Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2015/2339(IMM)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A8-0152/2016

Pateikti tekstai :

A8-0152/2016

Debatai :

Balsavimas :

PV 28/04/2016 - 4.4
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P8_TA(2016)0141

Diskusijos
Ketvirtadienis, 2016 m. balandžio 28 d. - Briuselis Atnaujinta informacija

5.4. Prašymas atšaukti Bolesław G. Piecha imunitetą (A8-0152/2016 - Gilles Lebreton)
  

Schriftliche Stimmerklärungen

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il procuratore generale della Repubblica di Polonia ha trasmesso, nei confronti del deputato polacco Boleslaw G. Piecha, richiesta di revoca dell'immunità in virtù di una presunta infrazione stradale. Secondo l'attuale disciplina in materia d'immunità e privilegi, è competenza del Parlamento europeo decidere se al deputato polacco spetti o meno l'immunità. Considerando però che, al momento della commissione dell'infrazione, Boleswa era senatore polacco, si ritiene che non sussista alcun rapporto diretto tra l'infrazione compiuta e l'esercizio da parte di Boleslaw delle proprie funzioni di deputato europeo. Per queste ragioni ho espresso voto positivo alla richiesta di revoca dell'immunità.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de retirarle la inmunidad al eurodiputado —Suplicatorio de suspensión de la inmunidad de Bolesław G. Piecha— para que pueda hacer frente al requerimiento que se hace de él frente a la justicia de su país, ya que los hechos por los que se le acusan nada tienen que ver son su actividad de representación política.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of the waiver of the parliamentary immunity of Bolesław G. Piecha , who is a Polish ECR-PiS Member of the European Parliament.

The request for the waiver of immunity concerned a traffic road infraction, whereby Mr Piecha had driven at a speed of 90 km/h instead of 60 km/h. He was sanctioned with a fine, which he wishes to pay.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Vote relatif à la levée de l'immunité parlementaire d'un député qui a commis un excès de vitesse. J'ai voté favorablement.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing.As this was a secret ballot, for reasons of transparency and democracy I wish to place on record that I voted in favour of waiving the Member’s immunity.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Lenkijos Respublikos generalinis prokuroras perdavė Lenkijos vyriausiojo kelių transporto inspektoriaus prašymą atšaukti Europos Parlamento nario iš Lenkijos Bolesławo G. Piechos imunitetą dėl leistino greičio viršijimo. Kadangi įtariamas teisės pažeidimas buvo padarytas prieš Bolesławui G. Piechai tampant Europos Parlamento nariu ir dėl to pažeidimas nėra tiesiogiai ar akivaizdžiai susijęs su Bolesławo G. Piechos einamų Europos Parlamento nario pareigų vykdymu, todėl pritariu sprendimui atšaukti Bolesławo G. Piechos imunitetą.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFDD), in writing. – UKIP voted for the waiver of immunity because the offence in question took place before Mr Piecha became an MEP.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui demandait la levée de l'immunité parlementaire de M. Boleslaw Piecha, député européen qui se serait rendu coupable d'une infraction au code de la route; en effet, les faits reprochés n'ont aucun lien avec son mandat politique, et rien dans cette demande de levée de l'immunité parlementaire effectuée par le ministère public polonais ne permet de penser que cette demande soit motivée par une quelconque volonté de persécution.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Suivant la décision prise à l'unanimité par la commission des affaires juridiques, j'ai approuvé la levée de l'immunité parlementaire de M. Piecha.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il procuratore generale della Repubblica di Polonia ha trasmesso al Parlamento europeo la richiesta dell'Ispettore generale polacco per il trasporto stradale di revocare l'immunità di Bolesław G. Piecha, deputato al Parlamento europeo eletto per la Polonia. Il deputato avrebbe commesso, prima di ricoprire l'attuale carica nel Parlamento, una presunta infrazione consistente nel superamento del limite di velocità in un agglomerato urbano. Attenendomi alle indicazioni della commissione giuridica e ravvisando la non sussistenza di fumus persecutionis, ho deciso di votare a favore della revoca dell'immunità per l'onorevole Boleslaw G. Piecha.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión JURI. Entendemos que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai naturellement voté pour ce rapport de levée de l'immunité parlementaire de Boleslaw G. Piecha parce que le parlementaire mentionné a commis un simple excès de vitesse et la levée de son immunité ne touche pas ses activités de députés directement ou ne cherche pas à nuire à sa personne. D'autre part, je salue le fait de permettre ainsi à mon groupe ENF d'enfin disposer de rapports présentés en plénière respectant ainsi notre légitimité démocratique (l'ensemble des commissions devraient ainsi fonctionner de même).

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo atšaukti Bolesławo G. Piechos imunitetą. Lenkijos Respublikos generalinis prokuroras perdavė Lenkijos vyriausiojo kelių transporto inspektoriaus prašymą atšaukti Europos Parlamento nario iš Lenkijos Bolesławo G. Piechos imunitetą dėl Administracinės teisės pažeidimų ir Kelių eismo taisyklių apibrėžto teisės pažeidimo, kadangi įtariama veika – tai gyvenvietėje leistino greičio viršijimas. Įtariamas teisės pažeidimas buvo padarytas prieš Bolesławui G. Piechai tampant Europos Parlamento nariu, tuomet Bolesław G. Piecha ėjo Lenkijos Respublikos Senato nario pareigas. Taigi, šis pažeidimas nėra tiesiogiai ar akivaizdžiai susijęs su Bolesławo G. Piechos einamų Europos Parlamento nario pareigų vykdymu.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Il n'y a aucun lien direct entre les faits reprochés et le mandat de député européen de Monsieur Piecha. Il n'y a pas de fumus persecutionis. J'ai donc voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of the waiver of the parliamentary immunity of Bolesław G. Piecha , who is a Polish ECR-PiS Member of the European Parliament.

The request for the waiver of immunity concerned a traffic road infraction, whereby Mr Piecha had driven at a speed of 90 km/h instead of 60 km/h. He was sanctioned with a fine, which he wishes to pay.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Monsieur Boleslaw G.Piecha, député polonais au Parlement européen, a reconnu avoir commis une infraction au code de la route en roulant à bord de son véhicule personnel à une vitesse supérieure de 30 kilomètres par heure par rapport à la limite autorisée. Afin qu'il puisse s'acquitter de son amende, l'inspecteur général de la circulation routière a demandé au Parlement européen de lever son immunité parlementaire. D'une part, les faits qui lui sont reprochés n'ont aucun lien avec son mandat de député européen. D'autre part, aucun élément ne permet d'affirmer que cette poursuite judiciaire serait motivée par un désir de persécution. C'est pourquoi j'ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Si tratta di presunta infrazione stradale nel superamento della velocità consentita in un agglomerato in Polonia. Si chiede di togliere l'immunità poiché non ci sono prove chiare e precise sul fumus persecutionis e perché non sembrano esserci gli estremi per l'immunità a norma dell'articolo 9 del regolamento. Voto a favore del respingimento della richiesta di concessione dell'immunità.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of waiving the parliamentary immunity of Bolesław G. Piecha , who is a Polish ECR Member of the European Parliament.

The request for the waiver of immunity concerned a traffic road infraction, whereby Mr Piecha was caught driving at a speed of 90 km/h in a 60km/h zone. He was sanctioned with a fine which he has already agreed to pay.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'immunità parlamentare costituisce un presidio alla libertà e all'indipendenza dei membri del Parlamento e non un beneficio personale. I fatti per i quali si intende procedere nei confronti di Boleslaw G. Piecha riguardano un incidente stradale e non hanno quindi niente a che fare con lo svolgimento delle sue funzioni di eurodeputato. Pertanto, ho votato a favore della richiesta di revoca dell'immunità nei confronti di quest'ultimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Μελετώντας την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων σχετικά με την αίτηση για την άρση της ασυλίας του Bolesław G. Piecha, θεωρούμε πως πληρούνται τα κριτήρια για την άρση της ασυλίας του συνάδελφου.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία ως προς την άρση της ασυλίας του βουλευτή Piecha αφορά ζητήματα εκτός των κοινοβουλευτικών δραστηριοτήτων και συγκεκριμένα ένα αδίκημα που τελέστηκε στη χώρα του βουλευτή και αφορά τον κώδικα οδικής κυκλοφορίας. Καθώς δεν πρόκειται για δίωξη σχετική με τις πολιτικές του δραστηριότητες και ελευθερίες, ψήφισα θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing.I voted in favour of this request for a waiver of immunity.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins (EFDD), in writing.UKIP voted for the waiver of immunity because the offence in question took place before Mr Piecha became an MEP.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della revoca dell'immunità di Boleslaw G. Piecha poiché la presunta infrazione stradale commessa ha avuto luogo prima che il collega diventasse deputato al Parlamento europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Zagłosowałem ZA wnioskiem o uchylenie immunitetu.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing.UKIP voted for the waiver of immunity because the offence in question took place before Mr Piecha became an MEP.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing.This report requests the removal of the parliamentary immunity for an MEP. As I have always done in these cases, I agree to the removal of immunity so that an MEP can prove his innocence or otherwise according to the judicial system of the relevant Member State.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Un véhicule conduit par le député européen Bolesław Piecha a été photographié par un radar alors qu'il se déplaçait à une vitesse dépassant de 30km/h la vitesse autorisée. Cela constitue une infraction en vertu de l'article 92a de la loi polonaise du 20 mai 1971 portant code des délits mineurs. M. Bolesław Piecha a reconnu les faits et accepte de payer l'amende qui punit son infraction. Mais en vertu de la législation polonaise, son immunité parlementaire doit être levée afin que cette amende puisse être acquittée. C'est pourquoi l'inspecteur général de la circulation routière a demandé au Parlement européen, par lettre du 5 octobre 2015, de lever l'immunité de M. Bolesław Piecha. Les faits reprochés n'ayant aucun lien direct avec le mandat de député européen de M. Piecha, j'ai voté pour la levée de son immunité, dans la mesure où rien ne permet par ailleurs de penser que la poursuite constituerait un acte de persécution.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – Bolesław G. Piecha, deputado ao Parlamento Europeu eleito pela Polónia terá cometido uma alegada infração de trânsito antes de ter sido eleito deputado para o PE e sem que essa infração tenha ligação direta ou óbvia com o exercício das funções de deputado. O parlamentar já concordou em aceitar a coima daí resultante não havendo, por isso, indícios de que o processo tenha sido instaurando com a intenção de prejudicar a atividade política do deputado. Votei favoravelmente o levantamento da imunidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: son immunité parlementaire doit être levée afin que cette amende pour excès de vitesse puisse être acquittée.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Θεωρώ ότι η ιδιότητα του Μέλους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν πρέπει να επηρεάζει το έργο της δικαιοσύνης αλλά ούτε να δημιουργεί μία κάστα ατόμων που είναι υπεράνω του νόμου.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing.Considering the fact that the alleged offence took place before Bolesław G. Piecha became a Member of the European Parliament, and the lack of a sufficiently serious and precise suspicion that the request had been made with the intention of causing political damage to the Member concerned, I voted in favour of waiving the immunity of Boleslaw G. Piecha.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing.As this was a secret ballot, for reasons of transparency and democracy I wish to place on record that I voted in favour of waiving the Member’s immunity.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión JURI. Entendemos que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε υπέρ της άρσης της βουλευτικής ασυλίας του Πολωνού Ευρωβουλευτή Bolesław G. Piecha ο οποίος είχε εμπλακεί σε τροχαίο δυστύχημα και είχε αποδεχτεί την ενοχή του.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog odluke Europskog parlamenta o zahtjevu za ukidanje imuniteta Boleslawu G. Piechi zbog toga što se radi o prekoračenju brzine vožnje u naseljenom mjestu te jer je navodni prekršaj počinjen prije nego što je gospodin Piecha postao zastupnik u Europskom parlamentu. Također, smatram da nije namjera naštetiti političkom ugledu gospodina Pieche te sam stoga podržao ovaj prijedlog.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Les faits reprochés n'ont aucun lien direct avec le mandat de député européen de Monsieur Piecha. Rien ne permet par ailleurs de penser que leur poursuite serait motivée par un désir de persécution. C’est pourquoi mon vote fut favorable au texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – Like my fellow UKIP members, I voted for the waiver of immunity because the offence in question took place before Mr Piecha became an MEP.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée de l'immunité du député polonais Boleslaw G. Piecha, qui fait suite à une infraction routière.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ Un véhicule conduit par Monsieur Bolesław Piecha a été photographié par un radar alors qu’il se déplaçait à une vitesse supérieure de 30km/h à la vitesse autorisée. Monsieur Bolesław Piecha a reconnu les faits et accepte de payer l'amende qui punit son infraction. Mais en vertu de la législation polonaise, son immunité parlementaire doit être levée afin que cette amende puisse être acquittée. C'est pourquoi l'inspecteur général de la circulation routière a demandé au Parlement européen de lever l'immunité de Monsieur Bolesław Piecha. Les faits reprochés n'ont aucun lien direct avec le mandat de député européen de Monsieur Piecha. Rien ne permet par ailleurs de penser que leur poursuite serait motivée par un désir de persécution politique. J’ai donc voté pour la levée de son immunité parlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour la levée d'immunité parlementaire de M. Piecha car il est simplement poursuivi pour un excès de vitesse qu'il ne conteste pas.

La poursuite n'a donc aucun lien avec son mandat parlementaire et n'est pas dictée par un désir de persécution politique.

Il est à noter que j'étais rapporteur principal pour ce rapport, ce qui explique qu'il porte mon nom. C'est la première fois depuis les élections européennes de 2014 qu'un eurodéputé du FN accède à cette fonction de rapporteur principal.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de retirarle la inmunidad al eurodiputado —Suplicatorio de suspensión de la inmunidad de Bolesław G. Piecha— para que pueda hacer frente al requerimiento que se hace de él frente a la justicia de su país, ya que los hechos por los que se le acusan nada tienen que ver son su actividad de representación política.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Jelikož nejde o záležitost související s výkonem pozice europoslance, ponechávám ji k projednání polským orgánům.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒

Glavni tužitelj Republike Poljske proslijedio je zahtjev glavnog poljskog inspektora za cestovni promet za ukidanje imuniteta poljskom zastupniku u Europskom parlamentu, Bolesławu G. Piechi. Budući da je navodno počinjeni prekršaj prekoračenje brzine vožnje u naseljenom mjestu, daljnje postupanje nalaže ukidanje zastupničkog imuniteta od strane Europskog parlamenta.

Navodni je prekršaj počinjen dok je Bolesław G. Piecha bio zastupnik u poljskom Senatu i stoga nije izravno povezan sa zastupničkom funkcijom Bolesława G. Pieche u Europskom parlamentu i teško je utvrditi okolnosti podnošenja ovog zahtjeva. Stoga sam podržala prijedlog odluke Europskog parlamenta o ukidanju zastupničkog imuniteta poljskom zastupniku Boleslawu G. Piechi.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Šis pieprasījums atcelt EP deputāta imunitāti attiecas uz poļu deputāta Boļeslava Pjehas iespējamo atļautā ātruma līmeņa pārsniegšanu pilsētas aglomerācijas zonā. Pats incidents notika, pirms Pjehas kungs kļuva par Parlamenta deputātu.

Tā kā 2015. gada 29. oktobrī Parlamenta priekšsēdētājam Polijas Republikas ģenerālprokurors ir nosūtījis attiecīgu pieprasījumu un Parlamenta Juridiskā komiteja 2016. gada 20. aprīlī ir pieņēmusi secinājumu par šo jautājumu, tika pieņemts lēmums atcelt Pjehas kunga deputāta imunitāti. Nobalsoju “par”, jo ir nepieciešams, lai visu dalībvalstu likumdošanā minētie un šāda veida situācijām atbilstošie noteikumi tiktu pilnībā ievēroti un Pjehas kungam nebūtu nekādu pretrunu ar Polijas Republikas likumiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την άρση της βουλευτικής ασυλίας του Bolesław G. Piecha, κατόπιν της θετικής εισήγησης της Επιτροπής Νομικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce texte.

En l'occurrence, il s'agit d'une simple infraction routière. La voiture du député Boleslaw G. Piecha a été identifiée en excès de vitesse par un radar en Pologne. L'intéressé reconnaît les faits. L'inspecteur général de la circulation routière de ce pays demande donc au Parlement européen la levée de l'immunité de M. Piecha.

Nous n'avons aucune raison de nous opposer à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio parere contrario alla richiesta di revoca dell'immunità dell'on. Boleslaw G. Piecha in quanto ritengo che l'immunità parlamentare non sia un privilegio personale di un deputato bensì una garanzia di indipendenza del Parlamento e dei suoi membri in quanto istituzione super partes. Rimango convinto che in questi casi si debba seguire una linea garantista e di conseguenza continuerò a votare negativamente per questo tipo di relazioni a difesa del ruolo istituzionale conferito da questo Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le procureur général de la République de Pologne a transmis une requête de l'Inspecteur général polonais du transport routier demandant la levée de l'immunité de Bolesław G. Piecha, député Polonais au Parlement européen dans le groupe ECR. En effet M. Piecha a été interpellé alors qu'il roulait à la vitesse de 90km/h dans une zone limitée à 60km/h. Étant donné que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen et qu'elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen, je vote pour la levée de l'immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le député Piecha, ayant reconnu avoir commis un excès de vitesse a accepté d'en payer l'amende. Cependant, cela nécessite la levée de son immunité parlementaire. Les faits reprochés ne sont pas liés directement à l'exercice de son mandat de député. Rien ne laisse penser, par ailleurs, que la poursuite dont il est l'objet vienne d'une volonté de lui nuire politiquement.

En conséquence, j'ai voté pour la levée de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Acompanhando a proposta de decisão do Parlamento Europeu de que a referida infração teve lugar antes de Bolesław G. Piecha ter sido eleito deputado ao Parlamento Europeu, quando o deputado era membro do senado da Polónia e que, consequentemente, a infração não tem uma ligação direta ou óbvia com o exercício das funções de deputado ao Parlamento Europeu, apresentei o meu voto favorável ao referido pedido de levantamento da imunidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la levée de l'immunité parlementaire de M. Piecha concernant une infraction au code de la route commise en Pologne avant le début de son mandat de député parlementaire européen. Il est vrai que l'immunité parlementaire est importante et fondamentale pour permettre aux députés de pouvoir exercer leur mandat et tout ce qui en découle de manière indépendante et sans encombre. Il y a d'ailleurs un article clair prévu à cet effet (article 9 protocole 7) dans notre code sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, qui garantit l'immunité de chaque député sur son territoire national, pour autant que l'acte litigieux soit établi dans le cadre de l'exercice de la fonction. En l'espèce, ce n'est pas le cas, vu que l'infraction a été commise avant le début du mandat de l'intéressé. En outre, M. Piecha a reconnu les faits vu qu'il a accepté de payer l'amende de l'infraction.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing.The Prosecutor-General of the Republic of Poland forwarded a request from the Polish General Inspector of Road Transport for waiver of the immunity of Bolesław G. Piecha, a Member of the European Parliament elected to represent a constituency in Poland, concerning an offence under Article 92a of the Code of Petty Offences of 20 May 1971 in conjunction with Article 20(1) of the Road Traffic Act of 20 June 1997.

I supported the request for the waiver of immunity since the alleged offence involved exceeding the permitted speed limit in a built-up area.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A lengyel közlekedésrendészet eljárást kíván indítani Bolesław G. Piecha lengyel európai parlamenti képviselő ellen a sebességkorlátozás lakott területen történő megsértése miatt. A Lengyel Köztársaság főügyésze 2015. október 29-én a képviselő mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelmet juttatott el az Európai Parlamenthez. A feltételezett szabálysértésre még azelőtt került sor, hogy Bolesław G. Piechát európai parlamenti képviselővé választották volna, ennélfogva a szabálysértés nem áll közvetlen vagy egyértelmű kapcsolatban Bolesław G. Piecha európai parlamenti képviselői feladatainak ellátásával.

A képviselő a Közlekedésrendészeti Főfelügyeletnek megküldött nyilatkozatában beleegyezett a bírság megfizetésébe, ennélfogva nem áll fenn komoly és megalapozott gyanú arra vonatkozóan, hogy a kérelmet a képviselőnek szánt politikai kár okozása céljából nyújtották volna be. A Jogi Bizottság jelentésében minderre tekintettel azt javasolja; hogy az Európai Parlament függessze föl Bolesław G. Piecha mentelmi jogát. Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Un véhicule conduit par M. Bolesław Piecha a été photographié par un radar alors qu'il se déplaçait à une vitesse supérieure de 30km/h à la vitesse autorisée. Cela constitue une infraction en vertu de l'article 92a de la loi polonaise du 20 mai 1971 portant code des délits mineurs. M. Bolesław Piecha a reconnu les faits et accepte de payer l'amende qui punit son infraction. Mais en vertu de la législation polonaise, son immunité parlementaire doit être levée afin que cette amende puisse être acquittée. C'est pourquoi l'inspecteur général de la circulation routière a demandé au Parlement européen, par lettre du 5 octobre 2015, de lever l'immunité de M. Bolesław Piecha. Les faits reprochés n'ont aucun lien direct avec le mandat de député européen de M. Piecha. Rien ne permet par ailleurs de penser que leur poursuite serait motivée par un désir de persécution. Vote favorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório merece o meu voto favorável uma vez decorridos todos os trâmites legais exigidos e pelo facto de o delito em causa não estar, de forma alguma, relacionado com o desempenho das funções de deputado e por não existir prova ou suspeita de que, na origem da ação penal, se encontra a intenção de prejudicar politicamente o deputado em causa.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Les faits reprochés n'ont aucun lien direct avec le mandat de député européen de Monsieur Piecha. Rien ne permet par ailleurs de penser que leur poursuite serait motivée par un désir de persécution. L'immunité peut être levée, je vote pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à la levée de l’immunité parlementaire de M. Bolesław G. Piecha. Toute demande adressée au Président du Parlement européen par les autorités d'un État membre en vue de lever l'immunité d'un député est instruite par la commission parlementaire compétente. J’ai voté conformément à l’avis rendu par cette commission.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ A Boleslaw képviselő úr mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelmet a Lengyel Köztársaság főügyésze továbbította az Európai Parlamentnek. Figyelembe véve, hogy a feltételezett szabálysértésre még Boleslaw úr európai parlamenti képviselővé való választása előtt került sor, és az ügy nem áll közvetlen kapcsolatban az európai parlamenti képviselői feladatok ellátásával, úgy vélem, hogy a mentelmi jog ideiglenes felfüggesztése csupán formalitás, ami hozzájárul az ügy gyors lezárásához. Szavazatommal ezért támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I voted for this report, in accordance with the evaluation made by the Committee on Legal Affairs.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of the waiver of the parliamentary immunity of Bolesław G. Piecha , who is a Polish ECR-PiS Member of the European Parliament.

The request for the waiver of immunity concerned a traffic road infraction, whereby Mr Piecha had driven at a speed of 90 km/h instead of 60 km/h. He was sanctioned with a fine, which he wishes to pay.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Aufgrund des Ermittlungsverfahrens wegen eines verwaltungsrechtlichen Delikts wurde ein Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität gestellt. Ich habe für die Entziehung der Freiheit zulasten von Bolesław G. Piecha gestimmt und bin für die Aufhebung der parlamentarischen Immunität, bis dieser Fall gelöst ist und keine Anschuldigung mehr vorliegt.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando valide le osservazioni del collega Gilles Lebreton, incaricato della relazione, appoggio la soluzione presentata dal documento e dunque voto positivamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Monsieur Bolesław Piecha doit payer une amende en raison d’une infraction routière. Il a reconnu les faits et accepte de payer l'amende. Mais, en vertu de la législation polonaise, son immunité parlementaire doit être levée afin que cette amende puisse être acquittée. C'est pourquoi l'inspecteur général de la circulation routière a demandé au Parlement européen, par lettre du 5 octobre 2015, de lever l'immunité de Monsieur Bolesław Piecha. Les faits reprochés n'ont aucun lien direct avec le mandat de député européen de Monsieur Piecha. Je vote donc en faveur de ce rapport qui demande la levée d’immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O presente relatório debruça-se sobre o levantamento da imunidade parlamentar de Boleslaw G. Piecha. De acordo com a informação disponível, terá cometido uma infração de trânsito. Conduzia numa estrada a 90 km/hora quando deveria conduzir a 60 km/h. O deputado está disponível a pagar a multa que lhe foi imposta e a cumprir as suas obrigações enquanto cidadão.

Tendo em conta que se trata de um procedimento normal que não afeta a atividade política deste deputado, nem se deve à sua atividade política no parlamento, votámos a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing.UKIP voted for the waiver of immunity because the offence in question took place before Mr Piecha became an MEP.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée d'immunité de M. Boleslaw G. Piecha, afin que la justice polonaise puisse effectuer son travail, dans le strict respect des droits de la défense, étant entendu que cette requête, liée au dépassement de la vitesse autorisée en agglomération, n'a, de toute évidence, pas de lien avec la fonction de député de M. Piecha, et n'est pas motivée par la volonté de nuire à l'action politique du député.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Este relatório diz respeito ao pedido de levantamento da imunidade parlamentar do colega Boleslaw G. Piecha. Trata-se de um pedido efetuado pelo Procurador-Geral da República da Polónia que diz respeito a uma ação penal instaurada pelo Inspetor-geral do Transporte Rodoviário da Polónia, na qual o deputado europeu é acusado da prática de uma infração ao artigo 92.°-A do Código das Contraordenações por alegado incumprimento dos limites de velocidade aplicáveis às aglomerações urbanas na Polónia.

Da análise ao relatório conclui-se que se trata de um processo judicial relativo a uma conduta alegadamente praticada previamente ao seu mandato enquanto Eurodeputado e não tem, por conseguinte, qualquer ligação óbvia ou direta com o exercício das funções atualmente exercidas no Parlamento Europeu.

Nessa medida, não existindo quaisquer razões para duvidar da intenção legítima subjacente a esta ação judicial e atento o preenchimento dos pressupostos elencados no artigo 9.° do Protocolo n.° 7 relativo aos Privilégios e Imunidades da União Europeia, considero adequado o levantamento da imunidade parlamentar, pelo que votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión JURI. Entendemos que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. He votado a favor de retirarle la inmunidad al eurodiputado —Suplicatorio de suspensión de la inmunidad de Bolesław G. Piecha— para que pueda hacer frente al requerimiento que se hace de él frente a la justicia de su país, ya que los hechos por los que se le acusan nada tienen que ver son su actividad de representación política.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Generálny prokurátor Poľskej republiky postúpil žiadosť poľského hlavného inšpektora pre cestnú dopravu o zbavenie imunity poslanca Európskeho parlamentu zvoleného za Poľskú republiku Bolesława G. Piechu v súvislosti s priestupkom podľa článku 92a kódexu správnych priestupkov z 20. mája 1971 v spojení s článkom 20 ods. 1 zákona o cestnej premávke z 20. júna 1997; keďže v tomto prípade ide o údajný priestupok, ktorý spočíva v prekročení maximálne povolenej rýchlosti v zastavanej oblasti. Keďže Európskemu parlamentu prislúcha, aby rozhodol, či Bolesław G. Piecha bude alebo nebude zbavený imunity, podporili sme žiadosť generálneho prokurátora Poľskej republiky, aby mohol byť prípad porušenia dopravných predpisov prešetrený a aby v prípade dokázania viny mohol niesť poslanec EP aj zodpovednosť.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ V nadväznosti na žiadosť generálneho prokurátora Poľskej republiky som podporil rozhodnutie Parlamentu o zbavení imunity poľského europoslanca Bolesława G. Piechu na účely vyšetrenia údajného priestupku.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Glavni poljski tužitelj proslijedio je zahtjev glavnog poljskog inspektora za cestovni promet za ukidanje imuniteta zbog navodno počinjenog prekršaja prekoračenja brzine vožnje. U trenutku prekršaja Bolesław G. Piecha nije bio zastupnik u Europskom parlamentu već samo u poljskom Senatu. Budući da se bez ukidanja imuniteta ne može provesti istražni postupak, podržavam zahtjev za ukidanje imuniteta Bolesławu G. Piechi.

Zastupnik Piecha odgovorio je na službeno izvješće poljskom Glavnom inspektoratu da prihvaća platiti kaznu te stoga ne postoje indicije da se ovim zahtjevom namjerava naštetiti političkom ugledu zastupnika.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Ovim se prijedlogom odluke savjetuje Europskom parlamentu oduzimanje imuniteta poljskom zastupniku Bolesławu G. Piechi. Glavni poljski tužitelj proslijedio je zahtjev glavnog poljskog inspektora za cestovni promet za ukidanje imuniteta zbog navodnog počinjenog prekršaja prekoračenja brzine vožnje. U trenutku prekršaja, Bolesław G. Piecha nije bio zastupnik u Europskom parlamentu već samo u poljskom Senatu.

Budući da se bez ukidanja imuniteta ne može provesti istražni postupak, podržavam zahtjev za ukidanje imuniteta Bolesławu G. Piechi. Zastupnik Piecha odgovorio je na službeno izvješće poljskom Glavnom inspektoratu da prihvaća platiti kaznu te stoga ne postoje indicije da se ovim zahtjevom namjerava naštetiti političkom ugledu zastupnika.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée d'immunité du collègue pour la bonne et simple raison qu'il pourra comme cela s'expliquer devant sa justice nationale.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing.I voted in favour of waiving the parliamentary immunity of MEP Bolesław G. Piecha. This is not with the intention of damaging Mr Piecha’s political activity nor has it anything to do with his political opinions.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam zahtjev za ukidanje imuniteta poljskom zastupniku u Europskom parlamentu Boleslawu G. Piechi koji je optužen da je počinio kazneno djelo prekoračenja brzine vožnje u naseljenom mjestu.

Smatram da ne postoji razlog za pretpostavku, odnosno dovoljno ozbiljna i osnovana sumnja, da je postupak pokrenut s namjerom nanošenja političke štete dotičnom zastupniku, budući da je navodno kazneno djelo počinjeno dok je Boleslaw G. Piecha bio zastupnik u poljskom Senatu. Budući da je glavni tužitelj Republike Poljske proslijedio zahtjev glavnog poljskog inspektorata cestovnog prometa da odobri poduzimanje pravnih radnji protiv zastupnika, smatram ispravnim da se zastupniku oduzme imunitet te da mu se omogući pravedno i nepristrano suđenje.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Generalni državni tožilec Republike Poljske je posredoval zahtevo poljskega generalnega inšpektorja za cestni promet za odvzem imunitete na Poljskem izvoljenemu poslancu Evropskega parlamenta Bolesławu G. Piechi v zvezi s prekrškom po členu 92(a) zakona o prekrških z dne 20. maja 1971 v povezavi s členom 20(1) poljskega zakona o cestnem prometu z dne 20. junija 1997. Domnevni prekršek zadeva prekoračitev najvišje dovoljene hitrosti v naseljenem območju. Ker njegova kršitev ni vezana na mandat poslanca v Evropskem parlamentu, sem Poročilo o zahtevi za odvzem imunitete Bolesławu G. Piechi podprla.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión JURI. Entendemos que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Les faits reprochés n'ont aucun lien direct avec le mandat de député européen de Monsieur Piecha. Rien ne permet par ailleurs de penser que leur poursuite serait motivée par un désir de persécution.

J'ai donc voté POUR la levée de son immunité parlementaire afin qu'il puisse s'acquitter de son amende.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A Lengyel Köztársaság főügyésze továbbította a lengyel közlekedésrendészeti főfelügyelő Bolesław G. Piecha lengyel európai parlamenti képviselő mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelmét; mivel közlekedési szabálysértést követett el. Mivel a feltételezett szabálysértésre még azelőtt került sor, hogy Bolesław G. Piechát európai parlamenti képviselővé választották volna és a gyakorlat szerint ennél fogva a szabálysértés nem áll közvetlen vagy egyértelmű kapcsolatban Bolesław G. Piecha európai parlamenti képviselői feladatainak ellátásával, ezért voksommal az S&D-frakció álláspontjának megfelelően támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión JURI. Entendemos que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor del informe porque estoy de acuerdo en levantar la inmunidad de Bolesław G. Piecha.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A Inspeção-Geral do Tráfego Rodoviário da Polónia alega que, ao conduzir um veículo, o deputado não respeitou o limite de velocidade aplicável às aglomerações urbanas. O deputado admitiu que conduzia o veículo no momento da infração. Os factos de que é acusado constituem uma infração ao artigo 92.º, alínea a) do Código das Contraordenações da Polónia, juntamente com o artigo 20.º, n.º 1, da Lei sobre o tráfego rodoviário, de 20 de junho de 1997.

A alegada infração não tem uma ligação direta e óbvia com o exercício das funções enquanto deputado ao Parlamento Europeu e o Parlamento também não encontrou qualquer prova fundamentada de que o pedido tem o objetivo de prejudicar a atividade política do deputado. Votámos a favor do levantamento da imunidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Antrag auf Aufhebung der Immunität von Bolesław G. Piecha beruht auf einem Verstoß, der Überschreitung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit in einer geschlossenen Ortschaft, der stattgefunden hat, bevor Bolesław G. Piecha Mitglied des Europäischen Parlaments geworden ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Dem Bericht über den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Bolesław G. Piecha habe ich zugestimmt. Es geht um ein Verkehrsdelikt aus der Zeit vor Antritt des Mandats, sodass die Aufhebung der Immunität nicht politisch motiviert ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za odvzem imunitete gospodu Bolesławu G. Piechi, ker je bil zoper njega začet preiskovalni postopek o domnevnem kaznivem dejanju, ki je bil izvršen, preden je omenjeni poslanec postal član Evropskega parlamenta, in ker glede na dostopne informacije ni razlogov za domnevo, da je bil sodni postopek sprožen z namenom, da bi se poslancu politično škodovalo.

 
Teisinis pranešimas