Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2015/2973(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjojen elinkaaret :

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

RC-B8-1348/2015

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 17/12/2015 - 9.13
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2015)0474

Puheenvuorot
Torstai 17. joulukuuta 2015 - Strasbourg Lopullinen versio

10.10. Burundin tilanne (RC-B8-1348/2015, B8-1348/2015, B8-1352/2015, B8-1353/2015, B8-1354/2015, B8-1355/2015, B8-1356/2015, B8-1357/2015)
 

Explicații orale privind votul

 
  
MPphoto
 

  Andrejs Mamikins (S&D). Priekšsēdētāja kungs! Vairāku iemeslu dēļ Āfrikas valstis ir tās, kurām kopš savas neatkarības iegūšanas desmit gadus atpakaļ bija vai joprojām ir ļoti grūti uzcelt efektīvi funkcionējošas valstiskuma struktūras, kur sabiedrības ikdienas dzīve nebūtu apdraudēta no iekšējo konfliktu, cilvēktiesību pārkāpumu, nabadzības, bada un citu iemeslu puses.

Kaut kādas valstis šīs problēmas jau ir atrisinājušas, citās šīs problēmas joprojām pastāv. Burundi diemžēl ir viena no šādām valstīm — kaut gan valsts neatkarība tika atgūta vairāk nekā pusgadsimtu atpakaļ, īsta miera vēstures gaitā šeit joprojām nav.

Reģionālā nestabilitāte, etniskās tīrīšanas vai pat pilna mēroga genocīds, divi civilkari, viens no pasaules augstākajiem nabadzības līmeņiem, masu korupcija, ārkārtīgi vāja situācija ar veselības aprūpi — tas viss izraisīja krīzi un prezidenta Pierre Nkurunziza vēlmi palikt savā amatā uz jau trešo termiņu. Tas viss nav tas, kas atbilst mūsu Eiropas kritērijiem. Paldies!

 
  
 

Explicații scrise privind votul

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Si bien comparto la profunda preocupación expresada en la Resolución ante la situación en Burundi, agravada por el asesinato por parte de las fuerzas de seguridad de al menos ochenta y siete personas, así como ante el rápido deterioro de la situación humanitaria en el país, no he podido votar a favor de este texto, puesto que en él se acogen favorablemente las sanciones impuestas por la UE y se hace un llamamiento como medida de presión a la retirada de toda la financiación europea en el país, salvo la estrictamente humanitaria, mientras que esta consiste fundamentalmente actualmente en partidas del Fondo Europeo al Desarrollo.

La Resolución en ningún momento hace referencia a la responsabilidad de las multinacionales europeas y de las antiguas potencias coloniales en el expolio de recursos ni en la promoción de conflictos en el país. Al contrario, llama a Unión Africana, a la UE y a las Naciones Unidas a incrementar su presencia en el país mediante una denominada «misión de mantenimiento de la paz» que el Consejo de Seguridad podría incluso encargar a la OTAN, pero que independientemente de su mando supondrá una mayor presencia militar extranjera en Burundi, lo que conduciría a una mayor exacerbación de crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker (EFDD), in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course we share deep concern over the unstable political situation and killings that have taken place, we cannot support calls for more EU interference. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le Burundi est une ancienne colonie allemande puis belge. Il a obtenu son indépendance en 1962. Entre 1972 et le début des années 2000, cependant, la guerre civile n'a pratiquement jamais cessé. Depuis 2000, les conflits entre ethnies se sont apaisés sous l'action pacificatrice de l'ex-président tutsi, Pierre Buyoya, jusqu'à ce que de vieilles querelles soient ranimées par la volonté de Pierre Nkurunziza, l'actuel président, de briguer un troisième mandat présidentiel. La situation s'est fortement dégradée depuis le mois de mai dernier. Malgré ces événements tragiques, la complexité des oppositions rendrait toute intervention de l'Union européenne inutile voire néfaste. J'ai donc voté contre cette proposition de résolution commune.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I recognise the seriousness of the situation in Burundi, and I welcome the fact that this situation has been highlighted. I also note that the report is non-legislative in nature. Therefore, I did not feel it appropriate to oppose this report.

Nevertheless, some aspects of the report are concerning - particularly in respect of the EU's role in foreign affairs which I fundamentally disagree with. I therefore could not vote in favour of the report either.

It made sense, therefore, to abstain on the resolution as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Po išpuolių prieš tris karines stovyklas Bužumbūroje per keletą pastarųjų dienų saugumo padėtis Burundyje stipriai pablogėjo. 2015 m. birželio 29 d. Burundyje įvyko parlamento ir vietos rinkimai, o 2015 m. liepos 21 d. – prezidento rinkimai, tačiau tarptautinės bendruomenės nuomone, nė vienas iš šių rinkimų procesų nebuvo skaidrus, įtraukus, laisvas ir patikimas. Pasak Vyriausiojo žmogaus teisių komisaro biuro ir kitų žmogaus teisių organizacijų, tiek laikotarpiu iki rinkimų, tiek po jų šalyje dėl politinių priežasčių buvo daromi žmogaus teisių pažeidimai ir jų nepaisoma bei vykdomi smurtiniai veiksmai prieš opozicijos veikėjus, žmogaus teisių gynėjus ir ypač žurnalistus. Būtina griežtai pasmerkti neseniai įvykusius smurtinius išpuolius ir žmogaus teisių pažeidimus. Būtina griežtai laikantis tarptautinės teisės ir žmogaus teisių nedelsiant nutraukti smurtą, žmogaus teisių pažeidimus ir oponentų politinį bauginimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ La situation s'était plutôt calmée ces dernières années au Burundi, notamment grâce aux efforts de l'ex-président Pierre Buyoya, un Tutsi qui sut faire la paix avec les Hutus via les accords d'Arusha. Mais en annonçant en avril dernier qu'il briguerait un troisième mandat présidentiel, ce qu'interdisait la Constitution, Pierre Nkurunziza a ranimé de vieilles oppositions.

Au mois de mai, la Cour constitutionnelle valida cette candidature, ce qui déclencha de très graves émeutes, la police ouvrant le feu sur les manifestants à Bujumbura.

Depuis avril, on dénombre plusieurs centaines de morts et plus de 200 000 personnes "déplacées". Actuellement, la situation semble hors de contrôle et c'est toute la région qui menace de s'embraser. D'autant que le président rwandais, Paul Kagame, a juré de renverser le président burundais.

Raison de plus pour que les institutions européennes restent prudentes au lieu de jouer encore une fois les donneurs de leçons!

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai soutenu cette résolution commune qui condamne fermement les violences et toutes les violations des droits de l'homme, notamment par l'armée et la police au Burundi.

Le Parlement presse toutes les parties d'établir les conditions propres à rétablir la confiance et favoriser l'unité nationale et réclame la reprise immédiate d'un dialogue national ouvert et transparent entre le gouvernement, les partis d'opposition et les représentants de la société civile.

Je pense en effet que la communauté internationale ne doit épargner aucun effort pour mettre fin à la violence dans ce pays et restaurer l'état de droit et le respect des droits fondamentaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado la propuesta de Resolución sobre la situación en Burundi. Quiero destacar el apartado que expresa su especial preocupación por los graves niveles de discriminación y criminalización a que se ven sometidas las personas LGBTI. Además, se pide a la Unión Africana, a las Naciones Unidas y a la UE que tengan en cuenta la dimensión regional y prevengan una mayor desestabilización de la región con el aumento de su presencia sobre el terreno. Se destaca también que los problemas de Burundi están relacionados con litigios relativos al control sobre las tierras de cultivo fértiles, la desigualdad de ingresos y la discriminación.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre sur ce texte. En effet, si je reconnais que la situation actuelle au Burundi est dramatique et qu'il y a un risque d'embrasement pour toute la région, le Parlement européen propose à nouveaux des positions irréalistes, en voulant faire de la Commission européenne le gendarme des problèmes mondiaux.

Si les positions prises par le président rwandais, Paul Kagame, sont inquiétantes, il semble plus raisonnable de laisser l'Union africaine jouer un rôle de médiateur, d'autant que cette guerre civile a, en grande partie, des fondements ethniques.

L'Union européenne, par ses ingérences répétées, a plutôt tendance à enflammer la situation, comme ce fut le cas au Moyen-Orient ou en Ukraine, et il serait, dans ce cas, plus avisé de s'appuyer sur les diplomaties d'États souverains pour parvenir à une solution.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Pur condividendo la preoccupazione per la grave situazione politica e di sicurezza nello Stato del Burundi e la condanna per le violazioni dei diritti umani, non condivido pienamente le soluzioni proposte da questo testo, mi sono per questo espressa con un'astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rezoliucijos, nes ja Parlamentas pasisako dėl padėties Burundyje. Po išpuolių prieš tris karines stovyklas Bužumbūroje per keletą pastarųjų dienų saugumo padėtis Burundyje stipriai pablogėjo, nes 2015 m. gruodžio 11 ir 12 d. Burundžio saugumo pajėgos nužudė mažiausiai 87 žmones. 2015 m. birželio 29 d. Burundyje įvyko parlamento ir vietos rinkimai, o 2015 m. liepos 21 d. – prezidento rinkimai ir, tarptautinės bendruomenės nuomone, nė vienas iš šių rinkimų procesų nebuvo skaidrus, įtraukus, laisvas ir patikimas, dėl ko ES sustabdė savo rinkimų misijos Burundyje veiklą, o didelė Burundžio opozicijos dalis nusprendė boikotuoti rinkimus. Pasak Vyriausiojo žmogaus teisių komisaro biuro (OHCHR) ir kitų žmogaus teisių organizacijų, tiek laikotarpiu iki rinkimų, tiek po jų šalyje dėl politinių priežasčių buvo daromi žmogaus teisių pažeidimai ir jų nepaisoma bei vykdomi smurtiniai veiksmai prieš opozicijos veikėjus, žmogaus teisių gynėjus ir ypač žurnalistus. Parlamentas griežtai pasmerkė neseniai įvykusius smurtinius išpuolius ir žmogaus teisių pažeidimų ir nepaisymo atvejų pagausėjimą, įskaitant žudymus, neteismines egzekucijas, gyventojų fizinės neliečiamybės pažeidimus, kankinimus ir kitą žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį, savavališkus areštus ir neteisėtą kalinimą, įskaitant vaikų kalinimą, tai, kad mokyklas užima kariai ir policija, taip pat griežtai smerkia spaudos ir žodžio laisvės pažeidimus ir dominuojantį nebaudžiamumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ 2015 áprilisában Nkurunziza elnök bejelentette, hogy harmadik alkalommal is indulni fog az elnöki székért annak ellenére, hogy az ország alkotmánya ezt tiltja. A nemzetközi közösség ajánlásával ellentétben Nkurunziza elnök mégis indult a választáson, amelyet augusztusban meg is nyert. Mindez a polgárháború óta látott legmélyebb politikai és humanitárius válságba sodorta az országot. Azóta megközelítőleg 200 embert öltek meg és 200 ember kényszerült az országból való elmenekülésre. Az indítvány követeli az erőszak azonnali beszüntetését és felszólítja Burundi kormányát, hogy tartsák tiszteletben kötelezettségeiket és garantálják az alapvető emberi jogok érvényesülést.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Snažno osuđujem ubojstva i kršenja ljudskih prava koja se događaju u Burundiju. Pozivam na okončanje nasilja i prestanak kršenja ljudskih prava. Od iznimne je važnosti da se spriječi daljnje pogoršavanje situacije, te pozivam na politički dijalog između vlasti i oporbe. Moramo spriječiti daljnju eskalaciju sukoba koji se mogu proširiti i na susjedne zemlje.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Burundi è uno dei Paesi meno sviluppati del mondo. Quasi la metà dei suoi 10,6 milioni di abitanti ha un'età pari o inferiore a 15 anni (i bambini con meno di 5 anni costituiscono il 19,9% della popolazione) e figura al primo posto nell'indice globale della fame, con tre bambini su cinque che soffrono di ritardi nella crescita. Perciò lo stallo politico in Burundi, caratterizzato da una mancanza di dialogo tra le parti interessate del Paese e dal conseguente deterioramento della situazione economica e della sicurezza, ha pesanti ripercussioni sulla popolazione e rappresenta un grave rischio per la stabilità della regione, dove nei prossimi due anni si terranno consultazioni elettorali difficili (Uganda, Repubblica democratica del Congo, Ruanda).

Il prosieguo degli sforzi di mediazione sostenuti dall'Unione africana, dall'UE e dall'ONU, al fine di promuovere il dialogo all'interno del Paese per giungere a una soluzione pacifica della crisi, è indubbiamente positivo. Similmente sono da sostenere le sanzioni mirate varate dall'UE, coerentemente con la decisione dell'Unione africana, tra cui il divieto di viaggiare e il congelamento dei beni per i burundesi le cui azioni e dichiarazioni contribuiscano al perpetuarsi della violenza e ostacolino gli sforzi volti a pervenire ad una soluzione politica della crisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Angajamentul UE față de drepturile omului, statul de drept și democrație și față de toate popoarele lumii, inclusiv poporul burundez, duce la o condamnare cu fermitate a acțiunilor ce se petrec în Burundi, precum utilizări ale forței împotriva demonstranților pașnici, neînarmați, abuzuri ale unor funcționari de stat în domeniul drepturilor omului, execuții extrajudiciare, arestări și întemnițări arbitrare, tortură, atacuri asupra mass-mediei independente, hărțuirea și asasinarea apărătorilor drepturilor omului, limitările nejustificate ale libertății de întrunire pașnică și exprimare, dar și strămutarea a peste 200 000 de oameni în urma violențelor.

Parteneriatul UE cu Burundi este reglementat de Acordul de la Cotonou, ce prevede că toate părțile au obligația să respecte și să aplice dispozițiile acestui acord, în special în ceea ce privește drepturile omului. Uniunea susține instituirea, de către procurorul general al Republicii Burundi, a unei comisii de anchetă care să investigheze crimele API din 13 octombrie 2015, mai ales că Burundi este parte și la Tribunalul Penal Internațional și și-a asumat obligația de a combate impunitatea infracțiunilor care intră în jurisdicția sa.

Suntem în pericolul unei crize regionale, evidențiat de exodul permanent de refugiați în țările învecinate și de aceea acestei propuneri i-am acordat votul meu favorabil.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto di astensione. La risoluzione esprime preoccupazione per la grave situazione politica e di sicurezza in Burundi, come pure per il peggioramento della situazione umanitaria e per le conseguenze che ne potrebbero derivare per la sicurezza e la stabilità dell'intera sottoregione.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ La situazione in Burundi è precipitata in modo preoccupante negli ultimi mesi. Le cronache parlano di un Paese in cui è tornato a scorrere il sangue. Se in Burundi non si fermano gli scontri, il conflitto potrebbe allargarsi al Congo, poi al Ruanda.

È necessario prestare la massima attenzione all'evolversi della situazione e la comunità internazionale deve intervenire prima che sia troppo tardi. Finora sono state uccise più di 240 persone e si registrano altre 280 mila sfollati, facendo vivere al paese la peggiore crisi della sua storia dalla fine della guerra civile combattuta tra il 1993 e il 2006.

Nelle ultime settimane tuttavia, sembra che la passività della comunità internazionale sia terminata. Il Consiglio di sicurezza dell'ONU ha condannato la spirale di violenza e c'è una chiara presa di posizione dell'Unione Africana che ha trovato il pieno consenso e supporto dell'Unione europea.

È necessario a questo punto chiedere con forza al governo del Paese di interrompere la spirale repressiva e di accettare di partecipare a colloqui di pace con la mediazione della comunità internazionale, dell'Unione africana e dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of this resolution and moreover, prior to this resolution, I supported the open letter, prepared by the Parliamentarians for Global Action together with FIDH, to support Human Rights Defenders in Burundi, who have been systematically targeted in the past months by both the government and armed forces. The actions of the Burundian Government are reprehensible. They have responded to public protests with extremely repressive measures, including extra-judicial killings, arbitrary detentions, and restrictions on freedom of expression.

It is estimated that 230 000 people have fled to neighbouring countries. It is further reported that 87 people were killed following attacks on three military bases in the capital, Bujumbura, only last week. Some of the victims appear to have been shot in reprisals carried out by the security forces.

I and my Sinn Féin colleagues are deeply concerned about the ongoing violence and human rights violations in Burundi, and I will continue to use my role as a Member of Parliament to ensure that this matter is brought to the attention of the international community.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course we share deep concern over the unstable political situation and killings that have taken place, we cannot support calls for more EU interference. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution because we, as the European Union, need to formally protest against the current situation in Burundi. Violence and political intimidation are unacceptable and the international community should do everything possible to ensure that the crisis is resolved and human rights are respected again.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε το ψήφισμα διότι επιδοκιμάζει τις στοχευμένες κυρώσεις που ενέκρινε η ΕΕ σύμφωνα με την απόφαση της ΑΕ. Σε αυτές τις κυρώσεις συμπεριλαμβάνονται η ταξιδιωτική απαγόρευση και η δέσμευση περιουσιακών στοιχείων εκείνων των πολιτών του Μπουρούντι των οποίων οι ενέργειες και δηλώσεις συμβάλλουν στη συνέχιση της βίας και την παρακώλυση των προσπαθειών να εξευρεθεί πολιτική λύση για την κρίση. Εξάλλου, η ΕΕ καλείται να επεκτείνει παρόμοιες κυρώσεις σε όλα τα άτομα τα οποία ενεργούν με τρόπο που απειλεί την ειρήνη και τη σταθερότητα στην περιοχή όταν υποκινούν το μίσος και παραβιάζουν τη συμφωνία της Αρούσα.

Με το ψήφισμα παροτρύνονται η ΕΕ και τα κράτη μέλη της, αφού λάβουν υπόψη τον τρόπο με τον οποίο έχουν εξελιχθεί οι βάσει του άρθρου 96 της Συμφωνίας του Κοτονού δημόσιες διαβουλεύσεις, να εξετάσουν το ενδεχόμενο παγώματος κάθε μη ανθρωπιστικής βοήθειας προς την κυβέρνηση του Μπουρούντι, μέχρι να σταματήσουν η υπέρμετρη άσκηση βίας και οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τις κυβερνητικές δυνάμεις, όπως καταγγέλλει ο OHCHR, και μέχρι να εξευρεθεί πολιτική λύση που θα προκύψει από έναν γνήσιο εθνικό διάλογο στην χώρα.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Το κοινό ψήφισμα για την κατάσταση στο Μπουρουντί περιέχει μια σειρά από θετικά στοιχεία. Καταδικάζει απερίφραστα τις πρόσφατες βίαιες επιθέσεις και τα αυξανόμενα περιστατικά παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και καταχρήσεων, παροτρύνει όλα τα μέρη να διαμορφώσουν τις αναγκαίες συνθήκες για την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης και την ενίσχυση της εθνικής ενότητας και ζητά τον σεβασμό του Αφρικανικού Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών, καθώς και τη λήψη συγκεκριμένων μέτρων για παύση των βίαιων ενεργειών. Γι αυτό αποφάσισα να το υπερψηφίσω.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho deciso di sostenere il provvedimento. Il Parlamento esprime profonda preoccupazione per la grave situazione politica e di sicurezza in Burundi, come pure per il rapido peggioramento della situazione umanitaria e per le conseguenze che ne potrebbero derivare per la sicurezza e la stabilità dell'intera regione.

Condanna fermamente i recenti violenti attacchi e l'aumento del numero di casi di violazioni e abusi dei diritti umani, tra cui omicidi, esecuzioni extragiudiziali, violazioni dell'integrità fisica delle persone, atti di tortura e altre forme di trattamento crudele, inumano e/o degradante, arresti arbitrari e detenzioni illegali, comprese le detenzioni di bambini e l'occupazione delle scuole da parte dei militari e della polizia, nonché le violazioni della libertà di stampa e di espressione e la prevalente impunità.

Chiede che si ponga fine alle violenze e si promuova un'indagine approfondita e indipendente sulle uccisioni e gli abusi e che i responsabili di tali atti siano assicurati alla giustizia. Chiede che si ponga immediatamente fine alla violenza, alle violazioni dei diritti umani e all'intimidazione politica degli oppositori e sollecita il disarmo immediato di tutti i gruppi armati alleati ai partiti politici, in stretta conformità del diritto internazionale e dei diritti umani.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione che analizza la crisi che sta attraversando il Burundi e le conseguenti preoccupazioni e impegni che deve prendere l'Unione nei confronti di questo stato.

Il Burundi sta attraversando una situazione di profonda crisi sociale, è uno dei paesi meno sviluppati al mondo e, a parer mio, deve crescere in Europa la sensibilizzazione per il grave panorama politico e di sicurezza che si sta creando. Auspico che si ponga fine alla violenza, alle violazioni dei diritti umani e all'intimidazione politica degli oppositori.

Considerando quello che è l'accordo di partenariato tra UE e Burundi tengo al fatto che la nostra Unione intervenga concretamente e contribuisca a far si che siano mantenuti nello stato africano il rispetto dei diritti umani fondamentali. In questo l'Europa deve esporsi in prima linea, dunque supporto la proposta votando a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ In its resolution, the EPP insists on the need to stop all violence and political intimidation and urges the Government of Burundi to respect its obligations to guarantee fundamental rights under all international and regional human rights instruments.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – Five days ago we celebrated Human Rights Day against a scenario of 240 people in Burundi killed since President Pierre Nkurunziza launched a controversial bid to prolong his term in office last April and more than 210 000 people fleeing the country since then.

Clearly the situation in Burundi has deteriorated dangerously in recent weeks and the security forces continue to disrespect the human rights of Burundians, amid a general climate of impunity; daily reports of serious human rights violations, including extrajudicial killings, arbitrary arrests and detentions, torture, attacks on independent media and harassment and killings of human rights defenders, as well as unjustified limitations on the freedoms of peaceful assembly and expression.

By voting in favour of this motion for a resolution I express agreement with Resolution 2248 (2015) of the UN Security Council to consider additional measures against all Burundian actors whose actions and statements contribute to the perpetuation of violence and impede the search for a peaceful solution.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Si bien comparto la profunda preocupación expresada en la Resolución ante la situación en Burundi, agravada por el asesinato por parte de las fuerzas de seguridad de al menos ochenta y siete personas, así como ante el rápido deterioro de la situación humanitaria en el país, no he podido votar a favor de este texto, puesto que en él se acogen favorablemente las sanciones impuestas por la UE y se hace un llamamiento como medida de presión a la retirada de toda la financiación europea en el país, salvo la estrictamente humanitaria, mientras que esta consiste fundamentalmente actualmente en partidas del Fondo Europeo al Desarrollo.

La Resolución en ningún momento hace referencia a la responsabilidad de las multinacionales europeas y de las antiguas potencias coloniales en el expolio de recursos ni en la promoción de conflictos en el país. Al contrario, llama a Unión Africana, a la UE y a las Naciones Unidas a incrementar su presencia en el país mediante una denominada «misión de mantenimiento de la paz» que el Consejo de Seguridad podría incluso encargar a la OTAN, pero que independientemente de su mando supondrá una mayor presencia militar extranjera en Burundi, lo que conduciría a una mayor exacerbación de crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Insecuritatea din ce în ce mai pronunțată și agravarea constantă a violenței în Burundi (un recent masacru a avut loc zilele trecute care s-a soldat cu uciderea a aproximativ 90 de persoane) au consecințe dramatice pentru țară și întreaga regiune.

Autoritățile din Burundi trebuie să participe la consultări în vederea găsirii unei soluții acceptabile pentru părți pentru a pune capăt încălcării drepturilor omului, principiilor democratice și statului de drept. Sunt esențiale securitatea și libertatea cetățenilor, a apărătorilor drepturilor omului, a jurnaliștilor și a presei, precum și reinstaurarea statului de drept.

Susțin ferm încetarea imediată a violenței, a încălcărilor drepturilor omului, intimidarea politică a adversarilor și dezarmarea imediată a tuturor grupurilor armate aliate partidelor politice, în strictă conformitate cu legislația internațională și drepturile omului.

UE trebuie să continue să susțină activ toate eforturile diplomatice de natură să conducă la găsirea unei soluții consensuale pentru ieșirea din criză și să fie pregătită să vină cu soluții noi, în funcție de evoluția situației.

De asemenea, UE trebuie să adopte noi măsuri restrictive, orientate împotriva celor care, prin acțiunile lor sau prin discursul promovat, au provocat sau ar putea provoca acte de violență, de represiune și încălcări grave ale drepturilor omului.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The resolution deals with the security and democratic situation in Burundi including human rights violations and conflicts between Burundi security forces and civilians resulting in deaths and random executions. It also touches upon serious breaches of democracy in the sense of a possible dictatorship in the making after the current president overstayed his mandate.

The resolution also condemns various instances in Burundi where rule of law was not being adhered to, such as the last elections which the international community did not view as transparent and the general deterioration of the security of the country and region. As I believe that the European Parliament should continue acting as one of the strongest international advocates for the protection of human rights and democracy I have voted in favour of this resolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Dans cette résolution, les députés européens appellent à l'arrêt des violences et des intimidations politiques au Burundi et demandent au gouvernement en place de respecter sans délai leurs obligations vis-à-vis du droit international sur les droits fondamentaux. Le 26 août 2015, le président Nkurunziza a été élu à la tête du Burundi pour un troisième mandat, et ce alors que la constitution l'y interdit et malgré les nombreuses pressions de la communauté internationale.

Depuis, le pays est plongé dans une crise politique, sécuritaire et humanitaire sans précédent selon les organisations humanitaires présentes sur le terrain et qui témoignent de l'escalade de la violence, avec plus de 200 personnes tuées et 200 000 personnes ayant fui le Burundi. Avec mes collègues du groupe PPE, nous avons rappelé l'importance d'établir un dialogue et un consensus au niveau régional. Une solution politique viable doit en effet inclure l'ensemble des acteurs régionaux et internationaux. Soutenant par ailleurs l'octroi d'une aide financière de l'Union à cette crise humanitaire, j'ai voté en faveur de cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course we share deep concern over the unstable political situation and killings that have taken place, we cannot support calls for more EU interference. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution car je suis très préoccupé par le climat de guerre civile et la gravité de la situation politique, ainsi que par la détérioration rapide de la situation humanitaire au Burundi.

Je condamne fermement les assassinats, les exécutions extrajudiciaires, les atteintes à l'intégrité physique des personnes, les actes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les arrestations arbitraires et les détentions illégales, y compris les détentions d'enfants ainsi que les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression.

Il est urgent de rétablir la sécurité, la stabilité et de rétablir la démocratie et l'état de droit, dans l'intérêt des citoyens burundais.

À cette fin, il est nécessaire qu'une enquête approfondie et indépendante soit réalisée sur les meurtres et abus actuels, que les auteurs de ces actes soient traduits en justice et que le désarmement immédiat de tous les groupes armés alliés aux partis politiques soit réalisé, dans le strict respect du droit international et des droits de l'homme.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих поредната резолюция относно положението в Бурунди, което застрашително се влошава с всеки изминал месец. Само преди няколко седмици, въоръжените сили за пореден път погазиха правата на населението, най-малко 240 човека са били убити откакто настоящият президент Нкурунзиза реши да удължи мандата си, а над 200 хиляди са избягали от страната. Изключително важно е да бъде отново установен демократичният процес и диалог между политическите партии и да се сложи край на преследванията, убийствата и безнаказаността на военните.

Тревожен е и случаят с Ричард Спирос Хагабимана, полицейски офицер в Бурунди от гръцки произход, който е заключен в затвор и измъчван, защото като полицай е отказал да стреля в тълпата. Европейската служба за външна дейност трябва да направи всичко възможно да защити неговите права и да уговори неговото освобождаване.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Το Μπουρούντι, όπως πλείστες άλλες χώρες της Αφρικής, έχει υπάρξει αποικία εν προκειμένω των Γερμανών και των Βέλγων. Μετά την λήξη της αποικιοκρατικού τύπου εκμετάλλευσης, η μετάβαση στην ελευθερία και δημοκρατία δεν πραγματοποιήθηκε ομαλά. Ειδικά οι διαφορές Χούτου και Τούτσι εξακολουθούν πάντα να ταλανίζουν τη χώρα.

Το σημερινό καθεστώς απέχει πολύ από το να χαρακτηριστεί κράτος δικαίου. Το Σύνταγμα της χώρας έχει καταλυθεί, δεν υφίσταται κράτος πρόνοιας και απουσιάζει οποιοσδήποτε σεβασμός στα ανθρώπινα, αστικά και πολιτικά δικαιώματα και στις θεμελιώδεις ελευθερίες.

Χρειάζεται άμεση αποκατάσταση της ειρήνης και ηρεμίας. Απαιτείται βέλτιστη και επείγουσα λύση, λόγω της επιδεινούμενης ανθρωπιστικής κατάστασης και, για να προστατευτεί ο χριστιανικός πληθυσμός που υπερβαίνει το 60% του συνόλου, επιβάλλεται η αποστολή υπό την ύπατη αρμοστεία του ΟΗΕ Κυανοκράνων για τη διαφύλαξη και την επιβολή της ειρήνης.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ 2015 áprilisában Nkurunziza elnök bejelentette, hogy harmadik alkalommal is indulni fog az elnöki székért annak ellenére, hogy az ország alkotmánya ezt tiltja. A nemzetközi közösség ajánlásával ellentétben Nkurunziza elnök mégis indult a választásokon, amelyet augusztusban meg is nyert. Mindez a polgárháború óta látott legmélyebb politikai és humanitárius válságba sodorta az országot. Azóta megközelítőleg 200 embert öltek meg és 200 ember kényszerült az országból való elmenekülésre. Az indítvány követeli az erőszak azonnali beszüntetését és felszólítja Burundi kormányát, hogy tartsák tiszteletben kötelezettségeiket és garantálják az alapvető emberi jogok érvényesülést.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A presente resolução é um exemplo evidente da forma enviesada e parcial como tantas outras resoluções são promovidas e votadas no Parlamento Europeu, respondendo aos interesses económicos e políticos das grandes potências da União Europeia, sem olhar a meios, deturpando a realidade e torcendo-a à versão que mais lhe convenha para alimentar a desestabilização de um país.

O deplorável texto apresentado tudo faz para afirmar uma visão unilateral de um regime democraticamente eleito, com forte apoio popular, e que tem afirmado uma visão de desenvolvimento do país que não serve os interesses do capital. Omite que os “lutadores pela democracia”, que alimenta por via dos mecanismos para a democracia da UE, são parte relevante dos conflitos que ali se vão verificando, promovendo agressões e assassinatos e espalhando o medo na população. Distorce acontecimentos promovidos por estes movimentos, atribuindo-os às forças governamentais – movimentos associados ao terrorismo e ao tráfico, que servem os interesses da UE, que tem nos grandes lagos solo fértil e apetecível para a exploração de minérios pela indústria europeia.

Um inaceitável texto, imbuído de ódio e de intenções de ingerência, sobre um país e um governo soberano.

Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Politická, humanitárna a bezpečnostná situácia v krajine sa zhoršuje a predstavuje riziká pre susedné krajiny. Viac ako 200 000 obyvateľov utieklo z krajiny a asi 250 bolo hlásených ako zabitých od vlaňajšieho apríla. V novembri bol zabitý syn prominentného aktivistu za ľudské práva Pierra Clavera Mbonimpa. V poslednej dobe vláda uzavrela bankové účty 10 mimovládnych organizácií v oblasti ľudských práv. Vítam preto reakciu Európskej únie, ktorá zaviedla sankcie proti 4 osobám v blízkosti prezidenta, rovnako ako poslala list vláde k otvoreniu konzultácií podľa článku 96 dohody z Cotonou. Dôrazne odsudzujem pokračujúce vraždy a porušovanie ľudských práv, ako aj zhoršujúcu sa humanitárnu situáciu. musíme zabezpečiť, aby sa zabránilo ďalšiemu zhoršovaniu situácie, okrem iného prostredníctvom politického dialógu medzi vládou a opozíciou vrátane občianskej spoločnosti a zabezpečenie zodpovednosti za porušenie spáchaného násilia.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Το Μπουρούντι, όπως πλείστες άλλες χώρες της Αφρικής, έχει διατελέσει αποικία, εν προκειμένω γερμανική και βελγική. Μετά την αποικιοκρατικού τύπου εκμετάλλευση, η μετάβαση στην ελευθερία και δημοκρατία δεν πραγματοποιήθηκε ομαλά. Ειδικά οι διαφορές Χούτου και Τούτσι εξακολουθούν να ταλανίζουν τη χώρα διαχρονικά.

Το σημερινό καθεστώς απέχει πολύ από το να μπορεί να χαρακτηριστεί κράτος δικαίου. Το Σύνταγμα της χώρας έχει καταλυθεί, δεν υφίσταται κράτος πρόνοιας και απουσιάζει ο σεβασμός στα ανθρώπινα, αστικά και πολιτικά δικαιώματα και στις θεμελιώδεις ελευθερίες. Για τους παραπάνω λόγους, καταψηφίζω τις σχετικές εκθέσεις στο σύνολό τους.

Χρειάζεται άμεση αποκατάσταση της ειρήνης και ηρεμίας. Απαιτείται βέλτιστη και επείγουσα λύση, λόγω της επιδεινούμενης ανθρωπιστικής κατάστασης και, προκειμένου, να προστατευτεί ο χριστιανικός πληθυσμός που είναι άνω του 60%, πρέπει να αποσταλούν στη χώρα, υπό την αιγίδα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ, δυνάμεις επιβολής και διαφύλαξης της ειρήνης ("peace enforcing" και "peace keeping force").

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I would like to express my fear for the escalation of violence in Burundi and my solidarity with all victims of violence, as well as with the people forced to move in an atmosphere of insecurity and uncertainty. I regret the continuing political impasse in the country, marked by the refusal of a real dialogue between the actors. Any speech and incitement to hatred could aggravate the already precarious situation and is therefore totally unacceptable. These developments may have tragic consequences for Burundi and for the entire region.

We must by all means cooperate to find a solution to stop the violence in the country. I support the call on all parties, both government and opposition, to show the utmost restraint in language and to avoid triggering a cycle of violence at all costs. I also would like to recall that it is primarily the responsibility of the Burundian Government to protect its population.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. – 2015 áprilisában Nkurunziza elnök bejelentette, hogy harmadik alkalommal is indulni fog az elnöki székért annak ellenére, hogy az ország alkotmánya ezt tiltja. A nemzetközi közösség ajánlásával ellentétben Nkurunziza elnök mégis indult a választásokon, amelyet augusztusban meg is nyert. Mindez a polgárháború óta látott legmélyebb politikai és humanitárius válságba sodorta az országot. Azóta megközelítőleg 200 embert öltek meg és 200 ember kényszerült az országból való elmenekülésre. Az indítvány követeli az erőszak azonnali beszüntetését és felszólítja Burundi kormányát, hogy tartsák tiszteletben kötelezettségeiket és garantálják az alapvető emberi jogok érvényesülést.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor ante la constatación de que la situación de la seguridad en Burundi se ha deteriorado gravemente durante los últimos días, y por el rápido deterioro de la situación humanitaria y las consecuencias que ello pueda tener para la seguridad y la estabilidad de toda la subregión. La UE debe exigir que se ponga término de inmediato a la violencia, a las violaciones de los derechos humanos y a la intimidación política de los opositores, y que se desarme de inmediato a todos los grupos armados aliados de los partidos políticos.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Es braucht eine politische Lösung, die alle regionalen und internationalen Akteure involviert. Nur so kann ein langfristiges Lösungskonzept für die betroffene Bevölkerung entwickelt werden. Ziel muss es sein, die aktuelle humanitäre Krise schnell und effektiv zu lösen.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ Hundreds killed or arrested, thousands internally displaced, 250 000 in refugee camps in the region. This is the consequence of President Nkurunziza putting personal gain over people’s interest, and the opposition doing the same in its response to the crisis. Meanwhile, a lack of disarmament following past conflicts, combined with attempts to manipulate ethnic fault lines, risks leading to another civil war.

What we need is an African solution that will be a sustainable one, but I am concerned about the lack of unity and vision displayed by the African Union and East African community in terms of mediation efforts, especially given the fragile stability of the entire Great Lakes region which is closely interlinked. That is why I support the call made by Burundian human rights activist Pierre-Claver Mbonimpa – himself a victim of repression in the country – for the EU to decisively leverage its financial influence to put pressure on major actors in Burundi and the wider region to convene an inclusive dialogue.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I, along with my fellow Labour MEPs, condemn the ongoing killings and human rights violations and deplore the worsening humanitarian situation in Burundi. We are calling for an end to the violence and human rights abuses. We must work to ensure that there is no further deterioration of the situation through political dialogue between the government and the opposition, working with civil society and ensuring accountability for the violations committed. We urge the Security Council to follow its resolution with specific measures to stop rights abuses. We must work to prevent further escalation of the conflict and further loss of life.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ My vote for the report on the situation in Burundi expressed the concern about the situation in Burundi, that has seriously deteriorated, following the attacks of three military camps in Bujumbura; whereas Burundian security forces killed at least 87 people on 11 and 12 December 2015; whereas many of these killings seem to have been random executions.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ 2015 áprilisában Nkurunziza elnök bejelentette, hogy harmadik alkalommal is indulni fog az elnöki székért annak ellenére, hogy ezt az ország alkotmánya tiltja. A nemzetközi közösség ajánlásával ellentétben Nkurunziza elnök mégis indult a választásokon, amelyet augusztusban meg is nyert. Mindez a polgárháború óta látott legmélyebb politikai és humanitárius válságba sodorta az országot. Azóta megközelítőleg 200 embert öltek meg és 200 ember kényszerült az országból való elmenekülésre. Az indítvány követeli az erőszak azonnali beszüntetését és felszólítja Burundi kormányát, hogy tartsák tiszteletben kötelezettségeiket és garantálják az alapvető emberi jogok érvényesülést.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted along with ALDE against this joint motion for a resolution on the situation in Burundi. Burundi has reached a stage of absolute chaos where armed forces are arbitrarily killing their own citizens. The unacceptable state of affairs means the international community has to take serious action to avert a civil war, this resolution is simply not enough. First and foremost, peace must be established and international laws respected and applied to be on a first-step basis for violence reduction in the country.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I recognise the seriousness of the situation in Burundi, and I welcome the fact that this situation has been highlighted. I also note that the report is non-legislative in nature. Therefore, I did not feel it appropriate to oppose this report.

Nevertheless, some aspects of the report are concerning – particularly in respect of the EU’s role in foreign affairs, which I fundamentally disagree with. I therefore could not vote in favour of the report either.

It made sense, therefore, to abstain on the resolution as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this resolution due to the fact that Burundi is facing an unprecedented political, security and humanitarian crisis, with more than 200 people killed and an estimated number of 200 000 people having fled the country. Human rights organisations have reported on the growing politically motivated violence and impunity in the country, and the countless human rights violations and abuses, mainly caused by the ruling authorities. There is an urgent need to stop all violence and political intimidation, and urgency on the government of Burundi to respect their obligations to guarantee fundamental rights under all international and regional human rights instruments.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ 2015 áprilisában Nkurunziza elnök bejelentette, hogy harmadik alkalommal is indulni fog az elnöki székért annak ellenére, hogy az ország alkotmánya ezt tiltja. A nemzetközi közösség ajánlásával ellentétben Nkurunziza elnök mégis indult a választásokon, amelyet augusztusban meg is nyert. Mindez a polgárháború óta látott legmélyebb politikai és humanitárius válságba sodorta az országot. Azóta megközelítőleg 200 embert öltek meg és 200 ember kényszerült az országból való elmenekülésre. Az indítvány követeli az erőszak azonnali beszüntetését és felszólítja Burundi kormányát, hogy tartsák tiszteletben kötelezettségeiket és garantálják az alapvető emberi jogok érvényesülést.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za rezoluciju Europskog parlamenta o stanju u Burundiju, s obzirom da je ta zemlja u odnosu na već ranije usvojene rezolucije Europskog parlamenta danas u još goroj političkoj, gospodarskoj i humanitarnoj krizi. Nažalost posljednjih se tjedana stanje naglo pogoršalo te sigurnosne snage krše ljudska prava bez straha od sankcioniranja.

Ovime se, s jedne strane, podržava dijalog vlade i predstavnika oporbe, a s druge strane, traži razmatranje dodatnih mjera sankcija prema akterima koji doprinose nastavku i eskalaciji nasilja te predstavljaju prepreku pronalaženja mirnog rješenja. Ovom rezolucijom traži se suspendiranje, odnosno preusmjeravanje razvojne pomoći EU-a, odnosno država članica.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – My fellow colleagues and I abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course we share deep concern over the unstable political situation and killings that have taken place, we cannot support calls for more EU interference. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution qui condamne très fermement la volonté du Président Pierre Nkurunziza d'effectuer un troisième mandat au Burundi, en contradiction avec la Constitution du pays. Cette volonté a déjà entrainé des heurts importants dans le pays et fait craindre de nouvelles entraves aux droits de l'Homme, voire même un génocide.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für diese Entschließung. Die konstruktiven Vorschläge zur Verbesserung der Lage in Burundi und die klaren Hinweise auf Gefahren, die das Land vor sich hat, geben eine gute Richtschnur für das Handeln der EU in ihren Beziehungen zu Burundi vor.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the report, as it expresses concern regarding the grave security and political situation in Burundi and calls on the government to stop the violence against civil society. The EU and the whole international community have to react to the violation of fundamental human rights.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ 2015 áprilisában Nkurunziza elnök bejelentette, hogy harmadik alkalommal is indulni fog az elnöki székért annak ellenére, hogy az ország alkotmánya ezt tiltja. A nemzetközi közösség ajánlásával ellentétben Nkurunziza elnök mégis indult a választásokon, amelyet augusztusban meg is nyert. Mindez a polgárháború óta látott legmélyebb politikai és humanitárius válságba sodorta az országot. Azóta megközelítőleg 200 embert öltek meg és 200 ember kényszerült az országból való elmenekülésre. Az indítvány követeli az erőszak azonnali beszüntetését és felszólítja Burundi kormányát, hogy tartsák tiszteletben kötelezettségeiket és garantálják az alapvető emberi jogok érvényesülést.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Ho deciso di dare parere favorevole a questa proposta di risoluzione che ha ad oggetto la grave situazione in Burundi. Da troppo tempo in questo paese vengono perpetrate violazioni dei diritti umani, e tenuto conto che le relazioni tra l'UE e il paese sono regolate dall'accordo di Cotonou che prevede il ferreo rispetto dei primi, non si può aspettare per agire. Il Segretario generale delle Nazioni Unite, Ban Ki Moon, ha presentato tre proposte al Consiglio di sicurezza in cui raccomanda una revisione del mandato della presenza ONU in Burundi, in funzione dell'evoluzione della situazione, per nostra parte siamo solerti, con questo provvedimento a esortare l'Alto Rappresentante a coordinare la politica estera dei paesi membri per ristabilire il rispetto dei diritti fondamentali e lo Stato di diritto.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette résolution car l'Union s'y ingère dans les affaires intérieures d'un État souverain, avec de surcroît des passages entiers qui sombrent dans le néocolonialisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. – Politické násilie, porušovanie ľudských práv, zabíjanie a mučenie v Burundi môže prerásť do genocídy a regionálnej krízy, čoho dôsledkom bude prehĺbenie utečeneckej krízy vo svete.

Len v tomto roku zahynulo v Burundi viac ako 250 ľudí a 200 tisíc ich už utieklo do susedných krajín.

EÚ musí využiť všetky diplomatické cesty, vrátane ekonomických a hospodárskych opatrení, ktoré urýchlene povedú k zastaveniu tohto neľudského konania. Zároveň je potrebné hľadať spôsoby a možnosti riešenia tohto konfliktu aj pomocou OSN.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Στηρίζω την κοινή πρόταση ψηφίσματος σχετικά με την κατάσταση στο Μπουρούντι, τόσο διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη όσο και για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στις 25/11/2015 στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. ‒ Growing insecurity, the lack of political moves towards reconciliation and worsening humanitarian conditions in Burundi – a country that tops the Global Hunger Index – means we should consider under the Cotonou Agreement the suspension of all EU aid to the Burundi Government. Instead, the EU and its Member States should re-direct non-humanitarian EU aid to civil society there.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. – J'ai préféré m'abstenir sur ce texte. Je reconnais que la situation actuelle au Burundi est dramatique et qu'il y a un risque d'embrasement pour toute la région, mais les propositions faites par le Parlement européen sont irréalistes, voire dangereuses.

Même si les positions prises par le président Rwandais, Paul Kagame, sont inquiétantes, il semble tout de même plus raisonnable de laisser l'Union africaine jouer un rôle de médiateur, plutôt que d'imposer la Commission européenne comme gendarme, d'autant que cette guerre civile a en grande partie des fondements ethniques qui échappent à Bruxelles.

Il ne faudrait pas oublier que l'Union européenne a plutôt tendance à enflammer la situation quand elle s'en mêle, comme ce fut le cas au Moyen-Orient ou en Ukraine. Pour la sécurité du Burundi, il serait préférable que la Commission se retienne d'intervenir et qu'elle laisse les diplomates locaux faire leur travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Ein sofortiges Ende der Gewalt, der Menschenrechtsverletzungen und der politischen Einschüchterung Oppositioneller ist natürlich begrüßenswert. Daher stimme ich dem Entschließungsantrag RC-B8-1348/2015 zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I supported this Motion for a Resolution which urges the government of Burundi to respect their obligations to guarantee fundamental rights under all international and regional human rights instruments and insists on the need to stop all violence and political intimidation.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ En juillet dernier, la candidature du président Nkurunziza pour un troisième mandat et sa réélection ultérieure a plongé le Burundi dans sa plus grave crise politique depuis la fin de la guerre civile. L'influence du Rwanda de Paul Kagamé s'est sentie. L'opposition a été très durement réprimée, les ONG, les journalistes enfermés ou tués... une dérive autoritaire dans laquelle plus de 200 personnes sont mortes et plus de 200 000 personnes ont été déplacées.

L'Union européenne a déclenché l'article 96 de l'accord de Cotonou (consultations et éventuellement sanctions) et estimé que les réponses apportées par le gouvernement n'étaient pas suffisantes. La résolution dénonce les violences et rappelle la nécessité d'un dialogue inter-burundais et l'aide financière et humanitaire de l'Union pour aller vers une solution pacifique et le désarmement.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei a favor da resolução sobre a situação no Burundi.

A situação política e de segurança no Burundi é muito preocupante, pelo que a UE deve fazer tudo o que estiver ao seu alcance para reverter esta situação, nomeadamente em termos de apoio financeiro e ajuda humanitária aos países vizinhos, que têm vindo a acolher os refugiados do Burundi.

O Governo do Burundi deve proceder ao desarmamento imediato de todos os grupos armados.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. I chose to support this resolution as it calls for an immediate end to the violence in Burundi. I was also proud to sign this cross-party resolution as it also highlights the need for the Burundian constitution to be respected and as it enshrines the protection of human rights, civil and political rights and fundamental freedoms for the Burundian people.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le Burundi est au bord de la guerre civile suite aux événements des derniers jours et à la rhétorique dangereuse, ambiguë, à relents ethniques du pouvoir. Cette crise politique qui est la plus grave depuis 2005, oblige la Communauté internationale à se positionner. Je salue la proposition du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine d'envoyer une force de 5000 hommes au Burundi. Nous sommes face à des crimes contre l'humanité, à des crimes de droit international qui ne peuvent rester impunis.

Nous ne pouvons plus tolérer une violence disproportionnée, des arrestations arbitraires, des exactions extrajudiciaires, des enlèvements, des médias détruits, une opposition bâillonnée, une société civile démantelée, des ONG fermées, etc. Il appartiendra à la force de réaction rapide est-africaine de protéger la population et, au-delà, d'aider à maintenir la stabilité de la sous-région. Pour ma part, il faut aller vers une transition qui devra conduire à terme à de nouvelles élections.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I strongly condemn the ongoing killings and human rights violations as well as deplore the worsening humanitarian situation in Burundi, therefore I voted in favour of the final resolution which is calling for ending the violence and human rights abuses in Burundi. Furthermore, the Resolution agrees that it is of great importance to prevent a further deterioration of the situation, including through political dialogue between the government and the opposition, including civil society and ensuring accountability for the violations committed.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A tárgyban az ECR, a Verts/ALE, a PPE, az S&D, az ALDE, a GUE/NGL és az EFDD politikai csoportok nyújtottak be állásfoglalás-tervezetet. A hét politikai csoportnak sikerült közös álláspontra jutnia és kompromisszumos javaslatot kidolgoznia. A kompromisszumos javaslatot támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. – Bien que je reconnaisse que la situation actuelle au Burundi est dramatique et qu'il y a un risque d'embrasement pour toute la région, le Parlement européen propose à nouveau des positions irréalistes, en voulant faire de la Commission européenne le gendarme des problèmes mondiaux.

Si les positions prises par le président rwandais, Paul Kagame, sont inquiétantes, il semble plus raisonnable de laisser l'Union africaine jouer un rôle de médiateur, d'autant que cette guerre civile a, en grande partie, des fondements ethniques.

L'Union européenne, par ses ingérences répétées, a plutôt tendance à enflammer la situation, comme ce fut le cas au Moyen-Orient ou en Ukraine, et il serait, dans ce cas, plus avisé de s'appuyer sur les diplomaties d'États souverains pour parvenir à une solution. J'ai donc voté contre sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution relative à la situation au Burundi. Ce texte rappelle le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise provoquée par le troisième mandat du Président Nkurunziza. Il demande à toutes les parties d'établir les conditions propres à rétablir la confiance et à favoriser l'unité nationale, et réclame la reprise immédiate d'un dialogue national ouvert et transparent entre le gouvernement, les partis d'opposition et les représentants de la société civile.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. Ich hätte mich für den Entschließungsantrag RC-B8-1348/2015 ausgesprochen, da er ein sofortiges Ende der Gewalt, der Menschenrechtsverletzungen und der politischen Einschüchterung Oppositioneller fordert und natürlich begrüßenswert ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Burundi on sügavas kriisis, millest välja tulemiseks on vaja koostööd Aafrika Liidu, ÜRO ja ELi vahel. Samal ajal tuleb jälgida süvenevat humanitaarkriisi ning olla valmis adekvaatselt reageerima.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam prijedlog rezolucije koja osuđuje trenutno stanje u Burundiju vezano za pokušaje predsjednika države da dobije i treći mandat na čelu države. Ova rezolucija upućuje jasnu kritiku burundijskom političkom vodstvu i poziva na rješavanje političke krize koja u državi traje od srpnja 2015. godine. Regija Velikih jezera poznata je po nestabilnosti koja je posljedica smanjene moći i mogućnosti država da svojim sigurnosnim i vojnim kapacitetima zauzdaju lokalne gospodare rata u pokušaju uspostave kontrole nad lokalnim ili regionalnim područjima.

Postojeće stanje u Burundiju prijeti ugrožavanju stabilnosti u regiji te može uvesti u novo doba kontinuiranih sukoba. Zabrinjavaju brojne nepravilnosti vezano za provođenje izbora, slobodu medija, djelovanje oporbe, poštivanje ljudskih prava i sloboda te kršenje međunarodnih konvencija i ugovora te burundijskog ustava. Režim trenutnog predsjednika Nkurunzize onemogućava razvojni put burundijskog društva i nužno je potaknuti demokratske promjene u ovoj državi.

Budući da je Burundi jedna od najsiromašnijih država svijeta, potrebno je povećati razinu humanitarnog djelovanja i donacija burundijskom stanovništvu, ali uz odgovarajuće mehanizme nadzora i garancije da se ponuđena pomoć doista i dostavi potrebitima. Ova rezolucija jasna je u svojoj formulaciji i nadam se da će zaista i rezultirati promjenama.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Je reconnais que la situation actuelle au Burundi est dramatique et qu'il y a un risque d'embrasement pour toute la région. Le Parlement européen propose à nouveau des positions irréalistes, en voulant faire de la Commission européenne le gendarme des problèmes mondiaux. Si les positions prises par le président rwandais, Paul Kagame, sont inquiétantes, il semble plus raisonnable de laisser l'Union africaine jouer un rôle de médiateur, d'autant que cette guerre civile a, en grande partie, des fondements ethniques.

L'Union européenne, par ses ingérences répétées, a plutôt tendance à enflammer la situation, comme ce fut le cas au Moyen-Orient ou en Ukraine, et il serait, dans ce cas, plus avisé de s'appuyer sur les diplomaties d'États souverains pour parvenir à une solution. J'ai donc voté contre sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ U potponosti podržavam otvaranje članka 96. Sporazuma iz Cotonoua te poduzimanje konkretnih mjera kako bi se zaustavilo postojeće i spriječilo daljnje nasilje te kršenje ljudskih prava u Burundiju, s obzirom na sve gore političko, humanitarno i sigurnosno stanje u državi, izbjeglički val i državnu represiju ljudskopravaških organizacija i opozicije.

Ako UN i Unija neće djelovati uvjerljivije i s konkretnijim potezima u smislu sankcija i poticanja konzultacija i dogovora između vlasti, opozicije i civilnog društva, nasilje će se nesumnjivo nastaviti, ako ne i pogoršati.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. – Podržavam prijedlog rezolucije o stanju u Burundiju koji podnose Charles Tannock, Mark Demesmaeker, Raffaele Fitto i Notis Marias. S obzirom da se stanje u Burundiju u nekoliko zadnjih tjedana naglo pogoršalo te se učestalo krše ljudska prava, a poštovanje ljudskih prava, demokratskih načela i vladavine prava ima ključnu ulogu u odnosima između EU-a i Burundija koji su uređeni Sporazumom iz Cotonoua, EU je dužna stati u obranu ljudskih prava te apelirati na uspostavu demokratskog poretka i vladavinu prava.

Nepoštivanje temeljnih ljudskih prava, onemogućavanje rada civilnih institucija, narušavanje slobode medija doveli su do toga da je više od 200 000 ljudi raseljeno. Kako se rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a br. 2248. vladu Burundija snažno potiče da poštuje i štiti ljudska prava i slobode te da pristane sudjelovati u posredovanju pod vodstvom Istočnoafričke zajednice koje je Afrička unija s ciljem uspostavljanja dijaloga unutar Burundija, smatram da je to jedino efikasno rješenje za trenutnu krizu.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Probíhající vlna politického a potenciálně etnického násilí si od začátku roku vyžádala životy šesti set lidí, dalších 220 tisíc lidí bylo nuceno opustit svoje domovy. Na podporu těmto lidem vyčlenila EU dodatečných 4,5 milionu EUR. Tato rezoluce důrazně vyzývá vládu africké Burundi a zodpovědné orgány k okamžitému ukončení násilí a ke stabilizaci politické a bezpečnostní situace. Jako sociální demokrat jsem rád, že rezoluce neopomněla připomenout zodpovědnost vládnoucích sil za dodržování lidských a občanských práv, která jsou podle všech dostupných informací hrubě porušována, dochází k perzekucím, mučení, dokonce k mimosoudním popravám. Mezinárodní společenství musí přistupovat k situaci v Burundi se vší vážností, eskalace konfliktu a následná migrační krize by mohly mít obrovské negativní dopady na celý region.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ I relatori speciali delle Nazioni Unite hanno dichiarato il 13 novembre 2015 che la situazione in Burundi continua a peggiorare. Vi sono crescenti denunce quotidiane relative a gravi violazioni dei diritti umani da parte delle forze di sicurezza, divisioni interne, mancanza di un dialogo tra le diverse parti in lotta nel paese e il rischio di una crisi regionale. E' importante individuare una soluzione consensuale e nazionale alla crisi in corso. Il governo burundese deve collaborare pienamente agli sforzi di mediazione al fine di trovare una soluzione politica duratura e credibile, basata sui principi dell'accordo di pace di Arusha, e ripristinare un clima di pace e sicurezza per incoraggiare il ritorno dei profughi. Ho votato a favore di questa proposta che prevede, tra le altre cose, anche la necessità di erogare più celermente i fondi per gli aiuti a favore dei profughi burundesi fuggiti nei paesi limitrofi.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Burundi v těchto dnech čelí další vlně smrtícího násilí. Nejenom tato země, ale celý tamní region si vzhledem k nedávným událostem vyžaduje naši výraznou pozornost a samozřejmě konkretní podporu. Světové společenství již jednou nedokázalo v tomto regionu zabránit genocidě, a proto na Burundi a další státy v této neklidné oblasti nesmíme zapomínat.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour la résolution portant sur le Burundi. La situation était encore confuse au moment du vote sur le nombre de morts à Bujumbura. Depuis, près d'une centaine de morts ont été confirmés. Il y a une vraie préoccupation sur la situation du pays à la suite de la décision du président Pierre Nkurunziza de briguer un troisième mandat et de sa réélection après le scrutin du 21 juillet 2015 qui ont plongé le pays dans sa crise politique la plus grave depuis la fin de la guerre civile.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course we share deep concern over the unstable political situation and killings that have taken place, we cannot support calls for more EU interference. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ A situação política e de segurança no Burundi tem vindo a agravar-se, e com ela assistimos à rápida deterioração da situação humanitária e da estabilidade de toda a sub-região.

Condenamos os recentes ataques violentos e o aumento de casos de violações e abusos dos direitos humanos, incluindo assassínios, execuções extrajudiciais, atentados contra a integridade física das pessoas, atos de tortura e outros tratamentos ou penas cruéis, desumanos e degradantes, as prisões arbitrárias e detenções ilegais e as violações da liberdade de imprensa e de expressão. É altura de a União Europeia agir em conformidade com os valores que defende e pôr termo à prevalência da impunidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai cosigné cette résolution qui a été votée ce jour et qui fait part de la grande préoccupation du Parlement européen par rapport à la forte insécurité et à la gravité de la situation politique au Burundi, ainsi qu'à la détérioration rapide de la situation humanitaire et aux conséquences qui pourraient en résulter pour la sécurité et la stabilité dans l'ensemble de la sous-région. Le texte adopté vient condamner les attaques violentes perpétrées récemment et l'augmentation des violations des droits de l'homme, dont les assassinats, les exécutions extrajudiciaires, les atteintes à l'intégrité physique des personnes, les actes de torture, les arrestations arbitraires et détentions illégales, ainsi que les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression, et l'impunité générale.

La résolution vient aussi demander l'arrêt immédiat des actes de violence, de violation des droits de l'homme et d'intimidation à l'encontre des opposants, ainsi que le désarmement immédiat de tous les groupes armés alliés aux partis politiques. Le texte voté rappelle en outre au pouvoir burundais qu'il a l'obligation d'assurer la sécurité sur son territoire et de garantir les droits fondamentaux, civils et politiques ainsi que les libertés fondamentales, comme le prévoient la Constitution du Burundi et la charte africaine des droits de l'homme.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Em abril de 2015, o Presidente Nkurunziza anunciou a candidatura a um terceiro mandato, violando grosseiramente a Constituição do Burundi e mergulhando o país numa profunda crise política desde o fim da guerra civil.

Contra todas as recomendações da comunidade internacional, o Presidente Nkurunziza continuou com o processo eleitoral e foi reeleito em 26 de agosto de 2015. Desde então, o Burundi enfrenta uma grave crise política, humanitária e de segurança, sem precedentes, cujo balanço é trágico: mais de 200 pessoas mortas e um número estimado de 200 000 refugiados.

Esta proposta de resolução, da qual sou um dos subscritores, insiste na necessidade de colocar termo à onda de violência e intimidação política, instando o Governo do Burundi a respeitar as suas obrigações de garantia dos direitos fundamentais, no âmbito de todos os instrumentos internacionais e regionais em matéria de direitos humanos.

Deixo, por fim, uma palavra de saudação pelos esforços de mediação levados a cabo pela comunidade internacional, bem como pelo apoio financeiro prestado pela União Europeia para fazer face à atual crise humanitária.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore della proposta di risoluzione concernente la situazione nel Burundi in quanto sostengo la volontà del Parlamento europeo di promuovere e tutelare i diritti umani, ostacolando ogni sorta di violenza e intimidazione politica. L'Unione europea esorta il governo del Burundi a rispettare l'obbligo di garantire i diritti fondamentali ai propri cittadini. Per raggiungere questi importanti obiettivi si sottolinea inoltre l'importanza del dialogo e della ricerca del consenso a livello regionale.

 
  
MPphoto
 
 

  György Schöpflin (PPE), írásban. ‒ 2015 áprilisában Nkurunziza elnök bejelentette, hogy harmadik alkalommal is indulni fog az elnöki székért annak ellenére, hogy az ország alkotmánya ezt tiltja. A nemzetközi közösség ajánlásával ellentétben Nkurunziza elnök mégis indult a választásokon, amelyet augusztusban meg is nyert. Mindez a polgárháború óta látott legmélyebb politikai és humanitárius válságba sodorta az országot. Azóta megközelítőleg 200 embert öltek meg és 200 ember kényszerült az országból való elmenekülésre. Az indítvány követeli az erőszak azonnali beszüntetését és felszólítja Burundi kormányát, hogy tartsák tiszteletben kötelezettségeiket és garantálják az alapvető emberi jogok érvényesülést. Az indítvány tartalmával egyetértve, szavazatommal támogattam annak elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this as it is not for the EU to get involved in foreign affairs.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I strongly condemn the ongoing killings and violations of human rights and absolutely deplore the increasingly worse humanitarian situation in Burundi. I voted in favour of this motion for a resolution not only because it calls for an end to the violence and human rights abuses, but it is also greatly important that we seek to prevent a further deterioration of the situation. We need to encourage political and civil dialogue between the government and the opposition; political dialogues that bring in the wider civil society and ensure accountability for the violations that have been committed.

I urge, along with my colleagues in this chamber, the Security Council to follow its resolution with concrete steps to stop these abuses to fundamental rights and prevent this conflict from escalating any further.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Bezpečnostná situácia v Burundi sa v posledných dňoch výrazne zhoršila po útokoch na tri vojenské tábory. Burundské bezpečnostné sily zabili najmenej 87 osôb 11. a 12. decembra 2015 a mnohé z týchto zabití vykazujú znaky náhodného zabíjania. Burundi je jednou z najmenej rozvinutých krajín sveta a je na prvom mieste svetového indexu hladu a až 67 % ľudí žije pod hranicou chudoby. Tiež politická situácia v tomto štáte je v kríze, nerešpektujú sa ľudské práva ani volebné zákony. Aj to je dôvod, prečo viac ako 200 tisíc ľudí je v dôsledku zhoršenia politickej situácie v Burundi vysídlených alebo hľadá útočisko v susedných krajinách. Uznesenie EP k situácii v Burundi vyzýva EÚ a členské štáty, aby vzhľadom na vývoj zvážili zmrazenie všetkej nehumánnej pomoci, ktorá sa poskytuje burundskej vláde, až pokým vládne sily nezastavia nadmerné používanie síl a porušovanie ľudských práv, ktoré zaznamenal Úrad vysokého komisára OSN pre ľudské práva a nenájde sa politické riešenie s cieľom posilniť občiansku spoločnosť. EÚ by mala riešiť základné problémy nerovnosti chudoby a chronickej podvýživy.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ V zadnjih dneh po napadih na tri vojaške tabore v prestolnici Bujumbura so se varnostne razmere v Burundiju močno poslabšale. Burundijske varnostne sile so 11. in 12. decembra 2015 ubile najmanj 87 ljudi. Pred tem so poleti 2015 najprej potekale lokalne volitve, nato pa še predsedniške.

Po podatkih Urada visokega komisarja ZN za človekove pravice in drugih organizacij za človekove pravice naj bi se v tej državi v obdobju pred volitvami in po njih izvajale politično motivirane zlorabe in kršitve človekovih pravic ter nasilna dejanja. Ta dejanja so bila uperjena proti opozicijskim aktivistom, zagovornikom človekovih pravic in zlasti novinarjem.

Zaradi vse slabših političnih razmer v Burundiju je razseljenih več kot 200.000 ljudi. Za razseljeno prebivalstvo je EU julija 2015 okrepila humanitarno pomoč in namenila dodatnih 4,5 milijona EUR. Skupni predlog resolucije o razmerah v Burundiju poziva k takojšnjemu končanju nasilja, kršitev človekovih pravic in političnega ustrahovanja nasprotnikov ter k takojšnji razorožitvi vseh oboroženih skupin, povezanih s političnimi strankami, kar mora biti popolnoma v skladu z mednarodnim pravom in človekovimi pravicami.

Nujno je potrebno, da vse strani vzpostavijo potrebne razmere za obnovitev zaupanja in spodbujanje narodne enotnosti. Zaradi opisanega sem resolucijo podprl in glasoval za njeno sprejetje.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ U posljednjih nekoliko tjedana stanje u Burundiju se naglo pogoršalo te sigurnosne snage u toj zemlji i dalje krše ljudska prava bez straha od kažnjavanja.

13. studenoga 2015. posebni izaslanik UN-a za Burundi izjavio je da je stanje u Burundiju sve gore i da se ljudska prava svakodnevno ozbiljno krše, u što se ubrajaju izvansudska smaknuća, arbitrarna uhićenja i pritvaranja, mučenja, napadi na neovisnost medija te uznemiravanje i ubojstva boraca za ljudska prava, pa i neutemeljena ograničavanja prava na mirno okupljanje i izražavanje, a povrh toga je zbog nasilja više od 200 000 osoba raseljeno.

Izražavam duboku zabrinutost zbog sve raširenijeg kršenja ljudskih prava i nasilja u Burundiju, sve većih podjela u društvu i nepostojanja dijaloga među burundijskim dionicima te zbog opasnosti od izbijanja regionalne krize, te pozivam sve strane u Burundiju da zaustave spiralu nasilja.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Burundi je potpisao Sporazum o miru i pomirenju u kojem je navedeno da predsjednik može odslužiti samo dva mandata. Nakon što je predsjednik Pierre Nkurunziza odslužio dva mandata, 26. travnja 2015. godine najavio je da će se kandidirati za treći mandat. Na temelju rezultata 26. kolovoza 2015. godine proglašen je pobjednikom, što je zemlju dovelo do najveće političke krize od kraja građanskog rata.

Zbog nemira u državi, policija je pri suzbijanju mirnih prosvjeda upotrijebila prekomjerno silu, pri čemu je smrtno stradalo 129 osoba. EU je 28. svibnja iste godine obustavila misiju za promatranje izbora, jer minimalni uvjeti za održavanje demokratskih izbora nisu bili zadovoljeni. Međunarodna zajednica izbore ne smatra valjanim. Politički zastoj u državi i pogoršanje sigurnosne i gospodarske situacije imaju teške posljedice na stanovništvo i ugrožavaju stabilnost čitave regije.

Podržavam rezoluciju o stanju u Burundiju jer smatram kako je potrebno zaštiti ljudska prava, kažnjavati politički motivirana nasilja, pogubljenja po kratkom postupku i izvansudska pogubljenja, proizvoljna uhićenja i pritvaranja. Burundi je uz Ruandu i Kongo bila jedna od prvih zemalja u regiji koja je počela s održavanjem izbora, pa je stoga trebala poslužiti kao primjer poštovanja međunarodnog i ustavnog poretka nužnog za održivost demokratizacije, mir i razvoj u regiji.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za predlog skupne resolucije o razmerah v Burundiju. Razmere v Burundiju so se v zadnjih dneh zelo poslabšale, burundijske varnostne sile so ubile najmanj 87 ljudi. Po podatkih Urada visokega komisarja Združenih narodov za človekove pravice in drugih organizacij za človekove pravice so se v tej državi v obdobju pred volitvami in po njih izvajale politično motivirane zlorabe in kršitve človekovih pravic ter nasilna dejanja, uperjena proti opozicijskim aktivistom, zagovornikom človekovih pravic in zlasti novinarjem. Podpiram poziv iz resolucije k takojšnjemu končanju nasilja, kršitev človekovih pravic in političnega ustrahovanja nasprotnikov ter k takojšnji razorožitvi vseh oboroženih skupin, povezanih s političnimi strankami, kar mora biti popolnoma v skladu z mednarodnim pravom in človekovimi pravicami.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Το Μπουρούντι διετέλεσε, όπως πλείστες άλλες χώρες της Αφρικής, αποικία, των Γερμανών και των Βέλγων εν προκειμένω. Μετά την αποικιοκρατικού τύπου εκμετάλλευση, η μετάβαση στην ελευθερία και δημοκρατία δεν πραγματοποιήθηκε ομαλά. Ειδικά, οι διαφορές Χούτου και Τούτσι ταλανίζουν ακόμη τη χώρα.

Το σημερινό καθεστώς απέχει πολύ από το να χαρακτηριστεί κράτος δικαίου. Το Σύνταγμα της χώρας έχει καταλυθεί, δεν υφίστανται κράτος πρόνοιας και απουσιάζει ο σεβασμός στα ανθρώπινα, αστικά και πολιτικά δικαιώματα και στις θεμελιώδεις ελευθερίες.

Χρειάζεται άμεση αποκατάσταση της ειρήνης και ηρεμίας. Απαιτείται βέλτιστη και επείγουσα λύση, λόγω της επιδεινούμενης ανθρωπιστικής κατάστασης και επιβάλλεται, για να προστατευτεί ο χριστιανικός πληθυσμός που υπερβαίνει το 60% του συνόλου, η αποστολή υπό την ύπατη αρμοστεία του ΟΗΕ Δυνάμεως Κυανοκράνων (peace enforcing και peace keeping force).

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a határozati javaslatot, mert meggyőződésem, hogy az ENSZ, az AU és más nemzetközi tényezők után az EU-nak, az Európai Parlamentnek is határozottan fel kell szólítania a szemben álló burundi politikai szereplőket a súlyos következményekkel járó fegyveres erőszak beszüntetésére. A jelentésben felidézett tények alapján különösen aggasztónak tartom a belső konfliktus eszkalációjának veszélyét a Nagy Tavak egész térségére, ami a már jelenleg is tömeges menekülthullámot a szomszédos országok számára kezelhetetlen méretűvé fokozhatja. Ezen túlmenően úgy vélem, az Európai Unió, mint a legnagyobb helyi donor és a nemzetközi közösség egyik vezető ereje nem maradhat tétlen a burundi erőszak nyomán kialakult humanitárius katasztrófa láttán. A nemzetközi szolidaritás alapján sürgős nemzetközi lépéseket tartok szükségesnek különösen amiatt, hogy a burundi konfliktus áldozatai, sőt fegyveres szereplői között igen nagy arányban vannak gyermekek. Az EP mostani állásfoglalásától éppen ezért azt remélem, hogy erős politikai hátteret ad a főképviselőnek a hatékonyabb EU-hozzájáruláshoz a burundi biztonsági és humanitárius helyzet további romlásának megelőzése, az erőszak megszüntetése érdekében.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Uniunea Europeană este una dintre principalele susținătoare ale drepturilor omului și libertăților fundamentale la nivel mondial. De asemenea, Uniunea pune un accent deosebit pe dezvoltarea practicilor democratice și a statului de drept în diversele țări ale lumii.

Burundi este un stat african în curs de dezvoltare, unde aceste valori promovate de UE sunt amenințate de actualul regim aflat la putere. În mod concret, vorbim despre o catastrofă umanitară în desfășurare, cu 200 000 de refugiați în țările vecine și aproximativ 250 oameni uciși în cursul acestui an. De asemenea, oponenții regimului și activiștii pentru drepturile omului sunt amenințați, sancționați și chiar uciși, organizațiile lor fiind desființate. Situația astfel creată este de natură să amenințe securitatea întregii zone est-africane și să genereze un nou focar de imigrație.

Consiliul de Securitate al ONU a adoptat deja o rezoluție prin care cere guvernului în funcție o remediere grabnică a situației, însă acest lucru nu s-a întâmplat până în prezent. UE a introdus o serie de sancțiuni împotriva apropiaților actualului președinte burundez, conform articolului 96 al Acordului de la Cotonou. Totuși măsurile luate se pot dovedi insuficiente, iar dacă dialogul nu va fi o soluție, trimiterea de trupe de menținere a păcii constituie ultima alternativă.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Ces derniers mois, nous avons été témoins, au Burundi, de violences allant crescendo. En termes musicaux, un crescendo annonce souvent une apothéose. Celle que nous voyons se matérialiser actuellement dans votre pays est loin d'être lyrique. Bien au contraire, c'est la chronique d'un chaos annoncé.

Les massacres se poursuivent et prennent une dimension effrayante. Vos citoyens, par dizaines, ont trouvé la mort le weekend dernier lors de nombreuses exécutions arbitraires. Le Burundi a franchi un pas supplémentaire vers son déclin. De plus en plus violentes et de plus en plus ciblées, les confrontations avec l'opposition ont fini en réel bain de sang dans les rues de Bujumbura.

N'avons-nous rien appris du Rwanda? Ne voyons-nous pas les mêmes appels à la haine et la même recherche d'un bouc-émissaire? s'indignait encore ma collègue Arena dernièrement!

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as I am deeply concerned by the grave security and political situation in Burundi, the rapidly worsening humanitarian situation and the consequences that this may have for security and stability in the entire sub-region. By voting for this text I call for an immediate end to violence, human rights violations and political intimidation of opponents, and for the immediate disarmament of all armed groups allied to political parties, in strict accordance with international law and human rights. In this respect I urge all parties to establish the necessary conditions for rebuilding trust and fostering national unity, and call for the immediate resumption of an inclusive and transparent national dialogue.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Ova rezolucija nadovezuje se na izjavu Visoke povjerenice od 25.11. ove godine. Situacija u Burundiju značajno se pogoršala u zadnjih nekoliko tjedana - snage sigurnosti na sve grublje načine nekažnjeno krše temeljna ljudska prava građana Burundija. Najmanje 240 ljudi je ubijeno, a 210 000 ljudi odselilo se iz zemlje od kada je predsjednik Nkurunziza donio kontroverznu odluku o produljenju svog predsjedničkog mandata.

Nastavno na to, podupirem poziv u ovoj rezoluciji koji vodi k tome da se rješenje krize dogovori unutar Burundija te da isto bude zasnovano na konsenzusu. U skladu s time sve političke stranke u Burundiju poziva se na prekid nasilja i početak dijaloga.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o razmerah v Burundiju (2015/2973(RSP)) sem podprla, ker je ob trenutno zaostrenih razmerah v tej državi potrebno vzpostaviti učinkovito politiko in s tem preprečiti regionalno krizo. Prav tako podpiram, da se v Burundi napoti opazovalce za človekove pravice in vojaške strokovnjake, saj se v tej državi dogajajo hude kršitve človekovih pravic in temeljnih svoboščin.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I express with this vote my deep concern at the rise in human rights abuses and violence in Burundi, the widening divisions and lack of dialogue among Burundian stakeholders, and the threat of a regional crisis;

I urge the Burundian Government to fully cooperate with the mediation efforts led by the EAC in order to achieve a lasting political solution through a credible and inclusive inter-Burundian dialogue based on the principles of the Arusha peace agreement, and to restore a peaceful and secure environment to encourage the return of refugees;

I welcome the decision by the African Union Peace and Security Council to launch an in-depth investigation into the violations of human rights and other abuses against civilians in Burundi and to deploy additional human rights observers and military experts.

Let me remind the authorities that Burundi is a State Party to the International Criminal Court (ICC) and has taken on the obligation to fight impunity for crimes falling within its jurisdiction.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Cette résolution fait suite aux développements de la situation dangereuse que connaît le Burundi aujourd'hui mais les termes de cette résolution sont une ingérence de plus dans les affaires intérieures d'un État souverain avec des passages entiers qui seront pris comme du néo-colonialisme.

Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az elmúlt napokban, a három bujumburai katonai tábor elleni támadásokat követően jelentősen romlott a burundi biztonsági helyzet. A burundi biztonsági erők 2015. december 11-én és 12-én legalább 87 embert gyilkoltak meg; a jelek szerint e gyilkosságok között sok válogatás nélküli kivégzés is volt. A burundi kormány figyelmen kívül hagyta az AU és a Kelet-afrikai Közösség (EAC) által 2015. június 13-án, illetve 2015. július 6-án elfogadott határozatokat és ajánlásokat, amelyek teljes körű végrehajtása előkészítette volna a terepet a hiteles és az egész társadalom részvételével zajló választásokhoz. Az S&D-frakció határozatát támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution concerning the worsening situation in Burundi, where more than 400 people have been killed since President Pierre Nkurunziza decided to run for a controversial third term, earlier this year. Violence has put in serious danger the peace and stability of the country and of the wider region. This political crisis, the worst since 2005, forces the international community to take action. I also supported the proposal of the Council of Peace and Security of the African Union to send a force of 5 000 men to Burundi. We are dealing with crimes against humanity and we need to react swiftly. I also agree that the EU and its Member States must freeze all assistance to the Burundian Government and in the resolution we also invite all parties concerned to end hostilities through dialogue, which we are ready to fully support.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de una Resolución que pide que se acabe con la violencia en Burundi y que el Gobierno respete sus obligaciones relativas al respeto de los derechos humanos. Por ello considero necesario votar a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), in writing. – The resolution invites all parties concerned to talk, and we are ready to fully support it. But haven’t we gone beyond the moment where talks can be held as if nothing has happened? Blood is in the streets. Armed forces are arbitrarily killing their own fellow citizens. It is clear Burundi has reached a stage of deep chaos, where fundamental rights are of no importance. As a liberal, I cannot accept this. The EU and its Member States must freeze all assistance to the Burundian Government, while continuing to support the civil population in these dire days of political and humanitarian turmoil. We must also stand ready to support an African-led peace-keeping operation, to bring stability again. Otherwise Burundi, because of the unreasonable power struggle by its President Nkurunziza, will sink away into violent trouble and risk infecting the entire Central African region.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Entre 2013 e 2014, o Burundi desceu do 178.º para o 180.º lugar na classificação do PNUD no que se refere ao índice de desenvolvimento humano. Atualmente, quatro em cada cinco pessoas no Burundi vivem com menos de 1,25 dólares por dia e 66,9 % da população vive abaixo do limiar da pobreza.

A situação no Burundi é preocupante e poderá ter consequências desastrosas para toda a região. A atual crise só pode ser resolvida mediante um diálogo político a nível nacional e regional, e não deve, em caso algum, servir de pretexto para uma nova intervenção militar na região. Neste sentido, esperamos da EU que mantenha a ajuda ao desenvolvimento e se abstenha de qualquer condicionalidade imperial, que apenas irá contribuir para reacender conflitos em vez de os resolver.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Ein sofortiges Ende der Gewalt, der Menschenrechtsverletzungen und der politischen Einschüchterung Oppositioneller ist natürlich begrüßenswert. Daher stimme ich dem Entschließungsantrag RC-B8-1348/2015 zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ A presente resolução é um exemplo evidente da forma enviesada e parcial como tantas outras resoluções são promovidas e votadas no Parlamento Europeu, respondendo aos interesses económicos e políticos das grandes potências da União Europeia, sem olhar a meios, deturpando a realidade e torcendo-a à versão que mais lhe convenha para alimentar a desestabilização de um país.

O deplorável texto apresentado tudo faz para afirmar uma visão unilateral de um regime democraticamente eleito, com forte apoio popular, e que tem afirmado uma visão de desenvolvimento do país que não serve os interesses do capital. Omite que os “lutadores pela democracia”, que alimenta por via dos mecanismos para a democracia da UE, são parte relevante dos conflitos que ali se vão verificando, promovendo agressões e assassinatos, espalhando o medo na população. Distorce acontecimentos promovidos por estes movimentos, atribuindo-os às forças governamentais – movimentos associados ao terrorismo e ao tráfico, que servem os interesses da UE, que tem nos grandes lagos solo fértil e apetecível para a exploração de minérios pela indústria europeia.

Um inaceitável texto, imbuído de ódio e de intenções de ingerência, sobre um país e um governo soberano.

Votámos contra.

 
Oikeudellinen huomautus