Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2016/2043(BUD)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : A8-0182/2016

Podneseni tekstovi :

A8-0182/2016

Rasprave :

Glasovanja :

PV 26/05/2016 - 6.2
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2016)0229

Rasprave
Četvrtak, 26. svibnja 2016. - Bruxelles Revidirano izdanje

7.2. Mobilizacija Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji: zahtjev EGF/2015/010 FR/MoryGlobal (A8-0182/2016 - Anneli Jäätteenmäki)
  

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è lo strumento che può intervenire direttamente per tamponare le gravi crisi occupazionali. La relazione Jäätteenmäki propone di destinare circa 5 milioni di euro per ricollocare 2.132 lavoratori occupati nel settore dei trasporti e della logistica in Francia. In mancanza di alternative valide, questo fondo è sicuramente uno strumento che può aiutare al meglio i lavoratori in esubero. Per questo motivo ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.

L'objectif de ce texte est de mobiliser la somme de 5,1 millions d'euros dans le but de réintégrer sur le marché du travail 2 132 travailleurs licenciés par l'entreprise française de transport routier Mory-Global. Même si ce texte tente de dissimuler la concurrence déloyale exercée par le détachement de travailleurs étrangers en France et par le cabotage routier qui représente 10 % des transferts de marchandises réalisés en France, je me positionne en défenseur de ces travailleurs. En effet, ces derniers étant les premières victimes de la multiplication des accords de libre-échange, je soutiens fermement l'octroi de cette aide.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ This application relates to 2132 workers who were made redundant in the transport sector - MoryGlobal SAS - in France. It is also a crisis-based application based on the decline in freight transport in Europe by 13% (and by 21% in France) since the crisis. There were some issues with this application as the company had sought state funds in recent years and then relocated anyway. However, the French trade unions while critical of the company’s action still supported the use of the fund for the workers. Therefore, I voted in favour of this application.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση από τη Γαλλία – EGF/2015/010 FR/MoryGlobal), διότι θεωρώ ότι η επικείμενη χρηματοδότηση θα συνεισφέρει σημαντικά στην επανένταξη πολλών απολυμένων στην αγορά εργασίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Suite aux licenciements survenus après la liquidation de l'entreprise française de transport routier Mory-Global, la France a sollicité une aide du Fonds d'ajustement à la mondialisation (5,1 millions d'euros) en vue de la réintégration sur le marché du travail de 2 132 travailleurs licenciés. Le gouvernement français avance que depuis la crise de 2008, le secteur du transport routier a fondu de 14 % dans l'Union européenne et de 21 % en France. Il fait également valoir qu'une course à la baisse des prix s'est engagée dans l'Union européenne.

Ce fonds agit donc comme un mécanisme déresponsabilisant à la fois pour les dirigeants des entreprises qui peuvent ainsi plus facilement délocaliser, mais aussi pour les gouvernements nationaux qui n'osent pas affronter le vrai problème de la concurrence déloyale imposée par le libre-échange.

Cependant, il s'agit tout de même d'une aide substantielle nécessaire pour faciliter la réintégration des travailleurs licenciés, j'ai donc voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The principle of subsidiarity dictates that decisions should be taken at the closest possible level to the citizen – in this case, at regional or national level. Therefore, these projects should not be funded by the European Union.

It is absurd that the arbiters of whether this funding should, or should not, be given are Members of the European Parliament with no detailed knowledge of the situation. This project may well be of benefit to the people of France, but I am not best placed to judge.

The European Globalisation Adjustment Fund should be scrapped, which would give money back to the Member States to decide for themselves about the appropriateness of such funding. Consequently, I had no option but to vote against – even though this may be a worthwhile project.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFDD), in writing. – UKIP voted against this budgetary vote as it would approve €5,146,800 of taxpayer's money to be given to 2,132 workers made redundant in France. UKIP is totally opposed to the EU spending British taxpayers money as dole money for poor economic decisions in other countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Tout comme j'avais approuvé en avril 2015 l'aide du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) à l'ancienne entité de MoryGlobal SAS-France, Mory-Ducros, j'ai voté pour cette contribution de 5 146 800 EUR afin de venir en aide aux 2 093 personnes licenciées de la société MoryGlobal. Le secteur de transport routier peine en effet encore à se relever de la crise de 2008, son activité restant inférieure de plus de 10 % à celle d'avant la crise.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. Los Fondos Europeos de Adaptación a la Globalización proporcionan ayuda puntual a trabajadores despedidos debido a grandes cambios estructurales en el comercio mundial. Estas ayudas son de suma importancia ya que proporcionan la oportunidad de reciclarse a trabajadores de muy variados sectores. No cabe duda, de que, además hay que instar a las instituciones europeas a adoptar las disposiciones y medidas necesarias para poner freno a movimientos empresariales que, sin ajustarse a la legalidad, perjudican al presente y futuro industrial de la Unión.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento pensato per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. La relazione Jäätteenmäki, che oggi ho sostenuto in Parlamento, appoggia la proposta della Commissione di mobilitare il FEG a favore della Francia per sostenere i 2.132 lavoratori collocati in esubero dalla MoryGlobal SAS in seguito al fallimento e alla chiusura dell'impresa. Il mio voto a favore del testo presentato muove dalla convinzione che la mobilitazione del FEG, con 5 146 800 EUR, sarà fondamentale per fornire un pacchetto coordinato di strumenti dedicati alla formazione, alla ricerca di lavoro e alla creazione di un percorso professionale personalizzato.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe sobre el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización en favor a Francia para apoyar la reincorporación al mercado laboral de los trabajadores despedidos en MoryGlobal SAS que operan en transporte terrestre y por tuberías, almacenamiento y actividades anexas al transporte en departamentos de Francia continental. La solicitud de transferencia es de un importe total de 5.146.800 euros de la reserva del FEAG. Teniendo en cuenta la importancia de este fondo he apoyado la misma tal y como suelo hacer siempre.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui concerne l'aide apportée par le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation qui offrira une – maigre – compensation aux 2 132 travailleurs licenciés de l'entreprise française de transport routier Mory-Global.

L'existence même de ce fonds est une nouvelle preuve, s'il en était, des effets dévastateurs de cette soi-disant "mondialisation heureuse": depuis 2008, le secteur du transport routier a fondu de 14 % dans toute l'Union européenne et de 21 % en France.

Le rapport n'ose pourtant pas évoquer les ravages de la concurrence déloyale: probablement parce que Bruxelles est elle-même responsable de la directive sur le détachement des travailleurs, laquelle a assassiné nos salariés grâce au dumping social. La Commission a beau jeu de vouloir réformer cette directive en y prévoyant le salaire minimum des travailleurs détachés: il sera toujours beaucoup plus bas que le salaire moyen des routiers français et le différentiel des cotisations sociales peut toujours représenter jusqu'à 30 % du coût du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ho sostenuto, con il mio voto, la mobilitazione del FEG per un valore di 5 146 800 EUR in favore di 2.132 lavoratori operanti nel settore del trasporto di terra e della logistica dopo il fallimento dell'azienda francese MoryGlobal. Il Fondo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento chiave per il sostegno dei cittadini in questo momento di crisi, ma sono ferma nella mia convinzione che l'UE si deve concentrare per risolvere i malfunzionamenti alla base del mercato interno nel suo complesso, invece di limitarsi ad erogare sostegno economico per cercare di sostenere le sue vittime.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. He votado a favor de la movilización de 5,1 millones de euros con cargo al Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización en favor de los 2 132 trabajadores de la compañía de transportes Mory Global en Francia despedidos como consecuencia de la crisis económica y financiera en el sector del transporte por carretera en la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas nusprendė pritarti paramos iš Europos Globalizacijos fondo teikimui Prancūzijai paremti siekiant padėti 2 132 darbuotojams, atleistiems iš įmonės „MoryGlobal SAS“, veikiančios sausumos transporto ir transportavimo vamzdynais sektoriuje. Prancūzijos valdžios institucijos teigia, kad darbuotojai buvo atleisti dėl įmonės bankroto ir uždarymo. Prancūzijos banko skaičiavimais, lyginant 2007 m ir 2013 m., matyti, kad metinis bankrotų krovinių vežimo keliais sektoriuje skaičius padidėjo 35 proc. Manoma, kad dėl pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės krovinių vežimo keliais sunkesnėmis kaip 3,5 t transporto priemonėmis apimtis 2007–2012 m. ES sumažėjo 13,7 proc., o Prancūzijoje – 21 proc. (Eurostatas). Šis mažėjimas susijęs su bendrųjų fizinių išdirbių rodiklių mažėjimu Europoje. Kadangi vežamų krovinių kiekis sumažėjo, sektoriuje kilo kainų karas, o padėtį dar labiau apsunkino įvairių kitų išlaidų (degalų, darbo užmokesčio, medžiagų) augimo tendencija, todėl nuo 2007 m. Prancūzijoje vis mažėjo šio sektoriaus veiklos maržos ir daugėjo nuostolių.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez. Franciaország „EGF/2015/010 FR/MoryGlobal” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt. A kérelem a Bizottság vizsgálata szerint megfelel a vonatkozó rendeletben foglalt követelményeknek, ezért szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem tudi predlog resolucije Evropskega parlamenta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji, vlogo za katero je vložila francoska vlada za lajšanje težav presežnih delavcev v podjetju MoryGlobal. Namen Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) je namreč zagotavljanje podpore presežnim delavcem, ki so ostali brez dela zaradi velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije. Delavci bodo imeli na voljo ukrepe mentorstva, možnost zaposlitvenih in poslovnih storitev, usposabljanje, subvencioniranje plač, nadomestila za potne stroške, stroške prenočitve in selitve. Veseli me tudi, da se bodo sredstva namenila tudi za pomoč pri zagonu podjetja in spodbujanju podjetništva. Vseeno upam, da bo v prihodnje podobnih primerov čim manj.

Za navedene ukrepe smo v Evropskem parlamentu potrdili sredstva ESPG v višini 5.146.800 EUR in verjamem, da bodo pomagala pri lajšanju socialnih problemov prizadetih delavcev.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit ici de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour une aide de 5,1 millions d'euros en vue de la réintégration de 2 132 travailleurs licenciés sur le marché du travail.

Bien que ce fonds agisse comme un mécanisme déresponsabilisant les dirigeants des entreprises qui peuvent ainsi plus facilement délocaliser et les gouvernements nationaux qui n'osent affronter le problème de la concurrence déloyale imposée par le libre-échange, ce fonds sert d'aide principale visant à faciliter la réintégration des travailleurs licenciés.

J'ai, par conséquent, voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo documento perché ritengo che sia compito dell'Unione europea sostenere i lavoratori in difficoltà a causa degli effetti della globalizzazione e che i lavoratori in esubero della Moryglobal debbano essere sostenuti in questo momento difficile.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è utile per fornire sostegno ai lavoratori collocati in esubero e ai lavoratori autonomi la cui attività sia cessata in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, o a causa del persistere della crisi finanziaria ed economica globale oppure a causa di nuove crisi economiche e finanziarie a carattere sovra-regionale.

Il Fondo deve essere utilizzato per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro, aggiornando la loro formazione e dando loro un sostegno economico nel contempo. È pertanto opportuno procedere alla mobilitazione del FEG per erogare un contributo finanziario ai lavoratori della MoryGlobal che hanno subito gravi dissesti a causa di questi fenomeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition vise à accorder à la France une contribution financière de 5,1 millions d'euros, issue du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, afin de réintégrer sur le marché du travail 2 132 salariés licenciés à la suite de la liquidation de l'entreprise de transport routier, Mory Global.

Si ce fonds a le mérite de répondre à l'urgence de la situation, il ne permet pas, en revanche, de s'attaquer aux racines de la désindustrialisation à laquelle les pays occidentaux sont confrontés depuis les années 1980. Il serait, en effet, indispensable de lutter contre la concurrence internationale déloyale que subissent nos entreprises et de récupérer notre souveraineté monétaire afin de corriger les divergences de compétitivité existantes au sein de la zone euro. En bon pompier pyromane, l'Union européenne livre nos économies à la mondialisation sauvage en supprimant la quasi-totalité des barrières tarifaires et non tarifaires qui nous protègent du dumping social et environnemental des pays émergents puis vient au chevet de nos salariés licenciés à la suite de la fermeture de leur entreprise.

J'ai tout de même voté pour cette proposition qui apporte une réponse immédiate à l'urgence de la situation.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ În contextul concedierii colective a 2 132 de lucrători din cadrul întreprinderii MoryGlobal, Franța a înaintat o cerere în vederea obținerii unei contribuții financiare din Fondul european de ajustare la globalizare.

Evenimentele care au condus la aceste concedieri s-au produs pe fondul crizei financiare și economice mondiale. Ca urmare a reducerii volumelor de mărfuri de transportat, a izbucnit un război al prețurilor în acest sector, drept urmare întreprinderea MoryGlobal a intrat în faliment fiind nevoită să disponibilizeze peste 2 000 de angajați. Lucrătorii concediați vor beneficia de o serie de servicii de consiliere și reconversie profesională, dar și de alocații pentru căutarea unui loc de muncă.

M-am exprimat în favoarea cererii din partea Franței deoarece consider că în astfel de situații, în care se impune o concediere colectivă, sunt necesare măsuri de sprijin a angajaților în vederea susținerii unei formări profesionale și reintegrării pe piața forței de muncă.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ 5 146 800 euro a favore di 2 132 lavoratori operanti nel settore del trasporto di terra e della logistica dopo il fallimento dell'azienda francese MoryGlobal. Tra il 2007 e il 2012 Eurostat ha registrato una contrazione dei volumi trasportati pari al 13 % in Europa e al 21 % in Francia. Questo fenomeno, sommato alla caduta delle tariffe e agli aumenti dei costi, ha determinato il progressivo deterioramento dei margini di profitto fino alla perdita netta. Voto a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation demandée par la France pour les salariés licenciés de l'entreprise Mory Global. La contribution s'élève à 5 146 800 euros pour 2 132 travailleurs répartis dans 54 sites sur le territoire français. Ces travailleurs pourront bénéficier entre autres d'une formation les aidant dans leur réorientation professionnelle.

La mobilisation du Fonds dans le cas de Mory Global était justifiée. En effet, la concurrence mondiale trop souvent déloyale dans le domaine du transport pénalise les entreprises européennes. Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation témoigne de la solidarité de l'Union face à certaines conséquences négatives de la mondialisation sur l'emploi.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta relativa alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale. La domanda in questione è stata presentata dalla Francia in relazione a 2.132 esuberi presso la MoryGlobal, azienda operante nel settore del trasporto. Penso che gli esuberi presso MoryGlobal siano imputabili al calo generale della produzione nell'UE, circostanza che ha causato la riduzione dei volumi da trasportare nonché una guerra dei prezzi nel settore del trasporto di merci su strada, portando dal 2007 a un continuo deterioramento dei margini operativi e a una serie di perdite per il settore in particolare in Francia. Mi rammarico, e lo ribadirò in ogni mia dichiarazione di voto, che le aziende italiane non possano usufruire maggiormente di questo Fondo per la mancanza di sostegno da parte delle istituzioni locali e nazionali. Fra il 2007 e il 2015, l'Italia ha presentato solo 15 richieste al Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, 3 delle quali nel 2007, soltanto una nel 2008, zero tra il 2009 e il 2010, 7 nel 2011, 2 nel 2012, zero nel 2013, una nel 2014 ed una nel 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ This report was an approval of an application by the French government for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) of €5.1 million to support 2,132 former drivers from road haulage firm MoryGlobalSAS.

The EGF funds are used to provide re-training and personalised job search supports to workers made redundant as a result of globalisation and major changes in global trade patterns. In recent years changes to the rules of the EGF has meant that workers made redundant as a result of the financial crisis can also be covered by the EGF programmes.

This application was based on the crisis-related criteria, relating to the decline in freight transport in Europe by 13% (and by 21% in France) since the crisis began.

While there were some criticisms raised by French workers of the company’s behaviour in previously seeking and receiving public aid, and then shutting down anyway, I vote in favour of the report to approve the mobilisation of the fund. The aid directly benefits only the workers and not the company.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this budgetary vote as it would approve €5 146 800 of taxpayer’s money to be given to 2,132 workers made redundant in France. UKIP is totally opposed to the EU spending British taxpayers money as dole money for poor economic decisions in other countries.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report because the European Globalisation Adjustment Fund should be mobilised in order to help over two thousand workers of Mory Global who were made redundant reintegrate into the labour market. Among others, they will be provided with career counselling, training workshops and job offers which should make their return to the labour market easier.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione ha a oggetto la domanda di mobilitazione di circa 5 milioni di euro dal fondo FEG per aiutare il ricollocamento di 2.132 lavoratori precedentemente occupati nei settori dei trasporti e della logistica in Francia. Nonostante il FEG non rappresenti lo strumento che meglio può aiutare i lavoratori in esubero, in assenza di alternative valide ho votato a favore della proposta di mobilitazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, καθώς θεωρούμε πως η αίτηση EGF/2015/010 FR/ MoryGlobal για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ κατόπιν απολύσεων στη MoryGlobal SAS στη Γαλλία πληροί τις απαιτήσεις που ισχύουν για τον καθορισμό χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ. Οι απολύσεις οφείλονται στις συνεχείς μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές της μορφής του παγκόσμιου εμπορίου λόγω της παγκοσμιοποίησης.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία που πραγματοποιήθηκε ως προς την πρόταση κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση είχε, για μια ακόμα φορά, χαρακτήρα υποστήριξης κοινωνικά ευαίσθητων στρωμάτων, αφού αφορά τους κινδύνους που αντιμετωπίζουν χιλιάδες εργαζόμενοι στη Γαλλία. Καθώς σκοπός της ύπαρξης του ταμείου αυτού είναι ακριβώς η υποστήριξη εργαζομένων σε οργανισμούς και εταιρίες που αδυνατούν να ανταπεξέλθουν σε βάρη τα οποία προέρχονται από ανακατατάξεις στην παγκόσμια οικονομία, ψήφισα θετικά με γνώμονα το συμφέρον των πολιτών.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The application relates to 2 132 workers made redundant in MoryGlobal SAS. This enterprise operated primarily in the economic sector classified under the NACE Revision 2 Division 49 (Land transport and transport via pipelines) and also in the NACE Revision 2 Division 52 (Warehousing and support activities for transportation). The redundancies made by MoryGlobal SAS are located throughout mainland France.

 
  
MPphoto
 
 

  David Coburn (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this budgetary vote as it would approve €5 146 800 of taxpayer’s money to be given to 2,132 workers made redundant in France. UKIP is totally opposed to the EU spending British taxpayers money as dole money for poor economic decisions in other countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Apoio o Relatório Jäätteenmäki que vem permitir a utilização de 58 146,800 euros do Fundo de Ajustamento à Globalização na reintegração no mercado de trabalho de 2 132 trabalhadores despedidos pela empresa MoryGlobal SAS.

Estes despedimentos estão associados ao declínio geral da produção física na Europa, que tem resultado na diminuição dos volumes transportados e numa guerra de preços no sector do transporte rodoviário, provocando uma redução constante das margens de exploração e uma série de perdas para o sector, em França, desde 2007, a que se seguiu uma vaga de falências.

Através da utilização deste Fundo, criado para prestar um apoio complementar aos trabalhadores por mudanças estruturais importantes no comércio mundial, vai ser possível apoiar estes trabalhadores através de medidas que vão desde a orientação/interpretação e a facilitação da procura de emprego ao apoio à criação de empresas ou requalificação profissional personalizada.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins and Mike Hookem (EFDD), in writing. – UKIP voted against this budgetary vote as it would approve €5 146 800 of taxpayer’s money to be given to 2,132 workers made redundant in France. UKIP is totally opposed to the EU spending British taxpayers money as dole money for poor economic decisions in other countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è un utile strumento atto a fornire un sostegno a quei lavoratori che risentono delle conseguenze dei cambiamenti strutturali del mercato globale. Ho espresso il mio voto a favore della procedura di attivazione del Fondo dopo aver visionato la conclusione positiva della commissione per i bilanci, la quale attesta che la domanda presentata dalla Francia soddisfa le condizioni per un contributo finanziario europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 5 146 800 euros a raíz del despido de 2 132 trabajadores de la empresa MoryGlobal en Francia. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.

Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en este país, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot azért hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak. A Bizottság 2016. április 7-én határozatra irányuló javaslatot fogadott el az EGAA Franciaország javára történő igénybevételére, hogy támogassa a MoryGlobal vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését. A kérelem 2132 elbocsátott munkavállalóra vonatkozik. A francia hatóságok szerint az elbocsátásokhoz a vállalkozás csődje és felszámolása vezetett. A Banque de France becslései szerint 2007 és 2013 között évente 35%-kal növekedett a közúti fuvarozási ágazatban bekövetkezett csődök száma.

Ez a globális pénzügyi és gazdasági válságnak tudható be, melynek következtében 2007 és 2012 között a 3,5 tonna feletti járművekkel végzett közúti árufuvarozás forgalma az EU-ban 13,7%-kal, Franciaországban pedig 21%-kal esett vissza. Az elbocsátott munkavállalóknak nyújtandó személyre szabott szolgáltatások szakértői csapat által nyújtott tanácsadást és útmutatást foglalnak magukban – képzési műhelytalálkozókat is szerveznek általános ismeretekről, képzést nyújtanak az internet használatáról, állásbörzéket és az oktatási intézmények munkatársaival történő megbeszéléseket szerveznek. A francia hatóságok minden szükséges biztosítékot benyújtottak az alábbiakra vonatkozóan, ezért az Európai Parlament mai döntésével beleegyezett, hogy Franciaország jogosult az említett rendelet értelmében nyújtandó 5,1 millió eurós pénzügyi hozzájárulásra.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ EFG pomaga pracownikom znaleźć nową pracę i zdobyć nowe umiejętności, gdy stracili pracę na skutek zmian w strukturze światowego handlu, np. w przypadku zamknięcia dużej firmy, przeniesienia fabryki poza UE czy światowego kryzysu finansowo-gospodarczego. Francja wnioskowała o łączny wkład finansowy z EFG w wysokości 5,1 mln EUR w celu pokrycia kosztów zindywidualizowanych usług (szkolenia, pisanie CV, przygotowanie do rozmowy rekrutacyjnej, umiejętności w zakresie poszukiwania pracy i zakładanie firmy) i wydatków na działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i rozpowszechniania informacji oraz kontroli i sprawozdawczości. Sądzę, że Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji jest właściwym narzędziem wdrażania tych strategii oraz skutecznym i opłacalnym narzędziem przywracania zwolnionych pracowników na rynek pracy. W związku z powyższym, zagłosowałem na tak.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ As a general rule, the European Globalisation Adjustment Fund can be used only where over 500 workers are made redundant by a single company, or if a large number of workers are laid off in a particular sector in one or more neighbouring regions. I voted in favour of this report as the eligibility for a financial contribution from the European Globalisation Adjustment fund is met.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I voted against as in my view we need to reduce EU spending wherever possible and also provide stronger budget scrutiny to reduce waste and inefficiency of taxpayers’ money. I support less spending at the EU level, not more.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport législatif propose la mobilisation de 5 146 800 euros du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) au bénéfice des 2 132 licenciés de l'entreprise de transport routier et de services de livraison MoryGlobal SAS en France, suite à la fermeture de l'entreprise.

Le FEM aide les personnes ayant perdu leur emploi à la suite de changements structurels majeurs survenus dans le commerce international en raison de la mondialisation ou du fait de la crise économique et financière mondiale. Cet instrument européen dispose d'un budget annuel maximum de 150 millions d'euros pour la période 2014-2020 et vise notamment à fournir des services d'orientation professionnelle.

Considérant que l'Union européenne doit favoriser la transition des secteurs en perte de vitesse vers un modèle économique compétitif, j'ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – La proposition de la Commission européenne relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) vise à permettre à la France de recevoir des contributions financières du FEM afin de soutenir la réinsertion sur le marché de l'emploi des travailleurs licenciés. La France ayant respecté les conditions d'octroi des contributions financières du FEM et les licenciements étant dus aux répercussions, dans le secteur du transport routier de marchandises, de la crise financière et économique mondiale, j'ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ La crise économique et financière mondiale a durement touché de nombreux secteurs de l'industrie européenne. D'après la Banque de France, depuis 2007, les faillites dans le secteur du transport routier de marchandises ont augmenté de 35 % par an.

Dans ce contexte, 2 132 conducteurs de poids lourds ont récemment perdu leur emploi à la suite de la fermeture de l'entreprise de transport routier et de services de livraison MoryGlobal. Il est donc naturel que l'Union européenne vienne en aide à ces travailleurs licenciés via le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation. Cinq millions d'euros ont donc été débloqués afin de financer un programme de formation à l'emploi et de remise à niveau des compétences ou encore des programmes de soutien à l'entreprenariat.

Mais au-delà de l'aide ponctuelle et spécifique que peut apporter le Fonds, il est urgent que l'Union européenne mette en place une véritable stratégie pour mieux anticiper les mutations économiques, préserver les PME, mettre en œuvre une politique d'investissements tournée vers l'avenir, et se doter de véritables instruments de défense commerciale.

 
  
MPphoto
 
 

  Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) aide les personnes ayant perdu leur emploi à la suite de changements structurels majeurs survenus dans le commerce international en raison de la mondialisation. Il dispose d'un budget annuel maximum de 150 millions d'euros pour la période 2014-2020 et peut financer jusqu'à 60 % du coût des projets destinés à aider les personnes ayant perdu leur emploi à retrouver du travail ou à créer leur propre entreprise.

Ainsi, j'ai voté en faveur de la mobilisation du FEM sur demande de la France suite aux licenciements chez MoryGlobal. En effet, après la crise du secteur des transports routiers en 2015, l'entreprise a fait faillite et 2 132 salariés ont été licenciés. Neuf sites ont notamment dû fermer en région Centre, soit 383 licenciements. Grâce à ce vote, le FEM va débloquer 5 146 800 euros afin d'apporter un soutien aux salariés licenciés. Cette somme permettra entre autres de financer les séances d'information collective et individuelle des salariés, la transition professionnelle (adhésion, bilan de compétences, projet professionnel), l'accompagnement et reclassement vers de nouveaux emplois.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ J'ai été rapporteur fictif sur ce dossier d'accompagnement de l'entreprise Mory-Global (qui avait repris 2 107 anciens travailleurs de Mory-Ducros) à la suite des différentes faillites qui affectent le secteur du transport routier de marchandises. J'en ai profité pour faire passer les principaux messages de mon rapport sur le bilan du FEM depuis 2007. C'est un instrument utile de solidarité envers les travailleurs.

J'estime que celui—ci doit continuer à fonctionner en dehors du CFP durant la prochaine période de programmation tout en s'enrichissant d'un certain nombre d'améliorations sur l'exécution du budget, la rapidité des procédures, son rôle plus prospectif pour des financements sectoriels anticipatifs, sa coordination avec les fonds structurels et sur les critères d'attribution afin de tenir compte des PME et des dégâts collatéraux dans l'environnement immédiat de l'entreprise visée (commerce, artisanat, vie sociale).

J'appelle par ailleurs de mes vœux une réflexion plus globale sur l'impact de la mondialisation secteur par secteur et je demande à la Commission européenne de formuler des propositions pour introduire une réelle harmonisation sociale et fiscale, notamment dans le domaine des transports.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – A MoryGlobal SAS vállalatnál történt elbocsátásokat követően a francia hatóságok EGF/2015/010 FR/MoryGlobal referenciaszámmal kérelmet nyújtottak be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt. A kérelem értékelése után a Bizottság az EGAA-rendelet valamennyi vonatkozó rendelkezése alapján megállapította, hogy az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás odaítélésének feltételei teljesülnek. A kérelem 2 132, a MoryGlobal SAS-tól elbocsátott munkavállalót érint az igényelt összeg: 5 146 800 euró. A Fidesz-KDNP delegációja a szolidaritás jegyében támogatja az indítványt. Fontos, hogy az elbocsátott munkavállalók megfelelő támogatást kapjanak a munkaerőpiacon való újbóli elhelyezkedésükhöz.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ À la suite des licenciements ayant suivi la liquidation de l'entreprise française de transport routier Mory-Global, la France a sollicité une aide du Fonds d'ajustement à la mondialisation (5,1 millions d'euros) en vue de la réintégration sur le marché du travail de 2 132 travailleurs concernés. Il est à souligner que le gouvernement français ne fait aucune allusion à la concurrence déloyale exercée par le détachement de travailleurs étrangers en France.

Malheureusement, ce fonds risque de déresponsabiliser les dirigeants des entreprises qui auront davantage tendance à délocaliser, mais aussi les gouvernements nationaux qui n'osent pas remettre en question le dogme d'un libre-échange toujours plus grand.

Néanmoins, il s'agit tout de même d'une aide substantielle nécessaire pour faciliter la réintégration des travailleurs licenciés. Pour des raisons pragmatiques, j'ai néanmoins voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Групата на EКР и аз лично напълно подкрепяме мерки и политики, които създават растеж и работни места. Знаем, че в днешно време на криза те са напълно необходими. Въпреки това ние не вярваме, че Европейският фонд за приспособяване към глобализацията е правилният инструмент за въвеждането на такива политики, нито пък вярваме, че е ефикасен инструмент, който оправдава инвестицията от гледна точка на реинтегриране на съкратените работници обратно на пазара на труда. Говорим за 6.4 милиона евро за 200 работника. Затова и гласувах против този доклад.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Πρόκειται για χρηματική συνεισφορά ύψους 5.146.800 EUR, για τους απολυμένους της MoryGlobal στη Γαλλία.

Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε προγράμματα επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους

 
  
MPphoto
 
 

  Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Vår övertygelse är att välstånd skapas genom fri handel och rättvis konkurrens. Därför är vi principiellt emot den europeiska globaliseringsfonden, som vi menar är ett uttryck för protektionism. Vi har tidigare accepterat att fonden använts som en ren akutåtgärd i en tid av djup ekonomisk kris, som ett sätt att möta människors känsla av hopplöshet och det utanförskap som följer i krisens spår och som riskerar att ytterligare förstärka den våg av nationalism och främlingsfientlighet som sprider sig i Europa. Särskilt i ljuset av den svenska Riksrevisionens analys, där man menar att fonden rentav har en negativ effekt på återgången till arbete, anser vi dock att fonden förlorat sitt berättigande och inte bör användas mer.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: il s'agit d'une aide substantielle nécessaire pour faciliter la réintégration des travailleurs licenciés.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Mory-Ducros foi a segunda maior operadora no sector dos transportes terrestres e transportes por oleodutos ou gasodutos em França, mobilizando cerca de 4 a 500 veículos por dia. A partir de 2008, o transporte rodoviário em veículos com peso superior a 3,5 toneladas teve uma queda na UE e em França. As falências no sector aumentaram 35 %/ano entre 2007 e 2013, de acordo com estimativas do Banco da França.

A falência da Mory-Ducros foi declarada em novembro de 2013. Os procedimentos de liquidação foram iniciados. A empresa Arcole Industries, o acionista principal, uma sociedade de investimento especializada em empresas em dificuldade, apresentou uma oferta para a aquisição da Mory-Ducros, apresentando um «Plano Social» para os seus trabalhadores. Foi criada uma nova empresa a Mory-Global, que assumiu parte do negócio Mory-Ducros recontratando apenas metade dos trabalhadores, apesar de muitas conversações com os sindicatos e o Governo Francês. Os sindicatos continuaram a sua luta e 200 trabalhadores foram reintegrados.

A liquidação da Mory-Global foi declarada no início de 2015. No entanto, o Tribunal observou que o «acionista parecia ter perdido o interesse no projeto de reestruturação da empresa Mory-Global e na sua sustentabilidade». Os sindicatos acusam a Arcole Industries de subinvestimento intencional.

Uma vergonha. O capitalismo, em todo o seu esplendor.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto contrario in quanto non ritengo il provvedimento in oggetto uno strumento utile allo sviluppo di politiche che favoriscano la crescita e la creazione di nuova occupazione, né in grado di dare una risposta esaustiva per quanto riguarda i lavoratori in esubero.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this support to the dismissed workers, especially considering it concerns an SME close down, following the deep Greek crisis since 2008.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii bol vytvorený na poskytovanie dodatočnej podpory pracovníkom postihnutým dôsledkami veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu. V tomto predmetnom prípade ide o tretiu žiadosť, pričom sa týka mobilizácie celkovej sumy 5 146 800 EUR z EGF v prospech Francúzska. Týka sa 2 132 prepustených pracovníkov. Spoločnosť MoryGlobal doplatila na spomalenie vývoja a rastu v oblasti nákladnej dopravy vo Francúzsku.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto favorevole per l'aiuto concreto a 2.132 lavoratori francesi.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The application relates to 2 132 redundancies in MoryGlobal SAS in France, operating in the economic sector, classified under NACE Revision 2 Division 49 (Land transport and transport via pipelines) and also under NACE Revision 2 Division 52 (Warehousing and support activities for transportation) during the reference period from 27 April 2015 to 27 August 2015.

The EGAF funding of EUR 5 146 800 is to contribute to the costs of a coordinated package of eligible personalised services, providing assistance for the reintegration of 2 132 redundant workers into employment. The redundancies are linked to the general decline in physical output in Europe, caused by major structural changes in world trade patterns. This has led to a reduction in volumes to be transported and a price war in the road haulage sector, followed by a wave of bankruptcies.

I voted in favour of the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGAF) in France.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Megszavaztam az EGAA igénybevételéről szóló kérelmet Franciaország részéről. Az Unió azért hozta létre a jogalkotási és költségvetési eszközöket, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak, valamint támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket. Az európai munkavállalók érdekeit szem előtt tartva, a válság hatására nehéz helyzetbe került munkavállalók számára lehetővé kell tennünk azokat a kiigazító lépéseket, amelyek újrapozícionálják őket a munkaerőpiacon.

Az előadóval egyetértésben úgy gondolom, Franciaország kérelme jogos, mivel az érintett munkavállalók helyzetéhez a vállalkozás csődje és felszámolása vezetett. Franciaország elindította a szociális tervet, amelyben a MoryGlobal is részt vesz pénzügyileg, mielőtt megkapná a kiegészítő EGAA-támogatást. A MoryGlobalnál történt elbocsátások a termelés európai általános visszaeséséhez köthetőek, amely a fuvarozandó mennyiségek csökkenéséhez és árháborúhoz vezetett a közúti fuvarozási ágazatban.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto la proposta di risoluzione del PE relativa alla decisione del PE e del Consiglio per la mobilitazione di un contributo del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione di 5 146 800 EUR in relazione agli esuberi della società MoryGlobal, perché l'esubero di 2 123 lavoratori ha colpito gravemente diverse località della Francia continentale del settore dei trasporti e del settore attività di magazzinaggio. Fra questi, il 17 % ha più di 55 anni ed affronta un rischio maggiore di disoccupazione di lunga durata ed esclusione sociale.

La vicenda della Moryglobal, collegata al fallimento della Mory-Ducros, è la conseguenza di quella che può essere definita come una guerra dei prezzi nel settore del trasporto merci, con una drastica diminuzione della produzione fisica in Europa e la conseguente compressione dei volumi da trasportare e dei margini operativi delle imprese. Ai lavoratori, ancora una volta, tocca pagare il prezzo della crisi.

Il finanziamento del FEG di servizi personalizzati d'assistenza nella ricerca d'impiego e riqualificazione professionale, unito a una prima applicazione del "contratto sociale", permetterà dunque di mettere in campo azioni individuali e collettive a tutela dei lavoratori in esubero, con particolare attenzione ai lavoratori con più di 55 anni, che rappresentano il 19 % degli esuberi.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wurde für Arbeitnehmer geschaffen, die unter den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge leiden. Dies betrifft auch die Insolvenz und Schließung des Großunternehmens Mory Global in 22 Departments in Frankreich. Den vielen Arbeitnehmern muss bei der Wiedereingliederung in das Berufsleben finanziell geholfen werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ La France a demandé une aide de 5,1 millions d'euros du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, afin de soutenir la reconversion de 2 132 salariés licenciés par la société Mory-Global.

Cette société, spécialisée dans le transport routier, a subi de plein fouet la crise de 2008. En France, les volumes transportés ont baissé de 21 % entre 2007 et 2012.

Les transporteurs français subissent également la concurrence déloyale exercée par le détachement de travailleurs étrangers et par le cabotage routier.

À ce titre, l'application du salaire minimum aux travailleurs détachés ne permettra pas de remédier au problème, puisque le salaire moyen des transporteurs routiers français est supérieur. À cela s'ajoute un différentiel de cotisations sociales qui représente jusqu’à 30 % du coût du travail!

Bien que l'aide demandée par la France ne règle pas ce problème de concurrence déloyale, elle donnera l'occasion à l'Union européenne de réparer une petite partie des dégâts qu'elle a occasionnés.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debería consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of mobilisation of the fund, as I support giving assistance to reintegrate workers in the labour market made redundant due to major structural changes in world trade patterns, due to globalisation and the economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την εκροή των κονδυλίων από το Ταμείο Παγκοσμιοποίησης της ΕΕ ώστε να δοθούν στους απολυμένους εργαζόμενους με στόχο την στήριξη μετεκπαίδευση τους. Η εν λόγω εταιρία για την οποία έγινε συζήτηση, απόλυσε πέραν των 2000 εργαζομένων και έκλεισε 54 εργοστάσια στη Γαλλία, την ίδια στιγμή που το γαλλικό κράτος προσπάθησε με κάθε κόστος να αποτρέψει το κλείσιμο της.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported this application to mobilise EUR 5 146 800 of the EGF for 2 132 workers in France made redundant following the closure due to bankruptcy of MoryGlobal SAS across 54 different sites throughout mainland France.

MoryGlobal was active in the fields of courier services, freight transport and delivery, warehousing and rental of related materials, providing these services in France and abroad. As a result of the global financial and economic crisis, road haulage in vehicles weighing more than 3.5 tones declined by 13.7% in the EU and by 21% in France between 2007 and 2012. In 2014 the activity of the road freight transport remained more than 10% lower than the pre-crisis activity and due to the reduction in volumes to be transported a price war broke within the sector, leading to a steady deterioration of operating margins followed by a wave of bankruptcies in the road haulage sector.

I was very pleased to see that the application will support co-funded personalised services to be provided to the redundant workers consisting of advice and guidance provided by a team of expert consultants, which comes on top of the social plan and the Contrat de Sécurisation Profesionelle funded by France in order to support the workers on the labour market.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in support of this motion as it supports the reintegration in the labour market of workers who have been made redundant and works to decrease unemployment within the affected area and social grouping.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Fondul european de ajustare la globalizare a fost format pentru a sprijini oamenii care își pierd locurile de muncă ca urmare a unor schimbări structurale majore în structura comerțului mondial ca urmare a globalizării.

Cererea venită din partea Franței privind mobilizarea FEG pentru sprijinirea reintegrării pe piața forței de muncă a lucrătorilor disponibilizați în cadrul întreprinderii MoryGlobal SAS cuprinzând 2 132 de lucrători a fost aprobată de către Comisia Europeană pentru suma de 5 146 800 EUR. Salut decizia Comisiei în acest sens pentru efortul de a sprijini lucrătorii disponibilizați prin oferirea de servicii personalizate, acestea concretizându-se în ateliere de formare pentru competențe generale, formare și instruire privind utilizarea internetului, târguri de locuri de muncă și întâlniri cu angajatorii sau cu reprezentanți ai sectorului; toate contribuind la creșterea șanselor reale de reintegrare pe piața forței de muncă.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu odluke Parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji, čime se pruža financijska potpora otpuštenim francuskim radnicima poduzeća MoryGlobal, jer se time omogućuje njihov ostanak na tržištu rada te se aktivno doprinosi suočavanju s posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine.

U tom kontekstu, potrebno je napomenuti da je u Europi došlo do pada proizvodnje materijalnih dobara, te je u skladu s tim smanjena količina robe za prijevoz te porasla cijena cestovnog prijevoza. Stoga, podržavam pružanje financijske pomoći otpuštenim radnicima ovog francuskog poduzeća na što brži i učinkovitiji način.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce fonds agit comme un mécanisme déresponsabilisant à la fois pour les dirigeants des entreprises qui peuvent ainsi plus facilement délocaliser, mais aussi pour les gouvernements nationaux qui n'osent pas affronter le vrai problème de la concurrence déloyale imposée par le libre-échange.

Cependant, il s'agit tout de même d'une aide substantielle nécessaire pour faciliter la réintégration des travailleurs licenciés. D'où mon vote favorable au texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci poskytuje pomoc pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku velkých strukturálních změn v celosvětovém obchodu souvisejících s globalizací. V tomto případě se jednalo o uvolnění prostředků ve prospěch francouzské firmy MoryGlobal zabývající se oblastí kurýrních služeb, nákladní přepravou a dodávkami zboží. Uvolněné prostředky by měly propuštěným pracovníkům zajistit konzultace s kariérními odborníky, vzdělávací semináře a školení a další podporu vedoucí k lepšímu postavení na pracovním trhu. Vzhledem k tomu, že francouzské orgány poskytly nutná ujištění týkající se čerpání fondů, hlasoval jsem ve prospěch dané zprávy.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui propose de mobiliser, à la demande de la France, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à hauteur de 5 146 800 euros afin d'aider les salariés licenciés du groupe MoryGlobal en France.

 
  
MPphoto
 
 

  Εύα Καϊλή ( S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την εκθεση της συναδέλφου, καθώς είναι απαραίτητο σε περιπτώσεις όπως αυτες της εταιρίας οδικών μεταφορών MoryGlobal SAS στη Γαλλία. 2.132 οδηγοί φορτηγών που απασχολούνταν στην εταιρία οδικών μεταφορών MoryGlobal SAS στη Γαλλία έχασαν τις δουλειές τους λόγω της πτώχευσης της εταιρείας MoryGlobal ως αποτέλεσμα της παρατεταμένης παγκόσμιας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης. Είναι σημαντικό να δείχνουμε ότι η ΕΕ στέκεται δίπλα στον πολίτη.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme diesem Bericht zu, da der eingereichte Antrag für die Inanspruchnahme des EGF die Voraussetzungen erfüllt, damit ein Finanzbeitrag bereitgestellt werden kann. Es ist mir ein persönliches Anliegen, Arbeiter, die durch die Globalisierung ihre Jobs verlieren, bestmöglich wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern und ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre Qualifikationen an die neuen Herausforderungen anzupassen.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of mobilisation of the fund, as I support giving assistance to reintegrate workers in the labour market made redundant due to major structural changes in world trade patterns, due to globalisation and the economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato istituito per fornire un sostegno suppletivo ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. Negli anni esso ha garantito un sostegno efficace a molti lavoratori in difficoltà a causa della crisi.

Oggi ci occupiamo di una richiesta di mobilitazione del FEG a favore della Francia, per sostenere il reintegro professionale dei lavoratori collocati in esubero presso l'impresa Mory Global SaS, la quale si occupa del settore economico del trasporto terrestre e trasporto mediante condotte, ma anche del magazzinaggio e attività di supporto ai trasporti.

Tra le azioni finanziate, sono previsti dei servizi personalizzati da offrire ai lavoratori in esubero, che consistono in una consulenza ed orientamento forniti da un gruppo di consulenti esperti, in grado di individuare un percorso professionale personalizzato, e un numero sufficiente di offerte di lavoro. Si tratta di uno stanziamento per un importo complessivo di 5 146 800 euro, che sostengo con il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour le rapport sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur des licenciés de Mory-Global. À la suite des licenciements survenus après la liquidation de cette entreprise française de transport routier, la France a sollicité une aide (5,1 millions d'euros) en vue de la réintégration de 2 132 travailleurs licenciés sur le marché du travail.

Le gouvernement français avance que depuis 2008, le secteur du transport routier a fondu de 14 % dans l'Union européenne et de 21 % en France. Mais à aucun moment il n'est fait allusion à la concurrence déloyale exercée par le détachement de travailleurs étrangers et par le cabotage routier qui représente 10 % des transferts de marchandises réalisés en France. Et l'application du salaire minimum aux travailleurs détachés ne résout rien puisque le salaire moyen des transporteurs routiers français est bien supérieur. Le différentiel de cotisations sociales peut représenter jusqu'à 30 % du coût du travail. Ce fonds agit donc comme un mécanisme déresponsabilisant pour les dirigeants des entreprises, mais aussi pour les gouvernements nationaux qui n'affrontent pas le vrai problème de la concurrence déloyale imposée par le libre-échange.

Cependant, il s'agit tout de même d'une aide substantielle pour faciliter la réintégration des travailleurs licenciés.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation est une aide européenne mobilisable pour soutenir les salariés licenciés par leurs entreprises en difficulté. Dans le cas présent, elle est sollicitée pour les 2 132 débauchés de l'entreprise française de transport routier Mory—Global, à hauteur de 5,1 millions d'euros.

La crise de 2008 est la cause principale de la défaillance du secteur routier et la liquidation de cette entreprise. Cependant, les travailleurs étrangers détachés en France sont une autre concurrence déloyale, née de la mondialisation et du libre—échange.

Bien que le Fonds européen soit un moyen de dédouaner les autorités nationales de toute responsabilité, il est nécessaire de réhabiliter les travailleurs de Mory—Global, qui n'ont pas à payer le prix des politiques malhonnêtes de leurs dirigeants. C'est pourquoi j'ai voté POUR l'octroi de cette aide.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. He votado a favor porque se trata de la movilización del EGF para ayudar a 2132 trabajadores de la compañia de transportes MoryGlobal en Francia, despedidos como consecuencia de la crisis económica y financiera en el sector del transporte por carretera en la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) proporciona ayuda a aquellos trabajadores que sufren las consecuencias de cambios estructurales en los patrones del comercio mundial.

Según estimaciones del Banco de Francia, en 2013 se incrementaron en un 35% las quiebras en el sector del transporte por carretera respecto a 2007. En este caso, nos encontramos con una solicitud del Estado francés debido al despido de trabajadores de MoryGlobal SAS.

A través de este informe, se pretende que los trabajadores despedidos sean asesorados y orientados por consultores expertos para que les proporcionen un plan de carrera personalizado así como una serie de ofertas de trabajo.

Cabe destacar que las autoridades francesas han proporcionado todas las garantías necesarias respecto a los principios de igualdad de trato y no discriminación en el acceso a las acciones propuestas. De igual manera, todos los requisitos que se exigen a nivel nacional en el ámbito de despidos colectivos se han cumplido.

Considero que este informe debe aprobarse, siempre y cuando no haya desacuerdo en la solicitud de transferencia, para que el FEAG pueda dotar de la ayuda que se considere necesaria a aquellos trabajadores que han sido víctimas de los cambios estructurales anteriormente mencionados.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ EGF je osnovan radi davanja dodatne potpore radnicima suočenima s posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine. Ovom fondu upućuju se zahtjevi za davanje potpore radnicima, a u slučaju pozitivne procjene zahtjeva, on se podnosi proračunskom tijelu za mobilizaciju Fonda te istodobno odgovarajući zahtjev za prijenos. U slučaju neslaganja pokreće se postupak trijaloga.

U ovakvom postupku Komisija je 7. travnja donijela prijedlog odluke o mobilizaciji EGF-a u korist Francuske radi pružanja potpore ponovnom uključivanju na tržište rada ukupno 2132 radnika koji su proglašeni viškom u poduzeću MoryGlobal SAS. Ovaj postupak odnosi se na mobilizaciju ukupnog iznosa od 5 146 800 eura iz EGF-a za Francusku, a Komisija je u skladu sa svim važećim odredbama iz Uredbe o EGF-u zaključila da zahtjev ispunjava uvjete za financijski doprinos.

Uzrok otpuštanja radnika je bankrot i zatvaranje poduzeća, a prema procjeni Francuske središnje banke, broj bankrota u sektoru cestovnog prometa prijevoza robe povećao se za 35 %, što se smatra posljedicom gospodarske krize. Otpuštenim radnicima stručni tim savjetnika pružit će se aktivne mjere za pomoć na tržištu rada, a za predložene se mjere neće primati financijska potpora iz drugih fondova ili financijskih instrumenata Unije, stoga sam podržala ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Šī Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda finansiālo līdzekļu piešķiršanas gadījumā runa iet par kopējo summu 5 146 800 euro apmērā, kurus plānots izmantot 2132 franču strādnieku reintegrācijai nacionālajā darba tirgū. Viņi tika nodarbināti sauszemes transporta un cauruļvadu transporta jomā 22 Francijas departamentos valsts kontinentālajā daļā. Atbalsta sniegšanas nepieciešamība parādījusies uzņēmuma bankrotēšanas un tai sekojošās slēgšanas dēļ.

Var piezīmēt, ka laikā no 2007. līdz 2013. gadam bankrotēšanas frekvence autopārvadājumu nozarē palielinājusies par veseliem 35 % — lielā mērā finansiālās krīzes un tās seku dēļ.

Ņemot vērā skarto cilvēku skaitu, kā arī sektora svarīgumu ES un konkrēti Francijas ekonomikai bija loģiski atbalstīt pieprasīto līdzekļu izsniegšanu no EGF.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Mobilizácia v objeme 5 146 800 EUR sa týka francúzskej spoločnosti pôsobiacej v oblasti cestnej dopravy, kde v dôsledku globálnej finančnej a hospodárskej krízy klesol objemu cestnej nákladnej dopravy, čo viedlo k cenovým vojnám a následne ku konkurzu a zatvoreniu spoločnosti. Vyčlenená suma sa použije v prospech 2 132 prepustených pracovníkov, a to na personalizované služby zamerané na opätovné zaradenie týchto ľudí na trh práce. Žiadosť spĺňa schválené podmienky mobilizácie z EFG, preto ju podporujem.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis-Joseph Manscour (S&D), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) intervient lorsque plus de 500 personnes se retrouvent sans emploi en raison de la mondialisation ou du fait de la crise économique et financière mondiale.

Dans ce cadre, la Commission européenne a présenté, le 7 avril 2016, une proposition de soutien financier, à la suite d'une demande introduite par la France pour apporter une aide à 2 132 travailleurs licenciés de l'entreprise Mory—Global. Cette dernière ayant été conduite à la fermeture suite à des difficultés persistantes (chute de volumes à transporter, guerre des prix…) depuis la crise financière de 2008.

Cette attribution de crédits proposée par la Commission, permettra de déployer des plans de formation ou de réinsertion professionnelle pour ces employés. Soucieux de réaffirmer le soutien de l'Europe en matière d'emploi, je vote en faveur du présent dossier FEM.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport.

Il s'agit d'apporter une aide financière d'un montant de 5,1 millions d'euros aux 2 132 salariés de l'entreprise française de transport routier MoryGlobal. Cette dernière a été liquidée en 2015.

Ce rapport ne remet nullement en cause les méfaits de la libre circulation des travailleurs et de la directive sur le détachement.

La directive sur le détachement des travailleurs permet à un employeur de s'acquitter des charges sociales du pays d'origine d'un salarié en provenance d'un autre État membre. En France, ce différentiel de cotisations sociales est de l'ordre de 30 %.

Le secteur des transports routiers emploie l'essentiel des travailleurs détachés en France. En outre, le cabotage routier, qui consiste en la possibilité pour un transporteur européen de livrer des marchandises entre deux villes d’un État membre dans lequel il n’est pas établi, aggrave ce dumping social.

Ces considérations mises à part, nous soutenons ce rapport. En effet, nous souhaitons que ces anciens salariés puissent bénéficier de ce soutien matériel bienvenu.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Sono a favore della relazione concernente la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione a favore della Francia.

La Francia ha presentato la domanda EGF/2015/010 FR/MoryGlobal per ottenere un contributo finanziario del FEG per sostenere il reinserimento professionale di circa 2 132 lavoratori collocati in esubero presso MoryGlobal SAS, impresa operante nel settore economico "Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte", per un importo totale di 5 146 800 EUR a favore della Francia.

Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) fornisce sostegno ai lavoratori in esubero e ai lavoratori autonomi che risentono degli effetti e delle conseguenze della crisi economica e finanziaria sostenendoli nel trovare soluzioni per rimanere nel mercato di lavoro e trovare nuovi posti di lavoro attraverso servizi quali sessioni di informazione collettive e singole, transizione professionale e accompagnamento verso nuovi posti di lavoro.

L'Unione europea deve rappresentare un esempio e una guida negli aiuti per lo sviluppo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o zprávě, která se zabývá uvolněním prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, což je jeden z nástrojů, který vytvořila EU, aby mohla poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky významných změn ve struktuře světového obchodu nebo důsledky celosvětové finanční a hospodářské krize, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce. Francie podala žádost o pomoc z tohoto fondu pro zaměstnance firmy MoryGlobal, která byla v důsledku globalizace nucena propustit přes 2 500 pracovníků, z toho řada z nich dosáhla již důchodového nebo předdůchodového věku. Souhlasím s nutností finanční pomoci, proto jsem hlasoval pro uvolnění odpovídajících finančních prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier sollen Gelder des Fonds für Globalisierung zugunsten französischer Arbeitnehmer ausgeschüttet werden. Der Betrag von ca. 5 Mio. Euro soll für Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt zur Verfügung gestellt werden. Dies kann ich nur unterstützen.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) tikslas – teikti paramą atleistiems darbuotojams ir savarankiškai dirbantiems asmenims, nutraukusiems darbo veiklą dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.

2015 m. lapkričio 19 d. Prancūzija pateikė paraišką „EGF/2015/010 FR/ MoryGlobal“ dėl finansinės paramos iš EGF, nes Prancūzijoje iš bendrovės „MoryGlobal SAS“ buvo atleisti 2132 darbuotojai.

EP palankiai vertina tai, kad Prancūzijos teikiama paraiška yra ne išmokoms išmokėti, o ši parama yra nukreipta į priemones, turinčias tikrą pridėtinę vertę užtikrinant būsimą atleistų darbuotojų grąžinimą į darbo rinką.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of releasing funds to help workers adjust to changes in their work situation.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Il est proposé que le Fonds d'ajustement à la mondialisation vienne en aide aux 2 132 employés licenciés de l'entreprise française Mory-Global.

En principe je désapprouve l'existence de ce fonds, car il rend les entreprises irresponsables de leurs délocalisations. Je n'ignore pas ce phénomène qui pose question quant à l'utilité de ce fonds. Il empêche par ailleurs que les États se préoccupent de la concurrence déloyale que permet le libre-échange.

Cependant, il est juste de venir en aide à ces travailleurs afin de permettre leur réinsertion. En conséquence j'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A UE é um espaço de solidariedade e nela se enquadra o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização. Estes apoios são fundamentais para o auxílio aos desempregados e às vítimas das deslocalizações que se verificam num contexto globalizado. É cada vez maior o número de empresas que se deslocalizam, aproveitando os reduzidos preços do fator trabalho que são praticados em vários países, nomeadamente a China e a Índia, com efeitos nocivos para os países que respeitam os direitos dos trabalhadores.

O FEG destina-se a ajudar os trabalhadores vítimas da deslocalização de empresas e é fundamental para facilitar o acesso a um novo emprego. O FEG já foi no passado utilizado por outros países da UE, cabendo agora dar esse auxílio à França que apresentou a candidatura EFG/2015/010 FR/MoryGlobal a uma contribuição financeira do FEG, na sequência de despedimentos em toda a França metropolitana no setor económico classificado na Divisão 49 da NACE Revisão 2 (Transportes terrestres e transportes por oleodutos ou gasodutos) e na Divisão 52 (Armazenagem e atividades auxiliares dos transportes), em que se prevê que 2 132 trabalhadores despedidos e elegíveis para a contribuição do FEG participem nas medidas. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is one of the tools at the Union’s disposal to provide additional assistance to workers negatively impacted upon by major structural changes in world trade patterns. The Commission approved this specific application as it met the conditions for mobilising EGF to support the local economy. I therefore voted in favour of this report to alleviate the situation of 2 132 French lorry drivers.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à hauteur de 5 146 800 EUR en faveur de la France afin de soutenir la réinsertion sur le marché du travail de 2 132 travailleurs licenciés chez MoryGlobal SAS. La crise économique et financière a durement frappé le secteur du transport routier de marchandises. Par cette contribution, les travailleurs se verront octroyer des services personnalisés pour les soutenir dans leur transition professionnelle. Il s'agit avant tout de les aider à acquérir les compétences nécessaires pour rester sur le marché du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii bol vytvorený na poskytovanie dodatočnej podpory pracovníkom postihnutým dôsledkami veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu. Tento fond nesmie prekročiť maximálnu ročnú sumu 150 miliónov EUR. Príslušné sumy sú zahrnuté do všeobecného rozpočtu Únie ako rezerva. Európska komisia prijala návrh rozhodnutia o mobilizácii EGF v prospech Francúzska s cieľom podporiť opätovné začlenenie pracovníkov do trhu práce prepustených z podniku MoryGlobal SAS „Pozemná doprava a doprava potrubím“ a divízii „Skladové a pomocné činnosti v doprave“ v 22 departementoch Francúzska. Komisia v súlade so všetkými platnými ustanoveniami nariadenia o EGF dospela k záveru, že žiadosť spĺňa podmienky na udelenie finančného príspevku z EGF. Francúzske orgány oznámili Komisii, že opatrenia EGF predbežne financuje a spolufinancuje ministerstvo práce, zamestnanosti, odbornej prípravy a sociálneho dialógu prostredníctvom rozpočtového riadku pre sprevádzanie ekonomických zmien a rozvoj zamestnanosti. Súhlasím s týmto návrhom.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of giving a green light for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGAF) in France. The EGAF funding of EUR 5 146 800 is to contribute to the costs of a coordinated package of eligible personalised services, providing assistance for the reintegration of 2 132 redundant workers into employment. The redundancies are linked to the general decline in physical output in Europe, caused by major structural changes in world trade patterns. This has led to a reduction in volumes to be transported and a price war in the road haulage sector, followed by a wave of bankruptcies.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap célja, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak. A Bizottság most Franciaország kérelmére javaslatot tett az alapból 5 146 800 euró igénybevételére, ami a szárazföldi és csővezetékes szállítást továbbá raktározást és szállítást kiegészítő tevékenységet folytató MoryGlobal cég bírósági felszámolása után elbocsátott 2 132 munkavállaló helyzetének rendezéséhez járulna hozzá. A jelentés megállapítja, hogy az 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, és hogy ezért Franciaország jogosult az említett pénzügyi hozzájárulásra.

Ezért azt javasolja, hogy a Parlament járuljon hozzá az Európai Unió 2016. évi általános költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból 5 146 800 EUR összeg igénybevételéhez, kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában. A javaslatot megszavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Regulamento n.º 1927/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de dezembro de 2006, instituiu o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) com o objetivo de apoiar os trabalhadores que perderam os seus postos de trabalho devido a alterações estruturais no contexto da economia global.

A candidatura de França ao FEG refere-se à mobilização de um montante total de € 6 052 200 da contribuição financeira do FEG, na sequência de despedimentos em toda a França metropolitana no setor económico classificado na Divisão 49 da NACE Rev. 2 (Transportes terrestres e transportes por oleodutos ou gasodutos) e na Divisão 52 (Armazenagem e atividades auxiliares dos transportes), em que se prevê que 2132 trabalhadores despedidos e elegíveis para a contribuição do FEG participem nas medidas.

Apoio a mobilização da presente verba financeira com o intuito de cobrir as falências verificadas no sector do transporte rodoviário de mercadorias. Entre outros casos, esta situação resulta também da crise económica e financeira mundial que causou ao transporte rodoviário de mercadorias uma diminuição da atividade económica europeia de 13,7 % e no caso particular de França de 21 % entre 2007 e 2012 (Eurostat).

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit ici d'une aide substantielle nécessaire pour faciliter la réintégration des travailleurs licenciés; je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur des salariés de l'entreprise française de transport Mory Global, licenciés en raison d'une baisse de la production française qui s'est répercutée sur la demande en transport routier. 2 132 salariés licenciés vont bénéficier d'une contribution de 5,1 millions d'euros de la part de l'Europe afin de les aider à retrouver rapidement un emploi ou une formation. Cette aide s'ajoute aux 6 millions d'euros versés en 2015 pour le reclassement de 2 513 anciens salariés de Mory-Ducros. Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation intervient pour soutenir les salariés licenciés en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, en raison de la persistance de la crise financière et économique mondiale, ou en raison d'une nouvelle crise financière et économique mondiale.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja a segítségnyújtás. Támogatja azokat a munkavállalókat, akik a gazdasági vagy a pénzügyi válság miatt veszítették el munkahelyüket, és segíti őket, hogy újból be tudjanak illeszkedni a munkaerőpiacra. A munkanélküliség különös veszélyt jelent az idősebb korosztály számára, gondolok itt főleg az 55 és 64 év közöttiekre, akik ha elveszítik munkahelyüket, nagyon nehezen tudnak újra elhelyezkedni a munkaerőpiacon, ami hosszú távon a társadalomból való kirekesztettséggel járhat, ezért a jelentés elfogadása mellett szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund can be accessed by any Member State of the European Union and aims to implement policy measures on the labour market and support the search for jobs, training and starting a business. It covers 60% of the costs for implementation of the desired measures, the rest being covered by the state, region, local authority, private funds. It may have an implementation period of maximum 24 months from filing the application. I have voted for this report that will bring aid to 2 132 workers made redundant at MoryGlobal SAS in France.

 
  
MPphoto
 
 

  Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Franța a depus o cerere pentru o contribuție financiară din partea Fondului european de ajustare la globalizare (FEG), ca urmare a disponibilizărilor din sectorul transporturilor terestre și a transporturilor prin conducte, precum și din domeniul depozitare și activități auxiliare pentru transport.

Cererea vine în urma lichidării judiciare a întreprinderii MoryGlobal, iar 2 132 de lucrători sunt eligibili pentru contribuții din FEG. Disponibilizările din cadrul MoryGlobal sunt legate de tendința generală de declin al producției fizice în Europa, care a dus la reducerea volumelor de mărfuri de transportat și a declanșat un război al prețurilor în sectorul transportului rutier de mărfuri. Consecința a fost deteriorarea constantă a marjelor operaționale și o serie de pierderi pentru acest sector din Franța începând cu anul 2007, urmate de un val de falimente, inclusiv cel al întreprinderii Mory-Ducros și ulterior al MoryGlobal.

Franța a indicat că pachetul coordonat de servicii personalizate a fost elaborat în consultare cu reprezentanții beneficiarilor vizați și cu partenerii sociali. Asistența din partea FEG este complementară măsurilor naționale și nu înlocuiește acțiunile care țin de responsabilitatea statelor membre sau a întreprinderilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – This application relates to 2 132 workers who were made redundant in the transport sector – MoryGlobal SAS – in France. It is also a crisis-based application based on the decline in freight transport in Europe by 13% (and by 21% in France) since the crisis. There were some issues with this application as the company had sought state funds in recent years and then relocated anyway. However, the French trade unions, while critical of the company’s action, still supported the use of the fund for the workers. Therefore, I voted in favour of this application.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Новаков (PPE), в писмена форма. ‒ На 7 април 2016 г. Комисията приема предложение за решение за мобилизиране на средства от ЕФПГ в полза на Франция, за да се окаже подкрепа за реинтегрирането на пазара на труда на работници, съкратени от MoryGlobal SAS във Франция. Френските органи твърдят, че събитието, довело до съкращенията, е обявяването в несъстоятелност и закриването на дружеството.

Европейският фонд за приспособяване към глобализацията е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, засегнати от последиците от значими структурни промени в моделите на световната търговия. Гласувам в подкрепа на доклада.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Es geht um eine mögliche Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für Anpassung an die Globalisierung (EGF – European Globalisation Adjustment Fund) zugunsten Frankreichs. Ca. 5 Mio. Euro sollen für Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt zur Verfügung gestellt werden. Der Antrag betrifft 2 132 entlassene Arbeitnehmer aus der Branche „Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen“. Eine Branche die in Frankreich besonders stark unter den Folgen der Finanzkrise zu leiden hatte. Ich sehe, dass die Voraussetzungen für eine Inanspruchnahme im Sinne des EGF eindeutig erfüllt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Prantsusmaa ettevõtte MoryGlobal pankrotistumise tõttu toimusid koondamised ning fond aitab koondatud töötajatel tööturule tagasi pöörduda.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą. Pritariu tam, kad Prancūzijos įmonei būtų mobilizuotos fondo lėšos, padėsiančios sumažinti socialinius padarinius. Suteikta finansinė parama sudarys geresnes sąlygas atleistiems darbuotojams neprarasti konkurencingumo darbo rinkoje bei padidins jų užimtumo galimybes. Visų pirma, bus suteikta pagalba ieškant darbo, dalyvaujant profesiniame mokyme bei persikvalifikuojant. Pažymėtina, kad parama yra nukreipta į priemones, pritaikytas prie individualių poreikių ir turinčias tikrą pridėtinę vertę užtikrinant ateityje atleistų darbuotojų grįžimą į darbo rink.

Manau, kad kiekviena valstybė, kurioje darbuotojų atleidimas stipriai paveikė ne tik vietos darbo rinką, bet ir sukėlė skaudžias socialines pasekmes, turėtų būti skatinama aktyviau naudotis visomis galimybėmis, kurias suteikia fondas nedarbui mažinti.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this budgetary vote as it would approve EUR 5 146 800 of taxpayers’ money to be given to 2 132 workers made redundant in France. UKIP is totally opposed to the EU spending British taxpayers’ money as dole money for poor economic decisions in other countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Cilj je Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) pružanje potpore radnicima koji su proglašeni viškom zbog velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine te pružanje pomoći za njihovu reintegraciju na tržište rada. Velike strukturne promjene u tokovima svjetske trgovine još jednom su dovele do značajnih gubitaka nekih kompanija, ovoga puta MoryGlobala u Francuskoj.

Čak 2093 radnika te tvrtke proglašeno je viškom. Svjesna teške situacije u kojoj se nalaze ti radnici, podržavam zahtjev francuske vlasti da im se dodjeli financijski doprinos iz Fonda za prilagodbu globalizaciji u iznosu od 5 146 800 eura, koji se odnosi na 2132 radnika. Ova je novčana pomoć potrebna kako bi se ublažio nepovoljan položaj radnika proglašenih viškom te kako bi se omogućila njihova reintegracija na tržištu rada.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Svrha Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) je pružanje potpore otpuštenim radnicima i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije, zbog svjetskih financijskih i gospodarskih kriza kako bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada.

EGF ne smije premašiti najviši godišnji iznos od 150 milijuna eura (u cijenama iz 2011.), kako je utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013. Slažem se s prihvaćanjem zahtjeva koji se odnosi na 2132 radnika otpuštena u poduzeću MoryGlobal SAS. To je poduzeće uglavnom poslovalo u gospodarskom sektoru - kopnenom prijevozu i cjevovodnom transportu te u skladištenju i pratećim djelatnostima u prijevozu. Do otpuštanja u poduzeću MoryGlobal SAS došlo je diljem kopnene Francuske.

Prema Eurostatu kao posljedica svjetske financijske i gospodarske krize, cestovni se prijevoz robe vozilima težima od 3,5 tona smanjio za 13,7 % u EU-u i za 21 % u Francuskoj od 2007. do 2012. Ovaj je pad bio u skladu s općim padom proizvodnje materijalnih dobara u Europi, a sektor cestovnog prometa u Europi još se nije oporavio od velikog pada djelatnosti koji je pretrpio 2009. uslijed gospodarske krize.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Após a crise de 2008, o transporte rodoviário em veículos pesados, teve uma queda de 13,7 % na UE e 21 % em França, entre 2007 e 2012. As falências no sector aumentaram 35 %/ano entre 2007 e 2013, de acordo com estimativas do Banco da França.

Mory-Ducros foi a segunda maior operadora no sector dos transportes terrestres e transportes por oleodutos ou gasodutos em França. Faliu em novembro de 2013, iniciando-se os procedimentos de liquidação. Foi adquirida pela empresa Arcole Industries, apresentando um «Plano Social» para os seus trabalhadores. Criou a empresa a Mory-Global, que assumiu parte do negócio Mory-Ducros recontratado apenas metade dos seus trabalhadores, tendo sido reintegrados 200 trabalhadores posteriormente.

A liquidação da Mory-Global foi declarada no início de 2015. O Tribunal de Comércio observou que o «acionista parecia ter perdido o interesse no projeto de reestruturação da empresa Mory-Global e na sua sustentabilidade» e que a Arcole Industries se «colocou em dificuldade», tendo retirado 7,5 milhões de euros da Mory-Global para financiar o chamado Plano Social da Mory-Ducros. Recebeu 17 milhões de euros de apoios do Estado e os sindicatos acusam-na de subinvestimento intencional.

Um exemplo de como o capital serve os seus próprios interesses comprometendo os interesses dos trabalhadores e dos países.

Votámos favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Zahtjev za aktiviranjem sredstava iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EFG) u iznosu od 5,1 milijuna eura zatražila je Francuska za pomoć otpuštenim radnicima iz poduzeća Mory Global SAS koji je usred posljedica velikih strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim tokovima u transportnom sektoru bankrotirao. EGF, kao važan instrument EU-a namijenjen za pružanje podrške poduzećima pogođenim negativnim efektima globalizacije, pružit će dodatnu potporu 2132 otpuštena radnika diljem Francuske da nađu nova radna mjesta.

Mjere koje se planiraju poduzeti kao pomoć otpuštenim radnicima, sufinancirane iz EGF-a, sastoje se od savjetovanja i usmjeravanja otpuštenih radnika te ulaganja u pokretanje poduzeća i radničko preuzimanje poduzeća. Važno je povećati opću osviještenost o EGF-u i njegovu prepoznatljivost te pojačati komunikaciju svih strana uključenih u podnošenje zahtjeva za mobilizaciju EGF-a, osobito socijalnih partnera i dionika na regionalnoj i lokalnoj razini, a sve u cilju postignuća što više sinergijskih učinaka. Slijedom navedenog, podržao sam izvješće kolegice Anneli Jäätteenmäki o prijedlogu odluke EP-a i Vijeća o mobilizaciji EGF-a.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Poc (S&D), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro zprávu o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci v případu hromadného propouštění ve společnosti MoryGlobal ve Francii. Jelikož se Evropa potýká s poklesem fyzické produkce, která se z důvodu globalizace přemisťuje na jiné kontinenty, logicky klesá i potřeba kamionové přepravy. Právě na to doplatilo více než dva tisíce pracovníků, kterým by měla být správně přiznána pomoc ve výši pěti milionů EUR. Ty jim následně v kombinaci s vhodnými národními opatřeními mohou pomoci se znovu integrovat na trhu práce. Podpořil jsem, aby pracovníkům byla poskytnuta asistence ve formě poradenství při hledání nového pracovního místa, při zakládání nových podniků či při tvorbě nových vzdělávacích kurzů. Je důležité si uvědomit, že tento případ hromadného propouštění do značné míry zasáhl pracovníky v problematické věkové skupině 55 až 64 let. Je proto nutné, aby co nejdříve byla nastartována individualizovaná asistence s cílem zabránit sociálnímu vyloučení těchto občanů. Jsem rád, že Evropský parlament byl schopen odsouhlasit poskytnutí podpory v poměrně rychlém čase. Na závěr bych rád dodal, že podpory při hromadném propouštění by se dle mého názoru koneckonců měli dočkat všichni Evropané nehledě na jejich členskou zemi, jelikož pozitivní, ale i negativní vlivy globalizace jsou citelné v celé Evropské unii.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Sostengo la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione in relazione alla domanda EGF/2015/010 FR/Mory Global, presentata dalla Francia per fornire un contributo finanziario al settore "Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte".

Questa domanda è stata presentata in seguito a 2 132 collocazioni in esubero. Stando a quanto riferito dalle autorità francesi, gli eventi che hanno causato gli esuberi sono il fallimento e la chiusura dell'impresa. I fallimenti nel settore del trasporto di merci su strada sono aumentati annualmente del 35 % in base a un confronto tra i dati del 2013 e quelli del 2007. Si ritiene che tale circostanza sia dovuta alla crisi finanziaria ed economica globale. Mi auguro che la mobilitazione del FEG, per un importo pari a 5 146 800 EUR, possa rivelarsi uno strumento decisivo per il sostegno a questi lavoratori, nonché un valido aiuto per le loro famiglie.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ EFG pomaga pracownikom znaleźć nową pracę i zdobyć nowe umiejętności, gdy stracili pracę na skutek zmian w strukturze światowego handlu, np. w przypadku zamknięcia dużej firmy, przeniesienia fabryki poza UE czy w wyniku światowego kryzysu finansowo-gospodarczego. Francja wnioskowała o łączny wkład finansowy z EFG w wysokości 5,1 mln EUR w celu pokrycia kosztów zindywidualizowanych usług (szkolenia, pisanie CV, przygotowanie do rozmowy rekrutacyjnej, umiejętności w zakresie poszukiwania pracy i zakładanie firmy) i wydatków na działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i rozpowszechniania informacji oraz kontroli i sprawozdawczości. Wniosek dotyczy 2132 pracowników zwolnionych z przedsiębiorstwa MoryGlobal SAS.

Popieram działania realizujące strategie na rzecz wzrostu nowych miejsc pracy, na rzecz przywracania zwolnionych pracowników na rynek pracy. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), créé en 2006, vient en aide aux personnes ayant perdu leur emploi à la suite de changements structurels survenus dans le commerce international, à l'image de délocalisations ou de fermetures d'entreprises. Ici, ce sont plus de 2 000 anciens employés du transporteur français Mory Global (anciennement Mory Ducros) qui bénéficieront d'une aide de l'Union européenne pour un accompagnement renforcé dans leur recherche d'emploi.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Enquanto mecanismo criado para prestar apoio a trabalhadores atingidos pelos efeitos de mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial, o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG) está vocacionado para casos como o da MoryGlobal SAS.

Com efeito, o sector dos transportes foi um dos que mais sofreu no contexto das sucessivas crises económicas e financeiras mundiais do século XXI. Em França, o sector tem um peso económico sobremaneira relevante, fruto da localização geográfica privilegiada dos gauleses no espaço económico europeu.

O despedimento de 2 132 trabalhadores da empresa MoryGlobal SAS - uma grave consequência social da crise suprarreferida - justifica, por conseguinte, a mobilização do FEG. De forma a apoiar os 2132 cidadãos europeus que se encontram nesta situação precária, e para que os mesmos sejam beneficiados com medidas tão relevantes como o acesso a serviços de consultoria e a formações direcionadas para o reingresso no mercado de trabalho, voto favoravelmente a aprovação do relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this budgetary vote as it would approve EUR 5 146 800 of taxpayers’ money to be given to 2 132 workers made redundant in France. UKIP is totally opposed to the EU spending British taxpayers’ money as dole money for poor economic decisions in other countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy (S&D), par écrit. ‒ Le secteur du transport terrestre a beaucoup souffert de la crise, et il est particulièrement affaibli en France, qui a vu une grande partie de sa production physique délocalisée ces dernières années. Quand la liquidation de la société de transport MoryGlobal a été prononcée, ce sont plus de 2100 travailleurs qui se sont retrouvés sans emploi en avril 2015. C'est pour aider tous ces anciens salariés à retrouver une activité professionnelle que la France a fait la demande à l'Union européenne d'une contribution du Fonds d'ajustement à la mondialisation (FEM), que j'ai votée le 26 mai 2016.

Grâce à l'accord du Parlement européen, ce sont 5 millions d'euros qui seront versés pour l'orientation et la requalification professionnelle, qui compléteront le contrat de sécurisation professionnelle financé par l'État français. Près de 20 % des travailleurs concernés, dans la tranche d'âge 55-64 ans, sont en outre considérés comme particulièrement vulnérables face au risque de chômage de longue durée et d'exclusion du marché du travail. C'est pourquoi ils pourront bénéficier de services personnalisés dans le cadre du FEM.

L'Europe qui protège est celle pour laquelle je me suis engagée. Il est essentiel qu'elle continue à jouer ce rôle.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización de 5.1 millones de euros con cargo al Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización en favor de los 2.132 trabajadores de la compañía de transportes MoryGlobal en Francia, despedidos como consecuencia de la crisis económica y financiera en el sector del transporte por carretera en la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen à la mondialisation en faveur de la France.

Pour rappel, la France avait déposé la demande EGF/2015/010 FR/MoryGlobal en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des licenciements intervenus dans le secteur économique relevant de la division 49 (Transports terrestres et transport par conduites) et de la division 52 (Entreposage et services auxiliaires des transports) de la NACE Révision 2 sur l'ensemble de la France métropolitaine. 2 132 travailleurs avaient été licenciés suite à la liquidation judiciaire de MoryGlobal. Ces mêmes licenciements étaient liés à la tendance généralisée à la diminution de la production physique en Europe, qui a entraîné une réduction des volumes à transporter et une guerre des prix dans le secteur du transport routier de marchandises, qui ont à leur tour engendré une détérioration constante des marges d'exploitation et une série de pertes pour le secteur en France depuis 2007. La France et ses travailleurs ont droit, au titre de ce règlement, à une contribution financière d'un montant de 5 146 800 EUR. Je rappelle que l'aide au titre du Fonds accordée à 2 513 anciens travailleurs de Mory-Ducros, qui a été approuvée en avril 2015, s'élève à 6 052 200 EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Ekonomikos nuosmukis sunkiai paveikė ir europinį pervežimų keliu sektorių. Todėl svarstoma paraiška ateina iš sektoriaus, kurio darbuotojams, šiuo atveju jau buvusiems, yra reikalinga europinė parama. Todėl balsuoju „už“ ir raginu kolegas palaikyti šį siūlymą.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório diz respeito a uma proposta de decisão do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEaG), a favor da França, na sequência de 2 132 despedimentos em todo o país no sector dos transportes terrestres e transportes por oleodutos e gasodutos, bem como no sector da armazenagem e actividades auxiliares dos transportes, decorrente da liquidação judicial da empresa Mory Global.

Da análise efetuada, foi possível concluir que a candidatura reúne os pressupostos de atribuição do fundo previsto no Regulamento FEaG, pelo que votei favoravelmente a atribuição de uma contribuição financeira, no valor de 5 146 800 euros a favor da França - que corresponde a 60 % do custo total estimado das medidas propostas, com o objetivo de canalizar esse apoio para medidas com efetivo valor acrescentado, tendo em vista a futura, mas que se pretende breve, reintegração dos trabalhadores despedidos no mercado de trabalho.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui approuve une aide européenne de 5,1 millions d'euros en faveur de 2 132 travailleurs des secteurs du transport routier en France.

À la suite de la faillite et de la fermeture de l'entreprise de transport routier et de services de livraison, Mory Global, 2 132 employés ont perdu leur emploi.

Cette aide européenne versée dans le cadre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) va permettre d'accompagner les anciens salariés dans leur recherche d'un nouvel emploi en cofinançant un programme de formation à l'emploi.

Une formation adaptée permettra aux anciens salariés de Mory Global d'améliorer leur employabilité.

Il est crucial que l'Union européenne dispose d'instruments et de moyens financiers tels que le FEM afin de répondre de manière rapide et efficace à des situations économiques d'une telle ampleur.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Con il voto su questa relazione il Parlamento si esprime a favore della mobilitazione di un Fondo messo a disposizione degli Stati membri per far fronte a situazioni critiche dovute all'impatto delle trasformazioni del commercio mondiale. Di questa misura, di cui ha beneficiato anche l'Italia, si avvale oggi la Francia, per la necessità di far fronte a un fallimento aziendale cui hanno fatto seguito più di 2 000 esuberi. La mobilitazione del Fondo andrà a beneficio di politiche occupazionali che assisteranno i lavoratori in esubero e li aiuteranno a trovare soluzioni per rimanere nel mercato del lavoro e trovare nuove occupazioni attraverso servizi personalizzati come sessioni di formazione collettive e singole, transizione professionale e accompagnamento verso una nuova inserzione. Assieme al Gruppo del PPE e alla maggioranza dell'Assemblea, ho votato a favore di questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debería consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Daciana Octavia Sârbu (S&D), in writing. ‒ This mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund will assist workers who were made redundant as a result of the impact of the economic crisis on the road haulage sector. The use of funds to reintegrate workers into employment helps not only those who were made redundant, but also society at large in terms of social security savings. However, only a relatively small amount of the available funds has been mobilised so far this year, and I would urge the uptake of all the available resources to provide similar support for other victims of the financial crisis wherever possible.

 
  
MPphoto
 
 

  Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen er oprettet for at kunne yde supplerende støtte til arbejdstagere, der rammes af følgerne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene. I Frankrig mistede 2.132 lastbilchauffører deres job på grund af den langvarige globale finansielle og økonomiske krise. Jeg mener, at det er vigtigt at støtte arbejdstagere, der rammes af globaliseringens negative konsekvenser, hvilket også er fondens formål. Derfor støtter jeg forslaget.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. He votado a favor del informe, ya que permite la movilización de un importe de 5 146 800 euros a raíz del despido de 2 132 trabajadores de la empresa MoryGlobal en Francia. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.

Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en este país, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ It is not for the EU to make redundancy payments.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I gave the green light for this mobilisation of the EGAF because it is a greatly needed tool in allowing our society to receive the biggest benefits from Globalisation while providing a safety net where unforeseen excesses and competition arise. This represents the fourth mobilisation of this fund, which have hitherto represented 8.4 million euros, leaving 157.2 million euros remaining. This fact reveals that this fund is not abused and completely not misspent and I encourage the UK Government to change its position on this fund.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Plne podporujem opatrenia, ktoré zavádzajú politiky na vytváranie rastu a pracovných miest. Napriek tomu som hlasoval proti tomuto uzneseniu. Nemyslím si totiž, že Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii je správnym nástrojom na zavedenie takýchto politík, a ani si nemyslím, že je to efektívny nástroj, ktorý by ponúkal patričnú hodnotu (formou reintegrácie nadbytočných pracovníkov späť na trh práce) za vynaložené peniaze.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Francúzske orgány podali žiadosť o udelenie príspevku z Fondu na prispôsobenie sa globalizácii kvôli úpadku, ktorý zasiahol spoločnosť MoryGlobal. Keďže podľa dostupných údajov spĺňa žiadosť stanovené kritériá, súhlasila som s týmto návrhom. Zmyslom fondu je riešiť nepredvídateľné okolnosti na trhu, ktoré sú dôsledkom globalizačných procesov. Situácia, v ktorej sa ocitlo 2 132 prepustených zamestnancov spoločnosti MoryGlobal, súvisí s celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou. Od roku 2007 dochádzalo k poklesu cestnej prepravy tovaru v dôsledku celkového poklesu fyzickej výroby v Európe. Cestná preprava predstavuje vo Francúzsku významný ekonomický sektor, ktorý podľa odhadov Národnej banky Francúzska zaznamenal medzi rokmi 2007 až 2013 medziročný nárast počtu bankrotov o 35 %. Súviselo to s cenovou vojnou, ktorá v odvetví vypukla kvôli znižujúcim sa prepravovaným objemom, a tiež dochádzalo k narastajúcim nákladom na benzín, mzdy či materiál. Uvoľnenie približne 5 mil. EUR z tohto fondu v prospech Francúzska som podporila, keďže sa tým má pomôcť preškoleniu zamestnancov a ich skorému zaradeniu do pracovného života. Prostriedky budú použité najmä na individualizované služby ako poradenstvo a usmernenie od odborníkov. Z celkového počtu prepustených zamestnancov je až pätina starších ako 55 rokov, ktorým hrozí dlhodobá nezamestnanosť. Aj týmto spôsobom by mali byť kompenzované riziká spojené so stratou ich zamestnania.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE ), napisan. ‒ U skladu sa Zajedničkom izjavom Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije, financijska pomoć Unije radnicima koji su proglašeni viškom trebala bi biti dinamična i dostupna, ali i brža i učinkovitija. Podržavam ovo izvješće jer smatram da bi se radnicima, koji su suočeni s posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine i svjetske financijske i gospodarske krize, trebala pružiti dodatna potpora, kao i pomoć da se ponovno uključe na tržište rada, koristeći zakonodavne i proračunske instrumente koje je uspostavila Europska unija.

Donošenje Uredbe o EGF-u predstavlja odraz sporazuma između Parlamenta i Vijeća o povećanju učinkovitosti pri obradi zahtjeva za mobilizaciji EGF-a u Komisiji, Parlamentu i Vijeću skraćivanjem vremena, nadalje o proširenju propisa prihvatljivih djelovanja i korisnika uključivanjem samozaposlenih osoba i mladih, o ponovnom uvođenju kriterija za mobilizaciju fonda u slučaju krize. Nadalje, uvjet da najmanje 500 radnika u poduzeću u državi članici bude proglašeno viškom u referentnom razdoblju od četiri mjeseca je ispoštovan te stoga podržavam izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (vloga Francije – EGF/2015/010 FR/MoryGlobal). Francosko podjetje MoryGlobal SAS se je zaradi posledice večjih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, konkretno v sektorju kopenskega prometa in cevovodnega transporta, soočilo s stečajem in zaprtjem podjetja in je zaradi tega moralo odpustiti 2.132 presežnih delavcev. Ker je vloga popolna in izpolnjuje pogoje, sem podprla dodelitev 5.146.800 EUR iz ESPG za Francijo.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η εταιρία για την οποία έγινε συζήτηση, απόλυσε πέραν των 2000 εργαζομένων και έκλεισε 54 εργοστάσια στη Γαλλία, την ίδια στιγμή που το γαλλικό κράτος προσπάθησε με κάθε κόστος να αποτρέψει το κλείσιμο της. Παρόλο που αυτή η τακτική αποτέλεσε σκάνδαλο, εντούτοις δεν μπορούσαμε να ψηφίσουμε κατά της εκροής κονδυλίων από το Ταμείο Παγκοσμιοποίησης της ΕΕ για να δοθούν στους απολυμένους εργαζόμενους. Εφόσον τα κονδύλια αυτά θα δοθούν για μετεκπαίδευση και στήριξη των απολυμένων εργαζομένων ψηφίσαμε υπέρ.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Πρόκειται για χρηματική συνεισφορά ύψους 5.146.800 EUR, για τους απολυμένους της MoryGlobal στη Γαλλία.

Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε προγράμματα επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  Hannu Takkula (ALDE), kirjallinen. ‒ Äänestin mietinnön puolesta, koska asia on käsitelty ja tutkittu seikkaperäisesti valiokuntavaiheessa. Haluan korostaa, että myös Suomesta Salon ja Oulun kaupungit ovat hyötyneet viime vuosina globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta matkapuhelialan globaalin rakannemuutoksen seurauksena.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ The European Union’s financial assistance to workers made redundant should be dynamic and made available as quickly and efficiently as possible. France submitted the application EGF/2015/010 FR/MoryGlobal for a financial contribution from the EGF, which will support 2 513 former Mory-Ducros workers and amounts to EUR 6 052 200. Redundancies in MoryGlobal are linked to the general decline in physical output in Europe, caused by major structural changes in world trade patterns. This has led to a reduction in volumes to be transported and a price war in the road haulage sector, followed by a wave of bankruptcies. It is important to take into account the sensitivity of the specific labour market since France has the highest share of EU-28 value added within the land transport services sector. Moreover, considering that workers in the 55-64 age group are at a higher risk of long-term unemployment and exclusion from the labour market with the possible effect of social exclusion, the specific needs when it comes to providing them with a personalised approach need to be kept in mind. I therefore support assisting the redundant workers and helping them find solutions to remain in the labour market and find new jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis prononcé en faveur de cette mobilisation du fonds européen. L'Union a mis en place des instruments législatifs et budgétaires pour apporter une aide complémentaire aux travailleurs subissant les conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial ou de la crise économique et financière mondiale, et pour les accompagner dans leur réinsertion sur le marché du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of mobilising the European Globalisation Adjustment Fund to support the reintegration in the labour market of workers in France who lost their jobs at a company working in road haulage, MoryGlobal SAS, due to the company’s bankruptcy. Bankruptcies in the road haulage sector have increased by 35% annually when comparing 2013 with 2007, as a result of the global financial and economic crisis and the general decline of physical output in Europe. The fund will thus provide these workers with additional assistance such as advice and guidance, training for new skills, and will facilitate meetings with possible new employers.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ Le Fond européen d'ajustement à la mondialisation est un levier d'aide aux travailleurs victimes des effets de l'économie mondialisée. La crise économique et financière de 2008 a profondément impacté l'économie européenne. Le transport routier de marchandises a ainsi diminué de 13,7 % dans l'Union européenne et de 21 % en France entre 2007 et 2012 (Eurostat).

Ce ralentissement économique a entraîné la faillite et la fermeture de l'entreprise MoryGlobal SAS et le licenciement de ses 2 132 salariés. La France a donc introduit une demande à la Commission en vue d'obtenir une aide de l'Union. Nous avons voté en faveur de l'attribution de 5 146 800 euros à destination des travailleurs licenciés.

Cette somme doit servir à fournir des soutiens tels que des sessions d'information collectives et individuelles, une aide à la transition professionnelle et un accompagnement vers de nouveaux emplois. C'est la moindre des choses pour les travailleurs de MoryGlobal. Faute de vouloir protéger l'économie et les emplois européens des aspects désastreux de la concurrence mondiale et de pouvoir lutter contre les délocalisations, l'aide à la réinsertion professionnelle reste le dernier rempart pour les travailleurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam protiv zahtjeva koji je podnijela Francuska za mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji koji bi trebao otpuštenim radnicima poduzeća MoryGlobal pomoći da se vrate na tržište rada. Iako se slažem da je niz gubitaka ovog poduzeća uzrokovan padom proizvodnje materijalnih dobara u Europi koji je doveo do smanjenja količine robe za prijevoz te rasta cijena u sektoru cestovnog prometa, smatram da ovakve mjere nisu dovoljne za oporavak ovog sektora.

Naime, kratkoročne mjere poput savjetovanja i prekvalifikacije otpuštenih neće pomoći europskom gospodarstvu pri oporavku te neće spriječiti nova otpuštanja u navedenom sektoru. Oporavak ovog sektora te ujedno smanjenje nezaposlenosti može se postići smanjenjem poreznih opterećenja i administrativnih prepreka s kojima se susreću poduzeća.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (vloga Francije – EGF/2015/010 FR/MoryGlobal) sem podprla, saj je bil Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji ustanovljen za dodatno pomoč delavcem, ki so jih prizadele posledice večjih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih. 7. aprila je bil sprejet predlog sklepa o uporabi sredstev ESPG v korist Francije, da bi podprla ponovno vključevanje 2132 delavcev, ki so postali presežni v podjetju MoryGlobal SAS v 22 departmajih v celinski Franciji. Svetovna finančna in gospodarska kriza sta botrovali povečanemu številu stečajev sektorja cestnega prevoza blaga.

Prilagojene storitve, svetovanje in usmerjanje za presežne delavce, bo zagotavljala skupina strokovnih svetovalcev iz treh izvajalskih agencij. Agencije so obvezane vsakemu udeležencu zagotoviti prilagojeno poklicno pot, zadostno število ponudb za zaposlitev ter mu omogočiti posvetovanje s splošnimi strokovnjaki in/ali strokovnjaki, specializiranimi za ustanavljanje podjetij, ki imajo odlično znanje o trgu dela v regiji ter so na voljo in odzivni.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debería consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ À la suite des licenciements survenus après la liquidation de l'entreprise française de transport routier Mory-Global, la France a sollicité une aide du Fonds d'ajustement à la mondialisation (5,1 millions d'euros) en vue de la réintégration de 2 132 travailleurs licenciés sur le marché du travail. Le gouvernement français avance que depuis la crise de 2008, le secteur du transport routier a fondu de 14 % dans l'Union européenne et de 21 % en France.

À aucun moment il n'est fait allusion à la concurrence déloyale exercée par le détachement de travailleurs étrangers en France, et par le cabotage routier qui représente 10 % des transferts de marchandises réalisés en France. L'application du salaire minimum aux travailleurs détachés ne résout rien puisque le salaire moyen des transporteurs routiers français est bien supérieur. De plus, le différentiel de cotisations sociales peut représenter jusqu'à 30% du coût du travail.

Ce fonds agit donc comme un mécanisme déresponsabilisant à la fois pour les dirigeants des entreprises qui peuvent ainsi plus facilement délocaliser, mais aussi pour les gouvernements nationaux qui n'osent pas affronter le vrai problème de la concurrence déloyale.

Cependant, il s'agit d'une aide nécessaire pour faciliter la réintégration des travailleurs licenciés.

Je vote pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot azért hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak. Jelen esetben kétezernél is több munkahelyről van szó, szavazatommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debería consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de la utilización de este fondo, que ayuda a las personas afectadas por cierres de empresas fruto de deslocalizaciones, en el caso de la empresa francesa MoryGlobal.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Palankiai vertinu tai, kad priemonės, kurioms prašoma EGF paramos, neapima priemonių, nurodytų EGF reglamento 7 straipsnio 1 dalies b punkte, t. y. išmokų, o parama yra nukreipta į priemones, turinčias tikrą pridėtinę vertę užtikrinant būsimą atleistų darbuotojų grąžinimą į darbo rinką.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application EGF/2015/010 FR/MoryGlobal). The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) aims to provide, under specific conditions, support for workers who have lost their jobs as a result of mass redundancies caused by major changes in global trade. The measures, co-financed by the EGF and French government, would help the workers to find new jobs by providing them with occupational guidance and other assistance schemes such as collective and individual information sessions, job transition and accompaniment towards new jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un fondo que se dedica a tramitar transferencias de fondos para atender indemnizaciones por despidos máximos por el cese de diferentes actividades empresariales de los Estados miembros. En este caso estamos hablando de una transferencia que viene a amortiguar la situación de grave deterioro económico que lleva sufriendo Mory-Ducros y posteriormente MoryGlobal desde el año 2007. Es por tanto oportuno votar a favor de dicho informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik heb voor dit rapport gestemd omdat Frankrijk recht heeft op een Europese financiële bijdrage ter hoogte van 5 146 800 EUR, wat neerkomt op 60 % van de totale kosten van 8 528 000 EUR, om het failliet van Moryglobal en het ontslag van 2150 werknemers te kunnen opvangen.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Em 7 de abril de 2016, a Comissão adotou uma proposta de decisão relativa à mobilização do FEG a favor da França para apoiar a reintegração profissional de trabalhadores despedidos da MoryGlobal SAS, no setor classificado na Divisão 49 da NACE Rev. 2 (Transportes terrestres e transportes por oleodutos ou gasodutos) e na Divisão 52 (Armazenagem e atividades auxiliares dos transportes), em 22 departamentos (départements) da França metropolitana.

Trata-se da quarta candidatura a ser avaliada no âmbito do orçamento de 2016 e a terceira relativa ao setor dos transportes terrestres e transportes por oleodutos ou gasodutos, e diz respeito à mobilização de um montante total de 5 146 800 euros do FEG a favor da França. A candidatura abrange o despedimento de 2 132 trabalhadores.

Continuamos com dúvidas sobre este instrumento. Somos sensíveis ao drama dos trabalhadores, mas entendemos que devem ser atacadas as questões de fundo da economia e não apenas despejar fundos sobre estas empresas.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich.– Der Antrag behandelt eine mögliche Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für Anpassung an die Globalisierung (EGF – European Globalisation Adjustment Fund) zugunsten Frankreichs. Ein Betrag in der Höhe von ca. 5 Millionen Euro soll für Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Arbeitsmarkt zur Verfügung gestellt werden. Der Antrag betrifft 2 132 entlassene Arbeitnehmer aus der Branche „Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen“ – einer Branche, die in Frankreich besonders stark unter den Folgen der Finanzkrise zu leiden hatte. Die geschilderten Umstände rechtfertigen eindeutig eine Inanspruchnahme im Sinne des EGF.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich.– Den Bericht des Europäischen Parlaments über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (Antrag Frankreichs – EGF/2015/010 FR/MoryGlobal) habe ich abgelehnt.

Ich lehne diesen Fonds grundsätzlich als Verschwendung von Geld der Steuerzahler ab. Mit ihm werden nicht wettbewerbsfähige Unternehmen gerettet. Er bedeutet zudem eine Überschreitung der Kompetenzen der EU durch Verletzung des Subsidiaritätsprinzips. Ich will nicht mehr EU, sondern weniger – also auch nicht mehr Fonds und mehr Geld für die EU, sondern weniger.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. – Am votat raportul referitor la mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare (FEG) pentru Franța în cazul MoryGlobal. În conformitate cu regulamentul de aplicare a FEG, Franța are dreptul la o contribuție financiară de 5146800 euro, ceea ce reprezintă 60 % din costul total de 8528000, bani necesari pentru reintegrarea viitoare pe piața muncii a lucrătorilor disponibilizați de la MoryGlobal. Disponibilizările din cadrul MoryGlobal, companie specializată în transportul terestru și prin conducte, au fost legate de declinul general în producția fizică în Europa, ceea ce a dus la o reducere a volumului care urmează să fie transportat și un război al prețurilor în sectorul transportului rutier de mărfuri, având ca rezultat o deteriorare constantă a marjelor operaționale și o serie de pierderi pentru sectorul din Franța, începând cu anul 2007, urmat de un val de falimente, inclusiv cea a Mory-Ducros și mai târziu a MoryGlobal.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Abbiamo oggi votato la richiesta di mobilitare il FEG per una situazione riguardante la Francia. La relazione Jäätteenmäki prevede la mobilitazione di circa 5 milioni di euro per aiutare il ricollocamento di 2 132 lavoratori occupati precedentemente nei settori dei trasporti e della logistica in Francia. Sono generalmente favorevole alla mobilitazione di questo Fondo, pur essendo consapevole che non si tratta probabilmente dello strumento che meglio può aiutare i lavoratori in esubero, ma in mancanza di valide alternative ritengo comunque che esso debba essere sostenuto.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem poročilo o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji, ki ocenjuje, da je Francija na podlagi Uredbe o ESPG upravičena do finančnega prispevka v znesku 5.146.800 EUR. Finančna pomoč Unije je namenjena presežnim delavcem z nižjo stopnjo izobrazbe, da se olajša njihova ponovna vključitev na trg dela in zaposlitev.

 
Pravna napomena