Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2015/2879(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : O-000103/2015

Texte depuse :

O-000103/2015 (B8-0761/2015)

Dezbateri :

PV 06/10/2015 - 13
CRE 06/10/2015 - 13

Voturi :

Texte adoptate :


Dezbateri
Marţi, 6 octombrie 2015 - Strasbourg Ediţie revizuită

13. Pedeapsa cu moartea (dezbatere)
Înregistrare video a intervenţiilor
PV
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Kolejnym punktem porządku dnia jest debata nad pytaniem wymagającym odpowiedzi ustnej skierowanym do Rady przez Elenę Valenciano w imieniu Komisji Spraw Zagranicznych w sprawie kary śmierci (O-000103/2015 - B-0761/2015) (2015/2879(RSP))

 
  
MPphoto
 

  Elena Valenciano, Autora. Señor Presidente, el próximo día 10 se conmemora el Día Mundial contra la Pena de Muerte. Es un buen momento para que la Unión Europea reafirme su liderazgo internacional en los esfuerzos por abolir la pena capital y en favor de una moratoria universal en las ejecuciones. ¿En qué punto estamos?

Pues hay buenas noticias —pocas— y bastantes malas noticias. Voy a empezar por las malas. Cincuenta y ocho países del mundo todavía mantienen en su ordenamiento jurídico la pena de muerte. Veintidós de ellos practicaron ejecuciones en 2014. Algunos Estados aplican la pena de muerte a un número alarmantemente alto de personas. La información, por cierto, es muy difícil de agregar, porque hay países que no ofrecen datos sobre sus ejecuciones. Es el caso de China y de Vietnam, países muy importantes, prácticamente socios de la Unión Europea. Ocultan información que deberíamos exigir de manera contundente, porque, además, la falta de datos sobre China destroza cualquier estadística que necesitemos para hacer una verdadera valoración de la aplicación de la pena de muerte en el mundo. Así que, esta es mi primera conclusión: la Unión Europea debe exigir a los países con los que mantiene importantes relaciones datos ciertos sobre el número de ejecuciones que se producen en aplicación de sus leyes civiles y militares.

Las ejecuciones en los países de los que se dispone de datos disminuyeron en 2014: un 20 % con respecto a 2013. Sin embargo, en algunos países concretos las ejecuciones no solo no han disminuido, sino que se han incrementado en este mismo periodo de tiempo. El cuadro de deshonor en cuanto a ejecuciones lo encabezan Irán, con 289 ejecuciones anunciadas en 2014, y Arabia Saudí, con 130 ejecuciones ese mismo año. Por cierto, nuestro más preciado aliado, los Estados Unidos de América, está muy arriba en el cuadro de aplicación de la pena de muerte —35 ejecuciones en 2014—. De las 607 personas ejecutadas en 2014, el 70 % lo fueron solo en tres países: Irak, Irán y Arabia Saudí. Los Estados Unidos de América, Indonesia, Japón, Malasia y Pakistán ejecutaron en 2014 a personas con discapacidad mental, física e intelectual.

La segunda parte de mi intervención la quiero dedicar a lo que denominamos el «corredor de la muerte mundial», es decir, aquellas personas sentenciadas y que aún no han sido ejecutadas: los condenados que esperan. En 2014 se condenó a muerte a casi un 30 % más de personas que en 2013. Por tanto, el corredor de la muerte mundial no solo no disminuye, sino que se incrementa. Y pensamos, además, que los datos reales son muy superiores a los que conocemos. Egipto, con 509; Nigeria, con 659; Pakistán, con 231, y Bangladés, con 142, encabezan el ranking de condenas en 2014. Egipto y Nigeria registran un incremento enorme en cuanto al número de estas condenas. Nuestro aliado, los Estados Unidos de América, vuelve a quedar muy arriba en el cuadro de condenas, con 72 condenas a muerte en 2014. En el mundo, más de 19 000 personas estaban condenadas a muerte a finales de 2014 y, de ellas, 8 500 solamente en Pakistán, país que, como saben, ha levantado la moratoria a la que se había comprometido.

El debate de esta tarde lo han impulsado los grupos políticos en la Subcomisión de Derechos Humanos de este Parlamento. Queremos saber qué medidas ha puesto en marcha la Unión Europea para avanzar en la abolición de la pena de muerte y, en especial, en sus relaciones bilaterales con los países que la mantienen, sobre todo con aquellos en los que se están incrementando las condenas. Personalmente, me gustaría saber, además, hasta qué límite estamos dispuestos a presionar desde las instituciones de la Unión Europea. ¿Estamos dispuestos incluso a sacrificar nuestra negociación de acuerdos con algunos países para exigir la moratoria y la abolición? ¿Estamos dispuestos?

Algunos países son muy distintos a nosotros y será muy difícil llegar a acuerdos con ellos, pero algunos son muy parecidos. Algunos comparten nuestra visión: por ejemplo, los Estados Unidos de América. Creo que estamos legitimados para añadir —y podemos permitírnoslo— a la dificultad de la negociación de la ATCI la moratoria y la abolición de la pena de muerte.

Verán, se trata de salvar vidas. Se trata de que la Unión Europea ayude a salvar vidas, cumpla con su compromiso de salvar vidas. También en sus relaciones con los terceros países.

 
  
MPphoto
 

  President. – Do you accept a blue-card question from Mr Korwin-Mikke?

 
  
MPphoto
 

  Elena Valenciano (S&D). Francamente, creo que es mejor que sigamos con el debate.

 
  
MPphoto
 

  President. – Thank you for that frank answer. I now give the floor to President-in-Office of the Council, Nicolas Schmit.

 
  
MPphoto
 

  Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council. Mr President, honourable Members, thank you for this very important and very crucial question because the abolition of the death penalty lies at the heart of our European values. No state should have a right to decide on the life and death of its citizens. We all believe that, and I am quoting, ‘a just and necessary punishment must never exclude the dimension of hope and the goal of rehabilitation’. These are the words pronounced by Pope Francis in front of the US Congress recently. Since 1983, the ‘no’ to capital punishment is part of the acquis communautaire, it is part of who we are. It is, then, an honour to address this plenary debate only days away from 10 October, the 13th World and Europe Day against the death penalty.

The end of the death penalty is something that is worth fighting for. Let us not forget our own history. Still in the 1970s executions took place in Western Europe and I remember that in one of the big countries a Socialist president abolished the death penalty in 1982. Behind the Iron Curtain executions took place till the late 1980s but today the European Union is 100% free from capital punishment. Things can change. We can and must be a force for this change.

So we have to be clear on one thing: never be afraid to raise the issue of abolition as part of our external action. It must be a cornerstone of our own European foreign policy. Ten years ago only 59 countries had fully abolished the death penalty. Now there are 101 of us. Ten years ago, 41 countries carried out executions. In 2014 the number went down to 22, a lot less, although still too many. Many countries have ended capital punishments in practice. Others have taken steps to narrow the scope of the death penalty. Today 140 countries are abolitionist in law or in practice.

However, the grim side of the statistics is that still in 2015 thousands of people were executed or sentenced to death and thousands of people are on death row worldwide. And the number of death sentences went up between 2013 and 2014, a scary statistic. You mentioned it in your presentation.

The abolition of the death penalty worldwide requires all our best energies, all our political commitment. The use of the death penalty for drug offences is a very emblematic and cruel aspect of death penalty use. The international human rights law is clear: drug crimes do not constitute most serious crimes for which capital punishment may be prescribed. Unfortunately, many Asian countries still retain the death penalty for those crimes, including as a mandatory form of punishment. In Iran at least 75% out of this year’s 660 executions have been related to drug crimes. On a smaller but still significant scale, the same happens in Saudi Arabia and other countries.

But this is not the only worrying trend. The death penalty is still applied for crimes which again fall outside the category of most serious ones. This includes economic crimes, apostasy, adultery or even sexual relationships between consenting adults. Furthermore, despite explicit international law provisions, some countries sentence and even execute minors and mentally disabled persons.

We also cannot ignore the fact that many death sentences are the products of unfair trials, often without appeals, guarantee or clemency procedures. Some countries resort to the cruellest of execution methods such as public beheadings or crucifixions, and many refuse to notify the families of death row inmates prior to executions.

Let there be no doubt the EU is a leading actor in the abolitionist cause. Abolition is embodied in strong, rigorous and effective EU guidelines on the matter. The fight against the death penalty features as a top priority in the new action plan on human rights and democracy which we adopted last July. Throughout 2015 the EU has used all diplomatic tools to advance the cause of worldwide abolition. We condemn the continuing extensive use of the death penalty in parts of the world some of which are at our doorstep. Iran, Iraq, Saudi Arabia, Pakistan, Indonesia, Belarus, Egypt, Japan, Singapore, China, Vietnam and the United States of America were a particular focus of attention. More than 30 statements were issued and demarches were carried out in many other countries, based on the minimum standards defined by international law and the EU guidelines on that penalty. We have been the most vocal advocate of abolition worldwide.

Still, I know some of you believe the EU has not always been as loud as it should be. Let me be frank: condemnation is important but it is often not enough. Ultimately, I believe there is no alternative to engagement with those who do not share our views and values. This is the most effective contribution we can give to the cause of abolition. For this reason, we are intensifying our dialogue with the most fervent retentionist countries at all levels. We are constantly stepping up efforts, especially in countries where there is a spike in executions or the reintroduction of capital punishment, sometimes after decades of moratorium. Our individual human rights country strategies have identified the abolition of the death penalty as a top priority in all retentionist countries. Our political or dedicated human rights dialogues constantly feature the issue on their agendas, even when we meet with like-minded countries such as the United States or Japan. Let me assure you that the question of the death penalty is raised with all interlocutors concerned, beyond any strategic considerations. We are talking to our counterparts in Pakistan, Iran, Saudi Arabia and also other countries, and we make it clear that the death penalty is not a remedy to terrorism or criminality, or a question of justice for the victim’s family. We will keep on this double track: challenge and engage.

Bilateral relations are not the only forum for raising this kind of issue. We are also exploring our regional connections. For example, we are conscious that Africa represents the biggest concentration of countries which are abolitionist in practice, and it could potentially become the next death-free continent after Europe. This is why the EU actively supported the recent steps taken by the African Union towards the adoption of an additional protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the abolition of the death penalty.

We are currently planning a regional campaign on the Asian continent with the aim of animating the public debate on the question of the right to life and human dignity. On an even bigger stage, the EU has worked extensively on the United Nations General Assembly resolution on a moratorium on executions. I am proud to say that, thanks to the EU’s extensive lobbying and support, the moratorium was adopted in December 2014 with an unprecedented number of 117 votes in favour and a record number of 95 co-sponsors.

The EU can be a beacon for abolitionists worldwide but we need to build partnerships on a global scale to succeed, and our success on the moratorium tells us something; we are not alone in this fight.

Mr President, I would like to take the opportunity to express my gratitude for the European Parliament’s constant and fervent dedication to the abolitionist cause. This is reflected in numerous resolutions and dedicated debates but also in missions in third countries where honourable Members do not shy away from raising the issue of executions, even with the most difficult interlocutors.

We can count on a global network of partners advancing human dignity, and the global moratorium on the death penalty is at the core of our foreign policy. This is about the foundations and the fundamental values of Europe, and we will keep engaging with our partners on this issue for a world where no state can dispose of the life of its citizens.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Chciałem poinformować Panie i Panów Posłów, że posłowie do Parlamentu Europejskiego nie mogą korzystać z procedury „niebieskiej kartki” wobec przedstawicieli Rady, mogą natomiast oczywiście wobec innych członków Parlamentu.

 
  
MPphoto
 

  Lars Adaktusson, för PPE-gruppen. Herr talman! Enligt Amnesty International sker de flesta avrättningar i dag i det kommunistiska Kina. Därefter följer diktaturerna Iran och Saudiarabien. I Saudiarabien talas det om avrättningar som den enda formen av offentlig underhållning, vid sidan av fotboll. Precis som hos Islamiska staten sker avrättningar genom halshuggningar och korsfästelser.

Att ta del av berättelserna om och bilderna från dessa avrättningar är en studie i ondska och barbari. Samtidigt kan frågan om dödsstraffet inte förenklas till att handla enbart om tillvägagångssätten. Den grundläggande frågan för varje rättsstat måste handla om mänsklig värdighet.

Utifrån den judisk-kristna etiken, på vilken vår civilisation bygger, ska brottslingar straffas, sona sina handlingar och sedan få en ny chans. Samhället fördömer brottet men inte brottslingen. Dödsstraffet gör inte denna distinktion. Dödsstraff bryter mot den fundamentala principen om rätt till liv.

När Europaparlamentet i dag uppmärksammar den trettonde världsdagen mot dödsstraffet är det angeläget att lyfta fram de värderingar som Europeiska unionen vilar på och vår skyldighet att utifrån de värderingarna alltid sätta människovärdet högst.

 
  
MPphoto
 

  Pier Antonio Panzeri, a nome del gruppo S&D. Signor Presidente, onorevoli colleghi, la pena di morte è la punizione più crudele, inumana e degradante, viola il diritto alla vita e, qualunque forma prenda, rimane una punizione violenta che non può avere posto nell'odierno sistema di giustizia penale.

In molti paesi i governi giustificano l'uso della pena di morte sostenendo che è un deterrente per il crimine violento, renda la società più sicura, riduce i reati legati alla droga, è applicabile giacché sostenuta dalla maggior parte dell'opinione pubblica e fornisce il miglior rapporto costo/soluzione efficace alla criminalità violenta. Molti sostengono che l'abolizione della pena di morte provochi un tasso maggiore di criminalità, ma studi compiuti in Canada ad esempio confutano questa teoria. Nel 2003 in Canada 27 anni dopo l'abolizione della pena di morte il tasso di omicidi era sceso del 44%.

Lungi dal rendere la società più sicura, la pena di morte ha dimostrato di avere un effetto brutalizzante sulla società, essendo l'estrema sanzione che uno Stato può infliggere ad una persona, serve solo ad approvare l'uso della forza e a persistere nel ciclo della violenza. Una volta che i criminali sono consapevoli di aver commesso un reato capitale non hanno più alcun interesse a ridurre il loro potenziale, pena non commettendo nuovi omicidi o reati. Se per esempio la rapina a mano armata prevede la pena di morte, il rapinatore non ha nulla da perdere nell'uccidere eventuali testimoni durante il tentativo di fuga.

È bene ricordare nello stesso tempo che l'uso della pena di morte per reati connessi al traffico di droga è una violazione del diritto internazionale. Tra i paesi che mettono a morte persone per reati connessi al traffico di droga vi sono Indonesia, Arabia Saudita, Cina, Iran, Malesia e Singapore e non vi sono prove evidenti che l'uso della pena di morte per tali reati agisca come un deterrente più efficace rispetto a una lunga detenzione.

Ritengo che la politica debba affermare la propria leadership ponendo in primo piano i diritti umani, opponendosi alla pena di morte e spiegando ai propri elettori il motivo per cui queste azioni non possono essere intraprese da uno Stato. Ricerche di Amnesty International riportano che il sostegno dell'opinione pubblica alla pena di morte è fondato principalmente sul desiderio di essere liberi dalla criminalità. E anche qui i sondaggi condotti ad esempio negli Stati Uniti dicono che il sostegno alla pena di morte è sceso dal 65 al 48 % quando l'ergastolo è stato proposto come opzione.

Infine, la società non può accettare la violenza e il sacrificio dei diritti umani come misura di riduzione dei costi. La decisione di togliere una vita umana non dovrebbe basarsi su ragioni economiche . Utilizzare la pena di morte per ridurre la popolazione carceraria è un argomento vano. Gli Stati Uniti per esempio hanno una popolazione carceraria di due milioni e mezzo di persone, di queste 3 000 sono state condannate a morte, se fossero tutti condannati e venissero uccisi non cambierebbe nulla rispetto alla popolazione carceraria.

Da tutto questo il nostro "no" come Socialisti e democratici alla pena di morte e la necessità che l'Unione europea conduca con forza un'azione decisa perché sia abolita ovunque.

 
  
MPphoto
 

  Mark Demesmaeker, namens de ECR-Fracti. Elke executie maakt mij stil. Elke executie is een nederlaag en een bewijs van onmacht. Een nederlaag voor de hele mensheid. Een nederlaag voor de menselijkheid. Een teken van onmacht om recht te doen geschieden op een menselijke manier en niet op een barbaarse of een onterende manier. Het is waar dat het aantal executies wereldwijd is afgenomen en dat vele landen de voorbije jaren de doodstraf hebben afgeschaft, maar we zijn ver verwijderd van een globale afschaffing en in sommige landen zijn de cijfers ronduit ijzingwekkend. Vaak zijn ze staatsgeheim, maar we weten bijvoorbeeld wel dat Iran alleen al in de eerste helft van dit jaar 600 mensen heeft geëxecuteerd, vaak omwille van niet gewelddadige feiten zoals overspel of drugsdelicten. Ook in andere landen zien we een onrustwekkende trend. Ik juich daarom dan ook het initiatief toe van mijn eigen federale regering afgelopen week in de VN-Mensenrechtenraad om de doodstraf opnieuw op de internationale agenda te plaatsen. Als de EU-instellingen hun leidende rol in de strijd tegen de doodstraf met nog meer nadruk opnemen, als ze niet alleen economische belangen, maar ook mensenrechten en de strijd tegen de doodstraf vooropstellen, dan zullen ze bij ons in dit Parlement volledige steun vinden.

 
  
MPphoto
 

  Beatriz Becerra Basterrechea, en nombre del Grupo ALDE. Señor Presidente, «la pena de muerte es signo peculiar de la barbarie», dijo Víctor Hugo. La Unión Europea se define por sus valores y sus principios democráticos. Debemos ser un actor clave para acabar con la pena de muerte en todo el mundo, porque no podemos tolerar la barbarie. Y en vísperas de la celebración del Día Mundial contra la Pena de Muerte nos corresponde ser un ejemplo para todos esos países que en 2014 sentenciaron a muerte a casi 2 500 personas.

También debemos ser ejemplares para con nosotros mismos. Ningún Estado miembro debería plantearse bajo ninguna circunstancia la posibilidad de reintroducir la pena de muerte en Europa: violaría los Tratados y la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión.

Es una tarea monumental y no podemos llevarla a cabo solos. Por eso, necesitamos que los Estados Unidos completen el camino hacia la abolición total en todos sus Estados y que hagan frente común con nosotros para lograr que esta práctica desaparezca completamente.

Según Amnistía Internacional, China, Irán y Arabia Saudí ocupan el podio en ejecuciones. En China, las cifras siguen siendo secreto de Estado. En Arabia Saudí se hace un uso extensivo de las ejecuciones públicas: Alí Mohamed al-Nimr, que fue detenido con 17 años por manifestarse y pedir la democracia para su país, está sentenciado a morir decapitado.

Pero déjenme que les hable de Irán. En la primera mitad de este año, el llamado Gobierno «moderado» de Rohani ha ejecutado a cerca de setecientas personas: tres personas al día. Si le preguntáramos su opinión a Atena Daemi o a Atena Farghadani, no podrían dárnosla, porque ambas jóvenes iraníes están en prisión por criticar en redes sociales, con caricaturas y viñetas, las ejecuciones y violaciones de derechos humanos perpetradas por el Gobierno de Irán.

Pero quiero pensar que, si pudieran, lo que sin duda nos dirían es que este empeño merece la pena, que no podemos tolerar la barbarie en ninguna de sus manifestaciones y la pena de muerte es la más cruel de todas ellas. No podemos decepcionarlas.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe GUE/NGL. Monsieur le Président, aucun acte n'est plus barbare que la peine de mort, quelles que soient les conditions dans lesquelles elle a été exécutée. C'est un combat universel mais c'est un combat qui semble devoir être plus que jamais à l'ordre du jour.

Le nombre de pays abolitionnistes continue d'augmenter, certes, et l'on peut s'en féliciter. Les États-Unis restent cependant une tache pour les démocraties, car on y exécute, y compris des déficients mentaux. Les sources d'inquiétude se multiplient. Des pays qui avaient décidé d'un moratoire ont repris les exécutions, comme le Pakistan et l'Indonésie. Pire, le Sénégal, qui avait aboli la peine de mort, tente aujourd'hui de la rétablir, ce qui serait une première et donc une brèche dramatique. D'autres, qui sont parmi ceux qui pratiquent le plus la peine capitale, voient le nombre d'exécutions augmenter, comme l'Iran et l'Arabie saoudite.

La lutte contre la drogue, mais aussi contre le terrorisme, sert de prétexte à la démultiplication des exécutions après des procès sommaires, comme on a pu le voir en Égypte. Des pays que l'on croyait à l'abri de cela ont rétabli la peine de mort en ce domaine, comme vient de le faire la Tunisie, où un moratoire existe pourtant depuis 1991.

Nos pays ne sont pas à l'abri de retours en arrière, comme l'ont montré les déclarations de Viktor Orbán, en mai dernier. Trop de gens surfent sur un populisme malsain. Alors oui, plus que jamais nous devons convaincre, soutenir des programmes d'éducation populaire en ce domaine, veiller à ce que les programmes européens ne servent jamais à financer directement ou indirectement ces pratiques barbares. Plus que jamais, nous devons rester vigilants.

 
  
MPphoto
 

  Barbara Lochbihler, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. Herr Präsident! Die Todesstrafe ist keine angemessene Antwort auf Mord und Kriminalität. Wo sich der Staat zum Richter über Leben und Tod aufschwingt, nimmt nicht Gerechtigkeit ihren Lauf, sondern Rache und Vergeltung. Diese Einstellung ist Grundlage der EU-Politik, sich weltweit für die Abschaffung der Todesstrafe einzusetzen, und dies mit Erfolg: 101 Land haben die Todesstrafe für alle Verbrechen abgeschafft, und 33 Staaten haben sie in der Praxis, aber nicht im Gesetz abgeschafft. Leider verzeichnen wir in einigen Ländern einen drastischen Anstieg bei Hinrichtungen, und leider nahmen sieben Staaten 2014 Hinrichtungen wieder auf oder beendeten zum Teil langjährige Moratorien.

Die Todesstrafe kann nach internationalem Völkerrecht bei schwersten Verbrechen verhängt werden, aber in 33 Staaten wird die Todesstrafe für Drogendelikte angewandt, zum Beispiel in China, Iran oder Saudi-Arabien. Die EU setzt sich auch hier für die Abschaffung der Todesstrafe ein. Aber gleichzeitig sind die EU und EU-Mitgliedstaaten in diesen Ländern mittels der Finanzierung des UN-Büros für Drogen- und Verbrechensbekämpfung an Drogenbekämpfungsprogrammen beteiligt. Die unabhängige Prüfung dieser UN-Programme in Pakistan und Iran lässt befürchten, dass es einen direkten Zusammenhang mit der Anwendung der Todesstrafe gibt. Die EU muss dafür sorgen, dass menschenrechtliche Standards konsequent in allen Drogenbekämpfungsprogrammen, die sie unterstützt, angewendet werden und dass Informationen über dieses Programm verfügbar sind. Die Abschaffung der Todesstrafe für Drogendelikte sollte daher die Voraussetzung für finanzielle und technische Unterstützung für diesen Bereich sein.

 
  
MPphoto
 

  President. – Do you accept a blue-card question from Mr Korwin-Mikke?

 
  
MPphoto
 

  Barbara Lochbihler (Verts/ALE). I prefer to continue with the debate.

(The speaker refused to take a blue-card question under Rule 162(8) from Mr Korwin-Mikke)

 
  
MPphoto
 

  Jonathan Arnott, on behalf of the EFDD Group. Mr President, I am no fan of the death penalty, although I am a fan of democracy. We have heard the anti-death penalty view over and over again in this Chamber and, in general, I share it. However, if I were to ask my constituents what they thought, opinion would be very divided indeed as to whether somebody who deliberately and callously takes a life should have the potential of losing their own as punishment.

When we look more broadly, ask me to condemn the Saudi Arabian injustice system and I will – not because of the death penalty itself, because that is a decision for a sovereign government, but because of its systematic unfairness and the crimes for which the penalty can be given. So I do not support the death penalty, but also I believe it is wrong to politicise trade to enforce one view over others, and to say that we believe this is the only valid view.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))

 
  
MPphoto
 

  Bill Etheridge (EFDD), blue-card question. Whilst Mr Arnott and I normally agree on most things, on this we disagree. Whilst my colleague takes a more moderate view – and I believe some crimes could be forgiven only by God and I hasten to make that judgment come forward – would he not agree with me that the primacy of democracy is the single most important factor in any nation-state and for any politician, and that if the people of a country democratically decide through a referendum to have the death penalty restored, that should be respected by any true democrat?

 
  
MPphoto
 

  Jonathan Arnott (EFDD), blue-card answer. I believe in the principle of democracy and, yes, if the people of a country wished to bring that in, then of course I would have to accept it. But equally, I would expect Mr Etheridge to accept that, if my personal view were to win out, you should not have the death penalty. That is what democracy is. However, we are at a point where I do not believe that we can fundamentally trust the state always to get it right and to have that power of life or death, which cannot be undone.

 
  
MPphoto
 

  Therese Comodini Cachia (PPE). Mr President, the abolition of the death penalty is essential for the protection of human dignity, which is fundamental in the effective protection of human rights. Let us be clear: when we speak of the abolition of the death penalty, we are not saying that a crime is to remain unpunished. Without getting engrossed in the debate about punishments being proportionate to the crime, there is, in relation to the death penalty, an even more fundamental issue at stake. We cannot tolerate the imposition of a punishment which is itself a violation of human rights since it attacks the very core of human dignity. When one considers that vulnerable persons, such as minors, are still subject to capital punishment, and when one sees that the death penalty is often associated with judicial systems which do not aspire to – never mind attain – the highest standards of fair process, then the EU must show a stronger commitment towards abolishing this punishment worldwide.

It is good that the European institutions and Member States are acting to raise awareness against the death penalty on the day dedicated to this, but stronger and ongoing commitment is needed. We need to strengthen our political and financial support to encourage public debate; strengthen public opposition through education and awareness raising; support strategies for replacing the death penalty; and take concrete steps to secure legal assistance and fair trials.

 
  
MPphoto
 

  President. – Do you accept a blue-card question from Mr Korwin-Mikke?

 
  
MPphoto
 

  Therese Comodini Cachia (PPE). No I do not. I would prefer that the debate goes on.

(The speaker refused to take a blue-card question under Rule 162(8) from Mr Korwin-Mikke)

 
  
MPphoto
 

  Andi Cristea (S&D). Domnule președinte, abolirea pedepsei cu moartea în toate țările lumii reprezintă unul dintre principalele obiective ale politicii Uniunii Europene în domeniul drepturilor omului. Pedeapsa cu moartea este evident incompatibilă cu umanitatea și demnitatea umană, iar studiile și cercetările au arătat că nu descurajează infracțiunile săvârșite prin violență.

Uniunea Europeană este cel mai mare donator de fonduri în cadrul eforturilor depuse de organizațiile societății civile din întreaga lume pentru abolirea pedepsei cu moartea. Suntem primii care au adoptat norme ce interzic comerțul cu bunuri utilizate pentru aplicarea pedepsei capitale, precum și a torturii și a relelor tratamente, precum și furnizarea de asistență tehnică legată de astfel de bunuri folosite în această practică odioasă. Noi, Uniunea Europeană, avem datoria să încurajăm un dialog consecvent și constructiv, să sensibilizăm opinia publică prin intermediul educației și al campaniilor de informare, pentru a determina țările care recurg la pedeapsa capitală să o abolească sau, cel puțin, să introducă un moratoriu, ca un prim pas în această direcție.

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Wikström (ALDE). Herr talman! Det finns inget som är så definitivt som döden, inget som är lika oåterkalleligt. Alla, också domstolar, begår ibland misstag. I de allra flesta länder händer det ibland att en fängslad person efter många, många år begär och får resning när nya bevis kan visa att man har blivit oskyldigt dömd. Men döden är oåterkallelig. Det finns ingen väg tillbaka till livet, när det straffet en gång har utdömts. Staten ska skydda och inte avsluta människors liv.

Dödsstraffet är brutalt. Det är icke civiliserat, det är illegitimt och det är inhumant. Därför vädjar jag i dag både till ordförandeskapet och till kommissionen, som lyser med sin frånvaro, att ta detta som en absolut prioritet att se till att bidra till att det avskaffas överallt i världen där det fortfarande förekommer.

 
  
MPphoto
 

  Pablo Iglesias (GUE/NGL). Señor Presidente, Señorías, como ustedes saben, mañana interviene en esta Cámara el rey de España, cuya familia tiene una enorme amistad con la familia real de Arabia Saudí, uno de los países campeones en la aplicación de la pena de muerte. Quizá no estaría mal que esta Cámara trasladara mañana al rey de España esa preocupación y que los diputados españoles le pidiéramos al rey de España que utilice su influencia con la monarquía saudí para que acaben, de una vez, con la pena de muerte. Va a ser difícil que se enteren de esto otros diputados españoles, porque no hay muchos en este debate. Parece que no les interesa.

Por otra parte, Señorías, creo que, si bien todos estamos en contra de la pena de muerte, da la impresión de que la Unión Europea tiene demasiados socios comerciales que aplican la pena de muerte. A algunos de esos socios les exigimos que estén en la Organización Mundial del Comercio, pero no les pedimos la abolición de la pena de muerte. Creo que un gigante económico como la Unión Europea se podría permitir quizá tener menos fiestas y menos conmemoraciones y aplicar más exigencias para que sus socios comerciales respeten los derechos humanos.

 
  
MPphoto
 

  Jean Lambert (Verts/ALE). Mr President, like others I welcome the EU’s opposition to the death penalty but would agree that we need consistency of approach. I believe that the EU’s human rights interventions can be effective, especially when they are made in the context of negotiations that genuinely matter for the countries concerned. Take the Generalised Scheme of Preferences (GSP+), for example, or assistance to law enforcement institutions.

I also agree with others who have made the point that the quality of justice in so many countries that maintain the death penalty leaves much to be desired. Indeed, the use of the death penalty can be seen in some of those countries as a political instrument.

Like others, I find it regrettable that Pakistan has lifted its moratorium on the death penalty and resumed executions, including of some of those tried under the Musharraf regime. However, I welcome the recent stay of execution in Pakistan for Abdul Basit, who is a severely disabled person, and I trust that the EU will continue to pursue this case within the context of GSP+.

 
  
MPphoto
 

  Ignazio Corrao (EFDD). Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi sembra chiaro che la pena di morte è la più degradante, la più alta violazione dei diritti umani.

Condivido quanto è stato detto dalla presidente della sottocommissione per i diritti dell'uomo, onorevole Valenciano, in apertura. Ora, però qui il punto è questo: io farei un piccolo ragionamento. Noi siamo abituati a pensare, qui in Europa, che la pena di morte sia qualcosa di medievale, di antico. Diamo per scontato che non esista più. Eppure continuiamo ad avere grandissimi rapporti commerciali con paesi in cui la pena di morte è qualcosa che avviene all'ordine del giorno e soprattutto voglio fare riferimento a quello che consideriamo il nostro Stato non dico più vicino, più amico, quello da cui abbiamo ricevuto più influenza, parlo degli Stati Uniti d'America, da cui abbiamo preso la politica economica, da cui prendiamo influenza da tutti i punti di vista.

Ecco, quando noi pensiamo che negli Stati Uniti d'America c'è ancora la pena di morte, sembra quasi assurdo, eppure è così, e non riusciamo neanche ad imporre che questa venga abolita nello Stato con cui abbiamo il più grande rapporto di amicizia. Questo ci dovrebbe far riflettere.

 
  
MPphoto
 

  President. – By the way, congratulations on your mission on behalf of the European Parliament to Kyrgyzstan.

Do you accept a blue-card question from Mr Korwin-Mikke?

 
  
MPphoto
 

  Ignazio Corrao (EFDD). Grazie Presidente, penso che sia più interessante continuare con il dibattito.

(L'oratore si rifiuta di rispondere a una domanda "cartellino blu" (articolo 162, paragrafo 8, del regolamento))

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). Pane předsedající, děkuji mimo jiné za Vaši krásnou češtinu. Já bych chtěl poukázat na to, že Evropská unie je skutečně lídrem v oblasti rušení trestu smrti a v tomto smyslu je třeba ocenit její úsilí. Nebyly doposud předloženy žádné vědecké argumenty, které by hovořily pro to, že trest smrti má jakýkoliv odstrašující účinek pro lidi, kteří se dopouštějí hrdelních trestných činů. Tam žádný odstrašující účinek nebyl prokázán. Nikde také nestoupl počet těchto hrdelních zločinů, pokud byl trest smrt zrušen, to je, myslím, velmi podstatné, aby zde zaznělo.

Byl bych rád, kdyby Evropská unie to své úsilí – od moratoria až po úplné zrušení trestu smrti bude ještě velmi dlouhá cesta – nevzdala. Nicméně tam, kde neuspěje, to znamená, pokud budou existovat stále státy, které trest smrti budou vykonávat, tak si myslím, že by bylo třeba trvat na nějakých minimálních standardech. Za prvé, je možné trest smrti ukládat pouze za úmyslný a násilný trestný čin, nikdy ne retroaktivně, vždy pouze osobám, které jsou starší osmnácti let, nikdy ne těhotným ženám, matkám novorozenců a duševně chorým osobám. Samozřejmě se musí opírat o přesvědčivé důkazy. Odsouzený by také měl mít právo na odvolání či žádat změnu trestu kdykoliv po jeho udělení.

Zároveň bych chtěl na závěr svého vystoupení upozornit na to, že slovenský premiér Fico napsal v roce 1998 knihu Trest smrti. Já bych mu doporučil, aby se na ni znovu podíval, protože to, co v ní popisuje, tak mnohé z toho navrhuje uprchlíkům a bylo by dobré, aby se nad tím zamyslel.

 
  
MPphoto
 

  Ana Gomes (S&D). Senhor Presidente, também eu subscrevo inteiramente o que disse a nossa Presidente da Subcomissão dos Direitos Humanos, Elena Valenciano. Com esta resolução, reafirmamos o nosso compromisso pelo combate à pena de morte globalmente, num mundo em que o Irão, a Arábia Saudita e a China encabeçam a lista dos piores. Mostramos também preocupação com a aplicação da pena capital por crimes de terrorismo e de tráfico de drogas em países onde não existem adequadas garantias processuais e onde a perseguição policial e judicial de suspeitos pode esconder motivações políticas, como na China, contra os uigures, no Paquistão, onde a moratória foi vergonhosamente levantada, ou na Guiné Equatorial, apesar de vinculada à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, para vergonha desta comunidade. Também chamamos a atenção para a cumplicidade de certos Estados—Membros na execução de penas capitais em países terceiros, através do apoio financeiro ao combate ao tráfico de droga, o que é inaceitável.

Por isso, queremos que a União Europeia se concerte para garantir que fundos para o combate ao tráfico de droga em certos países só sejam facultados se o país a abolir a pena de morte — por uma questão de princípio, mas também porque estas políticas afetam desproporcionalmente os mais vulneráveis nas cadeias de tráfico.

A União Europeia deve também mostrar-se firme e vigilante na proibição de exportação de drogas que possam ser usadas para a aplicação de penas capitais, mantendo a pressão sobre a sua indústria farmacêutica relativamente a novas drogas e práticas usadas em países terceiros, como os Estados Unidos da América.

 
  
MPphoto
 

   Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL). Κύριε πρόεδρε, μόλις προχτές, ανακοινώθηκε στη Σαουδική Αραβία ότι θα αποκεφάλιζαν ένα νέο και μετά θα τον σταύρωναν σε δημόσια θέα. Αυτό δεν αποτελεί μόνο προσβολή για τη Σαουδική Αραβία, αποτελεί προσβολή για όλους εμάς, που μπορεί να αντιτιθέμεθα, αλλά οι κυβερνήσεις μας και η Ευρωπαϊκή Ένωση, ουσιαστικά, δεν κάνουν τίποτα πέρα από ρητορείες.

Στο Ιράν, κρεμούν ανθρώπους δημόσια, τους κρεμούν πάνω στους γερανούς, σε δημόσια θέα, αλλά την ίδια ώρα, η κυρία Mogherini επισκέφθηκε τον ηγέτη του Ιράν και δεν μπόρεσε να ψελλίσει δυο λέξεις για τις καταδίκες. Στάθηκε μόνο στα οικονομικά συμφέροντα που προκύπτουν, ένεκεν της άρσης των κυρώσεων εις βάρος του Ιράν. Άρα, αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να απαιτήσουμε από τους ηγέτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αναφέρουν τις εν λόγω καταστάσεις στους ηγέτες αυτών χωρών, να το φωνάξουν. Και όταν ο κύριος Schulz επισκεφθεί αύριο το Ιράν, να μη σταθεί μόνον στα θέματα των συμφερόντων των οικονομικών, να αναφερθεί και σε αυτά, αλλά να "ψελλίσει" δυο κουβέντες για αυτή την αισχρή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Και μια τελευταία φράση, οι Ηνωμένες Πολιτείες που εφαρμόζουν αυτή τη μέθοδο, μειώθηκε καθόλου το έγκλημα στις Ηνωμένες Πολιτείες;

 
  
MPphoto
 

  Anneliese Dodds (S&D). Mr President, as many other speakers have already mentioned, this Saturday people all over the world will stand up against the death penalty. That includes in the UK, where support for the death penalty for the first time this year is below 50% – something I am very pleased to have noted.

We all have to continue to condemn those countries that make the greatest use of the death penalty, and like other colleagues I single out here the case of Iran. I am very pleased that diplomatic relations between the EU and Iran are becoming normalised, but I am disturbed that we have not seen more public condemnation from the EU of the escalation in the use of the death penalty under President Rouhani.

Lastly, I am also disappointed that none of my UK Conservative colleagues appear to be here in the Chamber for this debate. In the past they have often allowed their Group to have a free vote on death penalty resolutions or to abstain. I hope that policy will change this week in the face of the continuing massive use of the death penalty by many undemocratic regimes across the world.

 
  
MPphoto
 

  Edouard Martin (S&D). Monsieur le Président, de manière quasi unanime, les parlementaires ici présents condamnent la peine de mort. La peine de mort est inhumaine, dégradante, barbare, nous ne le dirons jamais assez. De plus, contrairement à l'idée reçue, elle n'est pas dissuasive. Regardons le phénomène aux États-Unis, cela a été rappelé par plusieurs de mes collègues.

Pourtant, la liste des pays qui tuent encore est longue. Chez nous, en Europe, la vigilance doit être de rigueur face à des populistes qui verraient la peine de mort comme solution à tous les maux de la société. Ailleurs, nous avons tous en mémoire le visage d'Ali Al—Nimr, ce jeune Saoudien de 21 ans, arrêté à Qatif, pour avoir pris part à une manifestation pour la démocratie.

Je voudrais, ici, non pas décrire l'horreur du châtiment – elle est indescriptible – mais, au contraire, saluer l'espoir d'Ali, de cette jeunesse, de cette belle et forte jeunesse qui se manifeste et se mobilise pour l'avènement d'une société plus juste.

En conclusion, puisque le représentant du Conseil est là, j'ai deux questions à lui poser. Le Conseil est-il prêt à se battre pour Ali, pour la démocratie, pour la vie, contre la barbarie? Le Conseil est-il prêt à s'imposer comme règle de négociation internationale le respect des droits de l'homme, le droit à la vie plutôt que la vente des armes?

 
  
MPphoto
 

  Csaba Molnár (S&D). Elnök Úr, az Európai Közösség egyik legnagyobb emberi jogi vívmánya, hogy szerte Európában eltöröltük a halálbüntetést. Nem csak az Európai Unió tagállamaiban, hanem az Európai Unión kívüli európai országokban is. Külön fontos az a törekvése az Európai Közösségnek, hogy szerte a világon próbálja ezt terjeszteni, hogy próbálja elérni, hogy azok az országok Európán kívül, amelyek még használják a halálbüntetést, a jövőben azok is letérjenek erről az útról. A közelmúltban azonban belülről érte ezt a rendszert kihívás, ugyanis az Európai Unió egyik tagállamának, a magyar kormánynak a vezetője, Orbán Viktor miniszterelnök volt, aki bejelentette, hogy Magyarországon megvizsgálná az újbóli bevezetését a halálbüntetésnek. Ez elfogadhatatlan. Ez szembemegy mindazzal, amit Európáról gondolunk, ami az európai civilizációs örökséget jelenti számunkra.

Az hogy ezzel szemben fel tudott lépni az Európai Közösség, nem csak az intézményeink, hanem a tagállamok is, az nem pusztán azt bizonyítja, hogy mennyire erősek ezek az értékek az Európai Unión belül, hanem azt is, hogy ha egy diktatúra felé haladó tagállammal szemben a lehető legkeményebben lépünk fel, akkor az a tagállami kormány meg fog hátrálni, ahogy az Orbán-kormány is meghátrált a halálbüntetés ügyében.

 
  
 

Pytania z sali

 
  
MPphoto
 

  Jaromír Štětina (PPE). Pane předsedající, za dobu úřadování tzv. umírněného íránského vůdce Rúháního bylo oběšeno více než dva tisíce lidí. Podle Amnesty International jen v první polovině letošního roku bylo popraveno sedm set lidí a očekává se, že jejich počet do konce roku přesáhne tisíc. Je to na světě největší počet poprav na hlavu.

Koncem týdne odlétá předseda Parlamentu Schulz do Teheránu. Vážený pane předsedo Schulzi, žádám Vás, abyste jako představitel Evropy při tvorbě nukleárního dealu s Íránem nezapomínal na lidská práva.

 
  
MPphoto
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D). Mr President, I am very concerned by the fact that, in opposition to the general trend of recent decades, an increasing number of countries have enacted laws permitting the death penalty for drug-related offences. I therefore strongly support the call on the Commission to mainstream the campaign to abolish the death penalty in new foreign policy and external relations, and to have talks with third countries that are responsible for a significant rise in the number of executions or for restarting executions.

The death penalty is the ultimate cruel, inhumane and degrading punishment, which violates the right to life as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, and an act of torture unacceptable to states respecting human rights. We need to stick to our strong position against the death penalty, establishing a universal moratorium with a view to the global abolition of capital punishment as a key objective of the Union’s human rights policy.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). Κύριε Πρόεδρε, όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν πλέον καταργήσει τη θανατική ποινή, καθώς η κατάργησή της αποτελούσε προϋπόθεση για την ένταξή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η θανατική ποινή, όμως, συνεχίζει να εφαρμόζεται σε χώρες όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες, η Κίνα και σε πολλά κράτη του μουσουλμανικού κόσμου, όπως η Σαουδική Αραβία και το Ιράν. Το δικαίωμα στη ζωή δεν θα πρέπει να αφαιρείται από κανένα και με κανένα τρόπο. Οι ποινές που επιβάλλονται σε κάποιο κατηγορούμενο, κατόπιν δίκαιης δίκης, πρέπει να έχουν, αφενός, σωφρονιστικό και αφετέρου, αποτρεπτικό χαρακτήρα.

Με βάση αυτές τις αρχές, είναι απαράδεκτη η στάση συγκεκριμένων κυβερνήσεων, οι οποίες προτείνουν ανοικτά ή συγκαλυμμένα την επαναφορά της θανατικής ποινής, αμφισβητώντας έτσι το σεβασμό της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Πρέπει, όμως, για συγκεκριμένα ειδεχθή εγκλήματα ή αδικήματα, να επιβάλλονται βαρύτατες ποινές, οι οποίες θα έχουν παραδειγματικό και αποτρεπτικό χαρακτήρα, χωρίς όμως να φτάνει κανείς στην επιβολή της εσχάτης των ποινών, που είναι η επιβολή της θανατικής ποινής. Τάσσομαι, λοιπόν, υπέρ της παύσης της θανατικής ποινής σε ολόκληρο τον κόσμο.

 
  
MPphoto
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL). Κύριε Προέδρε, η θανατική ποινή προσβάλλει την αξία του ανθρώπου, μετατρέποντας τον κατάδικο σε αντικείμενο, με σκοπό τον παραδειγματισμό και ακυρώνει την ίδια την έννοια των δικαιωμάτων του ανθρώπου, αφού τερματίζει πρόωρα την ανθρώπινη ιδιότητα. Γι' αυτό, άλλωστε, η θανατική ποινή έχει απαγορευθεί, σύμφωνα με το Δεύτερο Πρωτόκολλο του Διεθνούς Συμφώνου του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, όπως και με σειρά άλλων κειμένων του διεθνούς δικαίου.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση θεμελιώνεται πάνω στις αξίες της προστασίας της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και των ανθρώπινων δικαιωμάτων και αποσκοπεί στην προώθηση αυτών ακριβώς των αξιών, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 της ιδρυτικής της Συνθήκης. Συνεπώς, η Ένωση οφείλει να προωθήσει, με μεγαλύτερη ενεργητικότητα, την κατάργηση της θανατικής ποινής στις χώρες με τις οποίες συναλλάσσεται σε οικονομικό και πολιτικό επίπεδο. Πρέπει να πράξουμε ό,τι χρειάζεται για να τερματιστεί οριστικά αυτή η βαρβαρότητα.

 
  
MPphoto
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE). Torej gre za temo, na katero moramo biti ves čas zelo pozorni.

Odprava smrtne kazni je civilizacijski dosežek, ki ga moramo braniti za vsako ceno. In tu je Evropska unija lahko zelo ponosna, ker s tem branimo absolutno pravico do življenja. Države, ki imajo smrtno kazen, imajo seveda na nek način ravnanja, katera so vredna vsakega našega obsojanja. In mislim, da tudi Evropska unija in Evropski parlament, ki lahko z državami, ki imajo smrtno kazen, uveljavljata tako imenovan politični pritisk, ta politični pritisk tudi stopnjuje.

In mislim, da je prav, da ko se tudi Evropska unija pogaja z državami o različnih trgovinskih sporazumih, ki imajo smrtno kazen, da na to še posebej opozori kot močan argument, da se s takimi državami trgovinski sporazumi ne podpisujejo.

 
  
MPphoto
 

  Gerard Batten (EFDD). Mr President, the oral question asks the Council to use its power to pressurise those countries that still have the death penalty to abolish it. If only the Council would reply that it is not doing anything because it is none of its business.

The EU has no right to tell civilised countries that they should not execute the worst of their criminals – and I mean criminals and not political opponents. I cannot think of a single reason why British criminals, such as the Moors murderers, the Yorkshire Ripper and Robert Black, the child murderer, should not pay for their crimes with their lives. If a referendum were held in England tomorrow on the return of the death penalty, it is my guess that the British people would vote for it, and I certainly would. I hope that those civilised countries that do have the death penalty will tell the EU to mind its own business.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Zanim udzielę Panu głosu, chciałbym tylko wyjaśnić wszystkim Paniom i Panom Posłom, którzy zgłaszają się do tej procedury, iż zgłoszenie takie może być uwzględnione przez przewodniczącego Parlamentu, zanim zacznie się debata w tym punkcie, a więc osobom, które zgłaszają się już w trakcie trwania debaty, niestety nie mogę udzielić głosu.

 
  
MPphoto
 

  Andrzej Grzyb (PPE). Panie Przewodniczący! Każdego roku odbywamy tę debatę. Z jakiego powodu? Dlatego, że uważamy, że każdy człowiek ma prawo do życia. To prawo jest podstawowym prawem człowieka. Ono wynika z godności ludzkiej, ono wynika z prawa naturalnego. Cywilizacja europejska przeszła ten okres, kiedy kara śmierci była tu stosowana, choć jeszcze są kraje w Europie, które tam karę stosują. Ale też ja pochodzę z kraju, w którym swego czasu – ponad dwadzieścia pięć lat temu – wprowadziliśmy moratorium, a następnie zlikwidowaliśmy tę karę śmierci.

Pytanie zawsze jest, czy mamy instrumenty, aby znieść tę karę śmierci we wszystkich krajach? To oczywiście jest proces. Nigdy nie jest to proces łatwy, zawsze są poważne argumenty stron, z którymi rozmawiamy, że tej kary śmierci nie chcą znieść: bo to terroryzm, bo tradycja, bo to jest odstraszanie od przestępstwa. Jednak wydaje się, że słowa też mają swoją moc. Mamy wiele rezolucji, które zostały tu przyjęte, które zdecydowały o tym, że ludzie skazani na karę śmierci ze względów na przykład politycznych zostali od tej kary wyzwoleni, że żyją. I to jest również element naszej polityki prowadzonej między innymi w Parlamencie Europejskim.

 
  
MPphoto
 

  Caterina Chinnici (S&D). Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'abolizione della pena di morte è una delle grandi conquiste dell'Europa, ma ancora oggi, a fronte delle centinaia di esecuzioni registrate nell'ultimo anno in oltre venti paesi è un obiettivo, una missione da portare avanti con determinazione nel resto del mondo.

Il rispetto della dignità, il rispetto della vita sono valori universali che abbiamo il dovere di diffondere con tutti i mezzi pacifici e legittimi a nostra disposizione facendo pressione sui governi con eguale rigore nei confronti di tutti i paesi e valutando le misure generali e particolari più efficaci per promuovere una riforma delle legislazioni e nel frattempo bloccare l'esecuzione delle sentenze non ancora eseguite, favorirne la modifica, evitare che siano pronunciate nuove sentenze di condanne a morte.

È una questione di coerenza e non dobbiamo temere che il nostro doveroso impegno contro la pena di morte possa essere visto come un'ingerenza indebita o una forma per così dire di imperialismo culturale. Sulla pena di morte, che non è certo giustizia, non può esserci alcuna tolleranza.

 
  
MPphoto
 

  Karol Karski (ECR). Panie Przewodniczący! Życie ludzkie jest najwyższą wartością, z tym, że myślę, że należy wziąć pod uwagę, iż mamy do czynienia z różnymi sytuacjami, w których dochodzi do orzeczenia kary śmierci. We wszystkich przypadkach jesteśmy przeciw. Natomiast tak jak to słusznie wskazano w trakcie debaty, w przypadku morderstwa, w przypadku najcięższych przestępstw prawo międzynarodowe dopuszcza taką sytuację, choć staramy się, aby państwa sukcesywnie rezygnowały z tego swojego antycznego, przeszłego uprawnienia.

Teraz mamy do czynienia z drugą jeszcze sytuacją orzekania kary śmierci za takie czyny jak cudzołóstwo, przestępstwa polityczne, zmiana religii, handel narkotykami. Te czyny, choć te wyroki śmierci, choć ubrane w formę wyroków sądowych, są zbrodniami sądowymi. Nie powinniśmy mieć wątpliwości, że konkretni ludzie, którzy wnioskują o te wyroki, którzy je orzekają, którzy je wykonują, są przestępcami ubranymi w togi sędziowskie. Po II wojnie światowej niemieccy nazistowscy prokuratorzy, sędziowie także stoję stanęli przed sądem. Uważam, że należy takich sędziów orzekających wyroki śmierci za cudzołóstwo, przestępstwa polityczne, zmiany religii, handel narkotykami identyfikować i co najmniej wpisać na czarną listę, o ile nie sądzić w możliwych sytuacjach na zasadzie jurysdykcji uniwersalnej.

 
  
MPphoto
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL). Mr President, I welcome the discussion on the death penalty as it is an opportunity for us to recognise European countries’ longstanding opposition to capital punishment.

But I am here tonight to ask you to spare a thought for Ibrahim Halawa, an Irish teenager and the only EU citizen who has been held in an Egyptian prison since August 2013, who currently faces the death penalty. His crime was to exercise his freedom of expression by attending a protest. Amnesty has deemed him a prisoner of conscience and his imprisonment is, in fact, in contravention of Article 2 of the Euro-Mediterranean Agreement.

So, while I welcome the comment from Mr Schmit tonight that the European Council is vocal on the death sentence, I would like to say that actions speak louder than words. Egypt is ranked seventh for executions, and only last week opposed a UN motion to prohibit the death penalty. It is now time for the European Union and the Irish Government to act on Egypt and to put an end to cases like that of Ibrahim Halawa, languishing in jail awaiting a death sentence.

 
  
MPphoto
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD). Signor Presidente, onorevoli colleghi, il 2 ottobre è stata la Giornata mondiale contro la pena di morte.

L'ennesima giornata triste, anche perché purtroppo ci tocca constatare che gode sempre di ottima salute nel club degli amici in cui vi è la degradazione di quel crimine contro l'umanità chiamata pena di morte. Ci sono iscritti i civilissimi amici dell'Europa, come gli Stati Uniti e il Giappone. Ci sono anche i nostri alleati strategici, l'Arabia Saudita, l'Egitto, il Pakistan, c'è la Bielorussia che sta anch'essa in Europa a due passi da noi, e spesso si usa questa terribile degradazione morale ed etica per punire gli oppositori politici, per punire, quindi, in buona sostanza, il diritto di fare opposizione.

Anche il trattato sul nucleare con l'Iran, che da noi è salutato con favore non deve ridursi all'ennesimo via libera agli investimenti, al commercio selvaggio, ma deve essere invece uno strumento cardine per avere un approccio costruttivo ed avere avanzamenti sul tema dei diritti umani, perché quasi 700 condanne a morte sono accadute proprio in Iran e non parliamo delle 1 200 e oltre in Cina, che da sempre è vista come grande partner commerciale.

Quante cose potremmo fare se usassimo il commercio e l'economia come strumento per rinforzare i diritti umani e non viceversa. Che l'Europa torni a fare l'Europa, che combatta questa vergogna e che pronunci l'unica condanna a morte giusta, quella contro la pena di morte stessa.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). Gospodine predsjedniče, Europa ima svoj stav o smrtnoj kazni i on je gotovo jednoglasan. Sretna sam što su naša društva nadišla ovu zastarjelu metodu te se i prema najtežim zločincima danas ponašamo kako to i dolikuje ljudima čiju je civilizaciju oblikovalo kršćanstvo.

Smatram kako takav europski stav o smrtnoj kazni trebamo promovirati diljem svijeta, naročito u odnosima s onim trećim zemljama s kojima nas povezuju snažna trgovinska, diplomatska ili vojna partnerstva. No, pritom uvijek moramo imati na umu kulturološke razlike i u ovom delikatnom političkom trenutku birati sredstva kojima ćemo postići svoje ciljeve, jer smrtnoj kazni nije mjesto u 21. stoljeću.

 
  
 

(Koniec pytań z sali)

 
  
MPphoto
 

  Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. Monsieur le Président, je pourrais simplement conclure ce qui vient d'être dit, à savoir que la peine de mort n'a pas sa place au vingt-et-unième siècle. En effet, je vous remercie pour un engagement très large et très décidé contre la peine de mort. Cet engagement, c'est aussi un message très clair qu'il faudra donner aux pays qui ne sont pas encore arrivés, en fait, au vingt-et-unième siècle, comme vous l'avez dit.

Il n'y a pas de solution facile. Il est clair que, à chaque occasion, il faut utiliser la persuasion. Il faut en parler, il faut aussi mobiliser nos sociétés civiles, nos organisations non gouvernementales pour attaquer, effectivement, cette pratique d'un autre temps.

L'opinion publique internationale peut jouer un rôle important, et je pense, notamment, à tout ce qui a été fait aux Nations unies. Bien sûr, c'est un processus trop long parce que, entre-temps, des milliers de personnes sont exécutées, mais je pense que ce débat montre que l'Europe, sur ce plan, est fidèle à ses valeurs. Ces valeurs, il faut les faire entendre aux pays qui ne les partagent pas. D'ailleurs, nous le faisons en inscrivant le principe des droits de l'homme dans les différents accords que nous concluons avec des partenaires.

Mais nous devons aussi être réalistes. Nous ne pouvons pas maintenant bloquer ou punir, en refusant tout accord avec des pays qui pratiquent la peine de mort, parce que cela ne les changerait pas. Ce sera plutôt à travers le dialogue mais aussi à travers des signaux très clairs qu'on les fera changer.

Je reste optimiste quant au fait qu'un jour ils arriveront aussi au vingt-et-unième siècle.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Otrzymałem siedem projektów rezolucji złożonych zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu.

Zamykam debatę.

Głosowanie odbędzie się w czwartek 8 października 2015 r.

Oświadczenia pisemne (art. 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. D’après Amnesty International, 607 exécutions et 2 466 condamnations à mort ont été enregistrées dans 22 pays en 2014. Et pourtant, selon l’ONG, rien ne prouve que l’effet dissuasif de la peine de mort soit plus important que celui de la peine d’emprisonnement sur les actes criminel. Mais avant tout, la peine de mort est contraire aux valeurs européennes et au droit européen. La charte des droits fondamentaux de l’UE interdit explicitement la peine de mort (article 2). À l’heure où certains pays vont jusqu'à envisager la réintroduction de la peine de mort, y compris à l’intérieur du continent, il est du devoir de l’UE de rappeler sa condamnation sans appel de la peine de mort et le but ultime d'une abolition totale au niveau mondial. Je ne peux évidemment qu'appuyer cette résolution en phase avec le respect des droits de l'homme et de la dignité humaine.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE), na piśmie. Uzupełniając debatę nad pytaniem ustnym dotyczącym kary śmierci, przypominam o wysiłkach Parlamentu Europejskiego, również w ramach aktywności Delegacji ds. stosunków z Białorusią, której przewodniczę. Wysiłki te są skierowane do władz Białorusi, a dotyczą moratorium na wykonywanie kary śmierci, które byłoby pierwszym krokiem do trwałego zniesienia tej kary. Białoruś jest ostatnim państwem w Europie, które wciąż wykonuje karę śmierci. Od 2010 r. przeprowadzono na Białorusi egzekucję 10 osób, w samym 2014 r. przeprowadzono trzy egzekucje, a w dniu 18 marca 2015 r. wydano kolejny wyrok śmierci.

 
Notă juridică