Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2015/2201(DEC)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A8-0083/2016

Testi presentati :

A8-0083/2016

Discussioni :

PV 27/04/2016 - 17
CRE 27/04/2016 - 17

Votazioni :

PV 28/04/2016 - 4.60
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P8_TA(2016)0196

Resoconto integrale delle discussioni
Giovedì 28 aprile 2016 - Bruxelles Edizione rivista

5.60. Discarico 2014: impresa comune Celle a combustibile e idrogeno (A8-0083/2016 - Marian-Jean Marinescu)
  

Schriftliche Stimmerklärungen

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ L'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" (FCH e FCH2) è una partnership tra il settore pubblico e privato per il campo dell'energia. La relazione valuta positivamente il fatto che le priorità principali per il 2014 sono state la ridefinizione dell'identità visiva e la riprogettazione del sito web, nonché per il miglioramento del branding e della visibilità. Tuttavia ho votato negativamente al discarico poiché si ravvisano carenze in materia di programmazione finanziaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ FCH es una Empresa Común dedica al desarrollo de pilas de combustible e hidrógeno. Considerando que es un partenariado público privado, no he podido votar a favor de concederle el visto bueno a la ejecución de su presupuesto. Por contra, la resolución del Parlamento la he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. – This JU is aimed at facilitating efforts towards deployment of fuel cells and hydrogen technologies. Again, there was a lack of information regarding ex-post audits and in-kind and cash contributions. Therefore I voted in favour of granting the discharge but abstained on the approval of accounts.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Κοινής Επιχείρησης Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο για το οικονομικό έτος 2014, διότι στο πλαίσιο των κοινών επιχειρήσεων η βιομηχανία συνδέεται με την έρευνα στην κατεύθυνση της υποστήριξης νέων τεχνολογιών. Επιπρόσθετα, η συγκεκριμένη έκθεση συμπεριλαμβάνει διάφορες ενέργειες για την εισαγωγή στην αγορά εξειδικευμένων τεχνολογιών.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le rapport ne souligne pas le plus important: beaucoup de financement pour peu de résultats. J'ai donc voté contre la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution comme le préconisait la commission compétente au fond.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2014 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą Kuro elementų ir vandenilio bendrajai įmonei. Audito Rūmai savo ataskaitoje pažymi, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad Biuro metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose nurodytos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos. Tačiau Audito Rūmai pažymi, kad iš institucijų ir įstaigų reikalaujama kasmet pateikti ataskaitą apie biudžeto ir finansų valdymą ir kad bendrųjų įmonių KEV ir KEV2 toje ataskaitoje pateikta informacija nesuderinta ir dažnai neišsami, todėl pritariu Audito Rūmų raginimui, kad Komisija turėtų pateikti rekomendacijas dėl tos ataskaitos pobūdžio ir turinio.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène 2" ; il souligne un audit inefficace ne permettant pas de distinguer les parts respectives des différents investisseurs, et précise que certaines plaintes relatives à des paiements en retard ont été réglées et que des conclusions d'audits précédentes ont été suivies d'effet. Cependant, il ne fait que peu mention des critiques à l'égard des projets financés peu efficients, ce pourquoi je n'ai pas voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce rapport de la commission du contrôle budgétaire qui appelait à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'exercice 2014 à l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène".

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico del bilancio rappresenta un momento importante nella vita istituzionale dell'Unione europea. In questa occasione il Parlamento europeo, unica istituzione eletta a suffragio universale dai cittadini, decide su raccomandazione del Consiglio se garantire o meno l'approvazione definitiva dell'esecuzione del bilancio per un determinato esercizio finanziario. Si tratta di un passaggio fondamentale che è anche l'occasione per indirizzare specifiche raccomandazioni alle istituzioni e alle agenzie che compongono la struttura comunitaria. Seguendo le indicazioni della commissione per il controllo dei bilanci (CONT), oggi ho deciso di votare a favore della relazione Marinescu sul discarico del bilancio del 2014 per l'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno".

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no encontrarse irregularidades reseñables.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Je me suis opposée à ce rapport demandant l'octroi de la décharge sur l'exécution du budget de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène" pour l'exercice 2014.

Il faut rappeler que la contribution de chaque membre - la Commission européenne, le Groupe "Industrie pour un monde nouveau de l'énergie" et autres groupes de recherches - n'est pas clairement définie, alors même qu'ils ne contribuent pas à parts égales. C'est une question importante si on considère que l'Union européenne contribue à hauteur de 470 millions d'euros pour la première entreprise commune et pour plus de 665 millions pour la seconde: comme souligné dans le rapport, il semble de bon sens de déterminer si ces investissements massifs ont réellement contribué à accroitre la performance des projets financés.

Par ailleurs, il semblerait qu'il y ait eu des plaintes relatives à des retards de paiement.

Au vu de ces éléments, j'ai du mal à comprendre comment le rapporteur du Parlement a pu proposer de voter en faveur de la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ho trovato il testo che accompagna la decisione di concedere il discarico poco incisivo, privo di elementi di critica e non condivisibile, non ho quindi inteso sostenere col mio voto la concessione del discarico all'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno".

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Las Joint Undertakings (Empresas Comunes) son 7 asociaciones público-privadas de la UE dedicadas a la investigación y al desarrollo de nuevas tecnologías.

Si bien, tal y como apuntó el Tribunal de Cuentas Europeo, existen algunos errores y defectos en la gestión de Artemis y ENIAC, mi grupo considera que la nueva asociación público-privada (ECSEL), surgida a mediados de 2014 como sucesora de estas Empresas Comunes, ha adoptado medidas suficientes para rectificarlos.

La Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno no presenta problemas de gestión en sus cuentas, por lo que he votado en favor de su descargo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas patvirtina II kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės vykdomajam direktoriui, kad Kuro elementų ir vandenilio bendrosios įmonės 2014 finansinių metų biudžetas įvykdytas. Kuro elementų ir vandenilio bendroji įmonė buvo įsteigta 2008 m. kaip viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įmonė, turinti veikti iki 2017 m., siekiant kurti rinkai tinkamus produktus ir taip palengvinti papildomas pramonės pastangas sparčiai diegti kuro elementų ir vandenilio technologijas. Parlamentas savo rezoliucijoje pažymi, kad Audito Rūmai savo 2014 m. ataskaitoje pateikia pernelyg daug bendro pobūdžio pastabų ir pernelyg mažai pagrįstų ir konkrečių pastabų, todėl ragina atlikti auditą sutelkiant daugiau dėmesio metinei finansinei veiklai, daugiamečių projektų įgyvendinimo būklei, taip pat aiškiai pateikiant atitinkamų ir ankstesnių metų biudžeto vykdymo rezultatus ir jų įgyvendinimo rezultatus.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – This JU is aimed at facilitating efforts towards deployment of fuel cells and hydrogen technologies. Again, there was a lack of information regarding ex-post audits and in-kind and cash contributions. Therefore I voted in favour of granting the discharge but abstained on the approval of accounts.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del discarico di bilancio 2014 dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" perché ritengo che le sue finanze siano state gestite in maniera oculata e compatibile con le previsioni del bilancio per l'anno in questione.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico è uno strumento fondamentale nelle mani del Parlamento europeo per vigilare sull'esecuzione del bilancio delle diverse istituzioni e agenzie europee ed effettuare così un controllo politico approfondito sull'impiego dei fondi pubblici.

Si tratta di una prassi consolidata, essenziale per garantire la trasparenza e la responsabilità democratica delle istituzioni nei confronti dei contribuenti dell'UE.

Affinché tale prerogativa sia esercitata pienamente, occorre tuttavia che l'insieme delle istituzioni europee collabori in maniera aperta e costruttiva con la commissione per il controllo dei bilanci del Parlamento europeo, fornendo tutte le informazioni e i documenti necessari, rispondendo alle interrogazioni scritte e partecipando alle audizioni e alle discussioni sull'esecuzione del bilancio previste.

In tal senso, se da un lato la maggior parte delle istituzioni dimostra un atteggiamento cooperativo facilitando il controllo del Parlamento sull'esecuzione del loro bilancio, alcune istituzioni non collaborano in maniera soddisfacente, violando i principi di leale cooperazione e di trasparenza sanciti dai trattati. Penso in particolare al Consiglio, il quale dal 2009 si rifiuta di sottoporsi all'esercizio di discarico, eludendo di fatto il controllo politico su oltre 3 miliardi di fondi pubblici europei spesi, alimentando così il sentimento di sfiducia nei confronti delle istituzioni europee.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ La risoluzione che accompagna la decisione di concedere il discarico esprime solo qualche vago e poco circostanziato elemento di critica. Non è sufficientemente incisiva e si compiace di troppi elementi. Voto contrario.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione in questione poiché i conti relativi all'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno (FCH) risultano essere pienamente affidabili. L'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" è stata costituita nel maggio 2008 quale partenariato pubblico-privato con l'obiettivo di concentrarsi sullo sviluppo di applicazioni commerciali e facilitare in tal modo ulteriori sforzi delle imprese volti a una rapida introduzione delle tecnologie delle celle a combustibile e dell'idrogeno. Nonostante molte risorse siano già impegnate a livello comunitario e nazionale, esse non sono ancora sufficienti a superare le enormi sfide poste dall'effettiva transizione da un'economia basata sul petrolio verso un'economia basata sull'idrogeno. Occorre uno sforzo maggiore e perfettamente coordinato a livello continentale per garantire agli attori europei del settore un ambiente favorevole al proseguimento delle attività di ricerca per il raggiungimento degli ambiziosi obiettivi prefissati. Il contributo massimo dell'UE per l'intero periodo è pari a 470 000 000 euro per l'impresa comune FCH e a 665 000 000 euro per l'impresa comune FCH 2, finanziati, rispettivamente, dalla dotazione del settimo programma quadro e da Orizzonte 2020.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ The Joint Undertakings are European Commission initiatives. They were set up as public-private partnerships aimed at mobilising and pooling European, national and private efforts, including private industry capital, to develop activities in the field of European research, science and technology.

This JU is aimed at facilitating efforts towards deployment of fuel cells and hydrogen technologies.

Again, there was a lack of information regarding ex-post audits and in-kind and cash contributions. Therefore I voted in favour of granting the discharge but abstained on the approval of accounts.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money, therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedure is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report which grants discharge to the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the implementation of its budget for the year 2014. The transactions were accounted for. I especially welcome the published Report on the Socio-Economic Impact of its activities and the fact that the Joint Undertaking has managed to increase its visibility.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione in quanto mette in luce, in modo rigoroso e sistematico, le problematiche specifiche dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno".

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, η οποία θεωρούμε πως δικαιολογημένα χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο 2» όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» για το οικονομικό έτος 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με την απαλλαγή της Κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνου» για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 αποτελεί μια καθιερωμένη διαδικασία ως προς τις αποφάσεις που ελήφθησαν και τις κινήσεις που έγιναν σχετικά με τη διαχείριση του προϋπολογισμού. Καθώς δεν προέκυψαν ζητήματα ικανά να οδηγήσουν σε απόρριψη των χειρισμών που πραγματοποιήθηκαν, ψήφισα θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho notato, nella relazione presentatami, come gli sforzi in materia di controllo di bilancio, nell'anno 2014, da parte dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno", abbiano avuto come risultato una forte ottimizzazione delle risorse e un grande risparmio, ho deciso di esprimermi a favore per il discarico. Secondo i dati esposti infatti la gestione delle risorse economiche e finanziarie è stata ottimale.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ CLEAN SKY, FCH, IMI and ITER obtained a clean opinion on the legality and regularity of the transactions underlying the accounts.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho deciso di esprimere il mio voto a favore della procedura di discarico dell'impresa comune "Celle a combustibile ed idrogeno" per l'esecuzione del bilancio dell'agenzia per l'esercizio 2014. L'impresa comune, attraverso la corretta gestione dei finanziamenti, ha garantito il miglioramento del sistema di monitoraggio dei risultati della ricerca scaturente dei propri progetti e ha contribuito all'attuazione del settimo programma quadro in materia di energia.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ In the absence of a clear separation between FP7 and Horizon 2020 implementation-related information the indicators used may not reveal a real evaluation of performance. Therefore I agree with the call for future reports to contain information regarding the execution of the budget under FP7 and Horizon 2020 separately.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking deals specifically with fuel cell and hydrogen energy technologies in Europe. I voted in favour of granting this discharge, given that significant progress has been made by this joint undertaking in improving the situation in the past year.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing.I voted to postpone discharge on this report today because the European Court of Auditors did not give the EU budget as a whole a positive statement of assurance. The level of error for the year 2014 was estimated to be 4.4%, which, whilst a slight improvement on 2013, is still too high. It is the job of the Parliament to verify that the EU budget was spent in accordance with the rules and in line with the principles of sound financial management, and unfortunately the Court of Auditors found that was not the case for the year 2014.

We need more simplification of key areas of financial management in the EU budget and a stronger focus on tackling parts of the budget with a higher risk of problems.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money, therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedure is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozásra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A jelentés üdvözli, hogy a Számvevőszék az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2014-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolóját megbízhatónak találta, és az annak alapjául szolgáló pénzügyi műveleteket minden lényegi szempontból jogszerűnek és szabályszerűnek ítélte.

A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a közös vállalkozást érintő pénzügyi és szabályszerűségi átvilágítás komolyabb hiányosságokat nem tárt fel. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozásra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A jelentés üdvözli, hogy a Számvevőszék az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2014-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolóját megbízhatónak találta, és az annak alapjául szolgáló pénzügyi műveleteket minden lényegi szempontból jogszerűnek és szabályszerűnek ítélte.

A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a közös vállalkozást érintő pénzügyi és szabályszerűségi átvilágítás komolyabb hiányosságokat nem tárt fel. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le rapport revient sur la spécificité des membres de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène 2", ici l'Union, représentée par la Commission, le Groupe intitulé "Industrie pour un monde nouveau de l'énergie" et les nouveaux groupes de recherche sur les piles à combustible et à hydrogène.

Ces membres ne contribuent pas à parts égales au fonctionnement de l'entreprise commune. Le rapport demande donc que soit opérée à l'avenir une meilleure distinction entre les contributions des différents membres et que soit établie clairement la portée de leur impact sur les investissements pris. Le rapport souhaite en outre que l'on puisse discerner si les engagements de l'Union ont été de nature à accroître la performance des projets financés. Il précise, sans faire mention d'autres points critiques, que certaines plaintes relatives à des paiements en retard ont été réglées et que des conclusions d'audits précédentes ont été suivies d'effet.

Selon ce rapport, le bon transfert des activités de l'une à l'autre des éditions de cette entreprise commune a été correct, il ne fait pas mention des aléas précédemment observés. De ce fait, j'ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozásra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A jelentés üdvözli, hogy a Számvevőszék az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2014-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolóját megbízhatónak találta, és az annak alapjául szolgáló pénzügyi műveleteket minden lényegi szempontból jogszerűnek és szabályszerűnek ítélte.

A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a közös vállalkozást érintő pénzügyi és szabályszerűségi átvilágítás komolyabb hiányosságokat nem tárt fel. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: selon le rapport, le bon transfert des activités de l'une à l'autre des éditions de cette entreprise commune a été correct; il ne fait pas mention des aléas précédemment observés.

Il ne s'attarde pas dans le détail, bien qu'il le mentionne, sur l'efficience réelle (ou supposée) des projets financés.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato contro la concessione del discarico di bilancio per l'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno". Vi sono diverse criticità e una rilevante percentuale di errore, riscontrate anche dalla Corte dei conti europea. Ritengo di fondamentale importanza impegnarsi su un terreno che renda le agenzie europee meno costose, meno distanti dalla gente e più vicine alle esigenze e agli interessi dei cittadini europei. Per questo motivo, è necessario un rinvio del discarico. In un periodo di forte euroscetticismo occorre un diverso tipo di approccio all'investimento del denaro pubblico, che non alimenti ulteriormente il sentimento di sfiducia dei cittadini europei nei confronti delle istituzioni europee e di ciò che rappresentano.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained because I could not agree totally with the discharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Pri tomto konkrétnom hlasovaní ide o udelenie rozpočtového absolutória pre Spoločný podnik pre palivové články a vodík.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Κοινής Επιχείρησης Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο για το οικονομικό έτος 2014, καθώς δεν μας παρέχονται επαρκείς πληροφορίες για να συναινέσω στην χορήγηση απαλλαγής. Επιπλέον, το ποσοστό σφάλματος 2% που αναφέρεται στην έκθεση, μπορεί να δείχνει μικρό, αλλά αντιστοιχεί σε εκατομμύρια ευρώ.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I backed this report as agreed in Committee, granting discharge to the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozásra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A jelentés üdvözli, hogy a Számvevőszék az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2014-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolóját megbízhatónak találta, és az annak alapjául szolgáló pénzügyi műveleteket minden lényegi szempontból jogszerűnek és szabályszerűnek ítélte.

A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a közös vállalkozást érintő pénzügyi és szabályszerűségi átvilágítás komolyabb hiányosságokat nem tárt fel. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe aus grundsätzlichen Erwägungen gegen die Entlastung dieses „Gemeinsamen Unternehmens“ gestimmt. Deren Einrichtung an der Schnittstelle EU, Mitgliedstaaten und Industrie erscheint mir wenig transparent und schwer kontrollierbar. Das unterstütze ich nicht.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die gemeinsamen Unternehmen der Union leisten einen wichtigen Beitrag für die wirtschaftliche Entwicklung, das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen. Des Weiteren erreichen sie einen hohen Stellenwert an Entwicklung und Innovation innerhalb der Forschung und erzielen hilfreiche Forschungsergebnisse in den einzelnen Branchen, in denen sie tätig sind.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no encontrarse irregularidades reseñables.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozásra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A jelentés üdvözli, hogy a Számvevőszék az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2014-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolóját megbízhatónak találta, és az annak alapjául szolgáló pénzügyi műveleteket minden lényegi szempontból jogszerűnek és szabályszerűnek ítélte.

A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a közös vállalkozást érintő pénzügyi és szabályszerűségi átvilágítás komolyabb hiányosságokat nem tárt fel. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε υπέρ της υπό εξέταση έκθεσης για την απαλλαγή και το κλείσιμο των λογαριασμών που αφορούσε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τους εκτελεστικούς οργανισμούς δεδομένου ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου που απαιτεί ο δημοσιονομικός κανονισμός και οι πράξεις που ελέγχθηκαν ήταν απαλλαγμένες από ουσιώδη σφάλματα νομιμότητας και κανονικότητας. Επιπρόσθετα, η έκθεση ενισχύθηκε με τροπολογίες της Ομάδας μας που άπτονταν της καλύτερης δημοκρατικής λογοδοσίας των οργανισμών ενώ παράλληλα εισήχθησαν επαρκή μέτρα για να αποφευχθεί ο επηρεασμός των οργανισμών από τα λόμπυ των μεγάλων επιχειρήσεων.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money, therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedure is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für den Entschließungsantrag zur Entlastung von FCH. Der Berichterstatter legt klar die Situation dar und hat meiner Meinung nach die richtigen Vorschläge gemacht.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting discharge to the Joint Undertaking given that significant progress and improvements have been made to the situation in terms of recoveries reached, preventive measures taken and action plans implemented.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, in der reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind rasante Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags in den EU-Haushalt.

ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.

Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht stark genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gemeinsamen Unternehmen Brennstoffzellen und Wasserstoff.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported the closure of the accounts of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2014 although, I, like the rapporteur, would like to see progress made with regard to the appropriation of funds in the future.

As the report notes, the Court of Auditors’ assessment is based on too many general remarks to the detriment of viable, specific ones. Therefore an audit more focused on the annual financial performance, on the implementation status of multiannual projects and on the results and their implementation. In addition, the information provided by the Joint Undertaking in its own report lacked harmonisation and was often incomplete.

The Commission is therefore called upon to provide guidance as to the nature and content of the report. The budget execution by year end for all fund sources reached 98.48% as regards commitment appropriations and 74.52% in terms of payment executions. In the absence of a clear separation between FP7 and Horizon 2020, implementation-related information, those indicators do not assure a real evaluation of performance. Therefore the Court of Auditors needs to include in future reports information regarding the execution of the budget under FP7 and Horizon 2020 under separate headings.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this discharge as I had no problems with the report.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozásra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A jelentés üdvözli, hogy a Számvevőszék az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás 2014-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolóját megbízhatónak találta, és az annak alapjául szolgáló pénzügyi műveleteket minden lényegi szempontból jogszerűnek és szabályszerűnek ítélte.

A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a közös vállalkozást érintő pénzügyi és szabályszerűségi átvilágítás komolyabb hiányosságokat nem tárt fel. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Comisia Europeană este responsabilă pentru executarea bugetului Uniunii Europene. Aceasta implică statele membre cărora Comisia le deleagă sarcini de punere în aplicare legate de o parte semnificativă a bugetului. În fiecare an, procedura de descărcare de gestiune asigură un control ex-post democratic la nivel politic, arătându-se astfel modul în care s-a utilizat bugetul anual al UE.

Am votat în favoarea acestui raport al descărcării generale de gestiune 2014 privind Întreprinderea întreprinderea comună „pile Pile de combustie și hidrogen” prin care se solicită o poziție mai vigilentă a Comisiei cu privire la descărcarea de gestiune, solicitând acesteia să controleze mai frecvent domeniile în care au fost alocați banii și care prezintă un risc ridicat de erori, să se concentreze pe controalele ex-ante, să colaboreze mai eficient cu statele membre pentru a corecta erorile înaintea declarării cheltuielilor și să introducă mai multă transparență și flexibilitate în ceea ce privește creditele neutilizate.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik za financijsku godinu 2014. koji odobrava zatvaranje računa navedenog poduzeća, jer su rezultati poslovanja i novčani tokovi za okončanu godinu bili u skladu s odredbama financijskih pravila, što je potvrdio Revizorski sud.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. ‒ La proposta di risoluzione del Parlamento europeo in materia di discarico dell'impresa comune "Celle a combustione e idrogeno", ha attentamente valutato la relazione della Corte dei conti. Essa ha lamentato la mancanza di alcune informazioni relative ai contributi in natura e in denaro e ha esortato l'impresa comune a intraprendere una adeguata attività di informazione sulle attività da essa compiute e a rendere il procedimento più trasparente possibile. Sulla base di tali suggerimenti, ritengo di sostenere la proposta di risoluzione espressa dal Parlamento europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la décharge sur l'exécution du budget de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène" pour l'exercice 2014.

Je rappelle que l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène" a été créée en mai 2008 en tant que partenariat public-privé pour une période allant jusqu'au 31 décembre 2017. Elle se concentre sur le développement d'applications commerciales afin de faciliter de nouveaux efforts industriels pour favoriser un déploiement rapide des technologies des piles à combustible et de l'hydrogène.

En mai 2014, l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène 2" s'est substituée à l'entreprise commune PCH pour une période allant jusqu'au 31 décembre 2024. La contribution maximale apportée par l'Union s'élève à 470 000 000 EUR pour l'entreprise commune PCH et à 665 000 000 EUR pour l'entreprise commune PCH 2, à imputer au budget alloué au septième programme—cadre et au programme Horizon 2020.

Je salue l'effort de transparence fait par l'entreprise commune en publiant annuellement le rapport d'examen de programme depuis 2011 et en publiant le rapport sur l'impact socio-économique des activités de l'entreprise commune PCH. Il était également essentiel de redéfinir l'identité visuelle et de remodeler le site internet dans l'optique d'améliorer l'image de marque et la visibilité

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre l’octroi de la décharge à l’entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène".

Le rapport revient sur la spécificité des membres de l'entreprise commune, l'Union (représentée par la Commission), le groupe intitulé "Industrie pour un monde nouveau de l'énergie" et les nouveaux groupes de recherche sur les piles à combustible et à hydrogène. Ces membres ne contribuent pas à parts égales dans le fonctionnement de l'entreprise commune. Le rapport demande donc que soit opérée à l'avenir une meilleure distinction entre les contributions des différents membres et que soit établie clairement la portée de leur impact sur les investissements pris. L'Union européenne contribuant à hauteur de 470 millions d'euros pour la première entreprise commune et de 665 millions d'euros pour l'entreprise commune n°2, le rapport souhaite que l'on puisse discerner si les engagements de l'Union ont été de nature à accroître la performance des projets financés. L'audit ne permet pas de l'attester avec certitude.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport qui appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget. Le rapport reste flou sur certains aspects de la gestion de cette entreprise commune, ainsi que sur l'efficience réelle des projets financés.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport. Il s'intéresse à deux entreprises communes, aux fonctionnements particuliers, "Piles à combustible et hydrogène" et "Piles à combustible et hydrogène 2". Chaque entreprise comporte plusieurs membres, à savoir l'Union européenne (représentée par la Commission), le Groupe intitulé "Industrie pour un monde nouveau de l'énergie" et d'autres groupes de recherche sur les piles à combustible et à hydrogène. Par conséquent, la gestion et le financement de ces deux entités est quelque peu complexe. Le rapport insiste sur ce point, et argue pour une meilleure distinction des rôles et du pouvoir de décision de chaque membre. Il en est de même pour le financement: l'Union européenne participe à hauteur de 470 millions d'euros pour l'entreprise 1, et de 665 millions d'euros pour la seconde. Il s'agit d'une difficulté supplémentaire pour le rapporteur, qui ne peut déterminer avec précision si la participation de l'Union européenne aux projets a engendré des performances conséquentes. Déstabilisé par tant d'incertitudes, je ne puis que rejeter la proposition du rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, in der reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags in den EU-Haushalt.

ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA von dem ganzen Europaparlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.

Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gemeinsamen Unternehmen Brennstoffzellen und Wasserstoff.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Jsem pro, aby se rozvíjely technologie v energetickém odvětví. Nicméně toho nedosáhneme přerozdělováním daní odčerpaných od firem, které výzkum vedou. Nesouhlasím tedy s utrácením stovek milionů EUR, které mohly být firmám ponechány, aby měly peníze na výzkum.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ U izvješću Revizorskog suda za financijsku godinu 2014. utvrđeno je kako nema nikakvih nepravilnosti u računovodstvenoj dokumentaciji. Temeljem izvješća Revizorskog suda, podržala sam Izvješće o davanju razrješnice izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Kopuzņēmuma "Kurināmā elementi un ūdeņradis" galvenais uzdevums tiek pozicionēts kā maksimāli pozitīva pienesuma realizācija ceļā uz zemu oglekļa emisiju ekonomikas izveidošanu Eiropā līdz 2050. gadam. Kurināmā elementu ražošanas cenas samazināšana, elektrības kapacitātes un efektivitātes uzlabošana, kritisko jeb reto materiālu izmantošanas samazināšana un citi apakšuzdevumi atrodas aktuālo rīcību sarakstā.

2014. gadā tika izveidots kopuzņēmums "Kurināmā elementi un ūdeņradis 2", kas aizstāja pirmo iterāciju. No Savienības puses maksimālais ieguldījums kopuzņēmumu darbības periodos sastāda 470 miljonus euro KEŪ1 un 665 miljonus euro KEŪ2. Gan finansiāli, gan natūrā piedalās arī nozares grupas.

Pievienojos tā apsveicamā fakta atzinīgam novērtējumam, ka kopš 2011. gada KEŪ ik gadu ir publicējis programmas pārskatīšanas ziņojumu, kā arī ziņojumu par savas darbības sociālekonomisko ietekmi.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού της οικείας Κοινής Επιχείρησης, καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Κοινής Επιχείρησης Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο για το οικονομικό έτος 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce texte.

En premier lieu, le rapport demande que soit opérée à l'avenir une meilleure distinction entre les contributions des différents membres et que soit établie clairement la portée de leur impact sur les investissements pris, en reconnaissant que l'audit ne permet pas d'attester avec certitude que les engagements de l'Union aient été de nature à accroître la performance des projets financés.

Mais en second lieu, le rapport observe avec satisfaction la bonne évolution de l'entreprise commune. Nous nous opposons à ce que les subventions envers les industries visées puissent continuer à être versées sans contestation ni problème, sans faire mention des aléas précédemment observés et en ne s'attardant pas dans le détail, bien qu'il le mentionne, sur l'efficience réelle (ou supposée) des projets financés.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport propose de donner quitus pour l'exécution du budget 2014 de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène". Je m'étais opposé au cadre général de ce budget lors de son vote en 2013. Les points sur lesquels j'avais alors alerté se sont tous vérifiés. Et les engagements intenables pris alors par les institutions européennes n'ont pas été tenus. 2014 devait en particulier être l'année de la résorption finale de tous les impayés de l'Union européenne, dont certains s'accumulent depuis 9 ans. Une tâche impossible avec un budget en baisse de 6 % (moins 10 milliards), même en consacrant plus de la moitié des crédits de paiements de l'année 2014 à payer des engagements pris les années précédentes. Résultat: les impayés sont toujours là (estimés à 2 milliards fin 2016) et les besoins budgétaires d'avenir ne sont pas couverts. Je confirme mon opposition à ce cadre budgétaire d'austérité en votant contre cette décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le texte n'est pas assez critique au vu des problèmes connus. Il ne fait pas assez état du décalage entre les projets financés et leur efficience.

En conséquence, j'ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Todas as instituições europeias que dependem do orçamento da União Europeia têm que ser fiscalizadas de forma rigorosa.

É necessário aferir se os fundos comunitários estão a ser bem utilizados, se essas instituições estão a cumprir com os objetivos delineados e se não existe desperdício de recursos.

De um modo geral, salvo raras exceções, a avaliar pelas fiscalizações conhecidas, podemos afirmar que as instituições em causa estão a utilizar de forma correta os fundos disponibilizados e a cumprir com os objetivos propostos.

Votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on the implementation of the budget of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting discharge in respect of the implementation of the budget of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2014, because the final accounts of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2014 are as annexed to the Court of Auditors’ report and because I agree with the closure of the accounts of the agency for the financial year 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás benyújtotta a 2014-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóját. A Tanács, a Számvevőszéknek az éves beszámolóról szóló jelentése alapján 2016. február 12-én ajánlást tett a Parlamentnek, hogy a Közös Vállalkozás ügyvezető igazgatóját mentesítse a közös vállalkozás 2014-es pénzügyi évre szóló költségvetése végrehajtására vonatkozó felelősség alól. A Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésében azt javasolta, hogy a Parlament ezt a mentesítést adja meg. Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Pelo exposto no presente relatório, o mesmo merece o meu voto favorável, no sentido de dar quitação ao Diretor Executivo da Empresa Comum «Pilhas de Combustível e Hidrogénio 2» pela execução do orçamento da Empresa Comum «Pilhas de Combustível e Hidrogénio 2» para o exercício de 2014.

Defendo que as observações/sugestões apresentadas devem ser tidas em consideração futuramente.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Au vu des problèmes évoqués, le ton du rapport est clairement insuffisamment critique. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au directeur exécutif de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène" sur l'exécution du budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2014. Cette entreprise se concentre sur le développement d'applications commerciales et la facilitation de nouveaux efforts industriels en vue du déploiement rapide des technologies des piles à combustible et de l'hydrogène. La Cour des comptes a estimé que les comptes annuels de l'entreprise commune pour l'exercice 2014 présentaient fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ La Cour des comptes ayant donné une opinion positive sur la fiabilité des comptes et sur la fiabilité et la régularité des transactions sous-jacentes, j'ai voté en faveur de la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Ultimately responsible for the execution of the European Union’s budget is the European Commission. The decision on whether to grant discharge for the execution of the EU budget is made by the European Parliament. The discharge procedure ensures ex-post democratic oversight at political level of how the EU’s annual budget has been used. Its aim is to verify that the implementation was in accordance with relevant rules and principles of sound financial management. The report underlines that the EU funding must be efficient in advancing EU goals, the project should be aligned with the EU policies and better synergy should be achieved between all available resources in the fields, such as neighbourhood policy, external aid, and tackling youth unemployment.

I have voted for this report on Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking discharge that calls for a more vigilant position on the discharge, asking the Commission to control more frequently areas and recipients with high risk of errors, focus on ex-ante controls, collaborate with the Member States to correct errors before declaring expenditure, and introduce more transparency and flexibility in spending so that unused appropriations could be used for new priorities.

 
  
MPphoto
 
 

  Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Conform Raportului anual de activitate pe 2014, execuția bugetului la finalul anului pentru toate sursele de finanțare a atins 98,48% în ceea ce privește creditele de angajament și 74,52% în ceea ce privește execuția plăților. În lipsa unei separări clare între informațiile privind implementarea PC7 și cea a Orizont 2020, acești indicatori nu garantează o evaluare reală a performanțelor. Invităm Curtea de Conturi să includă în rapoartele viitoare informații privind execuția bugetului aferent PC7 și, separat, a bugetului aferent programului Orizont 2020.

Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen”, instituită prin regulament în 2008 a demonstrat potențialul hidrogenului ca vector energetic și al pilelor de combustie ca convertoare de energie, pentru a deschide calea către sisteme nepoluante, care vor reduce emisiile, vor crește securitatea energetică și vor stimula economia.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – This JU is aimed at facilitating efforts towards deployment of fuel cells and hydrogen technologies. Again, there was a lack of information regarding ex-post audits and in-kind and cash contributions. Therefore I voted in favour of granting the discharge but abstained on the approval of accounts.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diese Entschließung ausgesprochen, da der Bericht keine Gründe vorlegt, die Entlastung zu verwehren.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Tegemist on eelarve täitmise heakskiitmisega.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Conformemente a quanto osservato dalla Corte dei conti in merito ai conti annuali dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno" relativi all'esercizio finanziario 2014 ed in linea con la relazione della commissione per il controllo dei bilanci, ho ritenuto opportuno votare a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik osnovano je u svibnju 2008. godine kao javno-privatno partnerstvo Uredbom (EZ) br. 521/2008 za razdoblje do 31. prosinca 2017. radi usredotočenja na razvoj rješenja primjenjivih na tržištu koja će potom pospješiti dodatne napore koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivih ćelija i vodika. Članovi Zajedničkoga poduzeća su EU, koju predstavlja Komisija, industrijska grupacija za zajedničku tehnološku inicijativu za gorive ćelije i vodik te istraživačka grupacija N.ERGHY.

Nalaz Revizorskog suda navodi da godišnji financijski izvještaji iz 2014. godine Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik u svim značajnim aspektima objektivno prikazuju njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2014. godine te da su rezultati njegovih operacija i novčanih tokova za okončanu godinu u skladu s odredbama njegovih financijskih pravila. Zbog navedenoga, sam podržala razrješnicu za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik za financijsku 2014. godinu.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Parlament je, uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i financijske izvještaje Zajednčkog poduzeća za gorive ćelije i vodik, odgodio svoju Odluku o razrješnici izvršnim direktorima ECSL-a za raspuštanje zajedničkog poduzeća, a s obzirom na godišnji financijski izvještaj Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik za 2014. godinu.

Također, Parlament je odgodio zaključenje poslovnih knjiga za 2014. godinu. Slažem se s Odlukom o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik za financijsku godinu 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Jako stínový zpravodaj pro tuto zprávu jsem podpořil udělení rozpočtového absolutoria podniku pro palivové články FHC. Nenalezl jsem žádný závažný důvod pro neudělení a naopak bych se chtěl alespoň touto cestou ohradit proti kritickému jazyku použitému zpravodajem proti Evropskému účetnímu dvoru. EÚD si mimořádně vážím pro jeho velmi kvalitní práci a vynikající komunikaci.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money, therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedure is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Ce vote approuve la décharge 2014 des comptes de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène", une initiative technologique commune de l'Union européenne pour accélérer le développement de ces piles en Europe et permettre leur commercialisation le plus rapidement possible.

Créée en 2008, cette entreprise prend la forme d'un partenariat public-privé qui intègre des activités de recherche, de développement technologique et de démonstration. Elle encourage le développement de générateurs d'électricité qui transforment efficacement l'énergie chimique en énergie électrique par le biais d'une réaction entre le combustible (l'hydrogène dans la majorité des cas) et l'oxygène de l'air. L'enjeu est de taille: l'hydrogène pourrait réduire la consommation totale de pétrole des transports routiers de 40 % d'ici 2050 et ainsi rapprocher l'Union de ses objectifs environnementaux.

Lors du rituel annuel de la décharge européenne, le Parlement a endossé le rôle de "commissaire au compte" pour vérifier que les crédits européens mis à disposition de cette entreprise commune ont été dépensés conformément aux règles. Le Parlement l'a félicitée pour sa bonne gestion financière, la conduite régulière d’audits ex-post et l'effort de transparence dont elle fait preuve à l'égard des autorités européennes.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ Las Joint Undertakings (Empresas Comunes) son 7 asociaciones público-privadas de la UE dedicadas a la investigación y al desarrollo de nuevas tecnologías.

Si bien, tal y como apuntó el Tribunal de Cuentas Europeo, existen algunos errores y defectos en la gestión de Artemis y ENIAC, mi grupo considera que la nueva asociación público-privada (ECSEL), surgida a mediados de 2014 como sucesora de estas Empresas Comunes, ha adoptado medidas suficientes para rectificarlos.

La Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno no presenta problemas de gestión en sus cuentas, por lo que he votado en favor de su descargo.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge budgétaire qui, sur base du rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène" relatifs à l'exercice 2014, au vu de la déclaration d'assurance relative à la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes, fournie par la Cour des comptes pour l'exercice 2014 et vu le rapport positif de la commission du contrôle budgétaire, vient donner décharge au directeur exécutif de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène 2" sur l'exécution du budget de l'entreprise commune "Piles à combustible et hydrogène" pour l'exercice 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriuo tvirtinamas 2014 finansinių metų Kuro elementų ir vandenilio bendroji įmonės biudžeto įvykdymas. Nepaisant šios įmonės palankiai vertinamos veiklos, ir jos finansiniai duomenys pateikiami nepilni ir neišsamūs.

Įmonės 2014 m. metinę veiklos ataskaitą biudžeto vykdymo lygis iš visų finansavimo šaltinių iki metų pabaigos pasiekė 98,48 proc. įsipareigojimų asignavimų ir 74,52 proc. mokėjimų vykdymo srityje. Tačiau trūksta informacijos apie nepiniginius ir grynųjų pinigų įnašus, KEV ir KEV2 atliktus ex post auditus.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no encontrarse irregularidades reseñables.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ FCH es una Empresa Común dedica al desarrollo de pilas de combustible e hidrógeno. Considerando que es un partenariado público privado, no he podido votar a favor de concederle el visto bueno a la ejecución de su presupuesto. Por contra, la resolución del Parlamento la he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ This Joint Undertaking brings together industry and research bodies in public and private partnerships to support research, new technology and demonstration activities and to accelerate the market introduction of specific technologies. I am supporting this discharge for these reasons and I look forward to seeing what comes out of this one.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ Hlasoval som proti udeleniu absolutória za plnenie rozpočtu spoločného podniku pre palivové články a vodík. Som presvedčený, že rozpočet EÚ ako celok má získať najprv kladné stanovisko od Dvora audítorov.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovu razrješnicu, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ V okviru vsakoletnega proračunskega postopka, ki ob številnih pogajanjih in usklajevanjih lahko traja tudi do sedem mesecev, tri temeljne institucije EU sprejmejo evropski proračun za prihodnje leto. Za njegovo izvajanje so nato zadolžene Evropska komisija in druge institucije. Evropski parlament kot neposredno izvoljena institucija, ki zastopa davkoplačevalce EU, izvaja demokratični nadzor ter skrbi, da Komisija in druge institucije ustrezno ravnajo z evropskimi sredstvi.

Parlament v svojem letnem postopku razrešnice sklene, ali bo podelil razrešnico in dokončno odobril način, na katerega se je v posameznem letu izvrševal proračun. Parlament pred odločitvijo preuči priporočila Odbora za proračunski nadzor in pri tem upošteva tudi letno poročilo Računskega sodišča ter odgovore Komisije na poslanska vprašanja.

Poročilo poročevalca kolega Marinesca navaja utemeljene razloge v prid podelitvi razrešnice Skupnemu podjetju za gorivne celice in vodik, zato sem ga pri glasovanju podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, in der reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags in den EU-Haushalt.

ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA von dem ganzen Europaparlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.

Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gemeinsamen Unternehmen Brennstoffzellen und Wasserstoff.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Európsky parlament udelil spoločnému podniku pre palivové články a vodík absolutórium za plnenie rozpočtu podniku za rozpočtový rok 2014 a zároveň schválil účtovnú závierku.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik je osnovano u svibnju 2008. godine kao javno-privatno partnerstvo s ciljem usredotočenja na razvoj rješenja primjenjivih na tržištu kojima će se potom pospješiti dodatni napori koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivnih članaka i vodika. Zajedničko poduzeće je bilo uspješno što se tiče praćenja i izvješćivanja te je također bilo aktivno što se tiče poziva na podnošenje prijedloga.

Stoga, podržavam razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2014. te zatvaranje računa Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik za financijsku godinu 2014. Slijedom navedenog, podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik je osnovano u svibnju 2008. kao javno-privatno partnerstvo radi usredotočenja na razvoj rješenja primjenjivih na tržištu kojima će se potom pospješiti dodatni napori koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivnih članaka i vodika. Europski parlament primjećuje da je Zajedničko poduzeće bilo uspješno što se tiče praćenja i izvješćivanja te je bilo aktivno što se tiče poziva na podnošenje prijedloga.

Stoga, daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2014. te odobrava zatvaranje računa Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik za financijsku godinu 2014. Ovo izvješće Europskog parlamenta podržavam.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik za proračunsko leto 2014.

Strinjam se s pozivom, naj Računsko sodišče večji poudarek nameni letni finančni uspešnosti, statusu izvajanja večletnih projektov, vključno z jasno predstavitvijo izvrševanja proračuna za ustrezno leto in za predhodna leta, ter njihovih rezultatih in izvajanju. Poročilo namreč temelji na prevelikem številu splošnih ugotovitev na škodo tehtnih, specifičnih.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ A jelentés megfogalmazza, hogy az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozást 2008 májusában hozta létre az 521/2008/EK tanácsi rendelet a köz- és magánszféra közötti partnerségként a 2017. december 31-ével záródó időszakra, hogy a piaci alkalmazások fejlesztésére összpontosítson, és ezáltal elősegítse az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológia mielőbbi bevezetésére tett további ipari erőfeszítéseket. Szavazatommal támogattam a mentesítést adó jelentést amellett, hogy a jelentés szerint a Számvevőszék jelentése túl sok általános észrevételen alapul gyakorlati, konkrét észrevételek helyett. Éppen ezért az Európai Parlamenti kéri, hogy végezzenek el egy olyan ellenőrzést, amely jobban összpontosít az éves pénzügyi teljesítményre, a többéves projektek végrehajtásának állapotára – beleértve az adott és az azt megelőző évekre vonatkozó költségvetés végrehajtásának egyértelmű bemutatását – valamint az eredményekre és a végrehajtásra.

A jelentés rámutat arra, hogy a 2014. évi éves tevékenységi jelentése szerint, év végéig a költségvetés végrehajtása az összes finanszírozási forrás tekintetében elérte a 98,48%-ot a kötelezettségvállalási előirányzatok tekintetében, viszont véleménye szerint a hetedik keretprogram és a Horizont 2020 végrehajtásával kapcsolatos információk egyértelmű elválasztása hiányában e mutatók nem biztosítják a teljesítmény valódi értékelését. Mindezek értelmében tehát úgy vélem, hogy a mentesítés megadása mellett, komoly további vizsgálatot kell folytatni a Vállalkozás tevékenységének elemzéséhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge et tiens à souligner le travail important et de qualité effectué par les experts S&D en ce qui concernent les amendements, les explications et durant les négociations.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of granting the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking discharge regarding the 2014 budget, as it complied with the given rules, and therefore contributed to achieving a carbon-lean energy system to accelerate the potential of fuel cell and hydrogen energy technologies.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Poštivanje pravila pri raspolaganju proračunskim novcem uz učinkovitost pri rješavanju problema od ključne je važnosti za povjerenje građana prema institucijama EU-a. Stoga sam glasovala protiv ove razrješnice za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik za financijsku godinu 2014. Smatram da se odobravanje zajedničkih poduzeća treba odgoditi dok se ne vidi sadržaj cjelokupne razrješnice proračuna za navedenu godinu.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik sem podprla ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o zaključnem računu Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik za proračunsko leto 2014 z odgovori urada ter izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo je za proračunsko leto 2014 v skladu s členom 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije pripravilo Računsko sodišče.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no encontrarse irregularidades reseñables.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A Számvevőszék 2014. évi jelentése szerint az FCH 2014-es éves beszámolója minden lényeges szempontból híven és a közös vállalkozás pénzügyi szabályzatának előírásaival összhangban tükrözi a 2014. december 31-i pénzügyi helyzetet, illetve az akkor véget ért évben lezajlott gazdasági események eredményét. Szavazatommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no encontrarse irregularidades reseñables.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque creo que la evaluación del Parlamento Europeo sobre la gestión de 2014 de la Empresa Común Pilas de Combustible e Hidrógeno es correcta.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Palankiai vertinu tai, kad, remiantis 2014 m. metine veiklos ataskaita dėl perėjimo prie KEV2, pagrindiniai 2014 m. prioritetai buvo vaizdinės tapatybės pagyvinimas ir interneto svetainės perkūrimas, taip pat prekinio ženklo tobulinimas ir matomumo didinimas.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El informe anual de la Corte de Auditores sobre las cuentas anuales para el año financiero del año 2014 ha señalado que esta Empresa Común ha recibido una opinión positiva sobre la legalidad y la regularidad de las transacciones de sus cuentas. Por ello la comisión de control presupuestario aprobó por una amplia mayoría la gestión de esta agencia y considero necesario votar a favor de esta decisión.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Tribunal de Contas, no seu relatório sobre as contas anuais para o exercício de 2014, afirmou ter obtido garantias razoáveis de que as contas anuais do Gabinete são fiáveis e de que as operações subjacentes são legais e regulares.

Neste sentido, e não obstante as nossas reservas face ao caráter centralizador e federalista de grande parte destes organismos, não apresentamos nenhuma oposição de princípio a esta quitação.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Es sprechen inhaltlich keine Gründe dafür, dem Joint Undertaking for Fuel Cells and Hydrogen die Entlastung zu verwehren. Die Entschließung bemängelt vereinzelt Punkte und liefert konkrete Vorschläge. Deswegen fand sie meine Unterstützung.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Den Bericht des Europäischen Parlaments über die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des Gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff 2“ (FCH2) (ehemals Gemeinsames Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff“) für das Haushaltsjahr 2014 habe ich abgelehnt. Ich lehne EU-Agenturen grundsätzlich ab. Joint Undertakings sind nicht nur in den allermeisten Fällen eine Verschwendung von Geld der Steuerzahler, sondern auch eine Überschreitung der Kompetenzen der EU und verletzen das Subsidiaritätsprinzip. Ich will nicht mehr EU, sondern weniger – also auch nicht mehr Joint Undertakings und mehr Geld für die EU, sondern weniger. Die EU sollte nicht privatwirtschaftlich tätig werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik za proračunsko leto 2014, ker podaja utemeljene razloge in priporočila v prid podelitvi razrešnice.

Med drugim navaja, da je v poročilu Računskega sodišča navedeno, da letni računovodski izkazi skupnega podjetja za leto 2014 v vseh pomembnih vidikih ustrezno prikazujejo njegovo finančno stanje na dan 31. decembra 2014 ter rezultate njegovega poslovanja in denarne tokove za leto, ki se je takrat končalo, v skladu z določbami njegovih finančnih pravil.

 
Note legali - Informativa sulla privacy