Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2015/2298(BUD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A8-0362/2015

Texte depuse :

A8-0362/2015

Dezbateri :

Voturi :

PV 15/12/2015 - 4.15
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P8_TA(2015)0438

Dezbateri
Marţi, 15 decembrie 2015 - Strasbourg Ediţie revizuită

5.15. Mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare: cererea EGF/2015/005 FI/Activități de realizare a soft-ului la comandă (A8-0362/2015 - Marco Zanni)
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ I dag röstade vi om ekonomiska bidrag från den s.k. globaliseringsfonden till personer som blivit arbetslösa efter det att europeiska företag lagts ned. Jag röstar konsekvent nej till dessa arbetslöshetsbidrag av två anledningar: För det första ska arbetsmarknadspolitik och ekonomiskt stöd till arbetslösa beslutas om, och finansieras, på nationell nivå – inte på EU-nivå. För det andra bygger grundidén till fonden på att globalisering är någonting negativt – vilket inte stämmer. Globalisering och fri handel leder till tillväxt och fred.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 2 623 200 euros a raíz del despido de 1 603 trabajadores en 69 empresas que operan en Finlandia, en la división 62 de la NACE Revisión 2, Programación, consultoría y otras actividades relacionadas con la informática. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.

Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en Finlandia, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour le rapport qui vise à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation faisant suite à une demande de la Finlande.

Ce Fonds européen a été créé pour apporter une aide aux travailleurs subissant les conséquences d'une crise d'un secteur donné, ou par les mutations des structures économiques des États membres engendrées par la mondialisation et le libre-échange. Il s'agit ici de mobiliser le Fonds pour 1 200 travailleurs licenciés par 69 entreprises du secteur de la programmation informatique en Finlande.

Je me positionne donc en faveur de cette aide à la reconversion de ces travailleurs qui subissent en réalité les conséquences désastreuses de la politique économique européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le rapport Zanni (EFDD) concerne la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour venir en aide à des travailleurs licenciés en Finlande. Pour rappel, ce Fonds peut être mobilisé pour aider les travailleurs subissant les conséquences d'une crise d'un secteur donné, ou par les mutations des structures économiques des États membres engendrées par la mondialisation et le libre-échange. Un lien doit être établi entre les licenciements et la crise économique et financière.

Dans cette affaire, une contribution de 2,636 millions d'euros est demandée pour la réintégration sur le marché du travail de 1 200 travailleurs licenciés par 69 entreprises du secteur de la programmation informatique en Finlande. La Finlande fait en effet face à une crise de compétitivité liée à un coût du travail élevé et à l'impossibilité de dévaluer pour contrer la concurrence de pays émergents, particulièrement dans le secteur de la télécommunication.

J'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The principle of subsidiarity dictates that decisions should be taken at the closest possible level to the citizen – in this case at regional or national level. Therefore, these projects should not be funded by the European Union.

It is absurd that the arbiters of whether this funding should, or should not, be given are Members of the European Parliament with no detailed knowledge of the situation. This project may well be of benefit to the people of Finland, but I am not best placed to judge.

The European Globalisation Adjustment Fund should be scrapped, which would give money back to the Member States to decide for themselves about the appropriateness of such funding. Consequently, I had no option but to vote against – even though this may be a worthwhile project.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ Je regrette l'institution de cet instrument au niveau européen et j'attends la révision programmée de la base juridique. Néanmoins, ce dispositif étant largement sollicité, je m'autorise, au cas par cas, la possibilité de voter en faveur de sa mobilisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas - EGF lėšų mobilizavimas siekiant Suomijai padėti remti darbuotojų, atleistų iš 69 įmonių, veikiančių kompiuterių programavimo srityje, grįžimą į darbo rinką. Iš EGF ketinama skirti bendrą 2 623 200 EUR sumą. Šiomis lėšomis bus remiama 1 200 iš 1 603 atleistų darbuotojų. Darbuotojų atleidimai buvo vykdomi dėl pastaraisiais metais bendrovei „Nokia“ įtaką darančių pokyčių, kurie turėjo didelį poveikį Suomijos IRT sektoriui. „Nokia“ mobiliųjų telefonų operacinių sistemų kūrimo ir projektavimo srityje, ypač Oulu regione, buvo įdarbinta tūkstančiai Suomijos gyventojų, o šiuo metu šios funkcijos perkeliamos į šalis už Europos ribų. Prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, kurios bus teikiamos atleistiems darbuotojams, sudaro konsultuojamojo ugdymo priemonės, užimtumo ir verslo paslaugos, mokymas, darbo užmokesčio subsidijos ir kt.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Opposé à ce système hypocrite du "Fonds d'ajustement à la mondialisation", emblématique d'une Union européenne qui se comporte en pompier pyromane, j'ai néanmoins voté en faveur de ce rapport qui propose de débloquer 2,636 millions d'euros pour aider 1 200 Finlandais à retrouver du travail après avoir perdu leur emploi dans le secteur informatique en crise.

Ces licenciements sont bel et bien liés à la concurrence internationale face à laquelle l'Union européenne ne cesse de désarmer entreprises et salariés de nos États membres.

Cette demande de mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation fait écho à celle qui avait été votée en juillet 2015 pour les ex—salariés de Broadcom Communications Finlande.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Les difficultés rencontrées par Nokia et la concurrence des pays tiers ont eu une lourde répercussion sur l'emploi dans le secteur des TIC en Finlande. De 2008 à 2014, le nombre de travailleurs du secteur est passé de 326 000 à 276 000.

La région d'Oulu a été particulièrement touchée et, au printemps 2015, 1 500 demandeurs d'emploi du secteur des TIC y cherchaient encore un emploi. J'ai donc soutenu l'intervention du FEM pour accompagner les efforts des autorités finlandaises afin de faciliter leur insertion professionnelle.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado a favor de este dosier en tanto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización para atender la situación de los trabajadores despedidos, en este caso en Finlandia en el sector de la computación. Se trata de medidas que de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo y energético, y no en mecanismos que, en última instancia, facilitan a los solicitantes (Estados miembros y de forma derivada las empresas afectadas) desmantelar sectores, sin plantear medidas como puede ser la devolución de subvenciones recibidas por las empresas, o la denuncia de posibles reaperturas en nuevos territorios que pueden contribuir a la devaluación competitiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. – J'ai souhaité soutenir ce rapport qui vise à apporter une aide aux 1 603 salariés de 69 entreprises implantées en Finlande et exerçant dans le secteur des technologies de l'information et de la communication. Une nouvelle fois, la mondialisation sauvage fait des victimes et les travailleurs finlandais ont payé le prix des délocalisations massives de ce secteur vers des pays présentant une main-d'œuvre de moindre coût, comme la Chine, l'Inde ou Taiwan. Ainsi, pour la seule année 2014, les effectifs des entreprises opérant dans le secteur des TIC en Finlande ont diminué́ de 3 %, soit 1 500 personnes.

Face à cette précarisation croissante des travailleurs à travers l'Europe, le Fonds d'ajustement à la mondialisation apparaît comme une maigre mais nécessaire compensation, d'autant plus que la Finlande a particulièrement été frappée par la crise qui touche le secteur des TIC. Ainsi, en 2011, Nokia a procédé à des licenciements à grande échelle en licenciant d'abord 1 000 personnes à Salo en 2012, puis 3700 autres fin 2012-début 2013; 600 autres licenciements ont ensuite eu lieu en 2014 dans l'industrie du développement de jeux de puces.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ho sostenuto, con il mio voto, la mobilitazione del FEG per un valore 2,6 milioni di euro in favore di 1 603 lavoratori finlandesi e di 69 imprese operanti nel settore della programmazione e della consulenza informatica. Il Fondo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento importantissimo per sostenere i cittadini in questo momento di crisi, ma l'UE dovrebbe concentrarsi sulla risoluzione dei malfunzionamenti del mercato interno nel suo complesso, piuttosto che limitarsi soltanto alla cura delle sue vittime.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. He votado a favor de este informe que da luz verde a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización para prestar una contribución financiera por un importe de 2 623 200 euros en respuesta a la solicitud presentada por Finlandia en relación con los despidos realizados en 69 empresas que operan en la división 62 rev. 2 de la NACE («Programación de ordenadores, consultoría y actividades relacionadas») en todo el país.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritarė paramos atleistiems darbuotojams skyrimui iš Europos globalizacijos fondo. Suomija pateikė paraišką „EGF/2015/005 FI/Computer Programming“ dėl finansinės EGF paramos po to, kai iš 69 įmonių visoje Suomijoje, veikiančių kompiuterių programavimo ir konsultacinėje veikloje, buvo atleisti 1 603 darbuotojai. Šia parama turėtų pasinaudoti maždaug 1 200 atleistų darbuotojų. Pastaraisiais metais darbo vietų pasiskirstymas Sąjungos ir kitų šalių IRT sektoriuje pasikeitė Sąjungos nenaudai – 2008 m. Suomijos technologijų pramonėje iš viso dirbo 326 000 žmonių, o 2014 m. tokiose įmonėse dirbo 276 000 darbuotojų – taigi per metus vidutiniškai sumažėdavo 3 % darbuotojų (10 000 darbuotojų). Šie atleidimai vykdomi dėl pastaraisiais metais bendrovei „Nokia“ įtaką darančių pokyčių, kurie turėjo didelį poveikį Suomijos IRT sektoriui. „Nokia“ mobiliųjų telefonų operacinių sistemų kūrimo ir projektavimo srityje buvo įdarbinama tūkstančiai Suomijos gyventojų ir šiuo metu tokios funkcijos perkeliamos į šalis už Europos ribų.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

A finn kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

Az Európai Parlament szakbizottsága ezért nagy többséggel támogatta a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó pénzügyi hozzájárulás folyósítását.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlagano poročilo o uporabi sredstev sklada za prilagoditev globalizaciji sem podprl. V tem primeru gre že za 17. vlogo, ki zadeva uporabo sredstev globalizacijskega sklada iz proračuna EU za leto 2015.

Vesel sem, da se Finski daje dobrih 2,6 mio EUR iz tega sklada, ki jih bo ta namenila za pomoč zaposlenim v finskem informacijskem in komunikacijskem sektorju.

Do tega je prišlo predvsem zaradi posledic, ki jih je pustilo odpuščanje zaposlenih v podjetju Nokia. Nekdanji telekomunikacijski gigant se je namreč pred leti znašel v velikih težavah. Pri razvoju in oblikovanju operacijskih sistemov za mobilne telefone Nokia je bilo zaposlenih na tisoče ljudi na Finskem, zlasti v regiji Oulu, nato pa so bila ta delovna mesta preseljena v države zunaj Evrope.

Sredstva sklada se bodo namenila za pomoč odpuščenim delavcem. Ti bodo imeli na voljo ukrepe mentorstva, možnost zaposlitvenih in poslovnih storitev, usposabljanje, subvencioniranje plač, nadomestila za potne stroške, stroške prenočitve in selitve. Veseli me tudi, da se bodo sredstva namenila tudi za pomoč pri zagonu podjetja in spodbujanju podjetništva. Vseeno upam, da bo v prihodnje podobnih primerov čim manj.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è utile per fornire sostegno ai lavoratori collocati in esubero e ai lavoratori autonomi la cui attività sia cessata in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, o a causa del persistere della crisi finanziaria ed economica globale oppure a causa di una nuove crisi economiche e finanziarie a carattere sovra-regionale. Il Fondo deve essere utilizzato per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro, aggiornando la loro formazione e dando loro nel contempo un sostegno economico. È pertanto opportuno procedere alla mobilitazione del FEG per erogare un contributo finanziario ai lavoratori delle imprese che hanno subito gravi dissesti a causa di questi fenomeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition vise à accorder à la Finlande une contribution financière de 2,636 millions d'euros, issue du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à la suite du licenciement de 1 200 salariés par 69 sociétés dans le secteur de la programmation informatique. Cette aide a vocation à faciliter la réinsertion des travailleurs licenciés.

Ces licenciements sont directement liés à la crise économique actuelle et à la concurrence déloyale menée par les pays émergents. La Finlande est par ailleurs confrontée à une crise de compétitivité inédite qui s'explique principalement par un coût du travail particulièrement élevé.

D'une part, cette demande remplit les conditions d'octroi de contributions financières du FEM. D'autre part, nous estimons qu'il est important d'aider les travailleurs licenciés finlandais qui subissent, comme en France, les conséquences désastreuses de la mondialisation sauvage. C'est pourquoi j'ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Fondul european de ajustare la globalizare a fost creat pentru a furniza un sprijin suplimentar lucrătorilor afectați de schimbările structurale majore intervenite în practicile comerciale mondiale, generate de globalizare. Așadar, acest fond are ca scop oferirea unui sprijin lucrătorilor disponibilizați, asigurând asistență în vederea reintegrării pe piața muncii și o serie de măsuri conexe, incluzând și indemnizații și diferite stimulente.

Ca urmare a disponibilizării a 1 603 de lucrători din cadrul a 69 de întreprinderi care își desfășoară activitatea în sectorul economic, Finlanda a depus cererea privind activitățile de realizarea a soft-ului la comandă pentru a putea obține o contribuție financiară din partea Fondului european de ajustare la globalizare, cu scopul de a veni în sprijinul acestor lucrători.

Autoritățile finlandeze garantează respectarea principiilor egalității de tratament și nediscriminării în ceea ce privește accesul la acțiunile propuse și asigură structurile Uniunii că această contribuție financiară din FEG va respecta normele procedurale și materiale ale Uniunii privind ajutoarele de stat. Consider că este importantă oferirea unui sprijin financiar și îmbunătățirea posibilităților persoanelor disponibilizate de a avea acces la un loc de muncă, motiv pentru care m-am exprimat în favoarea acestui raport.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto positivo per questo intervento del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione.

La vicenda è relativa al ricollocamento in esubero di 1603 lavoratori da parte di 69 imprese del settore della programmazione e della consulenza informatica in Finlandia. A beneficiare dell'intervento dovrebbero essere 1200 lavoratori. Il contributo finanziario che sarà disposto ammonterà a circa 2,6 milioni di euro. L'origine di questa crisi occupazionale deriva dal caso Nokia, le cui vicende hanno colpito un intero settore produttivo interessato, tra le altre cose, da un massiccio fenomeno di delocalizzazione verso l'Asia.

Le cifre stanziate serviranno, tra le altre cose, per avviare misure di tutoraggio, formazione, incentivi all'assunzione, sovvenzioni di avvio e incentivi all'imprenditorialità.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement a décidé d'accepter la demande d'intervention du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation émanant de la Finlande afin d'aider les salariés de l'entreprise Computer Programming, fortement touchée par les conséquences de la mondialisation en matière d'emplois. Le montant de l'aide s'élève 2 623 200 euros. Les employés licenciés bénéficieront d'une formation qui a pour objectif la réinsertion sur le marché du travail et la recherche d'emploi.

La demande de la Finlande est justifiée étant donné la concurrence mondiale importante dans le domaine du conseil et de la programmation informatique. J'ai voté en faveur de ce rapport, qui témoigne de la solidarité de l'Union face à certaines conséquences négatives de la mondialisation sur l'emploi.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore di questa relazione al fine di sostenere il reinserimento nel mercato del lavoro di 1603 lavoratori licenziati a causa della globalizzazione dalla FI/Computer programming, un'impresa operante nel settore informatico. Negli ultimi anni la distribuzione di occupazione nel settore delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) tra l'Unione e le altre economie è andata mutando a scapito dell'UE. Nel 2014 il settore tecnologico in Finlandia dava lavoro a 276.000 persone, contro un totale di 326.000 lavoratori nel 2008, il che corrisponde ad una diminuzione media annuale del 3% circa (10.000 lavoratori). Gli eventi all'origine degli esuberi sono legati al caso Nokia. Lo sviluppo e la progettazione dei sistemi operativi per i telefoni cellulari Nokia davano lavoro a migliaia di finlandesi. Purtroppo queste funzioni sono state delocalizzate in paesi extraeuropei, aggravando ulteriormente il problema della disoccupazione nel settore delle TIC nelle regioni colpite da un alto tasso di disoccupazione. L'obiettivo del Fondo è facilitare il rapido reinserimento professionale di questi lavoratori in esubero mediante azioni di accompagnamento personalizzato. Mi rammarico che le aziende italiane non possono usufruire di questo fondo per la mancanza di sostegno da parte delle istituzioni locali.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of this report which was concerned with an application to the European Globalisation Adjustment Fund. The European Globalisation Fund (EGF) is a Commission programme that provides training and employment supports to redundant workers.

However, I wish to note with concern that millions of euros earmarked for redundant workers from the EGF is set to be returned unspent to the Commission. Up to EUR 3 million could be left unspent with 60% of that being returned to Brussels.

This is absolutely unacceptable and highlights the Irish Government’s lack of action or care on such vital funding issues. This apathetic and incompetent attitude is unacceptable.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. – Finland submitted an EGF application for the redundancies of 1 603 employees.

As a result of this, Finland is entitled to EUR 2 623 200 million to deal with the redundancies, which in total are costing EUR 4 372 000 million. This allocation contributes towards 60% of the cost. The application was finalised on the 6 November 2015.

The ICT industry employed 326 000 employees and in 2014 this amount declined to 276 000; the blame is directed towards the massive decline in sales relating to Nokia electronic communications and competition from Asian nations that produce similar communication products. Mobilisation of the workforce and access to British jobs will form part of the package. The European jobs mobility portal known as EURES will be used to access the British jobs market.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Συμφωνούμε και στηρίζουμε την έκθεση. Σημειώνουμε ότι η Φινλανδία σχεδιάζει επτά ειδών μέτρα για τους απολυθέντες εργαζόμενους που καλύπτονται από την παρούσα αίτηση: (i) μέτρα καθοδήγησης και άλλα προπαρασκευαστικά μέτρα, (ii) υπηρεσίες απασχόλησης και επιχειρήσεων, (iii) κατάρτιση, (iv) επιχορηγήσεις μισθού, (v) επιδοτήσεις σύστασης επιχειρήσεων (vi) καθοδήγηση προς την επιχειρηματικότητα και υπηρεσίες για νέους επιχειρηματίες, και (vii) αποζημιώσεις για έξοδα κίνησης, διανυκτέρευσης και έξοδα μετακόμισης.

Η έκθεση επιδοκιμάζει τα μέτρα υποστήριξης της επιχειρηματικότητας, τα οποία έχουν τη μορφή επιδοτήσεων σύστασης επιχειρήσεων, και μέτρων καθοδήγησης προς την επιχειρηματικότητα και υπηρεσιών για νέους επιχειρηματίες, ενώ θεωρεί ότι τα μέτρα αυτά είναι πιο σκόπιμο να παρέχονται συνδυαστικά στους συμμετέχοντες.

Συγκεκριμένα, επιδοκιμάζονται τα μέτρα που προτάθηκαν για τη δημιουργία νέων επιχειρήσεων τα οποία θα συμβάλουν στην προώθηση της επιχειρηματικότητας και των υπηρεσιών για νέους επιχειρηματίες.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η πρόταση κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση μετά από αίτηση της Φινλανδίας, αποτελεί μια θεμιτή κίνηση που στόχο έχει την αντιμετώπιση των προβλημάτων που προκαλούνται από τις συνεχώς μεταβαλλόμενες συνθήκες στο πλαίσιο του παγκόσμιου ανταγωνισμού. Καθώς το συγκεκριμένο Ταμείο Προσαρμογής στη Παγκοσμιοποίηση έχει ως εξ ορισμού στόχο την υποστήριξη πληθυσμιακών ομάδων που αντιμετωπίζουν εργασιακά προβλήματα λόγω της παγκοσμιοποίησης, θεωρώ πως η συγκεκριμένη πρόταση έχει λογική βάση και πρέπει να τη στηρίξουμε προς όφελος των εργαζομένων σε συγκεκριμένες περιοχές της Φινλανδίας. Για το λόγο αυτό την υπερψήφισα.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della mobilitazione del FEG a favore della Finlandia. Il provvedimento in esame fa riferimento, nel quadro del bilancio 2015, alla mobilitazione del Fondo per un importo totale pari a 2.623.200 EUR. La richiesta si basa sul ricollocamento professionale di 1.200 dei 1.603 lavoratori in esubero presso 69 imprese operanti nel settore economico classificato alla divisione 62 della NACE Rev. 2 (Programmazione, consulenza informatica e attività connesse) in diverse regioni di livello NUTS 2 di tutta la Finlandia. È da rilevare che il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è stato istituito per fornire sostegno ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale. Tra le cause della crisi gli sviluppi che hanno interessato la Nokia negli ultimi anni, i quali hanno avuto un impatto notevole sul settore delle TIC in Finlandia. Lo sviluppo e la progettazione dei sistemi operativi per i telefoni cellulari Nokia davano lavoro a migliaia di finlandesi, in particolare a Oulu, ma queste funzioni sono state ormai delocalizzate in paesi extraeuropei.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa proposta, arrivata dalla Commissione il 6 novembre 2015, per la mobilitazione del FEG a favore della Finlandia per facilitare il reinserimento professionale dei lavoratori collocati in esubero presso 69 imprese finlandesi. Si è richiesta una mobilitazione del fondo FEG per un importo di 2.623.200 EUR. La Commissione ha concluso, in conformità di tutte le disposizioni applicabili del regolamento FEG, che la domanda soddisfa le condizioni per un contributo finanziario a valere sul Fondo, e io mi sento di votare a favore per garantire aiuti ai lavoratori di uno Stato interno all'UE. Penso infatti che si debbano tutelare, per quanto nelle nostre possibilità, i cittadini e i lavoratori europei.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this application as I believe it is important that we support those who lost their jobs in the area with retraining, upskilling and diversification.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado em 2006 para prestar assistência adicional aos trabalhadores afetados pelas consequências de mudanças importantes na estrutura do comércio internacional e para ajudar à sua reintegração no mercado de trabalho.

A partir de 1 de maio de 2009, o âmbito de aplicação do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi alargado, passando a incluir o apoio a trabalhadores despedidos em consequência direta da crise económica, financeira e social.

Nesta altura em que a Europa está a braços com uma crise financeira, económica e social, sendo o desemprego uma das principais consequências, a União Europeia deverá utilizar todos os meios ao seu alcance para reagir, nomeadamente no que se refere aos apoios a prestar às pessoas que ficaram sem emprego.

Assim, apoiei o presente relatório referente à mobilização de 2 623 200 euros a favor da Finlândia com o objetivo de apoiar os 1603 trabalhadores despedidos em 69 empresas do sector da consultoria e de atividades relacionadas com programação informática.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato creato al fine di fornire il proprio sostegno supplementare ai lavoratori che subiscono le conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali nei flussi commerciali mondiali. La crisi occupazionale in questione e i conseguenti impatti sul mercato del lavoro sono imputabili agli sviluppi che negli ultimi anni hanno interessato la compagnia Nokia. Infatti, se lo sviluppo e la progettazione di sistemi operativi per telefoni cellulari Nokia hanno rappresentato per anni importanti opportunità di impiego per migliaia di persone finlandesi, ora queste attività sono state trasferite in paesi al di fuori dell'Europa. Questo profondo cambiamento ha privato molti cittadini del proprio posto di lavoro nel settore delle TIC in Finlandia: pertanto, sono favorevole alla concessione di fondi da parte dell´FEG per arginare la crisi occupazionale e per offrire sostegno ai cittadini colpiti aiutandoli a reinserirsi nel mercato del lavoro.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – In recent years the distribution of ICT sector employment between the European Union and other economies has developed to the detriment of the EU. The events giving rise to these redundancies are the developments affecting Nokia in recent years, which have had a major impact on the ICT sector in Finland. The ICT sector used to employ thousands of Finnish people, while now these functions have been transferred to countries outside Europe. The European Globalisation Fund measures recommended will seek the reintegration of redundant workers into employment through occupational guidance, training, retraining and job search. I thus voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Il FEG rappresenta uno strumento nato da un accordo tra Parlamento europeo e il Consiglio per la reintroduzione nel mondo del lavoro di personale che ha subito gli effetti della crisi globale. Per la Finlandia si è deciso di stanziare 2.623.200 euro per sostenere 1.200 lavoratori che sono stati licenziati. Le informazioni ricevute dalla Finlandia riguardo la situazione nel paese sono apparse da subito chiare e in linea con gli standard richiesti. Ho apprezzato la procedura messa in atto dalla Commissione in relazione alla richiesta di stanziamento del FEG per favorire il riferimento nel mondo del lavoro, con la concessione delle sovvenzioni del Fondo europeo allo Stato finlandese, per tale motivo il mio voto è favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 2 623 200  euros a raíz del despido de 1 603 trabajadores en 69 empresas que operan en Finlandia, en la división 62 de la NACE Revisión 2, Programación, consultoría y otras actividades relacionadas con la informática. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.

Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en Finlandia, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot azért hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak.

Az elmúlt években az ikt-ágazatbeli foglalkoztatás eloszlása az EU-ban és más gazdaságokban az EU-t hátrányosan érintve változott. Bár ezen ágazat volumene világszerte növekedett, Európában visszaesés következett be, mivel a vállalkozások és a szolgáltatások Kínába, Indiába, Tajvanra és más Európán kívüli célállomásokra helyeződtek át.

A finn hatóságok rámutatnak, hogy az elbocsátásokhoz vezető lépések közé a Nokiát az elmúlt években érő változások tartoznak, melyek jelentős hatást gyakoroltak a finnországi ikt-ágazatra. Finnországban korábban több ezren foglalkoztak Nokia mobiltelefonok operációs rendszereinek fejlesztésével és tervezésével, különösen Ouluban, míg mára e feladatokat Európán kívülre szervezték ki.

A Bizottság 2015. november 6-án határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Finnország javára történő igénybevételére, hogy támogassa a Finnországban található több NUTS 2 szintű régióban a NACE Rev. 2. rendszer szerinti 62. ágazatban („Számítógépes programozás, szaktanácsadás és kapcsolódó szolgáltatások”) működő 69 vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését.

A ma elfogadott EP-jelentés, amelyet szavazatommal én is támogattam, többek között üdvözli, hogy a finn hatóságok az intézkedések széles skáláját ajánlották fel az elbocsátott munkavállalóknak, illetve üdvözli a vállalkozói készséget támogató intézkedéseket.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The report deals with a specific European Globalisation Adjustment Fund application in Finland following 1 603 redundancies in the computer programming sector. Funding will aid 1 200 persons who were made redundant to find employment through various measures including re-training. I believe that workers who become redundant due to global economic trends, which they have no control over, need to be given the help they require to find alternative employment as soon as possible. Hence I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ There is no such thing as public money, so it is essential that EU expenditure is closely scrutinised on the basis of value for money for taxpayers and I do not believe the European Globalisation Adjustment Fund is an efficient tool that offers value for money in terms of reintegrating redundant workers back into labour market. The United Kingdom Government has never availed itself of funding under the EGF due to its inefficiency and I believe it is time that money spent under the EGF was put to better use. For these reasons I cannot support this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport législatif propose la mobilisation de 2 623 200 euros du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) au bénéfice des 1 200 licenciés du secteur de la programmation informatique en Finlande entre juillet 2014 et avril 2015. Le FEM aide les personnes ayant perdu leur emploi à la suite de changements structurels majeurs survenus dans le commerce international en raison de la mondialisation ou du fait de la crise économique et financière mondiale. Le FEM dispose d'un budget annuel maximum de 150 millions d'euros pour la période 2014-2020.

Considérant qu'une des vocations du budget de l'Union européenne est de favoriser la transition des secteurs en perte de vitesse vers un modèle économique plus durable, j'ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ Finland submitted an EGF application for the redundancies of 1 603 employees.

As a result of this, Finland is entitled to EUR 2 623 200 million to deal with the redundancies, which in total are costing EUR 4 372 000 million. This allocation contributes towards 60% of the cost. The application was finalised on 6 November 2015.

The ICT industry employed 326 000 employees and in 2014 this amount declined to 276 000; the blame is directed towards the massive decline in sales relating to Nokia electronic communications and competition from Asian nations that produce similar communication products. Mobilisation of the workforce and access to British jobs will form part of the package. The European jobs mobility portal known as EURES will be used to access the British jobs market.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), destiné à soutenir les salariés subissant les conséquences de la mondialisation. Par ce vote, nous venons en aide, à hauteur de 2 623 200 euros, à près de 1 600 salariés licenciés en Finlande dans le secteur des technologies de l'information.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ Cette demande de mobilisation du FEM intervient dans un secteur fortement concurrentiel, où les évolutions voire les ruptures technologiques nécessitent des adaptations extrêmement rapides assorties d'une recherche et développement extrêmement performante. Cette intelligence économique a semble-t-il fait défaut au groupe Nokia, qui faute d'anticiper la concurrence d'autres géants de la téléphonie, a entraîné dans son naufrage un nombre important de sous-traitants et de start-up qui encadraient le navire amiral. Des milliers de finlandais ont vu leur travail transféré vers des pays non européens entrainant nombre de licenciements.

Ce rapport met en avant les précautions à prendre dans les mesures de reconversion proposées aux travailleurs. Les mesures financées doivent avoir pour objet d'améliorer les perspectives pour les demandeurs d'emploi, afin qu'ils puissent à l'avenir intégrer le marché du travail.

Cependant, en complément, je m'interroge également sur le fonctionnement du FEM – particulièrement intéressant et utile –, mais qui intervient à postériori et dans des délais trop importants. Je souhaite soulever la question des conditions – notamment fiscales – qui président aux implantations de telles activités. Je demande, compte tenu des changements continus dans la problématique de mondialisation, qu'une réflexion plus approfondie ait lieu sur l'ensemble des critères d'éligibilité.

 
  
MPphoto
 
 

  Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) vise à contribuer à la réintégration des travailleurs ayant perdu leur emploi en raison des évolutions du commerce mondial et des victimes de la crise financière.

La demande en question, présentée par la Finlande, vise des licenciements dans le secteur des technologies de l'information. En effet, au cours des dernières années, la répartition de l'emploi dans le secteur des TIC entre l'UE et d'autres économies s'est faite au détriment de l'UE. Si le volume dans ce secteur est en hausse à l'échelle mondiale, il a diminué en Europe étant donné que les entreprises et les services sont délocalisés en Chine, en Inde, à Taïwan et vers d'autres destinations non européennes. Pour la seule année 2014, les effectifs des entreprises opérant dans le secteur des TIC en Finlande ont diminué de 3 % (soit 1 500 personnes).

Il s'agit, dès lors, d'aider 1 603 salariés licenciés dans 69 entreprises de différentes régions de Finlande. L'aide apportée s'élèvera à 2 623 200 euros et permettra de cofinancer des mesures actives sur le marché du travail axées sur l'aide à la recherche d'emploi, la formation, la réorientation professionnelle, etc.

Cette demande a obtenu mon soutien ainsi que le soutien du Parlement européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation concernait la décision d'allocation à la Finlande d'une aide cherchant à pallier la crise de compétitivité qu'elle subit. Véritable aveu d'échec de la mondialisation, ce Fonds d'aide était ici nécessaire.

En effet, la Finlande, en raison de sa faible compétitivité due à un coût élevé du travail et du fait qu'elle ne peut pas dévaluer sa monnaie, souffre de la mondialisation. Son secteur des télécommunications, face à la concurrence de pays tiers, a été particulièrement touché.

Vingt-neuf entreprises finlandaises ont licencié plus de 1 200 travailleurs dans ce secteur. Le Fonds pourrait aider à leur réinsertion à hauteur de 2,6 millions d'euros.

Bien qu'opposée aux mécanismes financiers supranationaux, je ne peux que constater les désastres de la mondialisation sur l'emploi et la qualité des services proposés. Ce Fonds n'est certes qu'un palliatif, mais il tend à corriger certaines situations difficiles. J'ai donc voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Европейският фонд за приспособяване към глобализацията за мен и за моята политическа група не е добро вложение и добро съотношение качество цена. Принципно гласувам против този фонд, както направих и сега.

В този случай се дават повече от 2 милиона евро за реинтегрирането на 1200 финландски работници на пазара на труда, посредством обучение и пр. Да, ЕС трябва да подпомага растежа, да прокарва политики, които да създават работни места, но този фонд не е най-подходящият.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε εταιρείες επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. június 12-én Finnország „EGF/2015/005 FI/Computer programming” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a finnországi Länsi-Suomi, Helsinki-Uusima, Etelä-Suomi és Pohjois- ja Itä-Suomi régiókban történt elbocsátásokat követően. A kérelmet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének megfelelően további információkkal egészítette ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 2 623 200 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund was set up to provide additional assistance to workers who have lost their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns. It is a means by which the EU can give valuable help to local economies hard hit by company closures, and so I voted in favour of this application. I regret that the UK Government has not taken advantage of this fund in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Vår övertygelse är att välstånd skapas genom fri handel och rättvis konkurrens. Därför är vi principiellt emot den europeiska globaliseringsfonden, som vi menar är ett uttryck för protektionism. Vi har tidigare accepterat att fonden använts som en ren akutåtgärd i en tid av djup ekonomisk kris, som ett sätt att möta människors känsla av hopplöshet och den utanförskap som följer i krisens spår och som riskerar att ytterligare förstärka den våg av nationalism och främlingsfientlighet som sprider sig i Europa. Särskilt i ljuset av den svenska Riksrevisionens analys, där man menar att fonden rentav har en negativ effekt på återgången till arbete, anser vi dock att fonden förlorat sitt berättigande och inte bör användas mer.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette délibération parce qu'elle vise à apporter une aide à une entreprise européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A candidatura diz respeito a 1 603 trabalhadores despedidos no sector da consultoria e de atividades relacionadas com programação informática, na Finlândia. Os despedimentos ocorreram em 69 empresas, sendo a Microsoft Mobile responsável por quase metade (778).

Nos últimos anos, o emprego no sector das TIC sofreu uma acentuada quebra na UE, à medida que empresas e serviços vão sendo transferidos para países como a China, a Índia, Taiwan e outros destinos fora do território europeu.

Estes efeitos fizeram-se sentir especialmente na Finlândia onde toda a indústria eletrónica foi gravemente afetada.

No total, 69 empresas da indústria de software acabaram por despedir trabalhadores durante o outono de 2014 e a primavera de 2015.

A Ostrobótnia Setentrional é uma região com uma elevada taxa de desemprego (superior à média nacional).

Os despedimentos afetam também trabalhadores com mais de 50 anos de idade, um grupo que tem dificuldades em encontrar novos empregos.

Apoiámos a mobilização desta ajuda aos trabalhadores despedidos. Todavia, este fundo não é mais do que um limitado apoio aos atingidos pela liberalização do comércio mundial.

São necessárias medidas para travar o rumo das políticas neoliberais que, mais uma vez, levaram a este desfecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto contrario in quanto non ritengo il provvedimento in oggetto un utile strumento per sviluppare politiche che favoriscano la crescita e la creazione di nuovi posti di lavoro, né in grado di dare una risposta esaustiva per quanto riguarda i lavoratori in esubero nel mercato del lavoro.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ S prihliadnutím na medziinštitucionálnu Dohodu z 2. 12. 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Európskou komisiou o rozpočtovej disciplíne a so zreteľom na nariadenie Rady, ako aj nariadenie Európskeho parlamentu a Rady podporujem pridelenie finančného príspevku vo výške 2 623 200 eur pre Fínsko. Táto konkrétna žiadosť sa týka 1200 z celkového počtu 1603 prepustených zamestnancov. K prepúšťaniu došlo v súvislosti s vývojom v spoločnosti Nokia v posledných rokoch, ktorý výrazne ovplyvnil odvetvie IKT vo Fínsku. Vývoj a navrhovanie operačných systémov pre mobilné telefóny Nokia zamestnávali vo Fínsku tisíce ľudí, najmä v meste Oulu, a teraz boli tieto činnosti presunuté do krajín mimo Európy.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per i 1.603 lavoratori di 69 imprese del settore della programmazione e della consulenza informatica in Finlandia.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε εταιρείες επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The plenary voted on a report giving the green light for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in Finland The application relates to 1 603 redundancies (almost half of them relate to Microsoft Mobile Oy) in 69 enterprises operating in the area of computer programming/consultancy in several Finnish regions within the reference period 30 July 2014 to 30 April 2015. The EGF funding of EUR 2 623 200 will contribute to help around 1 200 redundant workers via different types of measures such as coaching, employment and business services, training, subsidies, start-up grants, etc. The redundancies were caused by the major structural changes in the electronics industry. I therefore supported mobilisation of the EGF.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: solicitud EGF/2015/005 FI/Computer programming, de Finlandia. Europa y el mundo se encuentran inmersos en un profundo proceso de globalización que, pese a ser fuente de creación de comercio y riqueza, también puede conllevar riesgos a los que debemos estar muy atentos. Como consecuencia de este proceso, hay sectores que están más expuestos a la competencia internacional, por lo que desde la UE debemos dar respuesta a aquellos ciudadanos que pierden su empleo como consecuencia de la globalización. El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) presta apoyo a los trabajadores que pierden su empleo como consecuencia de grandes cambios estructurales en las pautas del comercio mundial, provocados por la globalización o por la crisis económica y financiera mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ Il voto odierno concerne la richiesta da parte della Finlandia dello stanziamento del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, strumento istituito per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. La richiesta riguarda 1.200 dei 1.603 lavoratori in esubero a causa della delocalizzazione decisa dalle industrie del settore telecomunicazioni verso paesi extraeuropei. Avendo avuto il parere positivo da parte delle commissioni coinvolte e da parte del gruppo di lavoro FEG, ho votato favorevolmente alla mobilitazione di questo fondo a supporto dei lavoratori in difficoltá.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute gegen den Bericht zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Antrag Finnlands – EGF/2015/005 FI/Computerprogrammierung gestimmt, da ich das Instrument des Globalisierungsfonds an sich für ineffizient und reformbedürftig halte.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Europa hat von der anhaltenden Globalisierung profitiert und wird dies in Zukunft auch weiterhin tun. Bürger, die durch den internationalen Wettbewerb arbeitslos geworden sind, müssen wir konsequent bei der erneuten Integration in den Arbeitsmarkt unterstützen.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in response to an application from Finland, given the application fulfils the standard eligibility criteria set down by the EGF Regulation and no special derogation was necessary. This mobilisation was triggered following 1 603 redundancies in 69 enterprises across the whole of Finland.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este dosier en tanto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización para atender la situación de los trabajadores despedidos, en este caso en Finlandia en el sector de la computación. Se trata de medidas que de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo y energético, y no en mecanismos que, en última instancia, facilitan a los solicitantes (Estados miembros y de forma derivada las empresas afectadas) desmantelar sectores, sin plantear medidas como puede ser la devolución de subvenciones recibidas por las empresas, o la denuncia de posibles reaperturas en nuevos territorios que pueden contribuir a la devaluación competitiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ There were 1 603 redundancies in 69 enterprises operating in the area of computer programming and consultancy in many Finnish regions. This number of redundancies over a short amount of time can only be attributed to a movement of demand away from these enterprises, either due to these services being provided elsewhere or a loss of interest in this industry. And I do not suspect that it is the latter.

The EGF is something that the Tories want to see abolished for ideological reasons. All this while there have been various opportunities for the UK to apply for this funding, with the most recent example being the closure of the steel industry in the UK. I voted in favour of this request because we should show solidarity with the workers of Finland, because it is without a doubt that workers in the UK will need to access these funds, and the EGF can help those who are made redundant by the effects of globalisation and without much cost to the UK Government.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ Finland submitted an EGF application for the redundancies of 1 603 employees.

As a result of this, Finland is entitled to EUR 2 623 200 million to deal with the redundancies, which in total are costing EUR 4 372 000 million. This allocation contributes towards 60% of the cost. The application was finalised on 6 November 2015.

The ICT industry employed 326 000 employees and in 2014 this amount declined to 276 000; the blame is directed towards the massive decline in sales relating to Nokia electronic communications and competition from Asian nations that produce similar communication products. Mobilisation of the workforce and access to British jobs will form part of the package. The European jobs mobility portal known as EURES will be used to access the British jobs market.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ In recent years the distribution of ICT sector employment between the European Union and other economies has developed to the detriment of the European Union. Whereas in 2008 the technology industry employed a total of 326 000 people in Finland, the number of people employed by such companies in 2014 was 276 000, which corresponds to an average decline per year of about 3% (10 000 workers). It should be pointed out that the events giving rise to these redundancies are the developments affecting Nokia in recent years, which have had a major impact on the ICT sector in Finland. That is why I have voted for this report.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéséhez.

2015. június 12-én Finnország „EGF/2015/005 FI/Computer programming” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a finnországi Länsi-Suomi, Helsinki-Uusima, Etelä-Suomi és Pohjois- ja Itä-Suomi régiókban történt elbocsátásokat követően. A kérelmet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének megfelelően további információkkal egészítette ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 2 623 200 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Είναι πάγια τακτική μας να ψηφίζουμε υπέρ της αποδέσμευσης ποσών από το ταμείο αναπροσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση γιατί σίγουρα αποτελούν ένα είδος στήριξης προς τους απολυμένους εργαζομένους. Εντούτοις καθιστούμε πάντοτε ξεκάθαρο πως για μας όλα τούτα δεν συνιστούν βιώσιμα μέτρα προστασίας των εργαζομένων. Για μας, μια βιομηχανική πολιτική πρέπει να είναι μακροχρόνια, να στηρίζεται από το κράτος και να διασφαλίζει πως η στήριξη των εργαζομένων δεν θα είναι αποσπασματική, όπως γίνεται στη προκειμένη περίπτωση. Η στρατηγική του κράτους πρέπει να βασίζεται σε μακροχρόνιους σχεδιασμούς συνεχούς εκπαίδευσης και επανεκπαίδευσης των εργαζομένων σε διάφορους βασικούς τομείς επένδυσης του κράτους.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I was pleased to support this application for assistance for EUR 4 372 000 from the EGF for some 1 603 workers made redundant from the computer programming and consultancy sector across the autumn of 2014 and spring of 2015. The redundancies concerned 69 enterprises with almost half of them occurring in Microsoft Mobile. The ICT sector, while growing globally, has been badly affected by globalisation across the EU and particularly in Finland where in 2008, the technology industry employed a total of 326 000 people but the number of people employed by such companies in 2014 was 276 000 equalling an average decline of about 3% or 10 000 workers annually. The previous decisions of Nokia and Microsoft towards offshoring, closing down production and stopping development work in Finland has had a significant impact on downstream providers and the Finnish software industry in general. The assistance will go towards providing the redundant workers with job-seeking training, individual job coaching, vocational re-education and training in sectors with high employment and start-up grants and the promotion of entrepreneurship among other supports.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I chose to vote for this report because in recent years the distribution of ICT sector employment between the Union and other economies has developed to the detriment of the Union and underlines that while in 2008, the technology industry employed a total of 326 000 people in Finland, the number of people employed by such companies in 2014 was 276 000, which corresponds to an average decline per year of about 3 % (10 000 workers). The events giving rise to these redundancies are the developments affecting Nokia in recent years, which have had a major impact on the ICT sector in Finland. Whereas developing and designing operating systems for Nokia mobile phones used to employ thousands of Finnish people, these functions have now been transferred to countries outside Europe. These redundancies will further aggravate the unemployment situation in the ICT sector in regions struggling with a high unemployment rate. The proposed measures, which aim at creating new businesses, will foster entrepreneurship and services for new entrepreneurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Finnland hatte einen Antrag auf Unterstützung für ein notleidendendes Computerunternehmen gestellt. Dafür sollte der „European Globalisation Adjustment Fund“ herhalten; das ist nichts als ein euphemistischer Ausdruck für Subventionen. Ich bin der Meinung, dass es Sache der Unternehmen selbst ist, sich im weltweiten Markt für „Computer Programming“ zu behaupten. Als sich die deutschen Unternehmen Zuse, Nixdorf, Triumph-Adler, Siemens, Telefunken aus dem Computergeschäft zurückzogen, hat ihnen auch keiner geholfen. Es war für mich eine Selbstverständlichkeit, mit meinen Kollegen von der ALFA dagegen zu stimmen! Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása miatt, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. június 12-én Finnország „EGF/2015/005 FI/Computer programming” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a finnországi Länsi-Suomi, Helsinki-Uusima, Etelä-Suomi és Pohjois-ja Itä-Suomi régiókban történt elbocsátásokat követően. A kérelmet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének megfelelően további információkkal egészítette ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 2 623 200 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report on Finland’s computer programing industry enabling an EGF contribution for the workers made redundant in that sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju, koje je podnijela Finska, nakon što je 1 603 radnika proglašeno viškom u 69 poduzeća.

Smatram da se Europski fond za prilagodbu globalizaciji treba mobilizirati što prije i djelovati na ponovnoj reintegraciji radnika na tržište rada. Uvjeti iz članka 4. stavka 1. točke (b) Uredbe o EGF-u su ispunjeni, stoga Finska, u skladu s tom Uredbom, ima pravo na financijski doprinos u iznosu od 2 623 200 EUR. Svjetski tokovi i globalizacija doveli su do ozbiljnih poteškoća u pojedinim državama članica, te u tom pogledu držim da Europska unija treba imati adekvatne mehanizme kako bi ublažila posljedice takvih situacija i pomogla dotičnim zemljama.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le rapport Zanni (EFDD) concerne la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide à des travailleurs licenciés en Finlande. Ce Fonds peut être mobilisé pour aider les travailleurs subissant les conséquences d’une crise d’un secteur donné, ou des mutations des structures économiques des États membres engendrées par la mondialisation et le libre-échange. Un lien doit être établi entre les licenciements et la crise économique et financière.

Il s’agit de dégager une contribution de 2,636 millions d’euros pour la réintégration sur le marché du travail de 1 200 travailleurs licenciés par 69 entreprises du secteur de la programmation informatique en Finlande. La Finlande fait en effet face à une crise de compétitivité liée à un coût du travail élevé et à l’impossibilité de dévaluer pour contrer la concurrence de pays émergents, particulièrement dans le secteur de la télécommunication.

Ce mécanisme d’aides a posteriori est salutaire, même s'il ne fait qu’éponger la politique économique désastreuse imposée par l’UE.

J'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – Finland submitted an EGF application for the redundancies of 1 603 employees.

As a result of this, Finland is entitled to EUR 2 623 200 million to deal with the redundancies, which in total are costing EUR 4 372 000 million. This allocation contributes towards 60% of the cost. The application was finalised on the 6 November 2015.

The ICT industry employed 326 000 employees and in 2014 this amount declined to 276 000; the blame is directed towards the massive decline in sales relating to Nokia electronic communications and competition from Asian nations that produce similar communication products. Mobilisation of the workforce and access to British jobs will form part of the package. The European jobs mobility portal known as EURES will be used to access the British jobs market.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Marco Zanni sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à la demande de la Finlande en faveur des salariés licenciés. Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, créé en 2006, aide les personnes ayant perdu leur emploi. Ce fonds débloquera pour le cas présent une enveloppe de 2 623 200 euros en faveur de 1 603 salariés licenciés. Ce montant servira à financer des formations, des services de conseils ou des primes à l'embauche pour favoriser le recrutement de ces travailleurs licenciés.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für die Zahlungen aus dem Anpassungsfonds an Finnland. Die IT-Branche war großen Umwälzungen unterworfen, denen viele Arbeitsplätze zum Opfer fielen. Diese Arbeitsplätze müssen erhalten werden, und die vorgeschlagenen Maßnahmen erachte ich für hilfreich.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of mobilisation of the fund, as I support giving assistance to reintegrate workers in the labour market made redundant due to major structural changes in world trade patterns due to globalisation and the economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Im Rahmen des Instrumentes „Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung“ (EGF) hat Finnland einen Antrag auf Unterstützung für ein notleidendendes Computerunternehmen gestellt. Dieses Instrument lehnt die ALFA aus grundsätzlichen Überlegungen ab. So sollen Aufgaben zunächst im Sinne des Subsidiaritätsprinzips auf Ebene der Mitgliedstaaten erledigt werden. Die EU soll erst dann zuständig werden, wenn dies zur Verbesserung und Vereinfachung führt. Es ist nicht ersichtlich, dass Zahlungen aus Mitteln des Europäischen Globalisierungsfonds (EGF) diese Anforderungen erfüllen. Außerdem unterstützt dieses Instrument tendenziell große Unternehmen, während kleine Firmen keinen Nutzen ziehen, obschon sie sich ebenfalls den mit der Globalisierung zusammenhängenden Herausforderungen stellen müssen. Aus diesem Grund habe ich gegen den Antrag gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. június 12-én Finnország „EGF/2015/005 FI/Computer programming” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a finnországi Länsi-Suomi, Helsinki-Uusima, Etelä-Suomi és Pohjois-ja Itä-Suomi régiókban történt elbocsátásokat követően. A kérelmet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének megfelelően további információkkal egészítette ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 2 623 200 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund provides support to people losing their jobs due to globalisation. This report, concerns the case of 1 603 redundancies from Finland. Finland is specialised in computer software industry and its small enterprises are severely affected by the globalisation and international crisis. I voted in favour of this report, since the aim of this European Globalisation Adjustment Fund is to respond to the massive delocalisation that Finland is facing in the sector of ICT.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, come tutti noi sappiamo i grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale e la crisi economica si ripercuotono sui lavoratori e il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) gioca un ruolo di primo piano in tale contesto. La Finlandia ha presentato domanda per un contributo finanziario a valere sul FEG in seguito a 1.603 collocamenti in esubero effettuati in 69 imprese. In considerazione del fatto che la domanda di assistenza soddisfa i criteri di ammissibilità stabiliti dal regolamento FEG, ho deciso di votare favorevolmente la relazione, che offre un aiuto concreto a questi lavoratori in difficoltà.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur de la Finlande afin de soutenir la réinsertion sur le marché du travail des travailleurs licenciés dans 69 entreprises dans le secteur de l'informatique. Les autorités finlandaises affirment que les licenciements en question trouvent leur origine dans l'évolution de la situation de Nokia ces dernières années, qui a eu une incidence majeure sur le secteur informatique en Finlande. Alors que le développement de systèmes informatiques pour cette société donnait du travail à des milliers de Finlandais, ces activités ont désormais été transférées vers des pays non européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Les députés FN ont voté pour cette attribution de 2,636 millions d'euros, car elle a pour but d'aider 1 200 travailleurs licenciés en Finlande dans le secteur informatique à se réinsérer dans le monde du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide à des travailleurs licenciés en Finlande.

Le Fonds d’ajustement à la mondialisation peut être mobilisé pour apporter une aide aux travailleurs subissant les conséquences d’une crise d’un secteur donné, ou des mutations des structures économiques des États membres engendrées par la mondialisation et le libre-échange. Un lien doit être établi entre les licenciements et la crise économique et financière.

En l’espèce, il s’agit de dégager une contribution de 2,636 millions d’euros pour la réintégration sur le marché du travail de 1 200 travailleurs licenciés par 69 entreprises du secteur de la programmation informatique en Finlande.

En effet, la Finlande fait face à une crise de compétitivité inédite liée à un coût du travail élevé et à l’impossibilité de dévaluer pour contrer la concurrence de pays émergents, notamment dans le secteur de la télécommunication.

Si ce mécanisme d’aides a posteriori peut apparaître comme un pis-aller compassionnel pour pallier les désastreuses politiques économiques de l’UE, il paraît indispensable à la reconversion des travailleurs qui ne doivent pas subir les conséquences de ces politiques.

J'ai donc logiquement voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Sander Loones (ECR), schriftelijk. ‒ Globalisering is onvermijdelijk en gaat hand in hand met de opening van nieuwe markten, met internationale concurrentie, met economische groei en met jobcreatie. De keerzijde hiervan is jobverlies in minder competitieve sectoren. De N-VA delegatie in het Europees Parlement heeft begrip voor de doelstellingen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), maar heeft tevens oog voor de belastingbetaler die de factuur betaalt. Bovendien hoort sociaal beleid in eerste instantie een bevoegdheid van de lidstaten te zijn. Een Europese transferunie is geen panacee om de werkloosheid aan te pakken. Er is vooral nood aan structurele hervormingen om weer tot economische groei te komen. De Europarlementsleden van de N-VA hebben zich daarom onthouden van stemming over dit dossier.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Las autoridades finlandesas presentaron la solicitud para la contribución financiera del FEAG el 12 de junio de 2015, y el 6 de noviembre la Comisión adoptó una propuesta de Decisión de movilización del FEAG en favor de Finlandia para apoyar a cerca de 1 200 trabajadores despedidos. Tanto el Parlamento como la Comisión están de acuerdo en que se cumplen todos los criterios establecidos. La financiación del FEAG se destina a una amplia serie de medidas a favor de los trabajadores despedidos, entre las cuales se nombran medidas de apoyo al emprendimiento, ayudas a la puesta en marcha y medidas de orientación al emprendimiento y servicios para nuevos emprendedores.

Destaco que las autoridades finlandesas confirman que las medidas subvencionables no reciben asistencia de otros instrumentos financieros de la Unión y destaco igualmente que la contribución financiera del FEAG cumplirá las normas procedimentales y de fondo de la Unión en materia de ayudas públicas.

Por todo ello di mi voto favorable a esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Finnland hatte einen Antrag auf Unterstützung für ein notleidendendes Computerunternehmen gestellt. Dafür sollte der „European Globalisation Adjustment Fund“ herhalten; das ist nichts als ein euphemistischer Ausdruck für Subventionen. Ich bin der Meinung, dass es Sache der Unternehmen selbst ist, sich im weltweiten Markt für „Computer Programming“ zu behaupten. Als sich die deutschen Unternehmen Zuse, Nixdorf, Triumph-Adler, Siemens, Telefunken aus dem Computergeschäft zurückzogen, hat ihnen auch keiner geholfen. Es war für mich eine Selbstverständlichkeit, mit meinen Kollegen von der ALFA dagegen zu stimmen!

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Nelze řešit problémy jedné firmy tím, že se vezmou peníze úspěšnějsím konkurentům a zaměstnancům a přerozdělí se jinam.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Podržala sam izvješće zastupnika Marca Zannija u svrhu osiguravanja sredstava iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za višak radnika u sektoru informacijske tehnologije u Finskoj. Iako ova industrija raste, proizvodnja u Europi pada zbog zemalja poput Kine i Tajvana koji omogućuju jeftiniju radnu snagu i manje troškove.

U lipnju ove godine Finska je zatražila mobilizaciju Fonda u iznosu od 2,6 milijuna eura kako bi se pomoglo 1 603 otpuštenih radnika. Zatražena sredstva će biti namijenjena za aktivnosti pomaganja otpuštenim radnicima u procesu zapošljavanja, edukacijama i obukama te poduzetništvu i samozapošljavanju.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds tika izveidots 2006. gadā ar mērķi sniegt palīdzību tiem strādniekiem, kas zaudējuši darbu globalizācijas procesu seku dēļ. Konkrēti šajā gadījumā notika balsojums par finansiālas palīdzības sniegšanu 1200 somu datorjomas bijušajiem darbiniekiem no 69 uzņēmumiem par 2,623 miljonus euro lielu summu. Kā var saprast, pirmkārt tas viss attiecas uz tiem cilvēkiem, kas zaudēja darbu saistībā ar “Nokia” lēmumu pārcelt vairāku profesionālo funkciju pildīšanu uz ārzemēm, jo īpaši uz Āzijas valstīm, un kopumā ne visai labvēlīgo konjunktūras periodu, ar kuru saskārās kompānija.

EGF ir viens no vairākiem ES mehānismiem, kuru mērķis ir bezdarba pārvarēšana, strādnieku atgriešanās darba tirgū un līdz ar to kopienas dalībvalstu ekonomiku stiprināšana caur to iedzīvotāju konkurētspējas palielināšanu un iemaņu uzlabošanu.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ V júni 2015 požiadalo Fínsko o podporu v súvislosti s opätovným začlenením 1200 z 1603 prepustených pracovníkov v 69 podnikoch pôsobiacich v rámci ekonomickej činnosti – počítačové programovanie, poradenstvo a súvisiace služby v niekoľkých regiónoch úrovne NUTS 2 pokrývajúcich celé Fínsko, do trhu práce. Prepúšťanie súviselo s vývojom v spoločnosti Nokia v posledných rokoch, ktorý výrazne ovplyvnil odvetvie IKT vo Fínsku.

Žiadosť spĺňa podmienky na udelenie finančného príspevku z EGF, ktorý bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom postihnutým dôsledkami veľkých štrukturálnych zmien vo svetovom obchode.

Mobilizácia sa týka celkovej sumy 2 623 200 eur z EGF v prospech Fínska.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, διότι είναι κατά την άποψή μου πλήρης και επαρκώς τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. ‒ I voted to mobilise funds for Finnish ICT workers made redundant because of the decline of Nokia.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette mobilisation du FEM, comme je l'avais déjà fait en commission EMPL. Cette mobilisation permettra d'allouer 2,636 millions d'euros pour la réintégration des 1 200 travailleurs licenciés du secteur de l'informatique en Finlande.

Nous soutenons cette aide aux travailleurs qui subissent les conséquences des politiques de Bruxelles et de la concurrence internationale dans laquelle l'UE nous entraîne.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho sostenuto la relazione sulla proposta di decisione sulla mobilitazione del FEG a favore della Finlandia, per facilitare il reinserimento professionale dei lavoratori collocati in esubero presso 69 imprese operanti in diverse regioni di tutta la Finlandia.

L'Unione europea ha predisposto strumenti legislativi e di bilancio per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze della crisi economica e finanziaria, e per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro. Occorre, quindi, garantire che il Fondo sostenga il reinserimento stabile nel mercato del lavoro dei singoli dipendenti in esubero che risentono delle conseguenze dei cambiamenti strutturali nei flussi commerciali mondiali.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Voto favorevolmente ala relazione del collega Zanni. La proposta, diciassettesima nel bilancio di quest'ultimo anno, è relativa alla mobilitazione del fondo FEG, Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione istituito per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. Essa comporta la mobilitazione di un importo complessivo di 2.623.200 EURO a favore di 1.200 dei 1.603 lavoratori finlandesi collocati in esubero.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi voto a favor de la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización en favor de Finlandia para apoyar la reincorporación al mercado laboral de los trabajadores despedidos en 69 empresas relacionadas con las TIC.

Las autoridades finlandesas afirman que los hechos que han dado lugar a dichos despidos son los cambios que afectaron a Nokia en los últimos años, que han tenido un impacto en el país, por lo que desde la UE debemos apoyar a estos trabajadores para que encuentren pronto nuevas posibilidades de empleo.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Eine Vielzahl an Arbeitnehmern leidet unter den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge. Die Zusicherungen der finnischen Behörden sind weitreichend und vertrauenswürdig. Der Vorschlag scheint ein probates Mittel zu sein, um Arbeitnehmer zu schützen. Ich stimme diesem Bericht daher zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Cet énième cas de mobilisation du "Fonds européen d’aide à la mondialisation" (FEAM) est une fois de plus symbolique des méfaits de la politique industrielle et commerciale de l’Union européenne. Dans la novlangue de l’Union, il s'agit de pallier aux "potentielles conséquences négatives" de la politique de libre-échange pour mieux l’accompagner.

Soixante-neuf PME finlandaises ont dû mettre la clef sous la porte et licencier un total de 1 603 employés. Le rachat en 2011 de Nokia par Microsoft a provoqué une vague de licenciements dans les entreprises sous-traitantes. Cette année encore, un autre cas d’entreprise spécialisée dans la conception de produits mobiles et électroniques nous était présenté. La Finlande, spécialisée de longue date dans l’électronique et l’informatique en général, est touchée de plein fouet par les délocalisations dans ce secteur.

Le rapporteur constate bien le marasme et les délocalisations vers l’Asie mais ne critique en rien la politique de l’Union pour le moins permissive avec les pratiques de dumping social aux effets dévastateurs pour les emplois et PME en Europe. En définitive, le FEAM remplit donc bien son rôle d’"aide à la délocalisation". Je m'abstiens néanmoins pour ne pas priver les travailleurs finlandais de ce fonds.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le rapport Zanni (EFDD) concerne la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide à des travailleurs licenciés en Finlande. Ce Fonds peut être mobilisé pour aider les travailleurs subissant les conséquences d’une crise d’un secteur donné, ou des mutations des structures économiques des États membres engendrées par la mondialisation et le libre-échange. Un lien doit être établi entre les licenciements et la crise économique et financière.

Il s’agit de dégager une contribution de 2,636 millions d’euros pour la réintégration sur le marché du travail de 1 200 travailleurs licenciés par soixante-neuf entreprises du secteur de la programmation informatique en Finlande. La Finlande fait en effet face à une crise de compétitivité liée à un coût du travail élevé et à l’impossibilité de dévaluer pour contrer la concurrence de pays émergents, particulièrement dans le secteur de la télécommunication.

Ce mécanisme d’aides a posteriori est salutaire, même s’il ne fait qu’éponger la politique économique désastreuse imposée par l’UE.

J’ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Criado para conceder um apoio complementar aos trabalhadores atingidos pelos efeitos de mudança estruturais nos padrões do comércio mundial, o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização pode ser alvo de um procedimento de mobilização no caso de uma avaliação positiva de um pedido. Votei favoravelmente o relatório sobre a mobilização do FEG a favor da Finlândia, uma vez que as autoridades finlandesas apresentaram todas as garantias necessárias para o procedimento em causa.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is one of the key tools at the Union’s disposal to provide additional assistance to workers negatively impacted by major structural changes in world trade patterns. The Commission approved this specific application as it met the conditions for mobilising EGF to support the local economy. I therefore voted in favour of this report to alleviate the situation of 1 200 workers in the computer programming sector in Finland due to the global financial and economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – L’emploi dans les TIC en Finlande a chuté de 3 % (environ 10 000 travailleurs) entre 2008 et 2014, en raison notamment du rachat de l’ancien leader de la téléphonie Nokia par Microsoft, pour 5,4 milliards d’euros, et de la délocalisation de ce type d’entreprises spécialisées en programmation, en conseils et autres activités informatiques vers la Chine, l’Inde et d’autres pays non européens.

Il est de notre devoir d’accéder à la demande finlandaise en mobilisant 2,636 millions d’euros pour aider à la réintégration des 1 200 travailleurs licenciés dans ce secteur. La solidarité est une des valeurs de l’Union. Je salue l’esprit d’initiative de la Finlande qui n’a pas attendu la mobilisation de ce Fonds pour aider ses travailleurs en lançant dès le 1er août 2014 la mise en œuvre de services personnalisés.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. ‒ Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii slúži na podporu pracovníkov členských štátov, ktorí boli prepustení alebo ukončili svoju zárobkovú činnosť z dôvodu zmien v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie. V prípade Fínska došlo k prepusteniu pracovníkov v odvetví informačných a komunikačných technológií, najmä v dôsledku prepadu spoločnosti Nokia v krajine. Žiadosť spĺňa všetky podmienky na jej vyhovenie, preto súhlasím s rozhodnutím návrh schváliť. Finančné príspevky krajina využije na zabezpečenie siedmich typov opatrení pre prepustených pracovníkov.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund 2015/005 Computer Programming, from Finland. The redundancies were caused by the major structural changes in the electronics industry. The application relates to 1 603 redundancies in 69 enterprises operating in the area of computer programming/consultancy in several Finnish regions. The EGF funding of EUR 2 623 200 will contribute to helping around 1 200 redundant workers via different types of measures such as coaching, employment and business services, training, subsidies, start-up grants, etc.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap célja, hogy támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket. Finnország kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a „Számítógépes programozás, szaktanácsadás és kapcsolódó szolgáltatások”) ágazatban működő 69 vállalattól történt 1603 elbocsátás nyomán. Finnország a támogatás tárgyát képező elbocsátott munkavállalók részére hétféle intézkedést tervez: i. tanácsadási (coaching) és más előkészítő intézkedések, ii. foglalkoztatási és üzleti szolgáltatások, iii. képzés, iv. fizetési támogatások, v. vállalkozásindítási támogatás, vi. vállalkozásra ösztönzés és szolgáltatások új vállalkozók számára, vii. utazási, szállás- és költözési költségtérítés. Az intézkedésekben várhatóan 1200 elbocsátott munkavállaló vesz részt.

A Költségvetési Bizottság jelentésében megállapítja, hogy a kérelem megfelel az EGAA-rendeletben meghatározott jogosultsági kritériumoknak, ezért azt javasolja, hogy a Parlament hagyja jóvá az EGAA-ból a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 2 623 200 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. Az előterjesztést támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado para prestar um apoio complementar aos trabalhadores atingidos pelos efeitos de mudanças estruturais importantes nos padrões do comércio mundial.

Em 6 de novembro de 2015, a Comissão adotou uma proposta de decisão sobre a mobilização do FEG a favor da Finlândia, a fim de apoiar a reintegração no mercado de trabalho de trabalhadores despedidos de 69 empresas que operam no setor económico classificado na divisão 62 da NACE Rev. 2 («Consultoria e atividades relacionadas de programação informática»)(14) em várias regiões de nível 2 da NUTS(15), que abrangem toda a Finlândia.

Voto favoravelmente a presente proposta que se refere à mobilização de um montante total de 2 623 200 EUR do FEG a favor da Finlândia. Diz respeito a 1 200 dos 1 603 trabalhadores despedidos.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Le rapport Zanni concerne la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide à des travailleurs licenciés en Finlande.

En l’espèce, il s’agit de dégager une contribution de 2,636 millions d’euros pour la réintégration sur le marché du travail de 1 200 travailleurs licenciés par 69 entreprises du secteur de la programmation informatique en Finlande.

En effet, la Finlande fait face à une crise de compétitivité inédite liée à un coût du travail élevé et à l’impossibilité de dévaluer pour contrer la concurrence de pays émergents, notamment dans le secteur de la télécommunication.

Si ce mécanisme d’aides a posteriori peut apparaître comme un pis-aller compassionnel pour pallier les désastreuses politiques économiques de l’UE, il paraît indispensable à la reconversion des travailleurs qui ne doivent pas subir les conséquences de ces politiques. J'ai donc vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report. Labour MEPs have always voted in favour of EGF applications and these applications are no different. It is also worth noting that opportunities for the UK to claim from this fund may arise in the near future and the EGF could help those made redundant and wider communities affected by large shocks to the local economy. In addition, the EGF can do this whilst minimising the cost to the UK Government.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport relatif à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM). Entre juillet 2014 et avril 2015, 1 603 salariés ont été licenciés de 69 entreprises du secteur informatique en Finlande. Il s’agit de mobiliser 2,6 millions d’euros pour contribuer à l’accompagnement de ces salariés.

Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, créé en 2006, aide les personnes ayant perdu leur emploi à la suite de changements structurels majeurs survenus dans le commerce international en raison de la mondialisation (fermetures d’entreprises, délocalisation). Il a vocation à intervenir en cas de licenciement massif au sein d'un secteur particulier ou par une entreprise d’au moins 500 salariés et dispose d’un budget de 150 millions d’euros pour la période 2014-2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Ho sostenuto con favore la relazione a firma del collega Zanni, poiché ritengo auspicabile la pronta mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione a beneficio di 1.200 lavoratori in esubero presso la Computer Programming, azienda finlandese operante nel settore tecnologico. Ritengo fondamentale che, sulla scorta del principio di solidarietà tra paesi, l'Unione europea intervenga a sostegno dei cittadini comunitari in difficoltà.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ As shadow rapporteur I voted for this report that will bring an EGF contribution of EUR 2 623 200 to 1 603 workers made redundant in the ICT sector of Finland.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. Die Europäische Union verfügt mit dem Globalisierungsfonds über ein Haushaltsinstrument, welches die von den weitreichenden globalen Strukturveränderungen des Welthandelsgefüges betroffenen Arbeitnehmer finanziell unterstützt. Dieser Fonds setzt genau dort an, wo es die Gesellschaft am meisten braucht, aus diesem Grund hätte ich mich für diesen Bericht ausgesprochen.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Soomes on seoses NOKIAs toimunud muutustega jäänud töötuks suur arv inimesi, fondi raames toetatakse neid tööturule tagasipöördumisel.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. – Balsavau už šį pranešimą ir pritariu pasiūlymui, kad Suomijos įmonei būtų suteikta finansinė parama.

Parama atleistiems darbuotojams yra būtina. Ji turi būti dinamiška ir kuo greičiau ir veiksmingiau prieinama. Pažymėtina, kad IRT sektorius buvo regiono ekonomikos pagrindas. Didelis atleistųjų skaičius itin neigiamai paveikė užimtumo lygį ir vietos ekonomiką bei sukėlė skaudžių socialinių pasekmių. Todėl atleistiems darbuotojams būtina kuo skubiau padėti keisti kvalifikaciją, kurti verslą ar susirasti naują darbą.

Sveikintina, kad Suomijos vyriausybė veikė operatyviai ir pati pradėjo teikti nukentėjusiems darbuotojams prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, nelaukdama sprendimo dėl EGF paramos. Pažymėtina, jog skiriama finansinė parama padės iš naujo suplanuoti ir įgyvendinti profesinės karjeros priemones, paskatino persikvalifikuoti, tobulinti darbo paieškos įgūdžius.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ Finland submitted an EGF application for the redundancies of 1 603 employees.

As a result of this, Finland is entitled to EUR 2 623 200 million to deal with the redundancies, which in total are costing EUR 4 372 000 million. This allocation contributes towards 60% of the cost. The application was finalised on 6 November 2015.

The ICT industry employed 326 000 employees and in 2014 this amount declined to 276 000; the blame is directed towards the massive decline in sales relating to Nokia electronic communications and competition from Asian nations that produce similar communication products. Mobilisation of the workforce and access to British jobs will form part of the package. The European jobs mobility portal known as EURES will be used to access the British jobs market.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ La crisi economica degli ultimi anni ha notevolmente mutato i caratteri strutturali del commercio mondiale. In Europa si è cercato di porvi rimedio attraverso l'istituzione di un Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione che ha lo scopo di dare sostegno supplementare ai lavoratori che hanno maggiormente risentito di questi cambiamenti. Convinto che questo sia uno dei mezzi più adeguati con cui l'Europa manifesta il proprio sostegno a categorie di lavoratori svantaggiati, ho deciso di votare positivamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Finska ekonomija doživjela je veliki udarac razvojem ICT sektora u državama koje obiluju niskom radnom snagom te liberalnim i dereguliranim sustavom radnog zakonodavstva. Kombinacija takvih preduvjeta na tržištu rada i lakog pristupa jeftinim sirovinama omogućila je brzo pozicioniranje stranih kompanija na svjetskom tržištu. Kao posljedica, događa se gubitak radnih mjesta u državama čije radno zakonodavstvo ili ovisnost o sirovinama uzrokuju više troškove poslovanja.

ICT sektor Finske doživio je veliki udarac zatvaranjem Nokije, a kumulativno smanjenje broja zaposlenih u sektoru ICT zabrinjava. Podržavam ovaj zahtjev za isplatom sredstava iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji, budući se radi o 1 603 radnika, a traženi iznos je 2 623 000 EUR. Naknada od 1 636 EUR po radniku može pomoći u kratkoročnoj prilagodbi novonastaloj životnoj situaciji, a u ukupnom iznosu kojim raspolaže fond ukupni iznos predstavlja minimalni dio.

Na ovaj način iskazujemo solidarnost prema Finskoj, a pogotovo prema njenim stanovnicima. Moramo pokazati jedinstvo u uzajamnoj pomoći i ustrajnost u promicanju duha zajedništva. Ovaj slučaj predstavlja dio sustavnog problema prilagodbe europskog gospodarstva novim globalnim kretanjima, a u cjelokupnom procesu ključno je pokazati jedinstvo u nastojanjima zaštite građana EU-a.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Le rapport Zanni concerne la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide à des travailleurs licenciés en Finlande. En l’espèce, il s’agit de dégager une contribution de 2,636 millions d’euros pour la réintégration sur le marché du travail de 1 200 travailleurs licenciés par 69 entreprises du secteur de la programmation informatique en Finlande.

En effet, la Finlande fait face à une crise de compétitivité inédite liée à un coût du travail élevé et à l’impossibilité de dévaluer pour contrer la concurrence de pays émergents, notamment dans le secteur de la télécommunication. Si ce mécanisme d’aides a posteriori n’est jamais qu’un triste pis-aller compassionnel pour pallier les désastreuses politiques économiques de l’UE, il paraît indispensable à la reconversion des travailleurs qui ne doivent pas subir les conséquences de ces politiques. J'ai donc vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. Budući da je Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) osnovan radi pružanja potpore otpuštenim radnicima i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim tokovima prouzročenih globalizacijom, zbog dugotrajne svjetske financijske i gospodarske krize spomenute u Uredbi (EZ) br. 546/2009(3) ili zbog nove svjetske financijske i gospodarske krize, te kako bi im se pomoglo pri reintegraciji na tržište rada, podržavam odluku da se Europski fond za prilagodbu globalizaciji mobilizira u okviru općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015. kako bi se pružio iznos od 4 372 000 EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanja s ciljem ponovne integracije na tržište rada za čak 1 603 radnika u 69 poduzeća koji su u Finskoj radili u djelatnosti programiranja.

Države članice trebaju pokazati međusobnu solidarnost kad je potrebno, a Komisija im u tome mora pružiti pomoć kako bi se sredstva iz ovog fonda trošila na najpravedniji i najtransparentniji način.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. – Slažem se s izvješćem zastupnika Marca Zannija o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji koji je podnijela Finska. U Europskoj uniji recesija je snažno pogodila informacijski i komunikacijski sektor, a osobito sektor elektroničke industrije u Finskoj čiji je veliki broj IT kompanija svoje poslovanje prebacilo u države s jeftinijom cijenom rada te je zbog toga velik broj finskih građana izgubilo posao.

Čak 1 603 građana Finske je u razdoblju od 30. srpnja 2014. do 30. travnja 2015. godine izgubilo posao u sektoru računalnog programiranja. Razlog otpuštanja je masovna selidba poslovanja poduzeća koja posluju u navedenom sektoru u zemlje s nižom cijenom rada poput Kine i Indije. Samo u regiji Helsinki otpušteno je 737 radnika.

Zbog toga, zadovoljeni su intervencijski kriteriji te je Finska stekla pravo na korištenje fonda za prilagodbu globalizaciji. Predložene mjere obuhvaćaju poticanje poduzetništva bespovratnim sredstvima za osnivanje poduzeća, subvencioniranje davanja na plaću i besplatna osposobljavanja kojima će se nezaposlenost u sektoru smanjiti.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. Sostengo favorevolmente la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione in relazione alla domanda EGF/2015/005 FI/Computer Programming presentata dalla Finlandia per fornire un contributo finanziario al settore delle TIC (Tecnologie dell'informazione e della comunicazione). Questa domanda è stata presentata in seguito a 1.603 collocazioni in esubero, da parte di 69 imprese. Il settore della produzione di software ha subito negli ultimi anni gravi difficoltà dovute, in particolare, a una delocalizzazione verso paesi extraeuropei, a una cessazione della produzione e un'interruzione delle attività di sviluppo. Alcune società sono state costrette a chiudere i propri stabilimenti produttivi e a operare ristrutturazioni del proprio organico dando luogo a un numero elevato di licenziamenti. Mi auguro che la mobilitazione del FEG, per un importo pari a 2.623.200 EUR, possa rivelarsi uno strumento decisivo per il sostegno a questi lavoratori e un valido aiuto per le società colpite dalla crisi del settore della programmazione informatica.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette mobilisation de près de 2,5 millions d'euros. Le processus de mondialisation a ouvert les marchés européens à la concurrence internationale, entraînant des changements économiques et structurels pour nos entreprises. L'Union a mis en place un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation afin d'atténuer les effets de la mondialisation sur les économies européennes, mais surtout sur les travailleurs. Aussi, il était important de marquer la solidarité européenne avec ce pays et cette entreprise.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ Finland submitted an EGF application for the redundancies of 1 603 employees.

As a result of this, Finland is entitled to EUR 2 623 200 million to deal with the redundancies, which in total are costing EUR 4 372 000 million. This allocation contributes towards 60% of the cost. The application was finalised on 6 November 2015.

The ICT industry employed 326 000 employees and in 2014 this amount declined to 276 000; the blame is directed towards the massive decline in sales relating to Nokia electronic communications and competition from Asian nations that produce similar communication products. Mobilisation of the workforce and access to British jobs will form part of the package. The European jobs mobility portal known as EURES will be used to access the British jobs market.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Durant cette session, j'ai voté en faveur de la demande finlandaise d'obtenir une contribution financière au titre du FEM (Fonds européen d'ajustement à la mondialisation) à la suite des licenciements intervenus dans le secteur des TIC (technologies de l'information et de la communication).

Malheureusement, ces dernières années, plusieurs entreprises de ce secteur en Europe ont été délocalisées en Chine, en Inde, à Taïwan et vers d'autres destinations non européennes.

Le cas de la Finlande est encore plus dramatique puisqu'entre 2008 et 2014, l'industrie technologique en Finlande a vu son nombre de travailleurs diminuer de 50 000 personnes. Pour la seule année 2014, les effectifs des entreprises opérant dans le secteur des TIC en Finlande ont diminué de 3 %, à savoir 1 500 personnes.

Compte tenu de ces éléments, il me semblait tout à fait normal d'accorder à la Finlande une contribution financière au titre du FEM afin de venir en aide aux nombreux travailleurs de ce secteur. La somme mobilisée serait de 2 623 200 euros, soit 60 % du coût total des actions proposées.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Os recentes desenvolvimentos que têm afetado a Nokia nos últimos anos e que dizem respeito, entre outros, à deslocalização das funções de desenvolvimento e conceção de sistemas operativos dos telemóveis da Nokia para países fora da Europa, tiveram um forte impacto na economia finlandesa, sobretudo no importante sector das tecnologias de informação e comunicação.

Em consequência destes problemas na Nokia, foram despedidos 1 603 trabalhadores de um universo de 69 empresas que operam no sector económico de consultoria e atividades de programação informática.

Para fazer face a este elevado nível de despedimentos neste sector, a Finlândia candidatou-se a uma contribuição financeira do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização, no valor total de € 2 623 200 para apoiar a reintegração dos trabalhadores despedidos no mercado de trabalho.

Tendo esta candidatura reunido as condições necessárias para a mobilização do fundo e sendo este canalizado integralmente para o apoio aos recém—desempregados - nomeadamente para coaching, serviço de emprego e às empresas, formação, subsídios ao recrutamento e empreendedorismo -, atribuí o meu voto favorável a este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore della proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione in favore della Finlandia in quanto la domanda di assistenza soddisfa i criteri di ammissibilità sanciti dal regolamento FEG. La Finlandia riceverà un aiuto pari ad un importo complessivo di 2.623.200 EUR destinato a favorire il reinserimento professionale di 1.063 lavoratori collocati in esubero presso 69 imprese finlandesi.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado a favor de este dosier en tanto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización para atender la situación de los trabajadores despedidos, en este caso en Finlandia en el sector de la computación. Se trata de medidas que de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo y energético, y no en mecanismos que, en última instancia, facilitan a los solicitantes (Estados miembros y de forma derivada las empresas afectadas) desmantelar sectores, sin plantear medidas como puede ser la devolución de subvenciones recibidas por las empresas, o la denuncia de posibles reaperturas en nuevos territorios que pueden contribuir a la devaluación competitiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 2 623 200 euros a raíz del despido de 1 603 trabajadores en 69 empresas que operan en Finlandia, en la división 62 de la NACE Revisión 2, Programación, consultoría y otras actividades relacionadas con la informática. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.

Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en Finlandia, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ The UK does not receive money from this fund so in principle I voted against this.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ There were 1 603 redundancies in 69 enterprises operating in the area of computer programming and consultancy in many Finnish regions. This amount of redundancies over a short amount of time can only be attributed to a movement of demand away from these enterprises, either due to these services being provided elsewhere or a loss of interest in this industry. And I don’t suspect it is the latter.

The EGF is something that the Tories want to see abolished for ideological reasons. All this while there have been various opportunities for the UK to apply for this funding, with the most recent example being the closure of the steel industry in the UK. I voted in favour of this request because we should show solidarity with the workers of Finland, because it is without a doubt that workers in the UK will need to access these funds, and the EGF can help those who are made redundant by the effects of globalisation and without much cost to the UK Government.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať podporu pracovníkom, ktorí boli prepustení, a samostatne zárobkovo činným osobám, ktoré ukončili činnosť z dôvodu vážnych zmien v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie, z dôvodu pokračovania celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy či z dôvodu novej svetovej finančnej a hospodárskej krízy, a pomôcť im pri ich opätovnom začlenení do trhu práce.

Fínsko podalo 12. júna 2015 žiadosť o finančný príspevok z EGF v dôsledku prepúšťania pracovníkov v 69 podnikoch pôsobiacich v odvetví počítačové programovanie, poradenstvo a súvisiace služby. Žiadosť Fínska bola na finančný príspevok vo výške 2,623 milióna Eur, ktoré by boli pre 1200 z celkového počtu 1603 prepustených pracovníkov. Prepusteným pracovníkom sa majú poskytnúť personálne služby, ktoré pozostávajú zo siedmych typov opatrení – odborné poradenstvo a iné prípravné opatrenia, služby zamestnanosti a podnikania, odborná príprava, dotácie na mzdy, granty na rozbehnutie podnikateľskej činnosti, podpora podnikania a služby pre nových podnikateľov a príspevky na náklady na cestu, nocľah a sťahovanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Finnland hatte einen Antrag auf Unterstützung für ein notleidendendes Computerunternehmen gestellt. Dafür sollte der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung herhalten; das ist nichts als ein euphemistischer Ausdruck für Subventionen. Ich bin der Meinung, dass es Sache der Unternehmen selbst ist, sich im weltweiten Markt für Computerprogrammierung zu behaupten. Als sich die deutschen Unternehmen Zuse, Nixdorf, Triumph-Adler, Siemens, Telefunken aus dem Computergeschäft zurückzogen, hat ihnen auch keiner geholfen. Es war für mich eine Selbstverständlichkeit, mit meinen Kollegen von der ALFA dagegen zustimmen!

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Fínsko v rámci svojej žiadosti na financovanie poukázalo na komplikovanú situáciu pracovníkov v sektore informačných a komunikačných technológii, ktorí počas ekonomickej krízy a súčasnom svetovom trende čelia problémom pri hľadaní svojho zamestnania. Navrhnutý program im vďaka osobnému prístupu pomôže nájsť cestu k úspešnému uplatneniu sa na súčasnom pracovnom trhu. Projekt bude spolufinancovaný zo zdrojov Európskeho Fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF).

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržao sam ovaj prijedlog jer je Europska unija uspostavila zakonodavne i proračunske instrumente kako bi pružila dodatnu potporu radnicima koji su pogođeni posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine ili posljedicama svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im se pomoglo pri reintegraciji u tržište rada.

Finska je podnijela zahtjev EGF/2015/005 FI/Računalno programiranje za financijski doprinos iz EGF-a nakon što su 1 603 radnika proglašena viškom u 69 poduzeća koja posluju u okviru odjeljka 62. klasifikacije gospodarskih djelatnosti NACE Revision 2 (Računalno programiranje, savjetovanje i s tim povezane usluge), i budući da zahtjev ispunjava kriterije prihvatljivosti utvrđene Uredbom o EGF-u, ja sam ga podržao.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I support the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund which will provide much needed financial contributions following the cuts in the Finnish ICT sector. 1 603 workers in the ICT sector were made redundant in 69 enterprises across Finland and the funding granted from the EU will aim to support those affected through, for example, coaching and preparatory measures, employment and business services, training, pay subsidies, start-up grants, steering towards entrepreneurship and services for new entrepreneurs, and allowances for travel, overnight and removal costs.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Finska je podnijela zahtjev EGF/2015/005 FI/Računalno programiranje 12. lipnja 2015. godine. Zahtjev se odnosi na 1 603 radnika koji su proglašeni viškom u ekonomskom sektoru razvrstanom u odjeljak 62 NACE-a Rev. 2 (Računalno programiranje, savjetovanje i djelatnosti povezane s njima).

Do otpuštanja je došlo u regijama Länsi-Suomi (FI19), Helsinki-Uusimaa (FI1B), Etelä-Suomi (FI1C) i Pohjois- ja Itä-Suomi (FI1D) razine NUTS 2. Ukupno 69 poduzeća otpustilo je radnike, a poduzeće Microsoft Mobile Oy otpustilo je gotovo polovicu od ukupnog broja otpuštenih radnika (njih 778). Komisija će, istodobno s podnošenjem ovog prijedloga odluke o mobilizaciji EGF-a, Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti prijedlog za prijenos iznosa od 2 623 200 EUR u odgovarajuću proračunsku liniju.

Podržavam ovaj prijedlog jer smatram ključnim pružanje potpore radnicima koji su proglašeni viškom i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom djelatnošću. Stoga bi trebalo mobilizirati EGF kako bi se pomoglo tim radnicima da se ponovno uključe na tržište rada.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Návrh som nepodporil, pretože prerozdeľovanie peňazí na tvorbu pracovných miest považujem za kontraproduktívne.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji: vloga Finske - FI/Computer Programming. Globalizacija prinaša veliko prednosti, prinaša pa tudi veliko pasti. V sektorju informacijske in komunikacijske se je porazdelitev zaposlenosti v zadnjih letih gibala v škodo Evropske unije na račun drugih gospodarstev, na Finskem pa se zaposlenost v tem sektorju vsako leto zmanjša za približno 3 %. Odpuščanje je prizadelo predvsem regijo, v kateri je bil ta sektor v preteklosti glavni podporni steber gospodarstva. Podpiram dodelitev finančnega prispevka v višini 2.623.200 EUR s katerim bomo odpuščenim delavcem čim prej ponudili pomoč.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ I fully support measures that put in place policies that create growth and jobs. However, I do not believe that the European Globalisation Adjustment Fund is the right tool for putting in place such policies, nor do I believe it is an efficient tool that offers value for money for EU taxpayers, therefore I voted against.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Είναι πάγια τακτική μας να υπερψηφίζουμε τα ποσά που αποδεσμεύονται από το ταμείο αναπροσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση γιατί σίγουρα αποτελούν ένα είδος στήριξης προς τους απολυμένους εργαζομένους. Εντούτοις, καθιστούμε πάντοτε ξεκάθαρο ότι, για εμάς, δεν συνιστούν βιώσιμα μέτρα προστασίας των εργαζομένων. Για εμάς, μια βιομηχανική πολιτική πρέπει να είναι μακροχρόνια, να στηρίζεται από το κράτος και να διασφαλίζει πως η στήριξη των εργαζομένων δεν θα είναι αποσπασματική, όπως γίνεται στη προκειμένη περίπτωση. Η στρατηγική του κράτους πρέπει να βασίζεται σε μακροχρόνιους σχεδιασμούς συνεχούς εκπαίδευσης και επανεκπαίδευσης των εργαζομένων σε διάφορους βασικούς τομείς επένδυσης του κράτους.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε εταιρείες επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. június 12-én Finnország „EGF/2015/005 FI/Computer programming” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a finnországi Länsi-Suomi, Helsinki-Uusima, Etelä-Suomi és Pohjois-ja Itä-Suomi régiókban történt elbocsátásokat követően. A kérelmet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének megfelelően további információkkal egészítette ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 2 623 200 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását.

 
  
MPphoto
 
 

  Dario Tamburrano (EFDD), per iscritto. ‒ Nokia ha le batterie scariche e la Finlandia entra di nuovo in recessione. Il collasso di un gigante che fatturava una cifra pari al 4% del PIL del paese e oggi si ritrova con scarse competenze e innovazioni per competere nel mercato degli smartphone. Noi del M5S, sosteniamo e abbiamo votato a favore della richiesta di mobilitazione del FEG (Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione) per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze delle trasformazioni del commercio mondiale e per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro. Accogliamo con favore il fatto che le autorità finlandesi abbiano proposto una grande varietà di misure per i lavoratori licenziati e riteniamo che la richiesta dalla Finlandia soddisfi tutte le condizioni per ottenere un contributo finanziario.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), in writing. ‒ The current report concerns the mobilisation of the EU Globalisation Adjustment Fund (EGF) for a total amount of EUR 2 623 200 for the 1 603 workers made redundant in 69 enterprises operating in regions covering the whole of Finland.

The EGF aims to enable a rapid, efficient and flexible response to emergency situations I therefore welcome the speedy evaluation period for this application, which was less than five months.

I also welcome the measures taken by the Finnish Government to use this application for providing redundant workers with coaching and training, pay subsidies, start-up grants, and other means that steer towards entrepreneurship. I view that as an important step to tackle the decline in the ICT sector Finland has experienced in the past years.

The EGF is an important legislative and budgetary instrument the Union has to provide additional support to workers across the Union, who are suffering from the consequences of the global financial and economic crisis and to assist their reintegration into the labour market. For this reason I voted in favour of this current report.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) vise à apporter un soutien aux salariés licenciés et aux travailleurs indépendants en cessation d'activité en raison de modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, de la persistance de la crise financière et économique mondiale ou d'une nouvelle crise financière et économique mondiale, et à les aider à se réinsérer sur le marché du travail. J'ai donc voté en faveur de ce plan.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Finland submitted its application for a financial contribution from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in June 2015 in order to deal with redundancies in its information technology sector. Finland argues that employment in its ICT sector shrunk as a result of businesses and services relocating to China, India, Taiwan and other non-European countries. While in 2008 the technology industry employed a total of 326 000 people in Finland, the number of people employed by such companies in 2014 was 276 000. In 2014 alone, the number of staff in Finnish ICT companies was reduced by 3 % or 1 500 people. I supported the mobilisation of the fund, which will provide Finland with EUR 2 623 200. The contribution will be used to improve opportunities for the jobseekers to find new employment.

 
  
MPphoto
 
 

  László Tőkés (PPE), írásban. – Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez. 2015. június 12-én Finnország „EGF/2015/005 FI/Computer programming” referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a finnországi Länsi-Suomi, Helsinki-Uusima, Etelä-Suomi és Pohjois-ja Itä-Suomi régiókban történt elbocsátásokat követően.

A kérelmet az 1309/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének megfelelően további információkkal egészítette ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet 13. cikkében az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek. Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Finnország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 2 623 200 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. Glasovala sam protiv zahtjeva Finske za mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u sektoru računalnog programiranja s ukupnim iznosom od 4,3 milijuna eura, od kojih bi 2,6 milijuna eura trebalo biti iz Fonda. Iako u načelu podržavam ideju poduzimanja mjera koje će pomoći gospodarskom rastu i stvaranju radnih mjesta, smatram da Europski fond za prilagodbu globalizaciji nije valjan instrument za ostvarivanje navedenih ciljeva.

Iako je ovaj sektor u porastu na globalnoj razini, diljem Finske došlo je do otpuštanja 1603 radnika koji su proglašeni viškom u različitim poduzećima. Naime, u Europi, pa tako i u Finskoj, računalni sektor je u padu zbog preseljenja poduzeća i službi u neeuropske zemlje poput Kine, Indije i Tajvana. To jasno pokazuje da predložene mjere ne mogu dugoročno pomoći Finskoj u smanjenju stope nezaposlenosti niti oporavku navedenog sektora - isto se može postići jedino smanjenjem birokratskih prepreka i poreznih opterećenja.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o Uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji: vloga Finske – EGF/2015/005 sem podprla, saj je Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji namenjen podpori za delavce, ki so postali presežni zaradi velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije, zaradi še vedno trajajoče svetovne finančne in gospodarske krize ali pa nove svetovne finančne in gospodarske krize.

Prav tako se sklad uporablja za samozaposlene osebe, ki so iz istih razlogov opustile dejavnost, pa tudi za pomoč pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela. To se je zgodilo tudi v primeru finske vloge.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado a favor de este dosier en tanto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización para atender la situación de los trabajadores despedidos, en este caso en Finlandia en el sector de la computación. Se trata de medidas que de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo y energético, y no en mecanismos que, en última instancia, facilitan a los solicitantes (Estados miembros y de forma derivada las empresas afectadas) desmantelar sectores, sin plantear medidas como puede ser la devolución de subvenciones recibidas por las empresas, o la denuncia de posibles reaperturas en nuevos territorios que pueden contribuir a la devaluación competitiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le Fonds d’ajustement à la mondialisation peut être mobilisé pour apporter une aide aux travailleurs subissant les conséquences d’une crise d’un secteur donné, ou des mutations des structures économiques des États membres engendrées par la mondialisation et le libre-échange.

La Finlande fait aussi face à une crise de compétitivité inédite liée à un coût du travail élevé et à l’impossibilité de dévaluer pour contrer la concurrence de pays émergents, notamment dans le secteur de la télécommunication.

Si ce mécanisme d’aides a posteriori peut apparaître comme un pis-aller compassionnel pour pallier les désastreuses politiques économiques de l’UE, il paraît indispensable à la reconversion des travailleurs qui subissent les conséquences de ces politiques.

J'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot azért hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak. A mostani javaslat 1603 elbocsátott munkavállaló munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését segítené. Szavazatommal természetesen támogattam a kérést.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado a favor de este dosier en tanto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización para atender la situación de los trabajadores despedidos, en este caso en Finlandia en el sector de la computación. Se trata de medidas que de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo y energético, y no en mecanismos que, en última instancia, facilitan a los solicitantes (Estados miembros y de forma derivada las empresas afectadas) desmantelar sectores, sin plantear medidas como puede ser la devolución de subvenciones recibidas por las empresas, o la denuncia de posibles reaperturas en nuevos territorios que pueden contribuir a la devaluación competitiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because I agree with the decision on the mobilisation of the EGF in favour of Finland to support the reintegration in the labour market of workers made redundant in 69 enterprises. The conclusions showed, in accordance with all applicable provisions of the EGF Regulation, that the application meets the conditions for a financial contribution from the EGF and the Finnish authorities have provided all necessary assurances. The European Globalisation Adjustment Fund was created in order to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns and this decision refers to the mobilisation of a total amount of EUR 2 623 200 from the EGF for Finland. It concerns 1 200 out of 1 603 workers made redundant.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un fondo que ha sido creado para dar asistencia adicional a los trabajadores que sufren las consecuencias de cambios estructurales de gran importancia debido a cambios de mercado mundiales. Esta es la solicitud número 17 que se lleva a cabo dentro del presupuesto de 2015 e intenta responder a la situación de Finlandia, que ha experimentado un gran descenso en el número de empleados del sector de la tecnología como consecuencia de la crisis sufrida en el sector de las telecomunicaciones, especialmente en relación con Nokia. Toda medida que se destine a ayudar a los ciudadanos europeos en una situación de este tipo es bienvenida, por lo que considero necesario votar a favor de dicha movilización.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik heb ervoor gekozen om dit voorstel te steunen. Gelet op het groot aantal ontslagen in Finland in de ICT-sector, voornamelijk ten gevolge van de hervormingen bij Nokia de laatste jaren, lijken mij deze maatregelen gepast, zodat het ondernemerschap in Finland bevorderd kan worden en de getroffen Finnen snel kunnen overschakelen naar een nieuwe baan.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Os despedimentos estão localizados nas regiões de Länsi-Suomi, Helsínquia-Uusimaa, Etelä-Suomi e Pohjois-ja Itä—Suomi.

Nos últimos anos, a distribuição do emprego no sector das TIC entre a UE e outras economias evoluiu de forma negativa para a UE, à medida que empresas e serviços foram sendo transferidos para países como a China, a Índia, Taiwan e outros destinos fora do território europeu. Estes efeitos fizeram-se sentir especialmente na Finlândia onde toda a indústria eletrónica foi gravemente afetada, culminando com o anúncio da Nokia em 2011. Nestas circunstâncias, o sector da consultoria e de atividades relacionadas de programação informática continuou a esforçar-se para se manter competitivo a nível mundial, embora tivesse desaparecido o principal destinatário dos seus serviços.

Os despedimentos afetam também trabalhadores com mais de 50 anos de idade, um grupo que tem dificuldade em encontrar novos empregos, podendo acontecer que até junho de 2016 mais de 50 % destes trabalhadores sejam desempregados de longa duração.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Eine Vielzahl an Arbeitnehmern leidet unter den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge. Die Zusicherungen der finnischen Behörden sind weitreichend und vertrauenswürdig. Der Vorschlag scheint ein probates Mittel zu sein, um Arbeitnehmer zu schützen. Ich stimme diesem Bericht daher zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Θεόδωρος Ζαγοράκης ( PPE), γραπτώς. ‒ Yπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση - Αίτηση από τη Φινλανδία – EGF/2015/005 FI/Computer Programming. Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση είναι σημαντικό ευρωπαϊκό εργαλείο στήριξης για τους εργαζόμενους που πλήττονται από τις συνέπειες της παγκοσμιοποίησης. Οι χώρες του Ευρωπαϊκού Νότου, οι οποίες αντιμετωπίζουν και το μεγαλύτερο πρόβλημα, θα πρέπει να εκμεταλλευτούν στο έπακρο τις διατάξεις του εν λόγω Ταμείου.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Správu o žiadosti na mobilizáciu fondu na prispôsobenie sa globalizácií, ktorú podala fínska spoločnosť Computer programming som nepodporila. Hoci si myslím, že ľuďom, ktorí stratili v dôsledku globalizačných zmien vo svetovom obchode prácu je potrebné pomáhať, a to nehovoriac o situácií, kedy prepustených pracovníkov počítame na stovky, Fond na prispôsobenie globalizácií nie je podľa môjho názoru tým správnym prostriedkom. Samotný fond síce poskytuje financie na aktívne opatrenia, ktoré majú nadbytočným pracovníkom pomôcť zamestnať sa, neexistujú však dôkladné analýzy dopadov pomoci poskytnutej z fondu, ktoré by dávali dostatočné porovnávacie výsledky a tam, kde existujú ukazujú, že úspešnosť fondu, a teda úspešnosť prepustených pracovníkov v nájdení si nového zamestnania sa rôzni, a to v škále od 4 % do 86 %, pričom závery signalizujú, že najvyššiu šancu sa zamestnať majú pracovníci, ktorí by ju mali aj nebyť opatrení financovaných z fondu. Naopak, najmenšiu šancu majú pracovníci s nižším vzdelaním, vyšším vekom, či žijúci v oblasti s nedostatkom pracovných príležitostí. Myslím si preto, že fond nevytvára dostatočnú pridanú hodnotu a s pomocou financií, ktoré sa momentálne na fond vynakladajú, by sme dokázali nájsť pre prepustených pracovníkov účinnejšie riešenia.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ A candidatura diz respeito a 1 603trabalhadores despedidos no sector da consultoria e de atividades relacionadas de programação informática. Os despedimentos estão localizados nas regiões de Länsi-Suomi, Helsínquia-Uusimaa, Etelä-Suomi e Pohjois-ja Itä—Suomi. Os despedimentos ocorreram em 69 empresas, sendo a Microsoft Mobile responsável por quase metade (778).

A Ostrobótnia Setentrional é uma região com uma elevada taxa de desemprego (superior à média nacional). Em Uusimaa, no final de fevereiro de 2015, os desempregados representavam 11 % da mão-de-obra. No período de referência, 49 empresas de software recorreram a negociações de cooperação na região de Uusimaa, estimando-se ser necessário proceder a cortes de 1 681 postos de trabalho.

A contribuição total solicitada ao FEG ascende a 2 623 200 EUR (60 % dos custos totais).

Concordamos com a mobilização desta ajuda, mas continuamos a não deixar de referir que este fundo representa apenas um limitado apoio para os principais visados com as consequências da liberalização do comércio mundial, sendo necessárias medidas para travar o rumo das políticas neoliberais que, mais uma vez, levaram a este desfecho.

 
Notă juridică