z dôvodu „globalizácie“. Prerozdeľovanie peňazí od konkurencieschopných pracovníkov a firiem k menej konkurencieschopným totiž celý problém straty pracovných miest v dôsledku „globalizácie“ zhoršuje, a nie zlepšuje.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji za vlogo Broadcom. Odpuščanje 568 presežnih delavcev v podjetju Broadcom Communications Finland se je začelo leta 2004, ko je Azija postala največji delodajalec v elektronski in električni industriji, vrh pa doseglo leta 2011. Vloga tako zadošča vsem kriterijem za dodelitev pomoči iz Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji, saj so ti dogodki v veliki meri povezani s pomembnimi strukturnimi spremembami v svetovnih trgovinskih tokovih zaradi globalizacije.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ I fully support measures that put in place policies that create growth and jobs. However, I do not believe that the European Globalisation Adjustment Fund is the right tool for putting in place such policies nor do I believe it is an efficient tool that offers value for money for EU taxpayers, therefore I voted against.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε εταιρείες επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Les licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu. Dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale. Nous avons fait preuve, comme il se doit, de solidarité et avons voté en faveur de la demande.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I supported the European Parliament resolution on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund following the 568 redundancies which occurred in Broadcom Communications in Finland. These redundancies are the result of a larger trend affecting the Finnish electronics industry and hurt a region which already was affected by Nokia redundancies in the past.

The Finnish assistance to the workers complies with all criteria for the use of the European Globalisation Adjustment Fund and consists of three measures: helping workers transfer to a new job, helping them start their own business and providing them with appropriate training.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Iako podržavam mjere Europske unije za ostvarivanje rasta i otvaranje novih radnih mjesta, smatram da Europski fond za prilagodbu globalizaciji nije pravo sredstvo niti učinkovit alat za davanje novčane pomoći državama kako bi vratile otpuštene radnike na tržište rada.

Sukladno tome, ne podržavam mjere za financijsku pomoć otpuštenim radnicima američke kompanije Broadcom u Finskoj. Naime, ova tvrtka zatvorila je svoj pogon u Finskoj, što jasno pokazuje da u toj državi nije bilo zdravog okvira poslovanja. Unatoč tome što predloženo financiranje 500 otpuštenih radnika uključuje aktivne mjere za zapošljavanje, držim da taj iznos od 1,3 milijun EUR ne može riješiti problem porasta nezaposlenosti u Finskoj niti adekvatno pomoći otpuštenim radnicima pri pronalasku novog posla.

Ukoliko države članice, pa tako i Finska, ne promjene okvir poslovanja i kroz porezno rasterećenje i uklanjanje birokratskih barijera ne povećaju konkurentnost na globalnom tržištu, neće uspjeti zadržati strane investitore i tvrtke. Stoga sam glasovala protiv ovog izvješća.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ ESPG je instrument za podporo delavcem, ki so izgubili delo in zagotavlja poklicno svetovanje, pomoč pri iskanju zaposlitve in tako dalje. Poročilo govori o predlogu mobilizacije sredstev v korist Finske, v podporo vključevanju delavcev Broadcoma, ki so ostali brez zaposlitve, nazaj na trg dela. Finska je zaprosila za 1.365.000 evrov. S tem bo pomoč pri vključevanju na trg dela prejelo nekaj več kot 500 odpuščenih delavcev, zato sem to poročilo podprla.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en esta votación al considerar que el bloqueo de estos fondos perjudicaría a los trabajadores afectados y porque, de otro modo, los fondos podrían emplearse en asuntos menos edificantes socialmente. Proponemos, como en votaciones anteriores sobre la movilización de estos fondos, un «sí» crítico respecto a este tipo de fondos, ya que estimamos que sería mucho mejor emplearlos en políticas de inversión y creación de empleo y trabajar al mismo tiempo en mecanismos de regulación laboral internacional armonizadora al alza, que impidiesen el trabajo desprotegido en los países en desarrollo y las relocalizaciones en los países desarrollados.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en esta votación al considerar que el bloqueo de estos fondos perjudicaría a los trabajadores afectados y porque, de otro modo, los fondos podrían emplearse en asuntos menos edificantes socialmente. Proponemos, como en votaciones anteriores sobre la movilización de estos fondos, un «sí» crítico respecto a este tipo de fondos, ya que estimamos que sería mucho mejor emplearlos en políticas de inversión y creación de empleo y trabajar al mismo tiempo en mecanismos de regulación laboral internacional armonizadora al alza, que impidiesen el trabajo desprotegido en los países en desarrollo y las relocalizaciones en los países desarrollados.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, que en este caso puede paliar el impacto que ha supuesto la pérdida de puestos de trabajo por el cierre de la empresa Broadcom.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution, which acknowledges that this application made by Finland fulfils the eligibility criteria set up by the EGF regulation and therefore Finland is entitled to a financial contribution of € 1 365 000. Broadcom has had lots of redundancies since the early 2000s due to Asia emerging as the largest employer in the electronics and electrical industry. This situation arose in the context of a wider unemployment problem in the Finnish region of Northern Ostrobothnia. It is particularly positive that the application process was very speedy, taking only five months between submission and approval, meaning that workers will soon benefit from the financial relief envisaged by the EGF.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de nuevo del uso del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización para facilitar la reincorporación al mercado laboral de los trabajadores despedidos en la empresa Broadcom en Finlandia. Estamos, por lo tanto, ante un uso correcto de dicho Fondo, en consonancia con el Reglamento vigente, por lo que considero necesario votar a favor de dicho informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe ya que la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización supone una mejora en la situación de los trabajadores. El informe establece la puesta a disposición de 1 365 000 euros para los trabajadores afectados del sector de las telecomunicaciones de Finlandia, con el fin de invertir en su formación y readaptación tras un proceso de reconversión industrial. Se trata de una herramienta para permitir que los trabajadores del sector de las telecomunicaciones puedan adaptarse a los cambios que están azotando a la estructura productiva de la Unión Europea. La puesta a disposición de estos fondos públicos para formación y reconversión supone una ayuda a todas luces insuficiente para los trabajadores de toda Europa, pero es un colchón mínimo que posibilita una mejora en su situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Em 2 de junho de 2015, a Comissão adotou uma proposta de decisão sobre a mobilização do FEG a favor da Finlândia, a fim de apoiar a reintegração no mercado de trabalho de trabalhadores despedidos da empresa Broadcom.

Esta é a décima segunda candidatura examinada no âmbito do orçamento de 2015 e refere-se à mobilização de um montante total de 1 365 000 euros do FEG a favor da Finlândia. Diz respeito a 500 dos 568 trabalhadores despedidos da Broadcom e de dois fornecedores ou produtores a jusante.

Não deixa de ser irónico que seja este país, que foi a meca do neoliberalismo, com o seu modelo de crescimento inovador baseado na exportação de tecnologia, a recorrer hoje a esta esmola que ajuda os trabalhadores, mas não resolve o problema de fundo que constitui o capitalismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe den Antrag auf Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterstützt, da der Antragssteller alle Kriterien für die Förderung erfüllt. Besonders positiv hervorzuheben ist, dass die finnischen Behörden und die Kommission die Bewertung des Antrags äußerst zügig abgewickelt haben.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ A candidatura em análise refere-se à mobilização de um montante total de 1 365 000 EUR do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) em sequência do pedido feito pela Finlândia a respeito de 568 despedimentos na empresa Broadcom Communications, e dois de seus fornecedores/produtores a jusante. Estas empresas operavam no sector de desenvolvimento de conjuntos de circuitos integrados, para telecomunicações.

Na origem dos despedimentos na Broadcom está a decisão de encerrar todas as atividades da empresa na Finlândia, sendo que esse encerramento está relacionado com o surgimento na Ásia de vários empregadores da indústria eletrónica e eletrotécnica, a partir de 2004. Isto vem piorar a situação deste país, já que esta tendência afetou toda a indústria eletrónica finlandesa e culminou com o anúncio de despedimentos em larga escala por parte da Nokia, em 2011.

Embora o objetivo deste Fundo não toque no problema da regulação do comércio mundial apoiámos, no entanto, esta mobilização.

 
Právne oznámenie