Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2015/0808(CNS)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A8-0352/2015

Előterjesztett szövegek :

A8-0352/2015

Viták :

Szavazatok :

PV 16/12/2015 - 11.4
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2015)0453

Viták
2015. december 16., Szerda - Strasbourg Lektorált változat

12.4. A Bosznia-Hercegovina és az Europol közötti operatív és stratégiai együttműködés (A8-0352/2015 - Lorenzo Fontana)
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ In base all'articolo 23 della decisione Europol, si ritiene di competenza del Consiglio procedere alla conclusione di accordi internazionali con paesi terzi o con organizzazioni internazionali. Gli accordi si fondano generalmente su un reciproco impegno allo scambio di informazioni operative, strategiche o classificate.

Nella proposta presentata dal relatore Fontana si richiede l'instaurazione di una nuova forma di cooperazione con lo Stato della Bosnia-Erzegovina.

Ho deciso di astenermi, in considerazione del fatto che lo scorso 29 novembre sono stati portati a termine i negoziati per una riforma della decisione GAI, istitutiva di Europol. In virtù di tali modifiche, nuove e più stringenti norme verranno a breve applicate. Ho ritenuto perciò opportuno rimandare la creazione di nuove cooperazioni ad un momento successivo, così da permettere l'applicazione della nuova normativa anche ai nuovi accordi.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker (EFDD), in writing. – UKIP does not oppose the concept of sharing intelligence with neighbouring countries. However we have concerns that Europol is an organisation that should not be the agency in charge. Only bilateral deals with sovereign states should govern these arrangements.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de la ratificación de este Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre la agencia europea Europol y Bosnia Herzegovina. Nos oponemos al mismo por nuestra posición contraria a la existencia de dicha agencia y por las escasas garantías democráticas con las que se presenta el Acuerdo, que no tiene ningún mecanismo de monitorización de las actividades de la agencia o de las fuerzas bosnias en el marco de las acciones conjuntas que se realicen.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur le rapport sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol.

En effet, si ce rapport vise à améliorer l'efficacité dans la prévention et la lutte contre des formes graves de criminalité, il prévoit aussi des échanges d'informations et comporte des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel, ce qui est pour moi inacceptable.

De plus, ces accords semblent s'inscrire dans l'optique d'une adhésion potentielle de la Bosnie-Herzégovine, or je suis totalement opposé à cet élargissement.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – I voted against proposed cooperation between Europol and Bosnia and Herzegovina on the basis that it advocated the expansion of the operational field of Europol. Serious concerns have been expressed about the lack of political or judicial accountability Europol is subjected to. Furthermore, the sharing of sensitive, at times, personal, data of European citizens with third countries is something I found impossible to endorse.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne la procédure de conclusion d'un accord sur la coopération opérationnelle et stratégique entre Europol et la Bosnie-Herzégovine. Cet accord est destiné à améliorer l'efficacité de la prévention et de la lutte contre les formes graves de criminalité.

Cette coopération prévoit des échanges d'informations concernant l'expertise, les comptes rendus généraux, les résultats d'analyses stratégiques, les procédures d'enquêtes pénales, les méthodes de prévention de la criminalité, etc. L'accord propose également la participation à des activités de formation, la fourniture de conseils et le soutien d'Europol dans certaines enquêtes pénales.

Malheureusement, le texte de l'accord comporte des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel. Ceci n'est pas acceptable, de même que l'idée sous-tendue par le rapport, à savoir l'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union européenne. J'ai donc choisi de m'abstenir sur ce texte qui avance des propositions intéressantes mais qui comporte malheureusement deux aspects que nous ne pouvons pas soutenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Whilst I support strategic co-operation, I do not support Europol. I therefore abstained on this vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pasiūlymą dėl Bosnijos ir Hercegovinos bei Europolo operatyvinio ir strateginio bendradarbiavimo. Pritariu raginimams Komisijai, įsigaliojus naujam reglamentui dėl Europolo, įvertinti bendradarbiavimo susitarimo nuostatas, visų pirma nuostatas, susijusias su duomenų apsauga.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Prétextant que la Bosnie-Herzégovine est un État candidat potentiel et un proche voisin de l'Union européenne, Europol a engagé la procédure de conclusion d'un accord sur la coopération opérationnelle et stratégique avec la Bosnie-Herzégovine, afin d'améliorer l'efficacité dans la prévention et la lutte contre des formes graves de criminalité. Contrairement à l'accord avec les Émirats arabes unis, ce projet comporte des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel.

Le rapporteur, mon collègue de la Ligue du Nord Lorenzo Fontana, s'est vu imposer ce rapport qui s'avère inacceptable, car la conclusion de cet accord s'inscrit dans l'optique de l'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado en contra de este informe puesto que el Parlamento Europeo y el Consejo han entrado en negociaciones informales sobre un nuevo Reglamento de Europol (2013/0091 (COD)), en el que el procedimiento de celebración de acuerdos internacionales, así como las disposiciones pertinentes y las garantías para la protección de los datos personales de los ciudadanos europeos, se modifican de manera significativa.

Esta informe se refiere a la aprobación de un Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre Europol y Bosnia y Herzegovina, que tiene por objeto el intercambio de información, incluyendo conocimientos especializados, informes generales sobre el estado, los resultados de análisis estratégico, la información sobre los procedimientos de investigación criminal, información sobre los métodos de prevención del delito, la formación y la prestación de asesoramiento y apoyo en las investigaciones penales individuales.

Sin embargo, dichos acuerdos podrán referirse al intercambio de información operativa, estratégica, técnica o clasificada. El Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica también incluye el intercambio de datos personales. Al no existir garantías con respecto a la libertad y protección de datos de personales entre otros, hemos votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ La seguridad nacional es un concepto superado por la amenaza del terrorismo internacional. La creación de un sistema europeo de inteligencia requiere generalizar las conexiones entre todas las policías que operan en el continente europeo. Este acuerdo con Bosnia y Herzegovina es, por ello, un paso en la dirección adecuada.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. – Je m'abstiens sur ce rapport sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol.

En effet, si ce texte part d'une bonne intention – à savoir l'amélioration de l'efficacité dans la prévention et la lutte contre les formes graves de criminalité –, les mesures proposées ne me semblent pas pertinentes.

L'accord contient en effet des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel qui sont inacceptables. En effet, la lutte contre la criminalité ne justifie pas cette mesure véritablement liberticide pour nos concitoyens; commençons déjà par appliquer les lois en vigueur, la tolérance zéro en matière pénale et, surtout, a contrario de l'objectif de ce rapport, stoppons cet élargissement à marche forcée qui ne fait qu'augmenter les risques liés à cette Europe passoire.

Enfin, rappelons que la Bosnie-Herzégovine reste malheureusement aujourd'hui un narco-État et que son instabilité structurelle ne permet pas d'envisager une adhésion future à l'Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Considerata la posizione geografica e il ruolo strategico della Bosnia-Erzegovina nei Balcani, ritengo che una maggiore cooperazione fra questo paese ed Europol potrà garantire politiche ed azioni di contrasto più efficaci contro la criminalità organizzata. Per tute queste ragioni ho sostenuto con il mio voto questo testo.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Mediante esta Resolución, el Parlamento traslada al Consejo su posición en relación con la decisión del Consejo por la que se aprueba la celebración por parte de la Oficina Europea de Policía (Europol) del Acuerdo entre Bosnia y Herzegovina y Europol en materia de Cooperación Operativa y Estratégica.

Bosnia y Herzegovina sufre importantes problemas de crimen organizado, motivo por el que el Consejo ha considerado oportuno autorizar el acuerdo de cooperación con Europol, de cara a perseguir más eficazmente, entre otros, el fraude en el IVA y el blanqueo de capitales.

Resulta inquietante, sin embargo, la posibilidad de que puedan transferirse datos personales a Bosnia Herzegovina por parte de la UE. Por ello, y aunque el Parlamento ha previsto solicitar a la Comisión que, en caso de aprobarse, evalúe las disposiciones incluidas en el acuerdo de cooperación, en particular las referidas a la protección de datos, y que, si procede, formule una recomendación en el sentido de que se proceda a autorizar la apertura de una renegociación internacional del acuerdo, el Grupo Socialista no ha considerado suficientes estas salvaguardas, por lo que ha decidido votar en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas pritarė tam, kad Europos policijos biuras (Europolas) sudarytų Bosnijos ir Hercegovinos ir Europolo operatyvinio ir strateginio bendradarbiavimo susitarimą. Pagal ES teisės aktus, Europolas turi sudaryti susitarimus su trečiosiomis valstybėmis, kurios įtrauktos į Sprendimu 2009/935/TVR nustatytą sąrašą. Tokių susitarimų tikslas – remti ir stiprinti valstybių narių kompetentingų institucijų veiksmus bei jų tarpusavio bendradarbiavimą organizuoto nusikalstamumo, terorizmo ir kitų rūšių sunkių nusikaltimų, darančių poveikį dviem ar daugiau valstybių narių, prevencijos ir kovos su jais srityje, ir jie gali būti susiję su keitimusi operatyvine, strategine arba techninio pobūdžio informacija, įskaitant asmens duomenis ir įslaptintą informaciją. Bosnija ir Hercegovina yra įtraukta į Sprendimu 2009/935/TVR nustatytą sąrašą, taigi, siekiant padidinti sunkių formų nusikaltimų prevencijos ir kovos su jais veiksmingumą, visų pirma, atsižvelgiant į tai, kad Bosnija ir Hercegovina yra potenciali šalis kandidatė ir artima Sąjungos kaimynė, su kuria palaikoma daug ryšių ir vyksta daug mainų, Europolas inicijavo Bosnijos ir Hercegovinos ir Europolo operatyvinio ir strateginio bendradarbiavimo susitarimo sudarymo procedūrą. Parlamentas jai pritaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo di cooperazione tra Bosnia-Erzegovina ed Europol è un atto da salutare positivamente, utile nel quadro della migliore cooperazione strategica ed operativa tra gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi alleati nell'ottica di una maggiore efficienza della lotta al terrorismo, alle mafie, al contrabbando e alla criminalità internazionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Avec comme ligne de mire l'adhésion de la Bosnie-Herzégovine dans l'Union européenne, Europol a engagé avec cet État la procédure de conclusion d'un accord sur la coopération opérationnelle et stratégique qui vise à accroître l'efficacité dans la lutte et la prévention contre la criminalité dans un pays qui est particulièrement touché par ce fléau.

Cette coopération comprend des échanges d'informations sur des procédures d'enquête pénale comme sur des méthodes de prévention de la criminalité. L'accord comporte également des échanges de données à caractère personnel.

Nous sommes opposés à tout élargissement de l'Union européenne et donc à l'adhésion de la Bosnie-Herzégovine. Néanmoins il m'apparaît important dans le contexte actuel de renforcer notre coopération pour lutter contre la criminalité. Je me suis donc abstenu sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Acordul privind cooperarea operațională și strategică are ca obiectiv sprijinirea și consolidarea activității autorităților competente ale statelor membre și a cooperării reciproce a acestora în vederea prevenirii și combaterii criminalității organizate, a terorismului și a altor forme grave de criminalitate care afectează două sau mai multe state membre. De asemenea, acesta implică schimbul de informații operaționale, strategice, inclusiv date cu caracter personal și informații clasificate.

Conform Deciziei 2009/935/JAI, Bosnia și Herțegovina se află printre țările cu care Europol va încheia astfel de acorduri de cooperare operațională și strategică. M-am exprimat în favoarea Raportului cu privire la Cooperarea operațională și strategică dintre Bosnia și Herțegovina și Europol, pentru a spori eficacitatea în ceea ce privește prevenirea și combaterea formelor grave de criminalitate, în special având în vedere faptul că Bosnia și Herțegovina este un stat potențial candidat și un vecin apropiat al Uniunii, cu care aceasta are multe legături și schimburi.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. – UKIP does not oppose the concept of sharing intelligence with neighbouring countries. However we have concerns that Europol is an organisation that should not be the agency in charge. Only bilateral deals with sovereign states should govern these arrangements.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the Report on the draft Council implementing decision approving the conclusion by the European Police Office (Europol) of the Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Bosnia and Herzegovina and Europol, as it will help in providing a closer police cooperation between the two sides and improve security in the region.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione riguarda la proposta di un accordo di cooperazione strategica tra Europol e la Bosnia-Erzegovina che prevede anche lo scambio di dati personali sensibili. È pertanto molto importante garantire che l'accordo sia concluso nel quadro del nuovo regolamento di Europol che richiama la nuova normativa europea sulla protezione dei dati, che verrà approvato a breve. Abbiamo quindi ritenuto che sia opportuno attendere prima di approvare l'accordo di cooperazione, che è pure assolutamente importante. Di conseguenza mi sono astenuto.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση της σύναψης από την Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (Ευρωπόλ) της συμφωνίας επιχειρησιακής και στρατηγικής συνεργασίας μεταξύ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Ευρωπόλ, έχοντας λάβει υπόψη το σχέδιο του Συμβουλίου (10509/2015), έχοντας λάβει υπόψη το άρθρο 39 παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως τροποποιήθηκε από τη Συνθήκη του Άμστερνταμ, έχοντας λάβει υπόψη το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου αριθ. 36 σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, σύμφωνα με τα οποία κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C8-0276/2015), και, τέλος, έχοντας λάβει υπόψη την απόφαση αριθ. 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2. Τούτων δοθέντων, συνηγορούμε υπέρ της υποστήριξης του ψηφίσματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η σύναψη της Επιχειρησιακής και στρατηγικής συνεργασίας μεταξύ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Europol προτείνεται στη βάση του κανονισμού της Europol, όπως είναι σήμερα σε ισχύ.

Ωστόσο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν εισέλθει σε ανεπίσημες διαπραγματεύσεις για ένα νέο κανονισμό για την Europol, στον οποίο η σύναψη διεθνών συμφωνιών καθώς και οι σχετικές διατάξεις και εγγυήσεις για την προστασία των προσωπικών δεδομένων των Ευρωπαίων πολιτών είναι αυξημένες σε σχέση με όσα σήμερα ισχύουν.

Οι άτυπες διαπραγματεύσεις είναι κοντά στην ολοκλήρωσή τους και ως εκ τούτου θα ήταν πολύ προτιμότερο η προτεινόμενη διεθνής συμφωνία να συναφθεί μετά τη θέση σε ισχύ του νέου κανονισμού, ώστε να διασφαλίζονται πιο αποτελεσματικά τα θεμελιώδη δικαιώματα. Γι' αυτό το λόγο ψήφισα κατά της συγκεκριμένης πρότασης.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta in esame concernente l'approvazione della conclusione dell'accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra la Bosnia-Erzegovina ed Europol, che comprende i dati personali. Le informazioni di cui trattasi potrebbero essere inerenti al settore delle conoscenze specialistiche, dei rapporti generali di situazione, dei risultati di analisi strategiche, delle informazioni sulle procedure delle indagini penali e sui metodi di prevenzione della criminalità, nonché delle informazioni di sostegno nell'ambito di singole indagini penali. Il Parlamento inoltre ritiene opportuno che il Consiglio eviti di approvare il progetto di decisione fino all'entrata in vigore del nuovo regolamento di Europol.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A Europol, enquanto centro de análise de informação que pretende prestar apoio aos Estados-Membros, tem à sua disposição um conjunto de instrumentos, nomeadamente a cooperação com países terceiros através de acordos de cooperação. Ao Parlamento compete, por enquanto, apenas dar uma opinião.

O acordo com a Bósnia, país vizinho, localizado entre Estados-Membros, reveste-se, por isso, de particular importância. Sem prejuízo da sua utilidade, o relator sugere corretamente que a Comissão o reveja à luz da futura base jurídica da Europol.

Apoio, por isso, a celebração do acordo nos termos propostos.

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, weil wir den Austausch zwischen Bosnien und Herzegowina als direktem Nachbarstaat und Europol intensivieren sollten. Diese Zusammenarbeit wird den Austausch von Spezialkenntnissen, Ergebnissen strategischer Analysen, Informationen über strafrechtliche Ermittlungsverfahren und Informationen über Methoden zur Prävention vereinfachen. Dies kann dazu beitragen, effektiv schwere Kriminalität wirksam zu bekämpfen.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Sono d'accordo con la relazione presentata dal collega Fontana riguardante il progetto concernente la conclusione dell'accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra la Bosnia-Erzegovina ed Europol, così come concordato anche con il Consiglio.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de la ratificación de este Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre la agencia europea Europol y Bosnia Herzegovina. Nos oponemos al mismo por nuestra posición contraria a la existencia de dicha agencia y por las escasas garantías democráticas con las que se presenta el Acuerdo, que no tiene ningún mecanismo de monitorización de las actividades de la agencia o de las fuerzas bosnias en el marco de las acciones conjuntas que se realicen.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Europolra vonatkozó jelenlegi tanácsi határozat értelmében az Európai Parlamenttel való konzultációt követően a Tanácsnak kell jóváhagynia a nemzetközi együttműködési megállapodások harmadik országokkal vagy nemzetközi szervezetekkel történő megkötését. A szervezett bűnözés elleni hatékony fellépés, illetve megelőzés céljából, kiindulva abból, hogy Bosznia-Hercegovina potenciális jövőbeni uniós tagállam, és jelenleg az Unió szomszédos állama, az Europol szerint fontos az operatív és stratégiai együttműködésről szóló megállapodás megkötése. Az Európai Parlament ma hozzájárulását adta a megállapodás megkötéséhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I very much welcome this cooperation agreement between Europol and Bosnia-Herzegovina. The need for more international cooperation in the fight against serious crime and terrorism has been highlighted by recent tragic events in Europe. This is especially the case within Europe, where the current migration crisis has demonstrated the difficulty national border authorities have in monitoring and preventing the movement of unauthorised individuals. This agreement allows for the exchange of specialist knowledge, strategic analysis, information on crime prevention methods and support in individual criminal investigations, a useful tool for both Bosnia-Herzegovina and Europol. The benefits of this deal to European security are clear, and I am happy to support it in today’s vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport s'inscrit dans le cadre de la procédure de consultation et concerne la conclusion par l'Union européenne d'un nouvel accord visant à renforcer la coopération policière entre Europol et la Bosnie-Herzégovine.

Nous avons insisté pour qu'à l'avenir, les règles incluent une clause de révision pour de tels accords et pour que le Parlement ait son mot à dire. L'objectif des députés européens est de veiller à ce que les parties à l'accord respectent pleinement les normes relatives à la protection des données et les normes européennes en matière de police.

Considérant que ce rapport est équilibré, j'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai soutenu ce rapport sur la conclusion d'un accord de coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol. Cet accord a pour objectif d'améliorer nos échanges avec la Bosnie—Herzégovine, pays voisin de l'Union européenne, afin de prévenir et de lutter contre la criminalité organisée, le terrorisme et d'autres formes de criminalité.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport s'attache à favoriser la prévention et la lutte contre la criminalité organisée en Bosnie. Toute forme de coordination pour favoriser la lutte contre le développement d'organisations criminelles est bien entendu louable.

A fortiori ici, la Bosnie étant un potentiel candidat à l'adhésion dans l'Union européenne. Bien que nous condamnions l'extension constante du domaine de la lutte contre l'Union européenne, il est déjà important de lutter contre ses conséquences. Cependant, l'échange de données personnelles est une atteinte aux libertés que le Front National et moi-même avons toujours combattue.

Opposée à l'élargissement de l'Union et à l'échange de données à caractère personnel, j'ai voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада на колегата Фонтана относно сключването на споразумение за сътрудничество между Европол и Босна и Херцеговина, което, смятам, че ще бъде полезно за запазването на сигурността на европейските граждани. В условията на сътрудничество влизат обмена на стратегическа информация, информация за наказателни разследвания, обмен на лични данни, както и методи за предотвъртяване на престъпления.

В днешната ситуация, в която е заплашена сигурността и целостта на ЕС, трябва да използваме всички възможни инструменти за сътрудничества със съседни държави, за да засилим борбата с трансграничната и организирана престъпност.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur cette délibération, parce que je ne souhaite pas de rapprochement entre la Bosnie-Herzégovine et l'Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório propõe o estabelecimento de um acordo de cooperação estratégica entre a Europol e a Bósnia e Herzegovina, que visa a troca de informações, incluindo conhecimentos específicos, relatórios gerais sobre a situação, os resultados da análise estratégica, informações sobre os procedimentos de investigação criminal, informações sobre os métodos de prevenção do crime, formação, aconselhamento e apoio em investigações criminais.

À semelhança de outras agências da UE, a Europol é uma estrutura criada para impor a concretização do caminho da federalização. Desde a sua criação que lhe têm vindo a ser atribuídas competências que atentam contra a soberania dos Estados, desenvolvendo a sua atividade sem qualquer controlo democrático. Entendemos que a Europol não deve sobrepor-se às polícias nacionais.

Esta proposta de acordo de cooperação constitui mais um passo no processo de integração da Bósnia e Herzegovina, não deixando de poder configurar um ato de ingerência e de pressão sobre aquele país. Na apreciação deste relatório pesa naturalmente a nossa posição de princípio contra a federalização dos assuntos internos e da justiça e, particularmente, a nossa posição relativamente à Europol.

Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore dell'accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra la Bosnia-Erzegovina ed Europol, poiché ritengo necessario un rafforzamento della collaborazione tra il suddetto paese e l'Agenzia europea per raggiungere risultati più efficaci nel campo della lotta al crimine.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. – I voted against the legislative resolution because it is unrealistic.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Súčasná situácia v Európskej únii ako aj v globálnom svetovom kontexte si vyžaduje prijímanie rozhodnutí zahŕňajúcich spoluprácu s tretími štátmi alebo medzinárodnými organizáciami podľa článku 23 ods. 2 rozhodnutia Rady. Takáto spolupráca a dohody sa môžu týkať výmeny strategických odborných či operatívnych informácií, ako aj utajovaných skutočností. Súčasťou takýchto dohôd je aj výmena osobných údajov. Z operatívneho hľadiska považujeme za potrebné, aby EUROPOL strategicky spolupracoval s Bosnou a Hercegovinou.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ La cooperazione di Europol con la Bosnia-Erzegovina è motivata da chiare esigenze operative. Secondo Europol la Bosnia-Erzegovina, vista la sua posizione e il suo ruolo strategico nei Balcani, riveste un ruolo importante per poter attuare politiche di maggior vigore nella lotta contro la criminalità organizzata.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Η Βοσνία - Ερζεγοβίνη δεν είναι κράτος στο οποίο τα θεμελιώδη δικαιώματα, το κράτος δικαίου, η ανεξαρτησία του τύπου και των ΜΜΕ τυγχάνουν σεβασμού και προστασίας. Αποτελεί σταθμό διαμετακομιστικό και βάση εκπαιδεύσεως τζιχαντιστών, άντρο ακραίων ισλαμικών στοιχείων, μια χώρα στην οποία ξεπλένεται μαύρο χρήμα και όπου ανθεί η δουλεμπορία (human trafficking), ένα κράτος υπό γενική αποσύνθεση εξαιτίας των διαφορών μεταξύ των ομοσπονδιών (Σέρβων, Κροατών και Βογομίλων). Υπό αυτό το πρίσμα, οποιαδήποτε στρατηγική συνεργασία ενέχει κινδύνους, ειδικά όταν μιλούμε για ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών και δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Για τους παραπάνω λόγους καταψηφίζω την παρούσα έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Мария Габриел (PPE), в писмена форма. – Гласувах в подкрепа на този доклад, защото сключването на споразумение между Босна и Херцеговина и Европол е ключово за задълбочаване на сътрудничеството между страната и Европейския съюз.

Смятам, че споразумението за оперативно и стратегическо сътрудничество има добавена стойност, тъй като цели засилване на сътрудничеството между ЕС и трети държави за предотвратяване и борба с тежки престъпления с международен характер чрез обмен на оперативна, стратегическа и техническа информация, включително лични данни и класифицирана информация. То ще позволи предприемането на ефективни мерки за борба с тероризма чрез регламентиране на отношенията на Европейската полицейска служба със стратегически партньор на Западните Балкани като Босна и Херцеговина.

В заключение приветствам това споразумение, защото подчертава постигнатия от Босна и Херцеговина в някои области напредък по отношение на приобщаването на страната към европейските ценности.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), in writing. ‒ With today’s vote we approve the conclusion of the Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Europol and Bosnia-Herzegovina.

This agreement has the objective of supporting and strengthening action and mutual cooperation in preventing and combating organised crime, terrorism and other forms of serious crime, through the exchange of operational, strategic or technical information, including personal data and classified information.

We support today’s resolution, given that Bosnia-Herzegovina is a potential candidate state and a close neighbour of the Union, with which Bosnia-Herzegovina has many links and exchanges.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor convencido de la oportunidad y necesidad de cooperación entre Bosnia y Herzegovina y Europol. Hoy más que nunca es necesario profundizar en la cooperación internacional para encarar los retos de seguridad que tenemos por delante.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Bosnien und Herzegowina gewinnt zunehmend an Bedeutung für die erfolgreiche Bekämpfung der organisierten Kriminalität. Deshalb ist eine engere Zusammenarbeit wichtig und zukunftsweisend.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ UKIP does not oppose the concept of sharing intelligence with neighbouring countries. However we have concerns that Europol is an organisation that should not be the agency in charge. Only bilateral deals with sovereign states should govern these arrangements.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe puesto que el Parlamento Europeo y el Consejo han entrado en negociaciones informales sobre un nuevo Reglamento de Europol (2013/0091 (COD)), en el que el procedimiento de celebración de acuerdos internacionales, así como las disposiciones pertinentes y las garantías para la protección de los datos personales de los ciudadanos europeos, se modifican de manera significativa.

Esta informe se refiere a la aprobación de un Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre Europol y Bosnia y Herzegovina, que tiene por objeto el intercambio de información, incluyendo conocimientos especializados, informes generales sobre el estado, los resultados de análisis estratégico, la información sobre los procedimientos de investigación criminal, información sobre los métodos de prevención del delito, la formación y la prestación de asesoramiento y apoyo en las investigaciones penales individuales.

Sin embargo, dichos acuerdos podrán referirse al intercambio de información operativa, estratégica, técnica o clasificada. El Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica también incluye el intercambio de datos personales. Al no existir garantías con respecto a la libertad y protección de datos de personales entre otros, hemos votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ My vote was decided by the fact that it would be much preferable for this proposed international cooperation agreement to be adopted after the new Europol Regulation has entered into force, following the new enhanced procedure and abiding by the rigorous new provisions and safeguards.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted to support this report because I approve the Council draft. I also agree that the Commission should assess the situation, after the entry into force of the new Europol Regulation, of the provisions contained in the cooperation agreement, in particular on data protection. Lastly I agree the Commission should inform Parliament and the Council of the outcome of this assessment and, if appropriate, submit a recommendation for an authorisation to open international renegotiation of the agreement.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ J'ai soutenu l'adoption du rapport du député européen Lorenzo FONTANA sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol.

Le rapporteur avait proposé le rejet de l'accord, conformément à la position traditionnelle de son parti qui rejette la moindre forme de coopération entre autorités sécuritaires à l'échelle européenne, mais avait été mis en minorité lors du vote en commission parlementaire des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE).

Pourtant, la circulation de l'information et le partage de renseignements sont à mon sens essentiels pour identifier et traquer les criminels et terroristes. Je suis persuadé que le potentiel de l'agence Europol pour rassembler et agréger les informations en provenance des autorités nationales est sous-exploité.

C'est pourquoi, contrairement au rapporteur, j'ai soutenu l'accord visant à établir une coopération opérationnelle et stratégique entre les autorités bosniaques et Europol, qui est essentielle dans la lutte contre la criminalité organisée, le terrorisme et d'autres domaines tout aussi prioritaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Филиз Хюсменова (ALDE), в писмена форма. ‒ Подкрепям доклада относно проекта за решение на Съвета за одобряване на сключването на Споразумение за оперативно и стратегическо сътрудничество между Босна и Херцеговина и Европол, тъй като вярвам, че единственият начин за ефективна превенция и борба с организираната престъпност е чрез споделянето на наличната информация.

Събитията от последните месеци недвусмислено показаха, че сътрудничеството между службите и обменът на оперативна и стратегическа информация е от изключително значение за навременното реагиране спрямо транснационалните престъпни мрежи.

Ето защо смятам, че споделянето на информация между Европол и държавите със статут на кандидат – член, в съседство на ЕС трябва да бъде подкрепено в името на общата ни цел – изграждането на пространство на правосъдие, свобода и сигурност.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I have voted according to the recommendation of the political group.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam protiv nacrta zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o nacrtu provedbene odluke Vijeća kojom se Europskom policijskom uredu (Europol) odobrava sklapanje Sporazuma o operativnoj i strateškoj suradnji između Bosne i Hercegovine i Europol-a, zbog toga što se na taj način osnažuje uloga Europskog parlamenta u dotičnom procesu i potiču se unaprijeđene sigurnosne mjere te se omogućuje temeljita analiza Sporazuma, što istovremeno predstavlja stav ALDE grupe.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – UKIP does not oppose the concept of sharing intelligence with neighbouring countries. However we have concerns that Europol is an organisation that should not be the agency in charge. Only bilateral deals with sovereign states should govern these arrangements.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Hlasoval jsem ve prospěch doporučení Parlamentu k uzavření smlouvy o strategické spolupráci v boji proti závažné trestné činnosti a terorismu mezi Spojenými arabskými emiráty a Evropským policejním úřadem (Europol), jelikož považuji posilování policejní spolupráce s partnery na Blízkém východě za zcela žádoucí za dané bezpečnostní situace. Rozumím argumentu, že brzy bude schválena novela nařízení EU (2013/0091(COD)), která umožní přímou kontrolu Evropského parlamentu nad posuzováním smluv o spolupráci Europolu s orgány třetích zemí. Tento legislativní akt však nabude platnosti až v roce 2017. S ohledem na současnou situaci v Evropě jsem se tedy rozhodl neotálet s uzavřením této smlouvy.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport Fontana sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol.

En effet, si le rapporteur avait initialement proposé de rejeter l'accord visant à établir une coopération opérationnelle et stratégique entre les autorités bosniaques et Europol, celui-ci a été mis en minorité, si bien que le rapport mis aux voix reflète désormais la position du groupe PPE.

Cet accord de coopération doit permettre de mieux lutter contre la criminalité transnationale. Pour agir contre ce fléau il est nécessaire de renforcer les collaborations entre les pays tiers et l'Union européenne, ce qui sera le cas par cet accord.

Cette décision a été adoptée, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui vise à améliorer l'efficacité dans la prévention et la lutte contre la criminalité entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine en signant des accords de coopération entre Europol et ce pays.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Die Kommission wird aufgefordert, die in dem Kooperationsabkommen enthaltenen Bestimmungen, insbesondere zum Datenschutz, nach dem Inkrafttreten der neuen Europol-Verordnung zu bewerten. Eine neue Bewertung der Lage soll zur Eröffnung einer Neuverhandlung des Abkommens auf internationaler Ebene führen. Ich stimme deshalb für diesen Bericht.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. – Bosznia-Hercegovina és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) közötti operatív és stratégiai együttműködés feltétlenül indokolt, hiszen ott a közelmúltban lezajlott háborút követően nem állt helyre az állam tekintélye a korábbi szinten, így erős a szervezett bűnözés. A jelentést megszavaztam, különös tekintettel arra, hogy e bűnözői körök az EU területén is jelentős pozíciókat szereztek, ezért az ellenük való összehangolt fellépés nagyon időszerű.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Il progetto in esame concerne la proposta di approvazione della conclusione di un accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra la Bosnia-Erzegovina ed Europol in merito ai dati personali. Questa precisa congiuntura storica ci impone di collaborare strettamente con i paesi della penisola balcanica, divenuti crocevia delle correnti migratorie verso l'Europa. In quest'ottica, spero che questo accordo sia un passo per una sempre più viva collaborazione e che possa consentire una futura integrazione con l'intera area.

Ho deciso di dare il mio parere positivo perché ritengo che tale accordo permetterà, ad entrambe le parti, di condurre indagini più accurate attraverso lo scambio di informazioni operative, strategiche, tecniche e/o classificate.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur le rapport sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol.

Cet accord comporte des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel. Ceci est inacceptable. En outre, la conclusion de cet accord s'inscrit dans l'optique de l'adhésion potentielle de la Bosnie-Herzogovine à l'Union européenne. Or le Front National est opposé à cet élargissement.

Cependant, je condamne l'attitude du groupe socialiste lors du vote de ce rapport. La grande majorité des députés socialistes ont refusé de participer au vote vu que le rapporteur est membre du groupe ENL. Ce sectarisme est la raison pour laquelle je me suis abstenue au lieu de voter contre le rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce rapport. Certes, il prétend lutter contre le terrorisme. Mais il permet d'échanger des données à caractère personnel de façon excessivement imprudente.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ La presente Resolución aprueba el proyecto del Consejo de celebración por la Oficina Europea de Policía (Europol) del Acuerdo entre Bosnia y Herzegovina y Europol en materia de Cooperación Operativa y Estratégica tras haber analizado las distintas decisiones del Consejo, el artículo correspondiente del Tratado de la UE y el informe de la Comisión LIBE.

En dicha Resolución se pide asimismo al Consejo que mantenga informado al Parlamento de futuros cambios y a la Comisión que evalúe las disposiciones incluidas en el acuerdo de cooperación y que informe de las mismas al Parlamento y al Consejo.

Considero que se trata de una Resolución positiva y así he votado en consecuencia.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Sporazum o operativnoj i strateškoj suradnji između Bosne i Hercegovne i Europola definira pravila razmjene podataka i povjerljivih informacija, pružanje znanja i obuka te podrške u pojedinim kaznenim istragama. Svrha potpisivanja sporazuma je međusobna suradnja u sprječavanju i borbi protiv svih oblika kriminala i terorizma te jačanje djelovanja nadležnih tijela BiH-a.

Podržala sam izvješće zastupnika Lorenza Fontane jer smatram kako je ovo važna suradnja s obzirom na trenutnu sigurnosnu situaciju u Europi i činjenicu da BiH graniči s Hrvatskom koja je država članica, ali i s obzirom da je BiH potencijalna država članica.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Nolīguma parakstīšana par operatīvo un stratēģisko sadarbību starp Bosniju un Hercegovinu un Eiropolu ir svarīgs solis ne tikai šīs Rietumbalkānu valsts integrācijas sekmēšanā ar mūsu kopienu, bet principā pilnīgi loģiska rīcība, kura veicinās ciešāku sadarbību organizētās noziedzības novēršanā un apkarošanā, cīņā pret terorismu utt.

Tāpēc bija tik svarīgi nobalsot par šo projektu Padomes īstenošanas lēmumam, kas ļaus Eiropolam parakstīt attiecīgu nolīgumu. Kurš, starp citu, ietvers arī iespēju apmainīties ar personāliem datiem un klasificēto informāciju – noteikti nepieciešams solis mūsdienās, kad krietni intensificējusies organizētā noziedzība un it īpaši terorisma drauds.

Vajadzētu vēl piebilst sakarā ar terorisma drauda apkarošanu, ka daļa no ieročiem un citiem Eiropas Savienības dalībvalstīs teroraktu laikā pielietotajiem resursiem nāca tieši no Bosnijas un Hercegovinas teritorijas. Lielā mērā arī tāpēc šī sadarbības nolīguma parakstīšana ir tik svarīga un nepieciešama.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Uzavretie tejto dohody otvára možnosti presadzovania práva v boji proti závažnej medzinárodnej trestnej činnosti a terorizmu pri vytváraní bezpečnej Európy aj v spolupráci s touto potenciálnou kandidátskou krajinou. Prostredníctvom Europolu bude zároveň poskytnutá odborná pomoc a podpora orgánom Bosny a Hercegoviny.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με το σχέδιο εκτέλεσης απόφασης του Συμβουλίου για την έγκριση της σύναψης από την Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (Ευρωπόλ) της συμφωνίας επιχειρησιακής και στρατηγικής συνεργασίας μεταξύ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και της Ευρωπόλ, διότι δεν είναι ούτε πλήρης, ούτε τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. ‒ I welcome this new agreement establishing police cooperation between Europol and Bosnia Herzegovina to step up the joint fight against organised crime, terrorism and other forms of serious international crime.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. – J'ai me suis abstenu sur ce rapport d'un député de notre groupe ENF sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol.

Même si ce texte part d'une bonne intention, à savoir l'amélioration de l'efficacité dans la prévention et la lutte contre les formes graves de criminalité, les mesures proposées ne semblent pas pertinentes.

L'une des raisons de mon opposition est que cet accord contient des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel, qu'il est impossible d'accepter. Cet échange représente une atteinte à la liberté de nos citoyens, ce que nous ne pouvons tolérer, même pour lutter contre la criminalité. Plutôt que de menacer la liberté de nos citoyens, nous devrions commencer par appliquer les lois en vigueur, la tolérance zéro en matière pénale et, surtout, par stopper cet élargissement à marche forcée qui ne fait qu'augmenter les risques.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore della relazione sulla cooperazione operativa e strategica tra la Bosnia-Erzegovina ed Europol.

In base alle decisioni 2009/371/GAI e 2009/934/GAI, Europol è tenuto a concludere accordi con gli Stati terzi che sono inseriti in un elenco stabilito proprio dalla decisione 2009/934/GAI, tra i quali vi è la Bosnia-Erzegovina. Tali accordi hanno come obiettivo quello di prevenire e combattere la criminalità organizzata, il terrorismo e altre forme di criminalità gravi che interessano due o più Stati e che possono riguardare lo scambio di informazioni operative, strategiche e tecniche.

Proprio per garantire l'efficacia nel prevenire e combattere le forme gravi di criminalità, Europol ha intrapreso la procedura per la conclusione di un accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra Bosnia-Erzegovina ed Europol (il cosiddetto accordo operativo e strategico), che prevede scambi di informazioni, tra cui anche risultati di analisi strategiche, informazioni su procedure delle indagini penali, sui metodi di prevenzione della criminalità e la fornitura di consulenza a sostegno di singole indagini penali.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Il progetto cui si riferisce la relazione del collega Fontana, che approvo votando favorevolmente, riguarda la proposta di approvazione della conclusione di un accordo sulla cooperazione tra Bosnia-Erzegovina ed Europol. Si tratterebbe di una cooperazione strategica basata sullo scambio di utili informazioni e di risultati di analisi strategiche, di informazioni sulle procedure delle indagini penali e di metodi di prevenzione della criminalità. La relazione è particolarmente accurata in quanto sottolinea ulteriormente l'opportunità di procedere alla approvazione del progetto soltanto dopo l'entrata in vigore del regolamento di Europol.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo a la Resolución del Parlamento Europeo sobre la celebración por parte de la Oficina Europea de Policía (Europol) del Acuerdo con Bosnia y Herzegovina en materia de Cooperación Operativa y Estratégica.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Die Kommission wird u. a. aufgefordert, die in dem Kooperationsabkommen enthaltenen Bestimmungen, insbesondere zum Datenschutz, nach dem Inkrafttreten der neuen Europol-Verordnung zu bewerten. Eine neue Bewertung der Lage soll zur Eröffnung einer Neuverhandlung des Abkommens auf internationaler Ebene führen. Das befürworte ich und stimme dem Bericht somit zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ L'Office européen de police Europol conclut des accords avec certains pays tiers en vue d'une coopération mutuelle dans la prévention de la criminalité organisée, du terrorisme et pour l'échange de données à caractère personnel.

Il s'agit ici d'un accord avec la Bosnie-Herzégovine. Il intervient alors même qu'une révision d'Europol est en cours, notamment sur les procédures de conclusion d'accords internationaux de ce type et pour assurer de meilleures garanties sur l'utilisation des données personnelles.

Je ne fonde aucun espoir en cette nouvelle législation amendée par la droite. Je vote contre surtout parce que l'échange de données tous azimuts entre des agences et systèmes aux mandats différents (Europol, Frontex, VIS, Eurodac) se fait à l'encontre des droits fondamentaux. Je le fais parce qu'aucune véritable justification n'a été donnée pour cet accord avec la Bosnie-Herzégovine. Laissons d'abord ce pays se doter d'un État fonctionnel.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I chose to support this resolution as it aims to ensure that the competent and relevant authorities designated by Bosnia and Herzegovina and Europol share information. This interconnectivity enables border guards to identify people with either fraudulent or no documents.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le Parlement a été consulté sur le futur accord international instituant une coopération opérationnelle et stratégique entre Europol et la Bosnie-Herzégovine.

Cet accord devrait néanmoins être basé sur le futur règlement Europol, lequel offrira davantage de prérogatives au Parlement européen et garantira de meilleures sauvegardes notamment en matière de protection des données personnelles.

Je suis contre la conclusion d'un tel accord tant que le nouveau règlement Europol n'est pas en vigueur. Bien que totalement favorables à la coopération entre Europol et la Bosnie-Herzégovine, nous voulions envoyer un signal clair et défendre le rôle du Parlement sur des sujets aussi essentiels que la coopération en matière de lutte contre la criminalité et les trafics.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Tanács határozattervezetet nyújtott be, amely jóváhagyná a Bosznia-Hercegovina és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) közötti operatív és stratégiai együttműködésről szóló, Europol által megkötött megállapodást. Az érvényes szabályok értelmében a jóváhagyás a Tanács jogköre, erről azonban konzultálnia kell a Parlamenttel. Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament hagyja jóvá a Tanács határozattervezetét. Az előterjesztést ennek megfelelően megszavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Afin d'améliorer l'efficacité dans la prévention et la lutte contre des formes graves de criminalité, et en particulier compte tenu du fait que la Bosnie-Herzégovine est un État candidat potentiel et un proche voisin de l'Union européenne, Europol a engagé la procédure de conclusion d'un accord sur la coopération opérationnelle et stratégique avec la Bosnie-Herzégovine.

Les termes de la coopération régie par l'accord opérationnel et stratégique prévoient des échanges d'informations qui peuvent comprendre l'expertise, les comptes rendus généraux, les résultats d'analyses stratégiques, les informations sur les procédures d'enquêtes pénales et les informations sur les méthodes de prévention de la criminalité, la participation à des activités de formation, ainsi que la fourniture de conseils et de soutien dans des enquêtes pénales particulières. Par ailleurs, l'accord comporte des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel.

Ceci est inacceptable. En outre, la conclusion de cet accord s'inscrit dans l'optique de l'adhésion potentielle de la Bosnie-Herzégovine à l'Union européenne. Or nous sommes opposés à cet élargissement.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Acordo de Cooperação Operacional e Estratégica tem como objetivo apoiar e reforçar a ação das autoridades competentes dos Estados-Membros e a sua cooperação mútua em matéria de prevenção e combate à criminalidade organizada, ao terrorismo e a outras formas graves de criminalidade que afetem dois ou mais Estados-Membros e podem incidir no intercâmbio de informações operacionais, estratégicas ou técnicas, incluindo dados pessoais e informações classificadas.

A Europol deve celebrar acordos com os Estados terceiros que tenham sido incluídos na lista estabelecida pela Decisão 2009/935/JAI. A Bósnia-Herzegovina está incluída nessa lista.

Defendo a celebração do Acordo com o propósito de aumentar a eficácia na prevenção e no combate à criminalidade e, em especial, atendendo a que a Bósnia-Herzegovina é um potencial Estado candidato e um vizinho próximo da União.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Europol a engagé la procédure de conclusion d'un accord sur la coopération opérationnelle et stratégique avec la Bosnie—Herzégovine.

Les termes de la coopération régie par l'accord opérationnel et stratégique prévoient des échanges d'informations et des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel.

Ceci est inacceptable. En outre, la conclusion de cet accord s'inscrit dans l'optique de l'adhésion potentielle de la Bosnie-Herzégovine à l'Union européenne. Or je suis opposée à cet élargissement.

C'est pourquoi je m'abstiens sur ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui porte sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol. Il s'agit d'améliorer la lutte contre la criminalité transnationale en améliorant la coopération entre les autorités bosniaques et l'Office européen de police.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Le attuali contingenze dettano la necessità di garantire una piena condivisione, a livello intra- ed extra-europeo, e un adeguato scambio di informazioni, allo scopo di combattere efficacemente le reti criminali transfrontaliere.

Per tale ragione ho deciso di sostenere con favore la relazione a firma del collega Fontana, la quale sostiene la decisione del Consiglio di autorizzare un accordo negoziato da Europol, l'Ufficio europeo di polizia, e dalla Bosnia-Erzegovina, paese candidato ad entrare a far parte della famiglia comunitaria.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Amennyiben azt szeretnénk, hogy az Europol a jövőben is el tudja látni fő feladatát, azaz hatékonyan fel tudjon lépni a nemzetközi bűnözés súlyos formái ellen, ill. a szervezett bűnözésnek a megelőzésében, akkor támogatnunk kell minden olyan együttműködést, amely ezt lehetővé teszi számára. Szavazatommal azért támogattam a jelentés elfogadását, hogy a jövőben az Europol hatékonyabban fel tudjon lépni a Bosznia-Hercegovinát is érintő, határainkon átnyúló bűnügyekkel kapcsolatban.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report that will strengthen the means of exchanging personal data and classified information, and that will ultimately increase data protection in Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. Ich hätte der Kooperation zwischen Europol und Bosnien und Herzegowina zugestimmt, da im momentanen Kampf gegen islamistischen Terrorismus dringend der Balkan als Transferroute und Herkunftsort von illegalen Waffen in den Fokus genommen werden muss. Dies kann nur durch Kooperation mit regionalen Partnern gelingen.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Ei toetanud. Euroopa Parlament ja nõukogu on sõlminud Europoli uue regulatsiooni. Bosnia ja Hertsegoviina ja Europoli vaheline operatiiv- ja strateegilise koostöö kokkulepe tuleks sõlmitada siis, kui uus Europoli regulatsioon, mis käsitleb rahvusvaheliste kokkulepete sõlmimise protsessi, on jõustunud. Siis oleks Euroopa kodanike isikuandmed rohkem kaitstud ning kahe osapoole koostöökokkulepe kindlamas raamistikus.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. – Balsavau už šį pranešimą. Pritariu, jog būtų sudarytas Bosnijos ir Hercegovinos bei Europolo operatyvinio ir strateginio bendradarbiavimo susitarimas.

Visų pirma, šis susitarimas sustiprins valstybių narių kompetentingų institucijų veiksmus bei jų tarpusavio bendradarbiavimą organizuoto nusikalstamumo, terorizmo ir kitų rūšių sunkių nusikaltimų, prevencijos ir kovos su jais srityse. Pažymėtina, kad Bosnija ir Hercegovina yra potenciali šalis kandidatė ir ES kaimynė. Todėl svarbu nuolat plėsti bendradarbiavimą, ypač siekiant užtikrinti efektyvią sunkių formų nusikaltimų prevenciją ir kovą su jais.

Operatyvinio ir strateginio bendradarbiavimo susitarimas užtikrins efektyvų ir saugų keitimąsi operatyvine, strategine arba techninio pobūdžio informacija, įskaitant asmens duomenis ir įslaptintą informaciją.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP does not oppose the concept of sharing intelligence with neighbouring countries. However we have concerns that Europol is an organisation that should not be the agency in charge. Only bilateral deals with sovereign states should govern these arrangements.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Siamo tutti d'accordo sull'importanza e la qualità del lavoro svolto da Europol. L'estensione della sua rete di cooperazione alla Bosnia-Erzegovina costituisce senza dubbio un valore aggiunto non solo per l'Ufficio europeo di polizia, ma per l'Europa intera soprattutto con riguardo alla delicatezza dello sviluppo delle relazioni con i Balcani. Voto positivamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam izvješće o nacrtu provedbene odluke Vijeća kojom se Europolu odobrava sklapanje sporazuma o operativnoj i strateškoj suradnji između Bosne i Hercegovine i Europola. Smatram da je to pozitivan korak zbog činjenice da je nakon pristupanja Hrvatske Europskoj uniji 2013. godine Bosna i Hercegovina postala prvi susjed Europske unije.

Ciljevi Europola su komplementarni sa širim ciljevima koje obje strane žele postići, a to je borba protiv organiziranog kriminala, korupcije, terorizma, trgovine ljudima ili financijskim malverzacijama. Ovim sporazumom će se potaknuti prijeko potrebna razmjena informacija, znanja, izvješća o stanju, rezultata strateških analiza, informacija i kriminalističkih istražnih postupaka i uključivanje sudionika u sustav obuke i savjetovanja.

Uz to, postojeće regionalne prijetnje (terorizam, ilegalna trgovina naftom, trgovina ljudima, destabilizacija političkih sustava i migracije) traže znatniji angažman institucija Europske unije s ciljem stabilizacije područja i smanjenja pritiska izazova prema europskom kontinentu. U Bosni i Hercegovini postoji prijetnja radikalizacije koju provode terorističke skupine povezane s regionalnim sukobima na Bliskom istoku, a ovakav postupak omogućuje preventivno djelovanje prema njima.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Europol a engagé la procédure de conclusion d'un accord sur la coopération opérationnelle et stratégique avec la Bosnie-Herzégovine.

Les termes de la coopération régie par l'accord opérationnel et stratégique prévoient des échanges d'informations et des dispositions relatives à l'échange de données à caractère personnel. Ceci est inacceptable. En outre, la conclusion de cet accord s'inscrit dans l'optique de l'adhésion potentielle de la Bosnie—Herzégovine à l'Union européenne. Or je suis opposé à cet élargissement.

C'est pourquoi je m'abstiens sur ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. – Podržavam izvješće kolege Lorenza Fontane. Profesionalan, efektivan i efikasan rad policijskih i pravosudnih tijela u svrhu uspostave vladavine prava na cijelom području BiH-a jedna je od ključnih odrednica reformske agende usuglašene među svim akterima i institucijama BiH-a. U tom pogledu će stupanje na snagu operativnog sporazuma s Europolom predstavljati velik iskorak prema ispunjavanju ključnih reformskih ciljeva koji su prioritet za što skorije podnošenje zahtjeva Bosne i Hercegovine za članstvo u Europskoj uniji.

Stoga je potrebno da Parlament pri usuglašavanju oko ovog sporazuma iskaže podršku europskoj budućnosti BiH-a, vodeći računa da je Strateški sporazum s Europolom sklopljen još 2007. godine, a tek se nakon suglasja dva entiteta pristupa sklapanju operativnog programa. Sporazum koji definira snažniju međunarodnu suradnju Europola i nadležnih tijela BiH-a u sprječavanju organiziranog kriminala, terorizma i drugih oblika teških kaznenih djela omogućit će BiH-u da osnaži svoje institucije u borbi protiv korupcije i izgradnji pravne države.

U kontekstu nekoliko terorističkih napada koji su zadesili BiH u protekloj godini, te rastućoj opasnosti od terorizma unutar i izvan granica EU-a, adresirao bih važnost fokusiranja rada nadležnih tijela na boljoj razmjeni operativnih, strateških i tehničkih informacija, uključujući osobne podatke i klasificirane informacije, u svrhu borbe protiv radikalizama i terorističkih operacija.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Il progetto in esame riguarda la proposta di approvazione della conclusione di un accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra la Bosnia-Erzegovina ed Europol, che comprende i dati personali.

Il Parlamento europeo e il Consiglio hanno avviato negoziati informali su un nuovo regolamento di Europol (2013/0091(COD)), che prevede modifiche significative per quanto riguarda la procedura per la conclusione di accordi internazionali. Una volta che il nuovo regolamento Europol entrerà in vigore, il parere favorevole del Parlamento sarà necessario per ogni accordo di cooperazione di polizia dell'UE con paesi terzi.

La presente relazione ritiene opportuno che il Consiglio eviti di approvare il progetto di decisione in merito alla cooperazione operativa con la Bosnia-Erzegovina fino all'entrata in vigore del nuovo regolamento di Europol. Ho votato a favore di questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Podporuji spolupráci mezi Europolem a Bosnou a Hercegovinou. Tato země na západním Balkáně patří mezi země ohrožené radikálním islámem, a proto považuji koordinaci mezi EU a Bosnou a Hercegovinou v bezpečnostní oblasti za velmi potřebnou a vhodnou pro další prohlubování.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Cet accord stratégique est un instrument nécessaire pour renforcer notre coopération avec la Bosnie-Herzégovine dans la prévention et la lutte contre le terrorisme et la criminalité. Je ne comprends pas pourquoi nous le rejetterions, comme le proposait le rapporteur initialement. C'est une attitude irresponsable. Nos pays ont grand intérêt à développer leurs relations dans ce domaine, car le terrorisme et la criminalité ne connaissent malheureusement aucune frontière.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP does not oppose the concept of sharing intelligence with neighbouring countries. However we have concerns that Europol is an organisation that should not be the agency in charge. Only bilateral deals with sovereign states should govern these arrangements.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce projet de décision portant adoption des règles d'application régissant les relations d'Europol avec ses partenaires, notamment l'échange de données à caractère personnel et d'informations classifiées, et notamment ses articles 5 et 6. La Commission européenne évaluera, après l'entrée en vigueur du nouveau règlement relatif à Europol, les dispositions contenues dans l'accord de coopération, en particulier, celles relatives à la protection des données.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A UE tem estabelecido diversos acordos com vista a reforçar e a apoiar a ação das autoridades competentes dos Estados- Membros, bem como a sua cooperação mútua na prevenção e combate ao crime organizado, terrorismo ou outras formas de criminalidade grave que afetem os seus Estados-Membros.

Estando a Bósnia-Herzegovina numa posição especial enquanto país vizinho da União e sendo um potencial candidato à adesão, foi colocada na lista dos países com os quais a UE tinha intenções de celebrar acordos no combate ao crime organizado.

Considero, por isso, que a celebração deste acordo sobre a cooperação operacional e estratégica entre a Bósnia Herzegovina e a Europol é benéfico para aumentar a eficácia na prevenção e luta contra a criminalidade, sendo também fundamental o "Acordo Operacional e Estratégico", razão pela qual o votei de forma favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport sur le projet de décision d'exécution du Conseil portant approbation de la conclusion, par l'Office européen de police (Europol), de l'accord sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol.

Par cette décision, il est demandé à la Commission d'évaluer, après l'entrée en vigueur du nouveau règlement relatif à Europol, les dispositions contenues dans l'accord de coopération, en particulier celles relatives à la protection des données, ainsi que d'informer le Parlement et le Conseil des conclusions de cette évaluation et, le cas échéant, de formuler une recommandation en vue d'autoriser l'ouverture d'une renégociation internationale de cet accord.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado en contra de este informe puesto que el Parlamento Europeo y el Consejo han entrado en negociaciones informales sobre un nuevo Reglamento de Europol (2013/0091 (COD)), en el que el procedimiento de celebración de acuerdos internacionales, así como las disposiciones pertinentes y las garantías para la protección de los datos personales de los ciudadanos europeos, se modifican de manera significativa.

Esta informe se refiere a la aprobación de un Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre Europol y Bosnia y Herzegovina, que tiene por objeto el intercambio de información, incluyendo conocimientos especializados, informes generales sobre el estado, los resultados de análisis estratégico, la información sobre los procedimientos de investigación criminal, información sobre los métodos de prevención del delito, la formación y la prestación de asesoramiento y apoyo en las investigaciones penales individuales.

Sin embargo, dichos acuerdos podrán referirse al intercambio de información operativa, estratégica, técnica o clasificada. El Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica también incluye el intercambio de datos personales. Al no existir garantías con respecto a la libertad y protección de datos de personales entre otros, hemos votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de la ratificación de este Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre la agencia europea Europol y Bosnia Herzegovina. Nos oponemos al mismo por nuestra posición contraria a la existencia de dicha agencia y por las escasas garantías democráticas con las que se presenta el Acuerdo, que no tiene ningún mecanismo de monitorización de las actividades de la agencia o de las fuerzas bosnias en el marco de las acciones conjuntas que se realicen.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Il testo votato oggi riguarda la conclusione di un accordo sulla cooperazione operativa e strategica tra Europol e la Bosnia-Erzegovina per la lotta alla criminalità e al terrorismo. I termini dell'accordo prevedono lo scambio di informazioni sulle procedure delle indagini penali e sui documenti classificati, nonché la fornitura di consulenza e sostegno. Ho deciso di votare a favore di questa relazione al fine di aumentare l'efficacia nel prevenire e combattere le forme più gravi di criminalità internazionale presenti in Europa e in Bosnia-Erzegovina.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I wish for Bosnia to work with the nations of Europe on a bilateral basis and not through the mechanisms of the EU so I abstained on this vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Súčasná bezpečnostná situácia v Európe si vyžaduje nielen intenzívnu spoluprácu členských krajín, ale nevyhnutné je zapojiť aj susedné alebo kandidátske krajiny. Preto vítam dohodu o spolupráci medzi Bosnou a Hercegovinou a Europolom, aj keď podľa usmernenia frakcie sme nepodporovali správu. Bosna a Hercegovina sa takto pridá k ostatným štátom EÚ v prevencii a boji proti organizovanej kriminalite, terorizmu a iným závažným formám kriminality. Spolupráca bude spočívať vo výmene informácií a osobných údajov. S Europolom si bude krajina vymieňať odborná informácie, správy o všeobecných udalostiach, výsledky strategických analýz, informácie o kriminálnych vyšetrovaniach a o metódach predchádzania kriminalite. Špecialisti Bosny a Hercegoviny sa budú môcť zúčastňovať školení a budú mať nárok na podporu od európskych partnerov ohľadom jednotlivých vyšetrovaní. Cezhraničná spolupráca bezpečnostných služieb je v dnešnom prepojenom svete základným predpokladom na to, aby bolo možné predchádzať útokom rôznych radikálnych skupín. Na základe tejto spolupráce s Bosnou a Hercegovinou bude mať Europol viac informácií o balkánskej trase, ktorá je kľúčová aj na ochranu vonkajších hraníc EÚ.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Na podlagi Sklepa Sveta 2009/934/JHA o sprejetju izvedbenih pravil, ki urejajo odnose Europola s partnerji, lahko Europol sklepa strateške ali operativne sporazume s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami. Strateške sporazume lahko Europol sklepa šele po potrditvi s strani Sveta, po posvetovanju z upravnim odborom Europola.

Operativni sporazumi poleg tega zahtevajo še, da Svet preko upravnega odbora Europola pridobi mnenje skupnega nadzornega organa Europola, v kolikor se sporazum nanaša na izmenjavo osebnih podatkov. Ti sporazumi imajo cilj podpirati in krepiti dejavnosti pristojnih organov držav članic ter njihovo medsebojno sodelovanje pri preprečevanju in boju proti organiziranem kriminalu ter drugim oblikam hudih kaznivih dejanj.

Poročilo se nanaša na odobritev sklenitve sporazuma o operativnem in strateškem sodelovanju med Bosno in Hercegovino in Europolom, ki med drugimi vključuje določbe o izmenjavi osebnih podatkov. Poročilo poziva k odobritvi osnutka Sveta in spodbuja Komisijo, naj določbe iz sporazuma, predvsem določbe o varstvu podatkov, oceni po uveljavitvi nove uredbe o Europolu (2013/0091 (COD)).

S slednjim se sicer strinjam, zaradi skrbi o uporabi in prenosu osebnih podatkov pa hkrati oporekam osnutku Sveta. Menim, da bi bilo z odobritvijo tega sporazuma smotrno počakati na začetek veljave nove splošne uredbe o varstvu podatkov. Zaradi opisanega sem glasoval proti sprejetju poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Konštruktívna spolupráca, ktorá môže pomôcť Bosne a Hercegovine v boji proti organizovanému zločinu a nekalým finančným praktikám.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam izvješće o nacrtu provedbene odluke Vijeća kojom se Europskom policijskom uredu (Europol) odobrava sklapanje Sporazuma o operativnoj i strateškoj suradnji između Bosne i Hercegovine i Europola uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2009/371/PUP od 6. travnja 2009. o osnivanju Europskog policijskog ureda (Europol), a posebno njezin članak 23. stavak 2.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europska unija je na prijedlog Vijeća 6. travnja 2009. godine osnovala Europski policijski ured, a dana 30. studenoga iste godine, Vijeće je donijelo Odluku o određivanju popisa trećih država (koji uključuje Bosnu i Hercegovinu) i organizacija s kojima Europol sklapa sporazume.

Cilj ovog međunarodnog sporazuma je smanjenje stope kriminaliteta i razmjena osobnih podataka i klasificiranih informacija. Zbog prekogranične prirode mnogih kriminalnih aktivnosti i skupina organiziranog kriminala, potrebno je uspostaviti pojačanu regionalnu i međunarodnu suradnju na temelju koje će se omogućiti bolje odgovaranje na zahtjeve država članica za policijsku i pravosudnu suradnju.

U potpunosti podržavam Odluku Vijeća u prvom čitanju koja odobrava sklapanje Sporazuma o operativnoj i strateškoj suradnji između Bosne i Hercegovine i Europola, jer smatram kako se uspostavljanjem pojačane regionalne i međunarodne suradnje može ostvariti veliki napredak u suzbijanju kriminaliteta.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Návrh som podporil a vítam spoluprácu medzi Bosnou a Hercegovinou a Europolom.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o osnutku izvedbenega sklepa Sveta o odobritvi sklenitve sporazuma o operativnem in strateškem sodelovanju med Bosno in Hercegovino in Evropskim policijskim uradom (Europol) s strani Europola. Cilj tega mednarodnega sporazuma je zmanjšanje stopnje kriminala z izmenjavo osebnih podatkov in tajnih podatkov. Zaradi čezmejne narave številnih kriminalnih dejavnosti in skupin organiziranega kriminala potrebujemo okrepljeno regionalno in mednarodno sodelovanje. S tem bomo omogočili boljši in učinkovitejši odziv na zahteve držav članic za policijsko in pravosodno sodelovanje.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Η Βοσνία - Ερζεγοβίνη δεν αποτελεί κράτος στο οποίο τα θεμελιώδη δικαιώματα, το κράτος δικαίου, η ανεξαρτησία του τύπου και των ΜΜΕ γίνονται σεβαστά και προστατεύονται. Αποτελεί σταθμό διαμετακομίσεως αλλά και εκπαιδεύσεως τζιχαντιστών, άντρο ακραίων ισλαμικών στοιχείων, μια χώρα στην οποία ξεπλένεται μαύρο χρήμα, ανθεί η δουλεμπορία (human trafficking) και η οποία βρίσκεται εν γένει στο στάδιο της αποσύνθεσης εξαιτίας των διαφορών μεταξύ των ομοσπονδιών (Σέρβων, Κροατών και Βογομίλων). Υπό αυτό το πρίσμα, οποιαδήποτε στρατηγική συνεργασία ενέχει κινδύνους, ειδικά όταν μιλούμε για ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών και δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), în scris. – Uniunea Europeană susține cooperarea cu Bosnia și Herțegovina și eforturile acestei țări de a-și consolida instituțiile interne. Una dintre problemele cu care întreaga regiune a Balcanilor de Vest se confruntă în prezent este nivelul încă ridicat al rețelelor de crimă organizată și trafic ilicit, precum și o predispoziție la folosirea teritoriilor lor de către rețele teroriste internaționale. Uniunea Europeană, prin intermediul structurii sale specializate Europol, poate acorda o asistență importantă structurilor specializate ale statului bosniac pentru combaterea acestor fenomene negative. De asemenea, statul bosniac se poate implica în mod activ în acțiunile întreprinse de Europol pentru combaterea rețelelor ilicite care operează în regiune.

Pentru realizarea și aprofundarea cooperării este însă necesară încheierea unui acord privind cooperarea operațională și strategică între Europol și autoritățile bosniace. Acest acord urmează să încorporeze reglementări cu privire la schimbul de date cu caracter personal și de informații clasificate, cu protejarea datelor personale respective. Acordul va fi supus evaluării permanente din partea instituțiilor europene pentru a evita scurgerile de informații privind datele personale. Adoptarea acestui acord reprezintă un câștig pentru activitatea Europol și merită să fie susținută.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Concernant le vote sur le projet de décision d'exécution du Conseil portant approbation de la conclusion, par l'Office européen de police (Europol), de l'accord sur la coopération opérationnelle et stratégique entre la Bosnie-Herzégovine et Europol, j'ai suivi le premier vote survenu en commission compétente au fond.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Strategic cooperation in the fight against serious crime and terrorism between Bosnia and Herzegovina and Europol and voted in favour of the cooperation. Such agreements between Europol and third countries have the objective of supporting and strengthening action by the competent authorities of the Member States and their mutual cooperation in preventing and combating organised crime, terrorism and other forms of serious crime affecting two or more Member States, and may concern the exchange of operational, strategic or technical information, including personal data and classified information.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ U svjetlu najnovijih terorističkih prijetnji i tri teroristička napada koja su se u kratkom periodu dogodila u Bosni, te uzimajući u obzir činjenicu da je Europol 1992. osnovan upravo s ciljem prevencije i borbe protiv organiziranog međunarodnog kriminala i terorizma u Europskoj uniji, te budući da je temeljna zadaća Europola upravo pružanje potpore nacionalnim organima policije u individualnim državama članicama Unije putem sakupljanja, analiziranja i dijeljenja informacija te koordiniranja operacija, svesrdno podupirem ovaj sporazum o suradnji između Europola i Bosne i Hercegovine.

Sporazum sadrži odredbe koje se tiču razmjene informacija, specijalističkih znanja, izvješća o općoj situaciji, rezultate strateških analiza, informacije o kriminalnim istragama i metodama prevencije kriminala, participiranje u aktivnostima obučavanja te odredbe o savjetima i potpori u individualnim kriminalnim istragama. Kao dodatak, sporazum sadrži i odredbu o razmjeni osobnih podataka, što također smatram iznimno pozitivnim u prevenciji kriminala i terorizma.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o osnutku izvedbenega sklepa Sveta o odobritvi sklenitve sporazuma o operativnem in strateškem sodelovanju med Bosno in Hercegovino in Evropskim policijskim uradom (Europol) s strani Europola sem podprla.

Menim, da je potrebno tesnejše sodelovanje Europola ter Bosne in Hercegovine, poleg tega pa to poročilo tudi poziva Komisijo, naj po uveljavitvi nove uredbe o Europolu (2013/0091(COD)) oceni določbe o varstvu podatkov ter po potrebi predloži priporočilo za odobritev začetka ponovnih mednarodnih pogajanj o sporazumu.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado en contra de este informe puesto que el Parlamento Europeo y el Consejo han entrado en negociaciones informales sobre un nuevo Reglamento de Europol (2013/0091 (COD)), en el que el procedimiento de celebración de acuerdos internacionales, así como las disposiciones pertinentes y las garantías para la protección de los datos personales de los ciudadanos europeos, se modifican de manera significativa.

Esta informe se refiere a la aprobación de un Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre Europol y Bosnia y Herzegovina, que tiene por objeto el intercambio de información, incluyendo conocimientos especializados, informes generales sobre el estado, los resultados de análisis estratégico, la información sobre los procedimientos de investigación criminal, información sobre los métodos de prevención del delito, la formación y la prestación de asesoramiento y apoyo en las investigaciones penales individuales.

Sin embargo, dichos acuerdos podrán referirse al intercambio de información operativa, estratégica, técnica o clasificada. El Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica también incluye el intercambio de datos personales. Al no existir garantías con respecto a la libertad y protección de datos de personales entre otros, hemos votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A Bosznia-Hercegovina és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) közötti operatív és stratégiai együttműködésről szóló megállapodás kapcsán a szélsőjobboldali raportőr miatt nem vettem részt a szavazáson.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. – Hemos votado en contra de este informe puesto que el Parlamento Europeo y el Consejo han entrado en negociaciones informales sobre un nuevo Reglamento de Europol (2013/0091 (COD)), en el que el procedimiento de celebración de acuerdos internacionales, así como las disposiciones pertinentes y las garantías para la protección de los datos personales de los ciudadanos europeos, se modifican de manera significativa.

Esta informe se refiere a la aprobación de un Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica entre Europol y Bosnia y Herzegovina, que tiene por objeto el intercambio de información, incluyendo conocimientos especializados, informes generales sobre el estado, los resultados de análisis estratégico, la información sobre los procedimientos de investigación criminal, información sobre los métodos de prevención del delito, la formación y la prestación de asesoramiento y apoyo en las investigaciones penales individuales.

Sin embargo, dichos acuerdos podrán referirse al intercambio de información operativa, estratégica, técnica o clasificada. El Acuerdo en materia de Cooperación Operativa y Estratégica también incluye el intercambio de datos personales. Al no existir garantías con respecto a la libertad y protección de datos de personales entre otros, hemos votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour on this matter because I believe that a new agreement establishing police cooperation between Europol and Bosnia Herzegovina to step up the joint fight against organised crime, terrorism and other forms of serious international crime is necessary. This agreement governs operational and strategic cooperation which entails exchanging information such as specialist knowledge, general situation reports and strategic analyses, but could also include the exchange of personal data and classified information and I believe this is needed in order to ensure greater safety and cooperation among countries and Europol.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A nossa posição foi sempre muito crítica em relação à instituição da Europol desde a sua criação (julho de 1999). Desde sempre denunciamos os potenciais atropelos às liberdades individuais através da manipulação de dados pessoais. Esta organização, formada fora de qualquer controlo parlamentar ou judicial, reflete, da forma mais ampla, o défice democrático desta União Europeia.

Neste sentido, este acordo apenas visa reforçar uma instituição criada nas costas dos cidadãos e acentuar o seu caráter profundamente antidemocrático, representando mais um passo nesta escalada contra os direitos e as liberdades individuais dos cidadãos europeus.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die Kommission wird u. a. aufgefordert, die in dem Kooperationsabkommen enthaltenen Bestimmungen, insbesondere zum Datenschutz, nach dem Inkrafttreten der neuen Europol-Verordnung zu bewerten. Eine neue Bewertung der Lage soll zur Eröffnung einer Neuverhandlung des Abkommens auf internationaler Ebene führen. Das befürworte ich und stimme dem Bericht somit zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório propõe o estabelecimento de um acordo de cooperação estratégica entre a Europol e a Bósnia-Herzegovina, que visa a troca de informações, incluindo conhecimentos específicos, relatórios gerais sobre a situação, os resultados da análise estratégica, informações sobre os procedimentos de investigação criminal, informações sobre os métodos de prevenção do crime, formação, aconselhamento e apoio em investigações criminais.

À semelhança de outras agências da União Europeia, a Europol é uma estrutura criada para impor a concretização do caminho da federalização. Desde a sua criação que a UE tem-lhe atribuído competências que atentam contra a soberania dos Estados, desenvolvendo a sua atividade sem qualquer controlo democrático.

Entendemos que a Europol não deve sobrepor-se às autoridades policiais e às suas atividades, e defendemos a cooperação entre as estruturas de segurança interna dos vários países.

Pelo exposto, o voto contra.

 
Jogi nyilatkozat