Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2016/0067(NLE)
Document stages in plenary
Document selected : A8-0186/2016

Texts tabled :

A8-0186/2016

Debates :

Votes :

PV 08/06/2016 - 12.5
CRE 08/06/2016 - 12.5
Explanations of votes

Texts adopted :

P8_TA(2016)0257

Debates
Wednesday, 8 June 2016 - Strasbourg Revised edition

13.5. Expansion of trade in Information Technology Products (ITA) (A8-0186/2016 - Godelieve Quisthoudt-Rowohl)
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il primo accordo ITA è stato concluso a Singapore, nel 1997, con numero di Stati aderenti in origine pari a 29 ed, oggi, pari ad 82. Scopo principale dell'accordo è la riduzione e la successiva eliminazione dei dazi su una serie di prodotti informatici, quali telefoni, computer, e macchinari. Il catalogo dei beni è stato, col tempo, ampliato. I benefici dell'ITA, quali l'abbassamento dei costi, il miglioramento delle interazioni e dello sviluppo, saranno ancor più visibili nel 2019, termine ultimo per l'eliminazione completa dei dazi. Tuttavia nel testo sono presenti criticità che mi hanno portato all'astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ La expansión del acuerdo ITA facilita el intercambio tecnológico de semiconductores, maquinaria, lentes, GPS, aparatos médicos etc. entre un total de 54 países en el marco de la OMC. Sin embargo, debido a las asimetrías entre los países participantes, funciona en la práctica como mecanismo para reforzar la dependencia tecnológica y financiera de los países en desarrollo, beneficiando a las grandes multinacionales europeas, estadounidenses y del Este asiático. Por ello, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Cet accord est un élargissement de l’accord de 1996 sur les technologies de l’information. Il a vocation à supprimer les droits de douane sur la quasi-totalité des produits des technologies de l’information d’ici 2019.

Le 16 décembre dernier à Nairobi se tenait, en effet, la Conférence ministérielle de l’OMC, durant laquelle les membres de l’organisation ont élaboré un calendrier mettant en œuvre la suppression des droits de douane sur 201 produits des technologies de l’information dont le commerce est évalué à 1 300 milliards d’euros par an. Les semi-conducteurs de nouvelle génération, les systèmes de navigation par GPS, les machines-outils utilisées pour la fabrication des circuits imprimés, les satellites de télécommunication ou encore les écrans tactiles sont concernés.

Je me suis opposé à cet accord qui comporte un passage concernant la suppression des obstacles non tarifaires. Cet accord de libre-échange, comme les précédents, contribuera à exacerber la concurrence internationale déloyale qui pèse sur nos entreprises.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ This report had a particularly regressive and unconstructive agenda. Its aim was to increase developing countries’ dependence on IT multinationals by expanding the Information Technology Products Agreement (ITA)

ITA is a trade agreement which primarily profitable large companies who can now buy and sell these products without any tariffs. ITA signatories often argue that the agreement is very good for developing countries because it will increase their trade and therefore their GDP. In reality, not many developing countries are signatories to the agreement. With every expansion of the agreement it will be harder for them not to join the agreement as the agreement increases their dependency. Moreover, when tariffs are eliminated, developing countries will also lose a significant amount income out of duties that they would normally receive from their exports. Therefore, this is an agreement that will not help developing countries develop; it will only help multinationals trading in technology (related) products.

It was for these reasons that I voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ Nous avons soutenu cette recommandation. L'expansion des produits des technologies de l'information devrait stimuler le secteur manufacturier de l'UE, ce qui permettra un accès plus facile à de nouveaux marchés. Il devra continuer à promouvoir l'emploi, à permettre d’offrir des prix plus bas aux consommateurs et à stimuler la croissance économique, et favoriser l’innovation.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης ( S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της σύστασης σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας υπό τη μορφή δήλωσης για την επέκταση του εμπορίου προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών (ITA), διότι η συγκεκριμένη επέκταση θα ενισχύσει την κατασκευαστική βιομηχανία της ΕΕ, επιτρέποντας την ευκολότερη πρόσβαση σε νέες αγορές.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Das erste Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie, kurz ITA, trat 1997 in Kraft. Es wurde damals lediglich zwischen 29 Mitgliedstaaten der WTO geschlossen, zählt heute jedoch 82 Mitglieder. Dem ITA zufolge muss jeder Teilnehmer die Zölle für alle erfassten Waren der IT beseitigen, was zu einem erhöhten Handel in dem Bereich geführt hat. Obwohl sich die Technik seit dem Inkrafttreten des ITA entwickelt und verändert hat, blieb der Erfassungsbereich des ITA derselbe. Aus diesem Grund muss das ITA ausgeweitet werden, denn es birgt großes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Förderung des Wachstums.

Aus diesem Grund habe ich mich dem Vorschlag, der Zustimmung des Parlaments zu dem Übereinkommen, angeschlossen und teile die Auffassung, dass sich mehr Mitgliedstaaten diesem Übereinkommen anschließen sollten.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Cet accord constitue un élargissement de l’accord de 1996, conclu sous l’égide de l’OMC, sur les technologies de l’information. En principe, ce nouvel accord devrait faire tomber à zéro les droits de douane sur près de 200 produits comme les semi-conducteurs de nouvelle génération, les systèmes de navigation par GPS, les produits médicaux (matériel d’imagerie par résonnance magnétique, machines-outils utilisées pour la fabrication de circuits imprimés, les satellites de télécommunications, les écrans tactiles…).

Avec mes collègues du Front national, nous nous opposons à ces accords qui ont pour conséquence d’affaiblir nos nations face à la concurrence de pays dans lesquels il existe des conditions de travail honteuses. J’ai donc voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ In the interest of democracy and transparency I wish to confirm I abstained. I do not believe that the European Union should be negotiating trade agreements on behalf of the UK.

 
  
MPphoto
 
 

  Margrete Auken (Verts/ALE), skriftlig. ‒ Aftalen om at udvide handelen med informationsteknologi under WTO er i sig selv et klart fremskridt. Det multilaterale system under WTO er vigtigt, og jeg foretrækker, at det virker, og at der sker fremskrift her. Derfor har jeg stemt for aftalen.

En stor del af de industrielle varer, som er omfattet af ITA-aftalen, flyttes nu fra Doha-forhandlingerne. Det vigtigste argumentet imod ITA-aftalen kan derfor være, at vi svækker Doha-forhandlingerne. Men Doha-Runden er om ikke død, så i hvert fald i dyb dyb koma.

Det er et stort problem, at de industrialiserede lande gemmer sig bag Doha i stedet for hurtig at imødekomme udviklingslandene med øgede liberaliseringer på landbrugsvarer. Særligt EU har en protektionistisk landbrugspolitik, som der snarest må gøres op med. I stedet for at afvente fremskridt i Doha-forhandlingerne bør EU fjerne sine landbrugsprotektionistiske tiltag - af sig selv. Det vil være fair og gavne udviklingslandene, men også være en gevinst for de europæiske forbrugere.

 
  
MPphoto
 
 

  Petras Auštrevičius (ALDE), in writing. ‒ The Information Technology Agreement (ITA) today counts 82 WTO Member States as participants. Each participant must eliminate and require customs duties at zero for all information technology products (IT) covered. The duty free treatment of IT products has been crucial in the development and expansion of trade in the IT sector. In July of 2015, an agreement was reached to expand the product coverage of the agreement between 27 members. By 2019 almost all of the imports of the relevant IT products will be duty free. The expansion of the ITA is important for trade, and this is the first major tariff cutting deal since the inception of the WTO. I voted for this resolution because of the huge potential to create jobs and increase the GDP of the EU. It is important for the EU to not just give its consent to the agreement, but to ensure that more members join the agreement to create a beneficial situation for all.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Pirmasis Susitarimas dėl prekybos informacinių technologijų produktais (ITS) buvo sudarytas 1996 m. Jame reikalaujama, kad kiekvienas dalyvis įsipareigotų panaikinti muitus ir taikytų nulinę muito normą visiems į šį susitarimą įtrauktiems informacinių technologijų produktams, laikantis didžiausio palankumo statuso principo.

2012 m. gegužės mėn. šešios šalys (ES, JAV, Japonija, Korėja, Taivanas ir Kosta Rika) pradėjo derybas, siekdamos išplėsti produktų, kuriems taikomas šis susitarimas, sąrašą. Tarp produktų, kuriems taikomas šis susitarimas, yra naujosios kartos puslaidininkiai, GPS navigacijos sistemos, medicinos priemonės, apimančios magnetinio rezonanso vaizdo formuotuvus, spausdintinėms grandinėms produkuoti skirta mašininė įranga, telekomunikacijų palydovai ir jutikliniai ekranai.

Dėl šio susitarimo sumažės kainos vartotojams, taip pat kainos gamintojams, kurie priklauso nuo importuojamų sudedamųjų dalių.

ITS išplėtimas yra istorinis susitarimas – tai pirmas nuo PPO įkūrimo didelės svarbos susitarimas dėl tarifų mažinimo, jis turi didelį darbo vietų kūrimo ir BVP didinimo potencialą, todėl pritariu susitarimo sudarymui.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Cet accord est un élargissement de l’accord de 1996 sur les technologies de l’information, advenant suite à la Conférence ministérielle de l’OMC de Nairobi de décembre 2012, lors de laquelle les membres de l’Organisation ont pensé un accord historique visant à éliminer les droits de douane appliqués à 201 produits des technologies de l’information. L'accord comporte par ailleurs l'engagement à œuvrer pour éliminer les obstacles non tarifaires dans ce secteur, et à laisser la liste des produits visés ouverte afin de pouvoir l’élargir en fonction des évolutions technologiques à venir.

Ce type d’élargissement d’un accord existant permet de faire rentrer de nombreux produits dans le circuit de libre-échange, ce qui s’avère catastrophique pour l’économie française; j’ai donc voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Le premier accord sur les technologies de l’information (ATI) a été adopté en 1996 et visait essentiellement l’élimination des droits de douane pour tous les produits des technologies de l’information visés (ex. ordinateurs et téléphones). En 2015, un accord sur une liste additionnelle de 201 produits a été conclu et est soumis à l’approbation du Parlement européen.

J’ai approuvé ce point, qui permettra notamment une progression des exportations de l’Union suite à la diminution des barrières tarifaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Quisthoudt-Rowohl che approva l'accordo sull'ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione. L'obiettivo del testo è eliminare i dazi doganali per tutti i prodotti delle tecnologie dell'informazione come computer, telefoni, ma anche per i fattori produttivi, i componenti e i macchinari per la produzione di beni informatici. Il primo accordo ITA, firmato nel 1996, ha dovuto essere ampliato per includere 201 nuovi prodotti il cui valore commerciale è stato stimato in oltre 1,3 miliardi di dollari l'anno, circa il 10% del commercio globale totale odierno. L'ampliamento dell'ITA rappresenta un traguardo importante e avrà un enorme potenziale per la creazione di posti di lavoro e per stimolare la crescita del PIL in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto en contra de este informe al considerar que el acuerdo sobre ITA, lejos de contribuir a la cobertura del gap tecnológico de los países en vías de desarrollo, presenta riesgos de impactar de manera inversa en estos países, perjudicando no sólo la captación de recursos vía aduanas, sino también aumentando la dependencia tecnológica Sur/Norte y exponiendo al escaso tejido empresarial a una competencia letal por parte de los países altamente tecnificados. Además, los impactos ambientales derivados de esta industria no son contemplados en todo el documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ El Acuerdo sobre tecnología de la información y comercio de productos derivados (ATI) es una adaptación acorde con el escalonamiento del desarme arancelario previsto, que va a beneficiar a los consumidores en precios y oferta e introducirá más competencia en algunos sectores. Es un estímulo para los innovadores europeos y nuestra capacidad para competir en ese mercado. Las medidas de desarme arancelario adoptadas pronostican un crecimiento de las exportaciones europeas en este sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce projet de décision du Conseil relatif à la conclusion, au nom de l'Union européenne, d'un accord sous forme de déclaration sur l'expansion du commerce des produits de technologies de l'information (ATI).

Cet accord vise à élargir celui de 1996 sur les technologies de l'information et supprimera, d'ici 2019, la quasi-totalité des droits de douane sur ces produits. Outre le grand danger de cette mesure, qui va livrer à la concurrence sauvage notre industrie des technologies de l'information (face à des géants tels que la Chine, Taïwan, la Corée du Sud), je tiens à souligner qu'une nouvelle fois ce programme de libre-échangisme sauvage a été préparé par les grandes multinationales réunies à Nairobi le 16 décembre dernier.

De l'aveu même du directeur de l'OMC, cet accord est historique. Seront ainsi mises en danger toutes nos PME qui évoluent dans le domaine des systèmes de navigation par GPS, celui du matériel d'imagerie ou encore des satellites de télécommunication. Une fois de plus, les grands groupes, avec la complicité de nos élites dirigeantes, se mettent d'accord pour éliminer toutes les mesures de protection des intérêts des peuples.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione oggetto di voto è poco equilibrata e non condivisibile. Ritengo che questo testo apra a criticità nei confronti delle nostre aziende che si troverebbero ancora di più a dover combattere contro la concorrenza, spesso sleale, dei paesi terzi. L'UE dovrebbe tutelare le produzioni e gli interessi dei suoi produttori e non quelli del resto del mondo. Per questi motivi mi sono espressa con un voto contrario.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. El Acuerdo sobre el comercio de productos de tecnología de la información (ATI) entró en vigor en 1997 y abarca hoy alrededor de 200 productos de tecnología de la información, incluyendo no solo productos como ordenadores o teléfonos, sino también inputs, componentes y maquinaria para la producción de bienes de tecnología de la información.

Sin embargo, desde su entrada en vigor, el progreso tecnológico ha cambiado profundamente el sector de las tecnologías de la información. Por ello, 54 Estados parte en el Acuerdo han concluido una revisión del mismo para incluir nuevos productos como la nueva generación de semiconductores, sistemas de navegación GPS, productos médicos, herramientas para fabricación de circuitos impresos, satélites de telecomunicaciones o pantallas táctiles. El 65 % de los aranceles de estos productos serán eliminados antes del 1 de julio de 2016 y, en 2019, la práctica totalidad de los productos en cuestión quedarán libres de arancel.

He apoyado esta revisión del Acuerdo puesto que será positiva para la economía de la UE, que actualmente exporta 189 millones de euros en productos cubiertos por la expansión del ATI, para los consumidores, que verán reducidos los precios, y para los productores, que dependen de los componentes importados.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritaria susitarimo, kaip Deklaracijos dėl prekybos informacinių technologijų produktais (ITS) išplėtimo, sudarymui Europos Sąjungos vardu.

ITS reikalaujama, kad kiekvienas dalyvis įsipareigotų panaikinti muitus ir taikytų nulinę muito normą visiems į šį susitarimą įtrauktiems informacinių technologijų (toliau – IT) produktams, laikantis didžiausio palankumo statuso principo. ITS apima maždaug 200 tarifų eilučių, įskaitant kompiuterius, telefonus, taip pat IT prekėms gaminti skirtas žaliavas, sudedamąsias dalis ir įrangą. Labai svarbus vaidmuo teko ITS dalyvių taikomam bemuičiam režimui – dėl jo per beveik 20 ITS taikymo metų nepaprastai išaugo ir išsiplėtė prekybos apimtis IT sektoriuje. Prekyba šiame sektoriuje išaugo keturgubai. Tačiau dėl vykusios technologinės pažangos per šį laikotarpį IT sektorius neatpažįstamai pasikeitė, o ITS taikymo sritis išliko tokia pati. Tarp produktų, kuriems taikomas šis susitarimas, yra naujosios kartos puslaidininkiai, GPS navigacijos sistemos, medicinos priemonės, apimančios magnetinio rezonanso vaizdo formuotuvus, spausdintinėms grandinėms produkuoti skirta mašininė įranga, telekomunikacijų palydovai ir jutikliniai ekranai.

 
  
MPphoto
 
 

  Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo ha dato oggi la sua approvazione all'ampliamento di un importante accordo, sebbene poco conosciuto, ossia l'accordo sulla tecnologia dell'informazione (ITA), siglato nell'ambito dell'OMC. L'accordo, sottoscritto nel 1996 a Singapore ed entrato in vigore nell'anno successivo, si è allargato nel tempo a sempre più partecipanti, passando dai 29 firmatari iniziali agli 82 odierni, che rappresentano oltre il 90% del commercio mondiale di beni informatici. Dopo più di vent'anni, alla luce dei rapidi e molteplici sviluppi intervenuti nel settore, l'accordo necessitava di essere rivisto in senso estensivo ed è in tale direzione che si è espresso il Parlamento europeo oggi. L'estensione dell'accordo che è stata accordata dall'Assemblea di Strasburgo prevede infatti la liberalizzazione di 201 nuovi articoli, fra cui GPS, touch-screen, satelliti per le telecomunicazioni e attrezzature mediche. Oltre a rafforzare il sistema multilaterale degli scambi nel settore informatico, l'ampliamento dell'accordo dovrebbe favorire l'esportazione dall'UE di tali prodotti, a vantaggio del nostro settore manifatturiero, e tradursi in una maggiore offerta e prezzi più bassi per i consumatori.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Cet accord est un élargissement de l'accord de 1996 sur les technologies de l'information. Selon cet accord, d’ici 2019, les droits de douane sur la quasi-totalité de ces produits seront à 0, pour les 82 pays participants.

Le directeur général de l'OMC a dit: "Cet accord est le premier grand accord de réduction des droits de douane conclu à l'OMC depuis 1996".

Il comporte par ailleurs l'engagement à œuvrer pour éliminer les obstacles non tarifaires, et à laisser la liste des produits visés ouverte à l'examen afin de déterminer si un nouvel élargissement sera nécessaire pour tenir compte des futures évolutions technologiques.

Ce nouvel accord de libre-échange accentue encore plus la pression de la concurrence mondiale dans ce secteur avec pour conséquence future des pertes d’emplois en grand nombre dans les pays de l’UE. Il aggrave la dépendance de nos pays vis-à-vis de ceux à faible coût de main d’œuvre dans ce domaine très stratégique.

Pour ces raisons, j'ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – This report had a particularly regressive and unconstructive agenda. Its aim was to increase developing countries dependence on IT multinationals by expanding the Information Technology Products Agreement (ITA)

ITA is a trade agreement which primarily profitable large companies who can now buy and sell these products without any tariffs. ITA signatories often argue that the agreement is very good for developing countries because it will increase their trade and therefore their GDP. In reality, not many developing countries are signatories to the agreement. With every expansion of the agreement it will be harder for them not to join the agreement as the agreement increases their dependency. Moreover, when tariffs are eliminated, developing countries will also lose a significant amount income out of duties that they would normally receive from their exports. Therefore, this is an agreement that will not help developing countries develop; it will only help multinationals trading in technology (related) products.

It was for these reasons that I voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Migliorare la capacità di reperire e vendere prodotti ICT a prezzi più economici è sicuramente positivo, tuttavia affinché l'accordo sia di reale beneficio per la UE e i suoi Stati membri è necessario vigilare affinché l'abbattimento delle barriere doganali avvenga realmente in modo equo, da parte di tutte le parti contraenti. È inoltre necessario adoperare cautela nell'introdurre l'applicazione dell'accordo in modo graduale, e favorendo l'adesione all'ITA del maggior numero di Ppaesi terzi possibili per massimizzare il vantaggio commerciale dell'Unione in quanto leader mondiale del settore con una esportazione di oltre 189 miliardi di euro annui verso paesi extraeuropei.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce texte a vocation à supprimer les droits de douane sur la quasi-totalité des produits des technologies de l’information d’ici 2019. Le 16 décembre dernier à Nairobi se tenait, en effet, la Conférence ministérielle de l’OMC, durant laquelle les membres de l’organisation ont élaboré un calendrier mettant en œuvre la suppression des droits de douane sur 201 produits des technologies de l’information dont le commerce est évalué à 1 300 milliards d’euros par an. Sont visés par cet accord les semi-conducteurs de nouvelle génération, les systèmes de navigation par GPS, les machines-outils utilisées pour la fabrication des circuits imprimés, les satellites de télécommunication ou encore les écrans tactiles.

Je me suis bien évidemment opposé à cet accord, qui comporte un passage concernant la suppression des obstacles non tarifaires. Il faudrait au contraire se protéger contre cette mondialisation sauvage qui est responsable de la désindustrialisation des pays occidentaux depuis le début des années 1980.

Cet accord de libre-échange, comme les précédents, contribuera à exacerber la concurrence internationale déloyale qui pèse sur nos entreprises. C’est la raison pour laquelle toute suppression de barrières tarifaires et non tarifaires doit être réciproque et conditionnée au respect des lois anti-dumping.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Acordul privind extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației are ca scop eliminarea taxelor vamale pentru toate produsele tehnologiei informației care sunt vizate. Regimul scutirii de taxe vamale conferit de acest acord are un rol important în consolidarea și expansiunea comerțului din sectorul tehnologiei informației. Sunt vizate aproximativ 200 de linii tarifare care cuprind calculatoare, telefoane, dar și factori de producție, componente și mașini pentru fabricarea de produse informatice.

În urma negocierilor, vor fi eliminate complet 65% din liniile tarifare până la 1 iulie 2016, urmând ca, până în 2019, să fie eliminate aproape toate taxele vamale aplicabile importurilor de produse vizate de acord. Extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației constituie un progres în procesul de reducere a taxelor vamale, având un impact pozitiv major în stimularea ocupării forței de muncă, precum și în stimularea creșterii produsului intern brut, motiv pentru care m-am exprimat în favoarea acestui acord.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della raccomandazione in questione poiché ritengo di notevole importanza ed attualità per l'UE la conclusione di un accordo sull'ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione (ITA). Suddetto accordo, a mio avviso, si tradurrà in prezzi più bassi sia per i consumatori che per i produttori. Il primo accordo in materia di tecnologia dell'informazione è stato concluso in occasione della riunione ministeriale tenutasi a Singapore nel dicembre 1996 ed è entrato in vigore nel 1997. Oggigiorno l'ITA conta ben 82 partecipanti. Nell'arco dei quasi 20 anni di applicazione dell'accordo i progressi tecnologici hanno radicalmente modificato il settore informatico, mentre i prodotti contemplati dall'ITA sono rimasti invariati. Tra i prodotti previsti dal presente accordo vi sono semiconduttori di nuova generazione, sistemi di navigazione GPS, prodotti medici, macchine utensili per la fabbricazione di circuiti stampati, satelliti per telecomunicazioni e schermi tattili. Si prevede che entro il 2019 quasi tutte le importazioni dei prodotti in questione saranno esenti da dazio. L'ampliamento dell'ITA è fondamentale in quanto rappresenta il primo vero accordo volto alla riduzione tariffaria da quando è stata istituita l'Organizzazione mondiale del commercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against this report on the Information Technology Agreement, which is a trade agreement focusing only on technology products. The expansion would see more technology products benefit from the elimination of tariff barriers. I voted against, because this agreement is mostly profitable for large companies. The expansion will also make it more difficult for developing countries not to join, pushing dependency on products from these multinationals. These countries will lost out on a lot of income from duties they normally get from these exports. For this unequal benefit, I voted against.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation to encourage commitment from more Member States into expanding the coverage of duty free trade on information technology (IT) products. Taking into account the leading role of our technologies, our trade policies should always keep up with any IT developments. Eliminating unnecessary tariffs can effectively create more jobs and stimulate economic growth. I am confident that consumers will benefit from lower prices and suppliers will benefit from fewer trading barriers.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo sembra generalmente accettato a livello mondiale senza particolari proteste. Lo stesso WTO lo considera come uno dei migliori accordi mai negoziati a livello internazionale. Tuttavia l'ITUC (la confederazione mondiale dei sindacati) si era espressa criticamente al riguardo nel 2013 perciò ho preferito votare l'astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, καθώς θεωρούμε ότι η διεύρυνση της ΙΤΑ εμπεριέχει τεράστιο δυναμικό δημιουργίας θέσεων εργασίας και αύξησης του Ακαθάριστου Εγχώριου Προϊόντος.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Lo scopo di questo accordo è la soppressione progressiva dei dazi doganali per una determinata quantità di prodotti legati alle tecnologie dell'informazione. Si tratta di aggiornare il vecchio accordo, stipulato venti anni fa e ormai pieno di prodotti obsoleti e ancora carente di tutto ciò che è stato inventato da allora. Il commercio di questi prodotti ormai è stimato a oltre 1,3 miliardi di dollari, rappresentando il 10% del commercio globale odierno. Inoltre, questo accordo comporterà una diminuzione dei prezzi per i consumatori, e un ampliamento della scelta. Per queste motivazioni ho votato a favore dell’accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The ITA requires that each participant eliminates and binds customs duties at zero on a Most Favoured Nation basis for all information technology (IT) products covered. The ITA covers about 200 tariff lines, including computers, telephones, but also inputs, components and machinery for the production of IT goods. The duty free treatment given by the ITA participants has played an important role in the enormous development and expansion of trade that the IT sector has experienced over the close to 20 years of application of the ITA. Trade in the sector has quadrupled. However, during this time span technological progress has changed the IT sector beyond recognition, while the coverage of the ITA remained the same.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo sulla tecnologia dell'informazione va nella giusta direzione verso la progressiva riduzione delle barriere doganali e la promozione del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione. L'esenzione dai dati conferita ai partecipanti dell'ITA ha già dato prova dei vantaggi in termini di espansione degli scambi commerciali nel settore informatico. Inoltre l'accordo favorirà prezzi più concorrenziali per i consumatori e per i produttori che dipendono da componenti importate. È opportuno però considerare che il progressivo sviluppo tecnologico comporta un costante cambiamento al settore informatico, che dovrebbe aggiornare i prodotti contenuti nell'accordo ITA, al momento invariati.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ It is worth taking note that only 29 WTO Member States initially concluded the agreement and today these count to 82 participants. The duty free treatment given by the ITA participants has played an important role in the enormous development and expansion of trade that the IT sector has experienced over the close to 20 years of application of the ITA Annual trade in 201 products valued at over USD 1.3 trillion per year, and accounts for approximately 10% of total global trade today.

Taking into consideration that the EU exports EUR 189 billion in products covered by the ITA expansion, a figure that is expected to increase significantly following tariff cuts; the agreement will lead to lower prices for consumers, but also for producers who depend on imported components.

I agree with the scope of the report which will lead to the majority of the non-sensitive tariffs to be eliminated at the entry into force of the agreement.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ La expansión del acuerdo ITA facilita el intercambio tecnológico de semiconductores, maquinaria, lentes, GPS, aparatos médicos etc. entre un total de 54 países en el marco de la OMC. Sin embargo, debido a las asimetrías entre los países participantes, funciona en la práctica como mecanismo para reforzar la dependencia tecnológica y financiera de los países en desarrollo, beneficiando a las grandes multinacionales europeas, estadounidenses y del Este asiático. Por ello, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ La risoluzione del Parlamento europeo, che ho votato in favore, autorizza il Consiglio alla conclusione dell'accordo internazionale sull'ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione. Questo accordo ha l'obiettivo di eliminare le tariffe su 201 prodotti delle tecnologie dell'informazione di un valore di oltre 1,3 bilioni di dollari all'anno. I benefici economici dell'accordo ricadranno sui consumatori e produttori europei e dei paesi terzi e risulteranno in una spinta maggiore per il settore manifatturiero europeo che godrà di un accesso più facile a nuovi mercati, nella creazione di nuovi lavori, minori costi per i consumatori e una spinta per l'innovazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Primul acord privind tehnologia informației a fost încheiat în cadrul Conferinței ministeriale de la Singapore în decembrie 1996 și a intrat în vigoare în 1997. În anul 2015, s-a ajuns la un acord cu privire la o listă suplimentară de produse informatice. Valoarea comerțului anual cu respectivele produse este estimată la peste 1,3 mii de miliarde USD pe an și constituie aproximativ 10% din comerțul mondial total în momentul de față. Printre produsele care fac obiectul acestui acord se numără sistemele de navigație GPS, o serie de produse medicale, sateliți de telecomunicații și ecrane tactile. Am votat pentru extinderea Acordului privind tehnologia informației, deoarece acesta are un potențial de a crea locuri de muncă și de a stimula creșterea economică.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Parlament egyetért az információtechnológiai termékek kereskedelmének kiterjesztésére vonatkozó megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről. Az első információtechnológiai megállapodás (ITA) kiterjesztése mérföldkő jelentőségű. A Kereskedelmi Világszervezet (WTO) megalakulása óta ez az első nagy volumenű, lényeges munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás.

Az első információtechnológiai megállapodás 1996-ban született, és ma már 82 résztvevője van. A megállapodás előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg az információtechnológiai termékekre a vámokat. A termékek vámmentessége révén jelentősen fejlődött az ágazat kereskedelme. Ez a fejlődés megváltoztatta az információtechnológiai ágazatot. 2012-ben az EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica tárgyalásokat kezdeményeztek a témakör megváltoztatásának érdekében. 2015-ben megállapodást kötöttek egy 201 információtechnológiai terméket tartalmazó további listáról. Ezeknek a termékeknek a forgalmát több mint 1,3 billió dollárra becsülik.

A lista termékei között szerepelnek új generációs félvezetők, GPS navigációs rendszerek, mágneses rezonancia leképező készülékeket tartalmazó orvosi termékek, nyomtatott áramkör gyártásához használatos szerszámgépek, távközlési műholdak és érintőképernyők. A vámcsökkenéseket követően csökkennek az árak és élénkebb lesz a verseny a piacokon. A fent leírtak hatékonysága úgy növelhető, ha minél több állam csatlakozik a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai apporté mon soutien à la conclusion d'un accord sous forme de déclaration sur l'expansion du commerce des produits des technologies de l'information (ATI). Cet accord prévoit l'élimination des droits de douane sur plus de 200 produits des technologies de l'information. Il permettra une baisse des prix pour les consommateurs, mais également pour les producteurs qui dépendent de composants importés.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ W maju 2012 roku pięć krajów (USA, Japonia, Korea, Tajwan i Kostaryka) wraz z UE rozpoczęło negocjacje w celu rozszerzenia zakresu produktów ITA. Później dołączyło do nich 21 innych członków WTO. W dniu 16 grudnia 2015 roku, podczas konferencji ministerialnej WTO w Nairobi, 53 członków WTO osiągnęło porozumienie w sprawie drugiej umowy o technologii informacyjnej, która zawiera harmonogram znoszenia ceł na 201 produktów informatycznych o wartości ponad 1,17 bln USD rocznie. Zgodnie z umową około 65% pozycji taryfowych zostanie całkowicie wyeliminowanych do 1 lipca 2016 roku. Rozszerzenie ITA jest pierwszą ważną umową dotyczącą cięcia taryfowego, odkąd powstało WTO. Posiada również ogromny potencjał w zakresie tworzenia miejsc pracy i pobudzania wzrostu PKB. Jestem zdecydowanym zwolennikiem omawianego wielostronnego porozumienia, dlatego zagłosowałem na tak.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I supported this initiative since the expanded ITA should boost the EU manufacturing sector and will benefit consumers, producers and the economies of both the EU and partner countries. This landmark deal was one of the significant outcomes from the Nairobi Ministerial meeting. It aims to eliminate tariffs on 201 information technology products valued at over USD 1.3 trillion per year.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ La dichiarazione sul commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione (ITA) è uno dei grandi risultati della decima conferenza ministeriale dell'OMC dello scorso dicembre, in un contesto ancora difficile per l'avanzamento dell'agenda dello sviluppo di Doha. A Nairobi, 82 partner OMC hanno concordato sulla modifica dell'accordo ITA, includendo circa 200 prodotti high-tech aggiuntivi. Si tratta di componenti per computer e telefoni, schermi per televisori, oltre a sistemi di navigazione GPS e attrezzature mediche come scanner e macchinari per le risonanze magnetiche. L'accordo, che copre il 97% del commercio di questo settore, vedrà la soppressione progressiva dei dazi per ciascun prodotto, per un valore economico globale stimato in oltre 1,3 miliardi di dollari. Il risultato più importante, però, deriverà dall'impatto diretto sui consumatori: una maggiore quantità di questi prodotti porterà a prezzi più accessibili e ad una varietà più ampia per gli utilizzatori finali. L'auspicio è che l'Unione europea, assieme ai suoi partner, riesca a stare al passo con uno dei settori in più rapida crescita nel commercio mondiale dell'ultimo decennio, con politiche che favoriscano innovazione e sviluppo dell'economia digitale e tutelino cittadini e consumatori. Per questo ho votato a favore della raccomandazione concernente il progetto di decisione del Consiglio.

 
  
MPphoto
 
 

  Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport fait suite à l’accord historique conclu le 16 décembre 2015 au sein de l’Organisation mondiale du commerce à Nairobi, qui prévoit l’élimination des droits de douane sur plus de 200 produits des technologies de l’information, comme les systèmes de navigation par GPS, des produits médicaux, des satellites de télécommunication ou encore des écrans tactiles.

Je soutiens l’approbation de cet accord, grâce auquel toutes les importations des produits des technologies de communication bénéficieront d’une élimination totale des droits de douane d’ici 2019. Cela permettra d’aboutir à une véritable stimulation de la croissance en favorisant les échanges mondiaux et les exportations de l’Union européenne en bénéficieront fortement.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodás (a továbbiakban: ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett hatályba. Míg a megállapodást eredetileg csak 29 WTO-tagállam kötötte meg, annak ma már 82 résztvevője van.

Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján.

2012 májusában hat ország (EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica) tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére irányulóan. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

E megállapodás értelmében a résztvevőknek minden termék vonatkozásában szakaszolási kötelezettségvállalást tartalmazó menetrendeket kell benyújtaniuk, amelyek legfeljebb 7 évig terjedő átmeneti időszakra szólnak (3 év a szokásos szakaszolás esetében, 5 év érzékeny termékek esetében és 7 év kivételes esetekben). A tárgyalások eredményeként 2016. július 1-jére a tarifacsoportok mintegy 65%-a teljes mértékben megszűnik. 2019-re a vonatkozó termékek szinte összes behozatala vámmentes lesz.

Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás. Ezért szavazatommal támogattam, hogy a Parlament adja egyetértését a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Az első információtechnológiai megállapodás (a továbbiakban: ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett hatályba. Míg a megállapodást eredetileg csak 29 WTO-tagállam kötötte meg, annak ma már 82 résztvevője van.

Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket, alkatrészeket és gépeket is.

2012 májusában hat ország (EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica) tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére irányulóan. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

E megállapodás értelmében a résztvevőknek minden termék vonatkozásában szakaszolási kötelezettségvállalást tartalmazó menetrendeket kell benyújtaniuk, amelyek legfeljebb 7 évig terjedő átmeneti időszakra szólnak (3 év a szokásos szakaszolás esetében, 5 év érzékeny termékek esetében és 7 év kivételes esetekben). A tárgyalások eredményeként 2016. július 1-jére a tarifacsoportok mintegy 65%-a teljes mértékben megszűnik. 2019-re a vonatkozó termékek szinte összes behozatala vámmentes lesz.

Az ITA kiterjesztéséről szóló, nyilatkozat formájában készült megállapodást (és a résztvevők szakaszolási kötelezettségvállalását tartalmazó menetrendeket) a részt vevő országok miniszterei 2015. december 16-án fogadták el a WTO ...

(Az eljárási szabályzat 183. cikke értelmében rövidített írásos nyilatkozat)

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le 16 décembre, à la Conférence ministérielle de l’OMC qui se tient à Nairobi, les membres de l’organisation représentant de grands exportateurs de produits des technologies de l’information se sont mis d’accord sur le calendrier de mise en œuvre d’un accord historique. Celui-ci vise à éliminer les droits de douane appliqués à 201 produits des technologies de l’information, dont le commerce est évalué à 1 300 milliards de dollars par an.

Les produits visés par cet accord sont les semi-conducteurs de nouvelle génération, les systèmes de navigation par GPS, les produits médicaux tels que le matériel d'imagerie par résonance magnétique, les machines-outils utilisées pour la fabrication des circuits imprimés, les satellites de télécommunication et les écrans tactiles.

L'accord comporte par ailleurs l'engagement à œuvrer pour éliminer les obstacles non tarifaires, en permettant d'intégrer de manière peu transparente de nombreux produits dans le circuit de libre-échange. Aussi, j’ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. – Подкрепих това досие, защото по принцип съм привърженик на стимулирането на иновациите и икономическия растеж. Тук става дума за забележителна сделка, сваляне на основни тарифи на нивото на СТО. Ако са спазени сроковете и договорените условия на сделката, ние скоро трябва да станем свидетел на значителен икономически тласък. Разбира се, не трябва да забравяме да бъдем внимателни, особено когато става въпрос за големи международни сделки, и следователно всяка една държава членка трябва да продължи да следи отблизо тази сделка.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Η κατάργηση και η παγίωση στο μηδέν των τελωνιακών δασμών έως επτά έτη σε ό,τι αφορά προϊόντα τεχνολογίας και πληροφοριών, μέσα από τη συμφωνία της ΙΤΑ, θα οδηγήσει σε μείωση των τιμών, στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας, αλλά κυρίως στη δημιουργία θέσεων εργασίας και στην αύξηση του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος.

Συνεπώς υπερψηφίζουμε τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας υπό τη μορφή δήλωσης για την επέκταση του εμπορίου προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών (ITA), προκειμένου να υπάρξει εξέλιξη και τεχνολογική πρόοδος σε όλους τους τομείς.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodás (a továbbiakban: ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett hatályba. Míg a megállapodást eredetileg csak 29 WTO-tagállam kötötte meg, annak ma már 82 résztvevője van.

Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket, alkatrészeket és gépeket is.

2012 májusában hat ország (EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica) tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére irányulóan. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

E megállapodás értelmében a résztvevőknek minden termék vonatkozásában szakaszolási kötelezettségvállalást tartalmazó menetrendeket kell benyújtaniuk, amelyek legfeljebb 7 évig terjedő átmeneti időszakra szólnak (3 év a szokásos szakaszolás esetében, 5 év érzékeny termékek esetében és 7 év kivételes esetekben).

Az ITA kiterjesztéséről szóló, nyilatkozat formájában készült megállapodást (és a résztvevők szakaszolási kötelezettségvállalását tartalmazó menetrendeket) a részt vevő országok miniszterei 2015. december 16-án fogadták el a WTO Nairobiban tartott 10. miniszteri konferenciáján.

Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. Ezért szavazatommal támogattam, hogy a Parlament adja egyetértését a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A UE exporta 189 mil milhões de euros em produtos abrangidos pela expansão do ATI, um valor que previsivelmente irá aumentar após a eliminação dos direitos aduaneiros. Do acordo, resultarão preços mais baixos para os consumidores, mas também para os produtores que dependem de componentes importados. Porém, em alguns setores poderá verificar-se igualmente um aumento da concorrência. O ATI exige que cada participante elimine os direitos aduaneiros e os consolide à taxa zero com base no princípio de nação mais favorecida para todos os produtos das tecnologias da informação (TI) abrangidos.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: Ce type d’expansion d’un accord existant permet de faire rentrer de nombreux produits dans le circuit de libre-échange sans aucune publicité !

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Acordo sob a forma de declaração sobre a expansão do comércio de produtos das Tecnologias da Informação (ATI) exige que cada participante elimine os direitos aduaneiros e os consolide à taxa zero com base no princípio de nação mais favorecida para todos os produtos das tecnologias da informação (TI) abrangidos. O ATI cobre cerca de 200 rubricas pautais, incluindo computadores, telefones, mas também os insumos, os componentes e as máquinas para a produção de artigos de TI. A isenção de direitos aduaneiros, concedida pelos participantes no ATI, desempenhou um papel importante no desenvolvimento e na expansão do comércio registados ao longo de quase 20 anos de aplicação do ATI.

Em 2012, seis países propuseram alargar a lista de produtos abrangidos pelo acordo (UE, EUA, Japão, Coreia, Taiwan e Costa Rica). Entre os produtos abrangidos por este acordo, encontram-se os semicondutores da nova geração, os sistemas de navegação GPS, produtos médicos, incluindo máquinas de imagem por ressonância magnética, máquinas-ferramentas para o fabrico de circuitos integrados, satélites de telecomunicações e ecrãs táteis.

Este acordo não põe em causa, antes reforça, a hegemonia das grandes multinacionais, que pretendem reforçar o controlo do mercado, quer aumentando os volumes de negócios, quer assegurando o domínio absoluto do conhecimento e da investigação, através de «direitos de propriedade intelectual».

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente raccomandazione sull'ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione (ITA) poiché ritengo che l'ampliamento dell'ITA sia fondamentale per la crescita del volume di scambi nell´ambito del settore informatico. Si tratta, infatti, del primo importante accordo per la riduzione tariffaria da quando è stata istituita l'OMC, che potrebbe importare immensi benefici in termini di creazione di nuovi posti di lavoro e di crescita del PIL.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against as this agreement is by no way addressing the environment concerns of the proliferation of devices and the need to recycle.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ V dohode ITA sa vyžaduje, aby každý účastník odstránil clá a viazal ich na nulovú hodnotu na základe doložky najvyšších výhod pre všetky produkty informačných technológií, na ktoré sa dohoda vzťahuje. V roku 2012 začalo 6 krajín vrátane EÚ rozhovory a rokovania, ktorých cieľom bolo navýšiť počet produktov, na ktoré sa dohoda ITA vzťahuje. V roku 2015 sa podarilo dosiahnuť dohodu o dodatočnom zozname 201 produktov IT. Nové znenie dohody a jej reforma prinesie nižšie ceny spotrebiteľom, ale aj výrobcom, ktorí sú závislí od dovážaných dielov.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario alla relazione in quanto potrebbe rappresentare un pericolo per il nostro sistema produttivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Η κατάργηση και η παγίωση στο μηδέν των τελωνιακών δασμών έως επτά έτη σε ό,τι αφορά προϊόντα τεχνολογίας και πληροφοριών, μέσα από τη συμφωνία της ΙΤΑ, θα οδηγήσει σε μείωση των τιμών, στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας, αλλά κυρίως στη δημιουργία θέσεων εργασίας και στην αύξηση του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος.

Συνεπώς υπερψηφίζω τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας υπό τη μορφή δήλωσης για την επέκταση του εμπορίου προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών (ITA), προκειμένου να υπάρξει εξέλιξη και τεχνολογική πρόοδος σε όλους τους τομείς.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ This landmark deal was one of the significant outcomes from the Nairobi Ministerial. It aims to eliminate tariffs on 201 information technology products valued at over USD 1.3 trillion per year. Negotiations on the expanded Information Technology Agreement of 1996 (ITA) were conducted by 53 WTO members, including both developed and developing countries, which account for approximately 90 per cent of world trade in these products. However, all WTO members will benefit from the agreement, as they will all enjoy duty-free market access to the markets of the members eliminating tariffs on these products. The expanded ITA should boost the EU manufacturing sector, allowing easier access to new markets; like its 1996-predecessor it should continue to promote jobs, offer lower prices to consumers and boost economic growth and foster innovation. It will benefit consumers, producers and the economies of both the EU and partner countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodás (ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett hatályba.

Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket, alkatrészeket és gépeket is.

2012 májusában hat ország tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére irányulóan. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

E megállapodás értelmében a résztvevőknek minden termék vonatkozásában szakaszolási kötelezettségvállalást tartalmazó menetrendeket kell benyújtaniuk, amelyek legfeljebb 7 évig terjedő átmeneti időszakra szólnak. A tárgyalások eredményeként 2016. július 1-jére a tarifacsoportok mintegy 65%-a teljes mértékben megszűnik. 2019-re a vonatkozó termékek szinte összes behozatala vámmentes lesz.

Az ITA kiterjesztéséről szóló, nyilatkozat formájában készült megállapodást a részt vevő országok miniszterei 2015. december 16-án fogadták el a WTO Nairobiban tartott 10. miniszteri konferenciáján.

Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás. Ezért szavazatommal támogattam, hogy a Parlament adja egyetértését a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodás (a továbbiakban: ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett hatályba. Míg a megállapodást eredetileg csak 29 WTO-tagállam kötötte meg, annak ma már 82 résztvevője van.

Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket, alkatrészeket és gépeket is.

2012 májusában hat ország (EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica) tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére irányulóan. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás. Ezért szavazatommal támogattam, hogy a Parlament adja egyetértését a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de esta recomendación con la convicción de que un sistema de libre mercado con países de fuera de la UE para importar y exportar productos ATI (Productos de tecnología de la información) sería muy beneficioso tanto para la UE como para los demás países. A día de hoy, la Unión exporta 189 millones de euros en productos contemplados por la expansión del ATI, cifra que se prevé que aumente considerablemente a raíz de los recortes arancelarios. Las consecuencias más inmediatas del acuerdo es que se reducirán los precios para los consumidores, pero también para los productores que dependen de componentes importados.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für die „Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss eines Übereinkommens in Form einer Erklärung über die Ausweitung des Handels mit Waren der Informationstechnologie (ITA) im Namen der Europäischen Union“ gestimmt. Der technische Text vollzieht den notwendigen „update“ lange bestehender Handelsströme im Bereich des ITA und erweitert dessen Zuständigkeit auf über 200 neue Elemente und Bauteile.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Der Wert des Handels mit Waren der Informationstechnologie entspricht jährlich ungefähr 10 % des gesamten Welthandels. Durch eine Abschaffung der Zölle auf diese Waren kann der Handel in diesem Bereich noch weiter gefördert werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report. The expanded Information Technology Agreement should provide a boost to the EU manufacturing sector and will benefit consumers, producers and the economies of both the EU and partner countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione sull'ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione (ITA) perché così tutti i paesi appartenenti all'Organizzazione mondiale del commercio potranno beneficiare di questo accordo che rappresenta un valido e decisivo passo in avanti per lo sviluppo tecnologico e crescita dei volumi commerciali dell'Europa e che riflette pienamente le realtà economiche di oggi. Permettere, seppur gradualmente, la liberalizzazione degli scambi di beni ad alto valore tecnologico è una premessa necessaria per il progresso.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto en contra de este informe al considerar que el acuerdo sobre ITA, lejos de contribuir a la cobertura del gap tecnológico de los países en vías de desarrollo, presenta riesgos de impactar de manera inversa en estos países, perjudicando no sólo la captación de recursos vía aduanas, sino también aumentando la dependencia tecnológica Sur/Norte y exponiendo al escaso tejido empresarial a una competencia letal por parte de los países altamente tecnificados. Además, los impactos ambientales derivados de esta industria no son contemplados en todo el documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this as it is a success story for EU trade policy with measurable positive effects and it shows that plurilateral agreements can be achieved through the WTO.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour. The agreement will remain up to date and in line with the latest developments in the sector. Modern information technology and the so-called Industry 4.0 will be important driving forces of future economic growth and demand a comprehensive trade framework.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodás (a továbbiakban: ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett hatályba. Míg a megállapodást eredetileg csak 29 WTO-tagállam kötötte meg, annak ma már 82 résztvevője van.

Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket.

2012 májusában hat ország (EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica) tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

E megállapodás értelmében a résztvevőknek minden termék vonatkozásában szakaszolási kötelezettségvállalást tartalmazó menetrendeket kell benyújtaniuk, amelyek legfeljebb 7 évig terjedő átmeneti időszakra szólnak (3 év a szokásos szakaszolás esetében, 5 év érzékeny termékek esetében és 7 év kivételes esetekben). A tárgyalások eredményeként 2016. július 1-jére a tarifacsoportok mintegy 65%-a teljes mértékben megszűnik. 2019-re a vonatkozó termékek szinte összes behozatala vámmentes lesz.

Az ITA kiterjesztése mérföldkőnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás, ezért szavazatommal támogattam a megállapodást.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ITA είναι κυρίως προς όφελος μεγάλων εταιρειών των αναπτυσσόμενων χωρών που ασχολούνται με την παραγωγή υψηλής τεχνολογίας. Πωλήθηκε ως εργαλείο για να βοηθήσει τις αναπτυσσόμενες χώρες. Αντ’ αυτού, λειτουργεί ως εργαλείο για την αύξηση της εξάρτησης των φτωχών χωρών, αυξάνει το τεχνολογικό και οικονομικό χάσμα μεταξύ των βιομηχανικών χωρών, από τη μία πλευρά, και των φτωχών χωρών, από την άλλη. Κατά την υπογραφή της συμφωνίας αυτής, οι αναπτυσσόμενες χώρες χάνουν πολύ αναγκαία έσοδα από τους δασμούς που καταβάλλονται για την εισαγωγή της τεχνολογίας των πληροφοριών.

Παράλληλα, η συμφωνία αυτή με κανένα τρόπο δεν βοηθά στην αντιμετώπιση των περιβαλλοντικών προβλημάτων του πολλαπλασιασμού των συσκευών και την ανάγκη για ανακύκλωση. Για αυτούς τους λόγους καταψηφίσαμε την επέκταση της συμφωνίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported the above agreement as it will lead to lower prices for consumers, but also for producers who depend on imported components. The ITA requires that each participant eliminates and binds customs duties at zero on a Most Favoured Nation basis for all information technology (IT) products covered. The ITA covers about 200 tariff lines, including computers, telephones, but also inputs, components and machinery for the production of IT goods. Some sectors will however also experience increased competition. It is therefore good to see that the EU negotiated longer staging for some products that were considered to be sensitive, while the majority of the non-sensitive tariffs will be eliminated at the entry into force of the agreement. As well as this the ITA agreement has huge potential to create jobs and boost GDP growth.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement as it will benefit trade within the EU by minimising tariffs within a vastly expanding industry.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Das neue Informationstechnologie-Abkommen (ITA) aktualisiert die Regelungen, die 1996 im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich des internationalen Handels mit Gütern der Informationstechnologie beschlossen wurden.

Das neue Abkommen sieht folgerichtig eine Aktualisierung der gelisteten informationstechnologischen Güter vor – u.a. Smartphones und Tablet-Computer, die vor 20 Jahren noch nicht existierten. Über 50 Staaten – darunter die USA, China und alle Staaten der EU – haben sich auf einen schrittweisen, vollständigen Abbau der Einfuhrzölle bei insgesamt 201 Produktkategorien verständigt. Dies senkt die Preise für die Konsumenten und fördert den Handel.

Vorgesehen ist zudem, dass die Produktkategorien künftig einer regelmäßigen Überprüfung unterzogen werden. Die Wiederholung einer „Sichtungslücke“ von 20 Jahren ist damit ausgeschlossen.

Aus diesen Gründen habe ich für das neue Informationstechnologie-Abkommen gestimmt.

Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket, alkatrészeket és gépeket is.

2012 májusában hat ország – EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica – tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére irányulóan. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

E megállapodás értelmében a résztvevőknek minden termék vonatkozásában szakaszolási kötelezettségvállalást tartalmazó menetrendeket kell benyújtaniuk, amelyek legfeljebb 7 évig terjedő átmeneti időszakra szólnak. A tárgyalások eredményeként 2016. július 1-jére a tarifacsoportok mintegy 65%-a teljes mértékben megszűnik. 2019-re a vonatkozó termékek szinte összes behozatala vámmentes lesz.

Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás. Ezért szavazatommal támogattam, hogy a Parlament adja egyetértését a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Acordul privind tehnologia informației (ATI) cuprinde 82 de state membre în prezent și prevede eliminarea și consolidarea la zero a taxelor vamale, pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate pentru toate produsele vizate ale tehnologiei informației. Am votat în favoarea acestui raport pentru scutirea de taxe vamale pentru participanți și pentru dezvoltarea și expansiunea considerabilă a comerțului din sectorul TI. Susțin extinderea acestui acord, care încurajează crearea de locuri de muncă și stimularea economiei.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, sporazuma u obliku Izjave o proširenju trgovine proizvodima informacijske tehnologije (ITA), jer se time daje suglasnost za sklapanje navedenog Sporazuma. Koliko su proizvodi informacijske tehnologije danas neophodni, značajni i korisni - o tome ne treba ni govoriti. Trgovina u tom sektoru se širi neizmjernom brzinom te doživljava siloviti razvoj zadnjih 20 godina.

Prvi sporazum o informacijskoj tehnologiji (ITA) potpisan je 1996. godine, a od tada se pridruživalo sve više zemalja potpisnica. Proširenje ITA-e ima presudnu važnost, jer je riječ o prvom velikom dogovoru o sniženju carina od osnivanja WTO-a sa snažnim potencijalom da stvara radna mjesta i potakne rast BDP-a, no vrlo važno jest da sporazumu pristupi više zemalja da bi Unija u cijelosti iskoristila njegove pogodnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ L'accord comporte entre autres l'engagement à œuvrer pour éliminer les obstacles non tarifaires dans le secteur des technologies de l'information, et à laisser la liste des produits visés ouverte à l'examen afin de déterminer si un nouvel élargissement sera nécessaire pour tenir compte des futures évolutions technologiques. Je ne peux que me positionner contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport concernant l’élimination des droits de douane sur 201 produits des technologies de l’information, dans le cadre d’un accord de l’OMC, conclu entre l’Union européenne et 24 pays. Cet accord, le plus important de l’histoire de l’OMC en matière de réduction tarifaire, va permettre aux entreprises européennes d’être mieux protégées de la concurrence déloyale et de gagner entre 5 et 8 milliards d’EUR à l’exportation.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. – Dieser Bericht betrifft eine Ausweitung des Handels mit Gütern der Informationstechnologie. Dieses Übereinkommen erfasst Bauteile und Maschinen für die Herstellung von IT-Waren wie auch Medizinprodukte. Dies wird positive Effekte mit sich bringen und zu Preissenkungen im Bereich der medizinischen Produkte führen. Zugleich wird Innovation und Wettbewerbskraft des Wirtschaftsstandorts Österreich gefördert. Ich stimme aus diesen Gründen dem vorliegenden Antrag zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the proposal. The expanded ITA will boost the EU manufacturing sector, allowing easier access to new markets and, as its predecessor it will continue to promote jobs, offer lower prices to consumers and boost economic growth and foster innovation. It will benefit consumers, producers and the economies of both the EU and partner countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – La presente raccomandazione sull'ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione, tende a prevedere l'eliminazione, entro il 10 luglio 2016, delle linee tariffarie. Questo risulta essere il frutto di quanto è stato discusso nella Conferenza ministeriale dell'OMC a Nairobi. Oggetto del presente accordo, sono i sistemi di navigazione GPS, 200 linee tariffarie, strumenti medicali come la risonanza magnetica, satelliti per telecomunicazioni e touch screen. La maggior parte delle tariffe non considerate come sensibili, verranno eliminate al momento dell'entrata in vigore del menzionato accordo. I primi tagli tariffari sono previsti per il primo luglio 2016, mediante una procedura di autorizzazione rapida.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Das neue Informationstechnologie-Abkommen (ITA) aktualisiert die Regelungen, die 1996 im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich des internationalen Handels mit Gütern der Informationstechnologie beschlossen wurden.

Das neue Abkommen sieht folgerichtig eine Aktualisierung der gelisteten informationstechnologischen Güter vor – u.a. Smartphones und Tablet-Computer, die vor 20 Jahren noch nicht existierten. Über 50 Staaten – darunter die USA, China und alle Staaten der EU – haben sich auf einen schrittweisen, vollständigen Abbau der Einfuhrzölle bei insgesamt 201 Produktkategorien verständigt. Dies senkt die Preise für die Konsumenten und fördert den Handel.

Vorgesehen ist zudem, dass die Produktkategorien künftig einer regelmäßigen Überprüfung unterzogen werden. Die Wiederholung einer „Sichtungslücke“ von 20 Jahren ist damit ausgeschlossen.

Aus diesen Gründen habe ich für das neue Informationstechnologie-Abkommen gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket, alkatrészeket és gépeket is.

E megállapodás értelmében a résztvevőknek minden termék vonatkozásában szakaszolási kötelezettségvállalást tartalmazó menetrendeket kell benyújtaniuk, amelyek legfeljebb 7 évig terjedő átmeneti időszakra szólnak (3 év a szokásos szakaszolás esetében, 5 év érzékeny termékek esetében és 7 év kivételes esetekben). A tárgyalások eredményeként 2016. július 1-jére a tarifacsoportok mintegy 65%-a teljes mértékben megszűnik. 2019-re a vonatkozó termékek szinte összes behozatala vámmentes lesz.

Az ITA kiterjesztéséről szóló, nyilatkozat formájában készült megállapodást (és a résztvevők szakaszolási kötelezettségvállalását tartalmazó menetrendeket) a részt vevő országok miniszterei 2015. december 16-án fogadták el a WTO Nairobiban tartott 10. miniszteri konferenciáján.

Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás. Ezért szavazatommal támogattam, hogy a Parlament adja egyetértését a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Στέλιος Κούλογλου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η οδηγία έχει ως θέμα την επέκταση του εμπορίου προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών. Πιστεύω ότι η επέκταση του εμπορίου προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών είναι κυρίως προς όφελος των μεγάλων εταιρειών. Η τεχνολογία πληροφορίων έχει προβληθεί ως εργαλείο βοήθειας για τις αναπτυσσόμενες χώρες, αλλά αντ’ αυτού αυξάνει την εξάρτηση των φτωχών χωρών, αυξάνει το τεχνολογικό και οικονομικό χάσμα μεταξύ των βιομηχανικών χωρών και των αναπτυσσόμενων χωρών. Οι αναπτυσσόμενες χώρες χάνουν έσοδα από τους δασμούς που καταβάλλονται για την εισαγωγή της τεχνολογίας των πληροφοριών μέσω αυτού του εργαλείου. Ως εκ τούτου, ψήφισα κατά της οδηγίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ For one reason or another, we are living in time of enormous technological progress. Nowadays IT industry is booming and therefore it is not surprising that the free market is demanding more IT goods such as computers, telephones, machinery and etc. In this regard, it is important to note that the duty free information technology agreement (ITA) has played an important role in the enormous development and expansion of trade that the IT sector has experienced over the last 20 years, since the application of the agreement in 1997. However, because of continuing technological progress and emergence of new IT products there is a real need of expansion of ITA. In May 2012, six countries launched negotiations to expand the product coverage of the agreement (EU, US, Japan, Korea, Taiwan and Costa Rica). On 24 July 2015, an agreement was reached on an additional list of 201 IT products. Annual trade in these 201 products is valued at over USD 1.3 trillion per year, and accounts for approximately 10% of total global trade today. The EU exports EUR 189 billion in products covered by the ITA expansion therefore we should support it.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport car il entérine un accord qui anéantit les droits de douane sur 201 produits des technologies de l’information.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport sur l’expansion du commerce des produits des technologies de l’information.

Le 16 décembre, à la Conférence ministérielle de l’OMC à Nairobi, les pays représentant de grands exportateurs de produits des technologies de l’information se sont mis d’accord sur le calendrier de mise en œuvre d’un accord historique visant à éliminer les droits de douane appliqués à 201 produits des technologies de l’information, dont le commerce est évalué à 1 300 milliards de dollars par an. Les produits visés par cet accord sont les semi-conducteurs de nouvelle génération, les systèmes de navigation par GPS, les produits médicaux tels que le matériel d'imagerie par résonnance magnétique, les machines-outils utilisées pour la fabrication des circuits imprimés, les satellites de télécommunication et les écrans tactiles, etc.

L'accord comporte par ailleurs l'engagement à œuvrer pour éliminer les obstacles non tarifaires dans le secteur des technologies de l'information, et à laisser la liste des produits visés ouverte à l'examen afin de déterminer si un nouvel élargissement sera nécessaire pour tenir compte des futures évolutions technologiques. Ce type d’expansion d’un accord existant permet donc de faire rentrer de nombreux produits dans le circuit de libre-échange.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. ‒ Rozszerzenie handlu produktami technologii informacyjnej to odpowiedź Unii Europejskiej na światowy postęp technologiczny. Dzięki tym przepisom producenci produktów tego typu z Europy będą mieli ułatwiony dostęp do rynku, który stale rośnie. Ponadto, rozwój handlu nowoczesnymi technologiami to także krok w kierunku rozwinięcia innowacyjności gospodarki europejskiej oraz polepszenia sytuacji producentów tego typu rozwiązań.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le texte en question se focalise sur l’accord en cours de préparation, qui vise à élargir l’accord de 1996 sur les technologies de l’information et de la communication.

Sous l’égide de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), les 82 participants (États-Unis, Russie, Japon, Corée, Chine, Union européenne...) ont engagé des négociations en 2012 dans le but d’abaisser à 0 en 2019 les droits de douane sur la quasi-totalité des produits de l’information.

Sont compris dans les termes de l’accord 201 produits (semi-conducteurs de nouvelle génération, systèmes de navigation par GPS, produits médicaux avec le matériel d’imagerie...). Cet accord historique éliminera à terme les obstacles non tarifaires que subissent les technologies de l’information, permettant aux grands producteurs mondiaux comme les pays asiatiques d’envahir nos marchés sans résistance ni opposition. Je me suis opposé à ce rapport en votant CONTRE.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ La expansión del acuerdo ITA facilita el intercambio tecnológico de semiconductores, maquinaria, lentes, GPS, aparatos médicos etc. entre un total de 54 países en el marco de la OMC. Sin embargo, debido a las asimetrías entre los países participantes, funciona en la práctica como mecanismo para reforzar la dependencia tecnológica y financiera de los países en desarrollo, beneficiando a las grandes multinacionales europeas, estadounidenses y del Este asiático. Por ello, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Das neue Informationstechnologie-Abkommen (ITA) aktualisiert die Regelungen, die 1996 im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich des internationalen Handels mit Gütern der Informationstechnologie beschlossen wurden.

Das neue Abkommen sieht folgerichtig eine Aktualisierung der gelisteten informationstechnologischen Güter vor – u.a. Smartphones und Tablet-Computer, die vor 20 Jahren noch nicht existierten. Über 50 Staaten – darunter die USA, China und alle Staaten der EU – haben sich auf einen schrittweisen, vollständigen Abbau der Einfuhrzölle bei insgesamt 201 Produktkategorien verständigt. Dies senkt die Preise für die Konsumenten und fördert den Handel.

Vorgesehen ist zudem, dass die Produktkategorien künftig einer regelmäßigen Überprüfung unterzogen werden. Die Wiederholung einer „Sichtungslücke“ von 20 Jahren ist damit ausgeschlossen.

Aus diesen Gründen habe ich für das neue Informationstechnologie-Abkommen gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Návrh znamená zrušení mnoha cel, která se týkají technologických výrobků, jako jsou GPS navigace, mobily, satelity, přístroje na magnetickou rezonanci apod. Dohoda už zahrnuje 82 států ,včetně např. Tchaj-wanu a USA. Takto si představuji obchodní smlouvu, ne jako TTIP.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Prvi ugovor o proširenju trgovine proizvodima informacijske tehnologije (ITA) zaključen je na konferenciji za ministre u Singapuru u prosincu 1996., a stupio je na snagu 1997. ITA danas broji 82 člana, a pokriva 97 % tržišta u WTO sektoru.

Cilj proširenja ITA sporazuma je ukidanje uvozne carine za 201 proizvod informatičke tehnologije koji nisu uključeni u izvorni ITA sporazum. Predviđa se ukidanje carina na trgovinu vrijednu 1 300 milijardi dolara, što bi trebalo povećati svjetsko gospodarstvo za 190 milijardi dolara. Među proizvodima koji su obuhvaćeni ovim sporazumom su nove generacije poluvodiča, GPS navigacijski sustavi te medicinski proizvodi. Carine na te proizvode bit će postupno ukinute, s tim da će to odmah bit učinjeno u slučaju 65 % proizvoda, a za sve proizvode u roku od sedam godina.

Po procjeni Europske komisije, proširenjem ITA sporazuma Europska unija će izgubiti približno 1,5 milijardi EUR od carine za proizvode informacijske tehnologije. Međutim, taj gubitak će se također rasporediti tijekom 7 godina.

Podržala sam ovu preporuku jer smatram da će proširenje ITA sporazuma rezultirati nižim cijenama za potrošače, ali i za proizvođače te da će se na taj način potaknuti i stvaranje radnih mjesta i rast BDP-a.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Atbilstoši informācijas tehnoloģiju nolīgumam ikviens to dalībnieks (pašlaik — 82) visiem informācijas tehnoloģiju izstrādājumiem, uz kuriem tas attiecas (datori, telefoni, kā arī izejmateriāli, sastāvdaļas un iekārtas IT preču ražošanai), atceļ muitas nodokļus un apņemas tos noteikt nulles apmērā atbilstoši vislielākās labvēlības režīmam.

Pagājušajā gadā tika panākta vienošanās par papildus sarakstu, kurā tika iekļauts 201 IT izstrādājums. Šo izstrādājumu tirdzniecības vērtība sastāda apmēram 1,3 triljonus ASV dolārus, kas atbilst aptuveni 10 % no globālās tirdzniecības. Eiropas Savienības gadījumā sanāca tā, ka ES eksportē šajā papildus sarakstā iekļautos izstrādājumus 189 miljardu euro apmērā, līdz ar to ir sagaidāms, ka šis skaitlis ievērojami palielināsies pēc muitas nodokļu samazināšanas.

Ņemot vērā iepriekš minēto un pārējos labumus, ko Savienībai varētu dot informācijas tehnoloģiju izstrādājumu tirdzniecības paplašināšana, bija visai loģiski nobalsot pozitīvi.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in support of this report that seeks the eventual phasing out of tariffs on IT products.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ EP uznesením vyjadril súhlas s rozšírením dohody o obchode s produktmi informačných technológií, ktorou sa rozširuje súčasný zoznam o 201 obchodovateľných produktov IT. Dohoda obsahuje záväzky zúčastnených strán na postupné znižovanie ciel. Súčasný objem obchodu s vývozom tohto tovaru z EÚ predstavuje 189 miliárd eur. Po odstránení cla sa tento objem podstatne zvýši, čo pomôže hospodárskemu rozvoju a zvýšeniu transparentnosti hospodárskej súťaže.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis-Joseph Manscour (S&D), par écrit. ‒ La révision de l'accord sur l'expansion du commerce des produits des technologies de l'information (ATI‐2), conclu au sein de l'OMC le 16 décembre 2015, prévoit l'élimination progressive des droits de douane appliqués à 201 produits des technologies de l'information. Sont concernés les ordinateurs, les téléphones, les écrans tactiles, les équipements de navigation par GPS, les dispositifs médicaux de type IRM ou les appareils de diagnostic par balayage ultrasonique, mais aussi les intrants, et autres composants et machines... Le commerce de ces produits est évalué à 1 300 milliards de dollars par an, soit environ 10 % des échanges mondiaux de marchandises.

Cet accord recèle non seulement un important potentiel de stimulation de la croissance, mais également d'accroissement des échanges mondiaux de produits de haute technologie. Il représente en outre une opportunité significative d'expansion de marché pour nombre d'industriels européens, et notamment français.

Une ratification rapide de cet accord enverra sans nul doute un signal positif qui contribuera à valoriser la réactivité de l'OMC pour adapter la régulation du commerce mondial à l'évolution rapide des produits des technologies de l'information. Je vote donc en faveur de cette recommandation.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας υπό τη μορφή δήλωσης για την επέκταση του εμπορίου προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte. L'accord est un élargissement de l'accord de 1996 sur les technologies de l'information. Les négociations visent à réduire les droits de douane à 0 et concernent 82 participants dont l’Union européenne, les États-Unis, le Japon, la Corée, Taïwan, la Chine, l’Asie du Sud-Est, la Russie, etc.

À la Conférence ministérielle de l’OMC, les membres de l’Organisation représentant de grands exportateurs de produits des technologies de l’information se sont mis d’accord sur le calendrier de mise en œuvre d’un accord historique visant à éliminer les droits de douane appliqués à 201 produits des technologies de l’information, dont le commerce est évalué à 1 300 milliards de dollars par an.

Nous nous opposons à ce type d’expansion d’un accord existant permettant de faire rentrer de nombreux produits dans le circuit de libre-échange, sans aucune publicité.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore dell’accordo sull’ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell’informazione (ITA). L'accordo stabilisce l'esenzione dai dazi per tutti i prodotti delle tecnologie dell'informazione. Tra i prodotti contemplati dal presente accordo vi sono semiconduttori di nuova generazione, sistemi di navigazione GPS, macchine utensili per la fabbricazione di circuiti stampati, satelliti per telecomunicazioni e schermi tattili. Suddetta esenzione dai dazi, conferita ai partecipanti dell'ITA, ha svolto un ruolo determinante relativamente alla espansione nel settore degli scambi.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ El acuerdo sobre Tecnología de la Información (ATI), vino a mejorar la regulación de unos intercambios de productos que siguen aumentando. Pero no solo hemos visto en los últimos años un aumento de los intercambios, sino que se han introducido nuevos productos, que es preciso contemplar también en el acuerdo para evitar que haya perjuicios, especialmente para los consumidores.

Como consecuencia de este nuevo acuerdo se reducirán los precios para los consumidores, pero también para los productores que dependen de componentes importados. Sin embargo, algunos sectores registrarán también una mayor competencia, por lo que es positivo que se haya establecido un período de escalonamiento más prolongado para determinados productos considerados como sensibles, en tanto que la mayoría de los aranceles no sensibles se eliminará en la fecha de entrada en vigor del Acuerdo.

Mi apoyo, por tanto, a la recomendación para este acuerdo y mi deseo de que un mayor número de países se sume al mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Emmanuel Maurel (S&D), par écrit. ‒ Le rapport Quisthoudt-Rowohl proposait d’entériner la conclusion d’un accord multilatéral sur le commerce des produits des technologies de l’information (ATI), un secteur dans lequel l’Union et la France occupent une place majeure au niveau mondial. Il s’agit d’éliminer de manière progressive les droits de douane applicables à 201 produits des technologies de l’information (ordinateurs, téléphones, mais aussi GPS, dispositifs IRM, etc), représentant environ 10 % des échanges mondiaux de marchandises. L’accord, qui concerne 82 pays, doit être salué comme un pas important pour relancer le système multilatéral qui, par définition, comporte davantage de garde-fous que les méga-accords commerciaux bilatéraux (TTIP, CETA) ou plurilatéraux (TiSA).

J’ai surtout soutenu cet accord multilatéral car il accède aux intérêts offensifs de la France sur le commerce des biens à forte valeur ajoutée, tout en offrant une protection provisoire à ses produits technologiques sensibles, tels que les compteurs électriques, les lentilles optiques ou les fibres optiques. Il s’agit désormais de faire fructifier ces nouveaux marchés, au bénéfice premier des travailleurs et des consommateurs français et européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Η συμφωνία για την τεχνολογία πληροφοριών απαριθμεί σήμερα 82 συμβαλλόμενα κράτη. Η συμφωνία αυτή επιβάλλει στους συμμετέχοντες την παγίωση στο μηδέν των τελωνειακών δασμών για όλα τα προϊόντα τεχνολογίας πληροφοριών. Το γεγονός αυτό συντελεί στην μεγαλύτερη ανάπτυξη και επέκταση του εμπορίου για όλους τους συμμετέχοντες.

Το 2012 υπογράφηκε συμφωνία μεταξύ ΕΕ, ΗΠΑ, Ιαπωνίας, Κορέας, Ταιβάν και Κόστα Ρίκα για διεύρυνση της κάλυψης προϊόντων από την ΙΤΑ. Έτσι έχουν προστεθεί στη συμφωνία ακόμα 200 περίπου προϊόντα ΤΠ μεταξύ των οποίων είναι και τα συστήματα πλοήγησης GPS όπως και ιατρικός εξοπλισμός.

Θεωρώ ότι η συμφωνία αυτή μπορεί να αυξήσει κατά πολύ τα έσοδα της Ένωσης στο συγκεκριμένο τομέα οδηγώντας παράλληλα στη μείωση των τιμών των προϊόντων αυτών για τους καταναλωτές. Στόχος μας είναι η ακόμα μεγαλύτερη διεύρυνση της συμφωνίας όπως και η προσέλκυση ακόμα περισσότερων κρατών.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Dieses Abkommen stellt eine Aktualisierung des Erfassungsbereiches für verschiedene Medizinprodukte dar. Hierdurch sollten die Preise für den Verbraucher fallen. Darüber hinaus kann dieses Abkommen die Wettbewerbskraft des Wirtschaftsstandorts Österreich stärken. Daher kann ich diesem Abkommen nur zustimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Pritariu šio susitarimo sudarymui. Prognozuojama, jog dėl muitų tarifų mažinimo sumažės kainos vartotojams, taip pat kainos gamintojams, kurie priklauso nuo importuojamų sudedamųjų dalių. Vis dėlto kai kuriuose sektoriuose padidės konkurencija. Siekiant, kad susitarimas ES būtų visapusiškai naudingas, svarbu užtikrinti, kad prie jo prisijungtų daugiau narių.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le premier accord sur les technologies de l'information (ATI) a été adopté lors de la conférence ministérielle de Singapour en décembre 1996 et est entré en vigueur en 1997. L'accord prévoit que chacun des 21 participants éliminent les droits de douane pour tous les produits des technologies de l'information visés. Ceux-ci comprennent plus de 200 produits: ordinateurs, téléphones, mais aussi les intrants, les composants et les machines servant à la fabrication de produits des technologies de l'information.

Il est aujourd'hui question d'augmenter le nombre de produits concernés pour y inclure les semi-conducteurs de nouvelle génération, les systèmes de navigation par GPS, les écrans tactiles, et même des produits médicaux, comme les appareils de diagnostic par visualisation à résonance magnétique.

La résolution qui nous est soumise approuve ce projet. Avec cet accord, les secteurs industriels européens des technologies de l'information seront soumis à une concurrence accrue et les employés à un dumping social. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ L’accord en question est un élargissement de l’accord de 1996 sur les technologies de l’information. D’ici 2019, les droits de douane sur la quasi-totalité des produits cités seront nuls. Par ailleurs, l’accord comporte l’engagement à œuvrer pour éliminer les obstacles non tarifaires dans le secteur des technologies de l’information. Enfin, ce type d’expansion permet de faire entrer de nombreux produits dans le circuit du libre-échange sans aucune publicité. En conséquence, j’ai voté défavorablement à cette recommandation.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this recommendation due to its goal of furthering development of trade and economic growth in the IT sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je suis favorable à la décision du Conseil visant à conclure, au nom de l'UE, l'accord OMC révisé sur les technologies de l'information (ATI). Cet accord révisé est le premier accord de réduction tarifaire scellé à l'OMC depuis 18 ans!

Visant à éliminer progressivement les droits de douane à l'importation appliqués à 201 produits des technologies de l’information, ce nouvel accord englobe désormais des produits comme les semi-conducteurs de nouvelle génération, des systèmes de navigation GPS, des appareils médicaux dont les équipements d'imagerie par résonance magnétique et les appareils de diagnostic par balayage ultrasonique, des satellites de télécommunication et des écrans tactiles...

Un tel accord devrait permettre de faciliter l’accès aux marchés et d’offrir des prix plus attrayant pour les consommateurs. Cet accord est essentiel quand on sait que les échanges mondiaux de ces produits high tech représentent, selon l’OMC, un montant annuel de plus de 1 300 milliards de dollars.

Je profite de cette décision du Conseil pour rappeler le rôle incontournable l’OMC en tant qu'instance mondiale pour l'établissement des règles commerciales et la gouvernance du commerce. Un tel système commercial multilatéral fondé sur des règles est un plus pour la solidité et la stabilité de l'économie mondiale.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – Dohoda o obchode s produktmi informačných technológií vyžaduje, aby každý účastník odstránil clá a viazal ich na nulovú hodnotu na základe doložky najvyšších výhod pre všetky produkty informačných technológií, na ktoré sa dohoda vzťahuje. Ide predovšetkým o počítače a telefóny, ale aj vstupné zariadenia, komponenty a prístroje na výrobu produktov informačných technológií. Medzi nové produkty upravené v tejto zmluve patrí nová generácia polovodičov, navigačné systémy GPS, lekárske produkty vrátane prístrojov zobrazovacej magnetickej rezonancie, nástroje na výrobu plošných spojov, telekomunikačné satelity a dotykové obrazovky. Na základe dohody sa vyžaduje predloženie časových harmonogramov obsahujúcich záväzky týkajúce sa postupného znižovania ciel pre všetky výrobky počas obdobia maximálne siedmich rokov – tri roky pre bežné produkty, päť rokov pre citlivé produkty a sedem rokov vo výnimočných prípadoch. Dohoda prinesie nižšie ceny spotrebiteľom, ale aj výrobcom, ktorí závisia od dovážaných dielcov, a má obrovský potenciál z hľadiska vytvárania pracovných miest a podpory rastu HDP. Preto hlasujem za daný návrh.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report, which aims to eliminate tariffs on 201 information technology products valued at over USD 1.3 trillion per year. Negotiations on the expanded Information Technology Agreement of 1996 (ITA) were conducted by 53 WTO members, including both developed and developing countries, which account for approximately 90 per cent of world trade in these products. However, all WTO members will benefit from the agreement, as they will all enjoy duty-free market access to the markets of the members eliminating tariffs on these products. The expanded ITA should boost the EU manufacturing sector, allowing easier access to new markets; like its 1996-predecessor it should continue to promote jobs, offer lower prices to consumers and boost economic growth and foster innovation. It will benefit consumers, producers and the economies of both the EU and partner countries. It is possible that there will be another update of ITA in 2018. I hope that when negotiations reopen then, progress would be made in reducing non-tariff barriers.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ 2012 májusában az EU, az USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica tárgyalásokat kezdett az 1996 decemberében Szingapúrban megkötött információtechnológiai megállapodás termékkörének kiterjesztéséről. Csatlakozott hozzájuk az eredeti megállapodás további 21 résztvevője. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket, egyebek között új generációs félvezetőket, GPS navigációs rendszereket, mágneses rezonancia leképező készülékeket tartalmazó orvosi termékeket, nyomtatott áramkör gyártásához használatos szerszámgépeket, távközlési műholdakat és érintőképernyőket tartalmazó további listáról. E termékek éves kereskedelmi forgalmát több mint 1,3 billió USA-dollárra becsülik, és ez a jelenlegi teljes globális kereskedelem körülbelül 10%-át teszi ki.

A Tanács határozattervezetet nyújtott be a megállapodásnak az Európai Unió nevében, nyilatkozat formájában történő megkötésére vonatkozóan. A határozat elfogadásához meg kell szereznie a Parlament egyetértését. A Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésében rámutat, hogy a WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás, ezért azt javasolja, hogy a Parlament értsen egyet a megállapodás megkötésével. Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O primeiro Acordo sobre Tecnologias da Informação (ATI) foi assinado na Conferência Ministerial de Singapura, em dezembro de 1996, tendo entrado em vigor em 1997. Apesar de inicialmente apenas 29 Estados-Membros da OMC terem assinado o acordo, atualmente o ATI conta com 82 participantes.

A UE exporta 189 mil milhões de euros em produtos abrangidos pela expansão do ATI, um valor que previsivelmente aumentará após a eliminação dos direitos aduaneiros.

Voto favoravelmente o presente acordo porque resultarão preços mais baixos para os consumidores, mas também para os produtores que dependem de componentes importados. Porém, em alguns setores poderá verificar-se igualmente um aumento da concorrência.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce type d’expansion d’un accord existant permet de faire rentrer de nombreux produits dans le circuit de libre-échange de manière sournoise et sans débat démocratique, je m'y oppose fermement.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which is a success story for EU trade policy with measurable positive effects and it shows that plurilateral agreements can be achieved through the WTO.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport est relatif à l’expansion du commerce des produits des technologies de l’information et permettra de diminuer les droits de douane sur ces produits dans le cadre de l’OMC.

Les exportations par l’Union des produits concernés par cette expansion représentent 189 milliards d’euros. Dans un contexte où l’Union européenne est encore trop touchée par le chômage et où le commerce des produits de technologies de l’information est en augmentation, une telle mesure créera des emplois. C’est la raison pour laquelle j’ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ A vent'anni dalla sua firma, considerato l'incredibile avanzamento tecnologico che ha coinvolto il settore, l'accordo sul commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione (ITA) rischiava di diventare obsoleto. Accogliamo, quindi, lo smantellamento delle linee tariffarie per ulteriori 201 prodotti, molti dei quali, nel 1996, non esistevano ancora. L'Europa, con 196,7 miliardi di esportazioni fra il 2011 e il 2013 e una bilancia commerciale positiva, è, infatti, esportatrice netta e leader globale nella produzione di articoli tecnologici. L'ITA, inoltre, avvantaggerà i consumatori e i produttori intermedi con prezzi dei prodotti sensibilmente più bassi e, naturalmente, sosterrà le esportazioni. L'accordo, quindi, beneficerà le aziende e i lavoratori europei con maggiore crescita, un migliore accesso ai mercati esteri e sostegno all'occupazione. L'intesa, raggiunta nella cornice della conferenza ministeriale dell'Organizzazione mondiale del commercio a Nairobi, rafforza il sistema multilaterale, unico strumento in grado di rispondere efficacemente alle grandi problematiche globali. Condividiamo anche l'impegno delle parti a incontrarsi e aggiornare l'accordo entro gennaio 2018. La promessa di aggiornamento è, infatti, un ottimo segnale verso l'obiettivo di trasformare l'ITA in un accordo "vivente", in grado, cioè, di adattarsi alle evoluzioni e alle scoperte in ambito informatico e, soprattutto, provvedere allo smantellamento delle barriere non tariffarie.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodást (ITA) 20 évvel ezelőtt írták alá. A megállapodás résztvevői megszüntették a vámokat az olyan termékeknél, mint pl. a számítógépek, telefonok. A vámmentesség nagyban hozzájárult az ágazat gyors fejlődéséhez. Az információtechnológia az utóbbi néhány évben nagyon gyorsan fejlődött, az ITA termékköre viszont nem változott. Azért van szükség a termékkör kiterjesztésére, hogy a legújabb vívmányok is bekerülhessenek a megállapodásba. A legújabb megállapodásban olyan termékek is szerepelnek, mint pl. GPS navigációs rendszerek, érintőképernyők, távközlési műholdak. Azért szavaztam a javaslat elfogadása mellett, mert az ITA egy nagy lépés, hiszen egy vámcsökkentő megállapodás, amivel munkahelyeket lehet teremteni.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ During the Ministerial Conference in Singapore in December 1996 the first Information Technology Agreement (ITA) entered into force in 1997. I have voted for this recommendation that aims to expand the ITA highlighting its huge potential to create jobs and boost GDP growth.

 
  
MPphoto
 
 

  Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Obiectivul unui acord privind extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației (ATI) este eliminarea taxelor pentru unele produse informatice. Conform evaluării Comisiei, acordul vizează exporturi ale UE în valoare de 74 până la 150 de miliarde EUR. Produsele care fac obiectul negocierilor reprezintă produse intermediare esențiale pentru multe exporturi ale UE și se preconizează efecte semnificative asupra lanțului valoric. O simulare a echilibrului general arată că exporturile totale de mărfuri ar putea crește cu aproximativ 0,7% până la 1,4% comparativ cu valoarea de bază. Aceasta înseamnă, în momentul de față, o creștere cu 12 până la 24 de miliarde EUR a valorii exporturilor de mărfuri suplimentare către țări terțe. De asemenea, exportatorii din UE vor economisi între 0,8 și 2,1 miliarde EUR la plata de taxe pentru exporturile către țări terțe.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – This report had a particularly regressive and unconstructive agenda. Its aim was to increase developing countries dependence on IT multinationals by expanding the Information Technology Products Agreement (ITA).

ITA is a trade agreement which primarily profitable large companies who can now buy and sell these products without any tariffs. ITA signatories often argue that the agreement is very good for developing countries because it will increase their trade and therefore their GDP. In reality, not many developing countries are signatories to the agreement. With every expansion of the agreement it will be harder for them not to join the agreement as the agreement increases their dependency. Moreover, when tariffs will be eliminated, developing countries will also lose a significant amount income out of duties that they would normally receive from their exports. Therefore, this is an agreement that will not help developing countries develop, it will only help multinationals trading in technology (related) products.

It was for these reasons that I voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diesen Bericht ausgesprochen, da es sich bei diesem Bericht um die Aktualisierung des Erfassungsbereiches handelt. Vor allem ist zu erwähnen, dass dieser Bericht auch Vorteile für den Verbraucher verspricht. Die Preise der IT-Produkte werden für den Verbraucher fallen. Auch für medizinische Produkte werden die Preise gesenkt.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. IT-sektori kaubandusmaht on viimase 20 aasta jooksul palju kasvanud. Lepinguga suurendatakse nende IT-toodete hulka, millele ei kohaldata enamsoodustusrežiimi alusel tollimakse. Sellest saavad kasu nii tarbijad kui ka tootjad ning sellel leppel on potentsiaal luua töökohti ja edendada SKP kasvu. Oluline on siiski, et selle lepinguga liituks võimalikult palju liikmeid.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Risale al 1996, a Schengen, il primo accordo sulla tecnologia dell'informazione (ITA), da allora si è assistito a vari mutamenti. Difatti, pur interessando circa 200 linee tariffarie, tra le quali il computer o i macchinari per la produzione di beni informatici, è agevole sostenere come l'accordo in merito ai prodotti ITA abbia svolto un ruolo chiave per l'espansione dell’economia. Tuttavia, i progressi tecnologici non sono parte dell'accordo, restando esclusi dai prodotti previsti dall'ITA. Ritengo necessario l'ampliamento e, dunque, voto positivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. – As the declaration of Nairobi Ministerial Declaration is prepared to be implemented and establish the first cuts in tariffs, the Expansion of trade in Information Technology Products (ITA) will result in allowing the industry to reduce the cost of importing the hardware necessary to develop the IT sector. It will also help create higher quality jobs for young IT experts and will impact on other industries, making them more efficient as a whole. As a firm supporter of the IT sector in Europe and in my home country Bulgaria, I vote in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržala sam ovu preporuku kojom se daje suglasnost na sklapanje sporazuma o ukidanju carina za oko 200 proizvoda informacijske tehnologije koji do sada nisu bili uvršteni u prvi Sporazum o informacijskoj tehnologiji (ITA). Sporazumom se ukidaju carine na poluvodiče nove generacije, GPS navigacijske uređaje, medicinsku opremu poput uređaja za magnetsku rezonanciju, alatne strojeve za izradu tiskanih pločica, telekomunikacijske satelite i dodirne zaslone. Za daljnje jačanje gospodarstva i rast pogotovo u sektoru informatike i računarstva, ali i sektorima komunikacija i medicine nužna je dostupnost najnovije informacijske tehnologije.

Procjenjujući koristi od proširenja trgovine proizvodima informacijske tehnologije utvrđeno je da bi korist od ukidanja carina na proizvode s proširenog popisa za gospodarstvo EU-a iznosila oko 45 milijuna EUR, a dobrobit za potrošače narasla bi za 520 milijuna EUR. Budući da se ispostavilo da su obuhvaćeni izvoz i uvoz znatno veći od procijenjenih, može se očekivati da će i gospodarski učinci u stvarnosti biti veći, a ovo će imati učinka i na stvaranje novih radnih mjesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce type d’expansion d’un accord existant permet de faire rentrer de nombreux produits dans le circuit de libre-échange de manière sournoise et sans débat démocratique, je m'y oppose fermement. Je vote donc contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Dajem suglasnost za sklapanje sporazuma u obliku Izjave o proširenju trgovine proizvodima informacijske tehnologije. Prvi sporazum o informacijskoj tehnologiji (ITA) sklopljen je na Ministarskoj konferenciji u Singapuru u prosincu 1996., a stupio je na snagu 1997. godine. Sporazum je prvotno sklopilo samo 29 zemalja članica Svjetske trgovinske organizacije, a danas ima 82 potpisnice.

Sporazumom o informacijskoj tehnologiji svaka se potpisnica obvezuje da će, u skladu s načelom najpovlaštenije nacije, ukinuti carine i propisati nultu stopu carine za sve proizvode informacijske tehnologije koje taj sporazum pokriva. Sporazumom je obuhvaćeno oko dvjesto tarifnih stavki, uključujući računala, telefone, ali i sirovine, sastavne dijelove i strojeve za proizvodnju IT proizvoda. Bescarinski režim koji su uvele potpisnice ITA-e imao je važnu ulogu u silovitom razvoju i širenju trgovine u sektoru informacijske tehnologije tijekom gotovo 20 godina primjene sporazuma.

Trgovina u tom sektoru povećala se četverostruko. Međutim, s tehnološkim napretkom u tom razdoblju, sektor informacijske tehnologije potpuno je preobražen, dok je područje primjene tog sporazuma ostalo jednako. Upravo iz tog razloga smatram da je potrebno uskladiti područje primjene tog sporazuma s tehnološkim napretkom u sektoru informacijske tehnologije.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Sporazum o informacijskoj tehnologiji stupio je na snagu 1997. Danas broji 82 supotpisnica i pokriva 97  %trgovine proizvoda informacijske tehnologije. Sporazumom članice imaju obavezu ukinuti carine i propisati nultu stopu carine za sve proizvode informacijske tehnologije koje propisuje sporazum. Postupkom ukidanja carine stvaraju se uvjeti za širenje i razvoj trgovine tih proizvoda, što je potvrđeno i njezinim četverostrukim povećanjem.

Budući da sporazumom nisu pokriveni proizvodi nove generacije, njihovo uključenje mogao bi značiti veliki porast broja radnih mjesta te potaknuti rast BDP-a. Kada bi došlo do ukidanja carine, vrijednost proizvoda informacijske tehnologije koji se izvoze iz EU-a, što trenutačno iznosi 189 milijardi EUR, znatno bi se povećala. Rezultat toga bio bi pogodan za potrošače, ali i za proizvođače koji ovise o uvoznim dijelovima. Stoga sam podržao preporuku zastupnice Quisthoudt-Rowohl.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'ITA (accordo sulla tecnologia dell'informazione) prevede che ciascun partecipante sopprima, in base al principio della nazione più favorita, i dazi doganali per tutti i prodotti delle tecnologie dell'informazione. L'esenzione dai dazi conferita ai partecipanti dell'ITA ha svolto un ruolo determinante nell'enorme espansione degli scambi nel settore informatico. Nell'arco di questo periodo i progressi tecnologici hanno radicalmente modificato il settore informatico, mentre i prodotti contemplati dall'ITA sono rimasti invariati. Per questo motivo, diversi paesi appartenenti all’ITA hanno avviato i negoziati per estendere l'ambito dei prodotti contemplati dall'accordo. L'Unione europea ha esportato per 189 miliardi di EUR prodotti che rientrano nell'ampliamento dell'ITA, una cifra che dovrebbe aumentare in modo significativo dopo le riduzioni tariffarie. L'accordo si tradurrà in prezzi più bassi per i consumatori, ma anche per i produttori che dipendono da componenti importati. Per tutto ciò, ho dato la mia approvazione all’accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’expansion du commerce des produits des technologies de l’information dans le cadre de l’élargissement de l’accord sur les technologies de l’information (ATI) signé en décembre 2015 par 53 membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC). Cet accord vise à réduire les droits de douane dans ce secteur, qui représente 10 % du total des échanges mondiaux.

Cette décision du Parlement européen s’inscrit donc dans une dynamique de renforcement du commerce mondial grâce à la diminution des obstacles et contraintes douanières. Surtout, elle se traduira par des effets concrets pour les consommateurs, qui verront progressivement diminuer le prix des biens technologiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei pela expansão do Acordo sobre Tecnologias da Informação, tendo em conta que o primeiro ATI foi assinado na Conferência Ministerial de Singapura, em dezembro de 1996, tendo entrado em vigor em 1997. Apesar de inicialmente apenas 29 Estados-Membros da OMC terem assinado o acordo, atualmente o ATI conta com 82 participantes.

O ATI exige que cada participante elimine os direitos aduaneiros e os consolide à taxa zero com base no princípio de nação mais favorecida para todos os produtos das tecnologias da informação (TI) abrangidos. A isenção de direitos aduaneiros concedidos pelos participantes no ATI desempenhou um papel importante no enorme desenvolvimento e na expansão do comércio que o setor registou ao longo dos quase 20 anos de aplicação do ATI.

A expansão do ATI constitui um marco histórico, tratando-se do primeiro grande acordo para a redução de direitos aduaneiros desde a criação da OMC e apresentando um enorme potencial de criação de emprego e de promoção do crescimento do PIB.

Importa que o Parlamento Europeu o aprove e interessa sublinhar a importância de que mais membros o assinem, para que a UE dele possa beneficiar em pleno.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Le Parlement européen souhaite que l’Union prenne définitivement le tournant des nouvelles technologies de l’information, la preuve encore ce midi avec l’adoption d’un rapport donnant son consentement à l’extension de l’accord ATI.

Il s'agit d'un texte entré en vigueur en 1997 portant sur la suppression des droits de douane pour un ensemble de produits des technologies de l'information comme les ordinateurs et les téléphones. Cet accord porte aussi sur les composants et les machines servant à la fabrication de ces produits.

Au titre de l’ATI, les participants s’engagent à la suppression progressive des droits de douane sur une période de 7 ans au maximum. À l'issue de ces négociations, environ 65 % des droits seront totalement éliminés d’ici à juillet 2016. D'ici 2019, presque toutes les importations des produits concernés bénéficieront de l'accès en franchise douanière.

Les exportations de l'Union de produits couverts par cet élargissement représentent 189 milliards d'EUR, montant qui devrait augmenter à la suite des réductions des franchises.

Cet accord recèle donc un potentiel énorme en termes de création d'emplois. Le commerce annuel de ces 201 produits étant estimé à plus de 1 140 milliards d'USD par an, soit environ 10 % de l'ensemble du commerce mondial.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ O ATI exige que cada participante elimine os direitos aduaneiros e os consolide à taxa zero com base no princípio de nação mais favorecida para todos os produtos das Tecnologias da Informação (TI) abrangidos. Em 24 de julho de 2015, foi alcançado um acordo para uma lista adicional de 201 produtos das TI. O comércio anual desses 201 produtos está avaliado em mais de 1,3 mil milhões de dólares ao ano e representa cerca de 10 % da totalidade do comércio mundial na atualidade. Como resultado destas negociações, cerca de 65 % das rubricas pautais serão totalmente eliminadas até 1 de julho de 2016. Em 2019, praticamente todas as importações de produtos relevantes estarão isentas de direitos aduaneiros.

A UE exporta 189 mil milhões de euros em produtos abrangidos pela expansão do ATI, um valor que previsivelmente aumentará após a eliminação dos direitos aduaneiros. Do acordo resultarão preços mais baixos para os consumidores, mas também para os produtores que dependem de componentes importados.

A expansão do ATI é o primeiro grande acordo para a redução de direitos aduaneiros desde a criação da OMC e apresenta um enorme potencial de criação de emprego e de promoção do crescimento do PIB.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ El acuerdo ITA sobre el comercio de productos de tecnología de la información entró en vigor en 1997 y abarca hoy alrededor de 200 productos de tecnología de la información, incluyendo no sólo productos como ordenadores o teléfonos, sino también inputs, componentes y maquinaria para la producción de bienes de tecnología de la información.

Sin embargo, desde su entrada en vigor, el progreso tecnológico ha cambiado profundamente el sector de las tecnologías de la información. Por ello, 54 Estados parte en el acuerdo han concluido una revisión del mismo para incluir nuevos productos como la nueva generación de semiconductores, sistemas de navegación GPS, productos médicos, herramientas para fabricación de circuitos impresos, satélites de telecomunicaciones o pantallas táctiles. El 65 % de los aranceles de estos productos serán eliminados antes del 1 de julio de 2016 y en 2019, la práctica totalidad de los productos en cuestión quedarán libres de arancel.

He apoyado esta revisión del acuerdo puesto que será positiva para la economía de la UE, que actualmente exporta 189 millones de euros en productos cubiertos por la expansión del ITA, para los consumidores, que verán reducidos los precios, y para los productores que dependen de los componentes importados.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai décidé d’apporter mon soutien au projet de décision du Conseil visant à conclure, au nom de l’UE, l’accord OMC révisé sur les technologies de l’information (ITA). Il s’agit là d’un texte important puisque c’est le premier accord de réduction tarifaire scellé à l’OMC depuis 1995. Cet accord révisé étend la liste des produits couverts à 201 nouveaux produits. Au-delà de l’inclusion de ces nouveaux produits, cet accord prévoit également un engagement échelonné de réduction des droits de douane frappant ces produits. L’Union européenne a d’ailleurs réussi à négocier un échelonnement des réductions tarifaires sur une période plus longue pour certains produits considérés comme sensibles.

Cet accord, conclu par les ministres de 53 pays membres de l’OMC le 16 décembre 2015, devrait permettre de stimuler les exportations de l’UE de ces produits. À noter qu’aujourd’hui, ces exportations représentent déjà 189 milliards d'euros.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Prekyba informacinių technologijų produktais – ko gero viena iš greičiausiai besivystančių tarptautinės prekybos sričių. Nors pirmasis Susitarimas dėl prekybos informacinių technologijų produktais buvo sudarytas dar 1996 m., jo sėkmę iliustruoja tai, jog jo dalyvių skaičius išaugo nuo 29 signatarų – PPO šalių – iki dabartinių 82.

ITS reikalaujama, kad kiekvienas dalyvis įsipareigotų panaikinti muitus ir taikytų nulinę muito normą visiems į šį susitarimą įtrauktiems informacinių technologijų produktams, laikantis didžiausio palankumo statuso principo. ITS apima maždaug 200 tarifų eilučių, įskaitant kompiuterius, telefonus, taip pat IT prekėms gaminti skirtas žaliavas, sudedamąsias dalis ir įrangą. Labai svarbus vaidmuo teko ITS dalyvių taikomam bemuičiam režimui – dėl jo per beveik 20 ITS taikymo metų nepaprastai išaugo ir keturgubai išsiplėtė prekybos apimtis IT sektoriuje.

ES eksportuoja į išplėstą ITS taikymo sritį patenkančių produktų už 189 mlrd. EUR ir tikimasi, kad sumažinus tarifus ši suma gerokai padidės. Dėl šio susitarimo sumažės kainos vartotojams, taip pat kainos gamintojams, kurie priklauso nuo importuojamų sudedamųjų dalių.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O primeiro Acordo sobre Tecnologias da Informação (ATI) foi assinado na Conferência Ministerial de Singapura, tendo entrado em vigor em 1997. Apesar de inicialmente apenas 29 Estados-Membros da OMC terem assinado o acordo, atualmente o ATI conta já com 82 participantes.

O ATI exige que cada participante elimine os direitos aduaneiros, com base no princípio de nação mais favorecida, para todos os produtos das tecnologias da informação (TI) abrangidos. A isenção de direitos aduaneiros concedidos pelos participantes no ATI desempenhou um importante papel no desenvolvimento e na expansão do comércio que o setor registou, tendo o comércio no setor quadruplicado.

A UE exporta 189 mil milhões de euros em produtos abrangidos pela expansão do ATI, um valor que aumentará após a eliminação total dos direitos aduaneiros. Deste acordo, resultarão preços mais baixos para os consumidores, mas também para os produtores que dependem de componentes importados. Porém, em alguns setores poderá verificar-se igualmente um aumento da concorrência.

A expansão do ATI constitui um marco histórico, apresentando um enorme potencial de criação de emprego e de promoção do crescimento do PIB da união.

Por concordar com a posição da colega relatora, votei favoravelmente este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne l’approbation du Parlement européen à l’accord visant à élargir l’accord sur les technologies de l’information (ATI). Cet accord a été conclu au sein de l’OMC le 16 décembre dernier lors de la Conférence ministérielle de l’OMC à Nairobi par 53 membres de l’OMC (l’ATI compte aujourd’hui 82 pays participants).

Cet accord permettra ainsi d’éliminer les droits de douane sur 201 produits des technologies de l’information, dont les échanges sont évalués à plus de 1 000 milliards d'euros par an. Le commerce annuel de ces produits représente environ 10 % du total des échanges mondiaux.

Conformément à l'accord, environ 65 % des lignes tarifaires seront totalement éliminées au 1er juillet 2016. D'ici 2019, presque toutes les importations des produits concernés bénéficieront de l'accès en franchise de droits.

Parmi les produits visés par l'accord se trouvent des semi-conducteurs de nouvelle génération, des systèmes de navigation par GPS ou encore des satellites de télécommunication et des écrans tactiles.

Notons enfin que l'Union a négocié un échelonnement des réductions sur une période plus longue pour certains produits considérés comme sensibles.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione relativa all'ampliamento del commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione. L'accordo che l'Unione europea ha firmato nel dicembre del 2015 nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio prevede l'eliminazione dei dazi doganali su un'ampia gamma di prodotti delle tecnologie dell'informazione, per un valore che supera i mille miliardi per anno in termini di volume di scambi commerciali. Entro il 2019 tutti questi dazi saranno eliminati, facilitando il libero scambio di questi prodotti, tra i quali troviamo i sistemi di navigazione GPS, prodotti medici come le macchine per la risonanza magnetica, macchine utensili per la produzione di circuiti stampati e touch screen. Si tratta di tecnologie che migliorano la vita e la quotidianità dei cittadini europei, dal settore dei servizi alla sanità, passando per l'intrattenimento. Di fronte ai vantaggi che questo tipo di tecnologie apportano alla vita di tutti noi cittadini europei, non posso che essere favorevole all'ampliamento del loro commercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto en contra de este informe al considerar que el acuerdo sobre ITA, lejos de contribuir a la cobertura del gap tecnológico de los países en vías de desarrollo, presenta riesgos de impactar de manera inversa en estos países, perjudicando no sólo la captación de recursos vía aduanas, sino también aumentando la dependencia tecnológica Sur/Norte y exponiendo al escaso tejido empresarial a una competencia letal por parte de los países altamente tecnificados. Además, los impactos ambientales derivados de esta industria no son contemplados en todo el documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Daciana Octavia Sârbu (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru raportul Quisthoudt, care susține revizuirea și extinderea Acordului privind tehnologia informației, pentru ca noua generație de produse moderne IT să beneficieze de facilități vamale. Astfel, 201 produse vor beneficia de eliminarea graduală a tarifelor vamale.

 
  
MPphoto
 
 

  Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ Med aftalen får vi den første store toldnedsættelsesaftale, siden WTO blev oprettet. Derfor har aftalen et stort potentiale for at skabe arbejdspladser og sætte skub i BNP-væksten. Derudover kan aftalen også føre til lavere priser for forbrugerne, men også for producenter, der er afhængige af importerede komponenter. Nogle sektorer vil dog også opleve øget konkurrence, og derfor er det vigtigt, at aftalen tager højde for en længere afvikling for visse produkter, der anses for at være følsomme.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für das „Übereinkommen über Informationstechnologie“ gestimmt, da IT ein Schlüsselprodukt der Zukunft ist, das möglichst einfach gehandelt werden sollte. Dazu gehört auch die Abschaffung von Zöllen.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ La expansión del acuerdo ITA facilita el intercambio tecnológico de semiconductores, maquinaria, lentes, GPS, aparatos médicos etc. entre un total de 54 países en el marco de la OMC. Sin embargo, debido a las asimetrías entre los países participantes, funciona en la práctica como mecanismo para reforzar la dependencia tecnológica y financiera de los países en desarrollo, beneficiando a las grandes multinacionales europeas, estadounidenses y del Este asiático. Por ello, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Il 16 dicembre 2015, durante la conferenza ministeriale dell'OMC a Nairobi, 53 membri hanno raggiunto un accordo che rientra nel secondo trattato sulla tecnologia informatica (ITA), nel quale è presente un programma per eliminare le tariffe, in maniera graduale, su 201 prodotti informatici. Nel 2015 l'Unione europea ha esportato prodotti per 189 miliardi di euro, che rientrano nell'ampliamento dell'ITA, una cifra che dovrebbe aumentare in modo significativo dopo le riduzioni tariffarie. L'accordo si tradurrà in prezzi più bassi per i consumatori, ma anche per i produttori che dipendono da componenti importati. Ritengo quindi fondamentale aver espresso il mio voto favorevole per questa raccomandazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ This represents a success for EU trade policy with measurable and positive effects, showing that plurilateral agreements can be achieved through the World Trade Organisation as a platform.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Som za to, aby na nové produkty upravené v tejto zmluve, ako je nová generácia polovodičov, navigačné systémy GPS, lekárske produkty vrátane prístrojov zobrazovacej magnetickej rezonancie, nástroje na výrobu plošných spojov, telekomunikačné satelity a dotykové obrazovky, bolo postupne odstraňované a do roku 2019 zrušené clo pri dovoze. Napomôže to rozvoj technológií a zníženie cien pre spotrebiteľov. Hlasoval som za.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Suzdržano sam glasao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Prvá dohoda o obchode s produktmi informačných technológií (ITA) bola uzavretá v decembri 1996 na ministerskej konferencii v Singapure a nadobudla platnosť v roku 1997. Pôvodne dohodu podpísalo 29 členských štátov WTO a dnes má už 82 signatárov. V dohode ITA sa vyžaduje, aby každý účastník odstránil clá a viazal ich na nulovú hodnotu na základe doložky najvyšších výhod pre všetky produkty informačných technológií, na ktoré sa dohoda vzťahuje. ITA dohoda sa vzťahuje na približne 200 colných položiek vrátane počítačov a telefónov. V máji 2012 začalo šesť krajín (EÚ, USA, Japonsko, Kórejská republika, Taiwan a Kostarika) rokovania s cieľom rozšíriť počet produktov, na ktoré sa vzťahuje ITA. Pripojilo sa k nim ďalších 21 členských štátov WTO. V júli 2015 bola dosiahnutá dohoda o dodatočnom zozname 201 produktov IT. Ročný objem obchodu s týmito 201 produktmi sa odhaduje na viac ako 1,3 bilióna USD ročne, čo predstavuje približne 10 % súčasného celkového svetového obchodu. Rozšírenie ITA, ktoré je prvým zásadným znížením ciel od vzniku WTO, je významnou udalosťou, ktorá má obrovský potenciál na vytváranie pracovných miest a podporu rastu HDP. Preto som návrh uznesenia na vyslovenie súhlasu s dohodou podporila.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Das neue Informationstechnologie-Abkommen (ITA) aktualisiert die Regelungen, die 1996 im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich des internationalen Handels mit Gütern der Informationstechnologie beschlossen wurden.

Das neue Abkommen sieht folgerichtig eine Aktualisierung der gelisteten informationstechnologischen Güter vor – u.a. Smartphones und Tablet-Computer, die vor 20 Jahren noch nicht existierten. Über 50 Staaten – darunter die USA, China und alle Staaten der EU – haben sich auf einen schrittweisen, vollständigen Abbau der Einfuhrzölle bei insgesamt 201 Produktkategorien verständigt. Dies senkt die Preise für die Konsumenten und fördert den Handel.

Vorgesehen ist zudem, dass die Produktkategorien künftig einer regelmäßigen Überprüfung unterzogen werden. Die Wiederholung einer „Sichtungslücke“ von 20 Jahren ist damit ausgeschlossen.

Aus diesen Gründen habe ich für das neue Informationstechnologie-Abkommen gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Informačné technológie sa stávajú čoraz významnejším obchodným artikolom. Európa má potenciál, aby sa stala v budúcnosti lídrom v tejto oblasti. Musíme robiť všetko pre to, aby sa to stalo realitou. Jedným z nástrojov je aj odbúravanie obchodných prekážok.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Prvi sporazum o informacijskoj tehnologiji (ITA), koji je prvotno sklopilo samo 29 zemalja članica Svjetske trgovinske organizacije, a danas ima 82 potpisnice, sklopljen je na Ministarskoj konferenciji u Singapuru u prosincu 1996., a stupio je na snagu 1997. godine. Sporazumom o informacijskoj tehnologiji svaka potpisnica pristaje na ukidanje carine i propisivanje nulte stope carine za sve proizvode informacijske tehnologije koje taj sporazum pokriva, u skladu s načelom najpovlaštenije nacije. Sporazum obuhvaća dvjestotinjak tarifnih stavki, uključujući računala, telefone, ali i sirovine, sastavne dijelove i strojeve za proizvodnju IT proizvoda.

Podržavam ovo izvješće o proširenje trgovine proizvodima informacijske tehnologije jer smatram da proširenje ITA-e ima veliku ulogu u razvoju ekonomija. Radi se o prvom velikom dogovoru o sniženju carina od osnivanja Svjetske trgovinske organizacije sa snažnim potencijalom da stvori radna mjesta i potakne rast BDP-a. Važno je da Sporazumu pristupi više zemalja kako bi EU bila u mogućnosti u cijelosti iskoristiti pogodnosti Sporazuma.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Das Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie (ITA) zählt heute 82 Teilnehmerstaaten, von denen die Hälfte Mitglieder der WTO sind. Es erfasst 97 % des Handels in diesem Bereich. Das Ziel der jetzt beschlossenen ITA-Ausweitung ist die Beseitigung der Zölle auf IT-Waren, die im ursprünglichen ITA nicht erfasst waren. Die ITA-Ausweitung deckt Bereiche ab, die unter die gemeinsame Handelspolitik fallen. Das macht Sinn, und deshalb habe ich dafür gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. Prvi sporazum o informacijskoj tehnologiji (ITA) sklopljen je u Singapuru 1996. godine, a do danas ima 82 države potpisnice. Sporazumom se svaka potpisnica obvezuje da će ukinuti carine i propisati nultu stopu carine za sve proizvode informacijske tehnologije koje taj sporazumom pokriva. Sporazumom je obuhvaćeno oko dvjesto tarifnih stavki, uključujući računala, telefone, ali i sirovine.

Tehnološkim napretkom u zadnjih 20 godina sektor informacijske tehnologije potpuno se preobrazio, dok je područje primjene Sporazuma ostalo jednako. 24. srpnja 2015. godine postignut je dogovor o proširenju popisa za 201 proizvod iz područja IT-a. Procjenjuje se da vrijednost trgovine tim 201 proizvodom iznosi više od 1,3 bilijuna USD godišnje. Ministri zemalja potpisnica sklopili su na Desetoj ministarskoj konferenciji WTO-a u Nairobiju 16. prosinca 2015. sporazum u obliku Izjave o proširenju ITA-e, koja sadržava rokove za provedbu obveze postupnog dokidanja carina.

Vrijednost proizvoda uvrštenih u taj sporazum koji se izvoze iz EU-a iznosi 189 milijardi EUR, a očekuje se da će taj iznos znatno porasti nakon ukidanja carina. Podržavam ovu preporuku jer smatram da će Sporazum rezultirati nižim cijenama za potrošače, ali i za proizvođače koji su ovisni o uvoznim dijelovima.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, sporazuma v obliki deklaracije o širitvi Sporazuma o trgovini z izdelki informacijske tehnologije (ATI).

Obstoječi sporazum, ki zajema 200 tarifinih postavk, za izdelke informacijske tehnologije odpravlja carine. Ker pa je v zadnjih letih prišlo do izjemnega napredka na področju informacijske tehnologije, je obstoječi sporazum seveda treba posodobiti, trgovina v sektorju se je namreč štirikratno povečala.

Zato je nujno potrebno nadgraditi obstoječi sporazum, da se bo povečal obseg izdelkov, ki jih zajema dosedanji sporazum.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Svoboda (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem doporučení k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření dohody ve formě prohlášení o rozšíření obchodu s produkty informačních technologií (ITA) jménem Evropské unie. Jedná se o vícestrannou dohodu v rámci WTO, která povede ke snižování cen pro spotřebitele, ale také pro výrobce, jejichž výroba závisí na dovážených součástkách. Vzhledem k technologickému vývoji v daném sektoru se členové rozhodli pro aktualizaci zbožového pokrytí dané dohody a přistoupili k její aktualizaci. Nově na seznam přibyly takové položky, jako jsou polovodiče, GPS navigace, čipové karty, optické čočky, ultrazvuky či mikroskopy. S většinou dotčeného IT zboží se bude obchodovat bezcelně od července 2016, další cla budou eliminována v letech 2019 a 2021, zbývající pak nejpozději do roku 2023.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Η κατάργηση και η παγίωση στο μηδέν των τελωνιακών δασμών έως επτά έτη σε ό,τι αφορά προϊόντα τεχνολογίας και πληροφοριών, μέσα από τη συμφωνία της ΙΤΑ, θα οδηγήσει σε μείωση των τιμών, στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας, αλλά κυρίως στη δημιουργία θέσεων εργασίας και στην αύξηση του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος.

Συνεπώς υπερψηφίζουμε τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας υπό τη μορφή δήλωσης για την επέκταση του εμπορίου προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών (ITA), προκειμένου να υπάρξει εξέλιξη και τεχνολογική πρόοδος σε όλους τους τομείς.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodás (a továbbiakban: ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett hatályba. Míg a megállapodást eredetileg csak 29 WTO-tagállam kötötte meg, annak ma már 82 résztvevője van.

Az ITA a megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan előírja, hogy minden résztvevő szüntesse meg és nulla értéken rögzítse a vámokat a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján. Az ITA körülbelül 200 tarifacsoportot tartalmaz, ezen belül számítógépeket, telefonokat, de információtechnológiai eszközök előállításához szükséges bemeneti egységeket, alkatrészeket és gépeket is.

2012 májusában hat ország (EU, USA, Japán, Korea, Tajvan és Costa Rica) tárgyalásokat kezdett a megállapodás termékkörének kiterjesztésére irányulóan. Hozzájuk 21 másik tag csatlakozott. 2015. július 24-én megállapodást kötöttek egy 201 it-terméket tartalmazó további listáról.

Az ITA kiterjesztéséről szóló, nyilatkozat formájában készült megállapodást (és a résztvevők szakaszolási kötelezettségvállalását tartalmazó menetrendeket) a részt vevő országok miniszterei 2015. december 16-án fogadták el a WTO Nairobiban tartott 10. miniszteri konferenciáján.

Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahely-teremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás.

Ezért szavazatommal támogattam, hogy a Parlament adja egyetértését a megállapodáshoz.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az információtechnológiai termékek kereskedelmének kiterjesztésére vonatkozó megállapodásról szóló ajánlást, mivel az nagy munkahelyteremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkezik. Mivel az első információtechnológiai megállapodást 1996 decemberében kötötték, időszerű volt a lefedett termékkör kibővítése. A megállapodásban szereplő valamennyi információtechnológiai termékre vonatkozóan a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elve alapján a résztvevők megszűntetik és nulla értéken rögzítik a vámokat.

Örvendetes, hogy az információtechnológiai megállapodás mostani kiterjesztése körébe tartozó termékek 189 milliárd EUR összegű uniós kivitelt fednek le, és ez a szám a vámcsökkentéseket követően előreláthatólag jelentősen növekszik majd. A megállapodás a fogyasztók, de az importált alkatrészektől függő gyártók számára is alacsonyabb árakat eredményez. Azonban, ahogy az ajánlás is megjegyzi, bizonyos ágazatoknak nagyobb versennyel kell majd szembenézniük. Ezért üdvözlendő, hogy a tárgyalások folyamán az EU-nak sikerült hosszabb szakaszolási időszakot kieszközölnie néhány érzékenynek minősülő termék esetében.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Umowa dotycząca rozwoju handlu produktami technologii informacyjnej (ITA) podpisana w 1996 roku była niewątpliwie kamieniem milowym w liberalizacji handlu produktami IT. Jednakże po 20 latach wymagała ona dostosowania do ogromnych zmian technologicznych, jakie zaszły w ostatnim okresie.

Poprzez zmiany i rozszerzenie zakresu tej umowy także produkty IT nowej generacji będą mogły korzystać z ułatwień celnych. Jest to ważny krok dla Światowej Organizacji Handlu i dobrze, że to właśnie Unia Europejska była siłą napędową tych zmian. Dzięki temu firmy europejskie będą właściwie chronione przed nieuczciwą konkurencją w ramach globalnego systemu.

Poprzez przystąpienie do umowy 54 państwa sygnatariusze zobowiązują się do stopniowego zniesienia ceł na aż 201 produktów technologii informacyjnej, takich jak konsole do gier wideo, systemy nawigacji GPS, urządzenia rezonansu magnetycznego, satelity telekomunikacyjne, ekrany dotykowe czy kamery wideo.

Przedłużenie i rozszerzenie zakresu umowy ITA ma olbrzymie znaczenie gospodarcze. Według danych Światowej Organizacji Handlu produkty nią objęte stanowią ok. 7% światowego handlu, czyli 1,1 bln EUR. Zielone światło Parlamentu Europejskiego jest potwierdzeniem zaangażowania UE w proces liberalizacji handlu tymi produktami.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ I support the dossier of this landmark deal which was one of the significant outcomes from the Nairobi Ministerial. It aims to eliminate tariffs on information technology products valued at over $1.3 trillion per year. Negotiations on the expanded Information Technology Agreement of 1996 (ITA) were conducted by 53 WTO members, including both developed and developing countries, which account for approximately 90 per cent of world trade in these products. However, we shall remember that all WTO members will benefit from the agreement, as they will all enjoy duty-free market access to the markets of the members eliminating tariffs on these products. The expanded ITA should boost the EU manufacturing sector, allowing easier access to new markets; like its 1996-predecessor it should continue to promote jobs, offer lower prices to consumers and boost economic growth and foster innovation. It will benefit consumers, producers and the economies of both the EU and partner countries. I look forward to another update of ITA in 2018. I hope that when negotiations reopen then and progress would be made in reducing non-tariff barriers.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ L'accord sur élargissement de l'ATI est historique, puisqu'il est le premier accord majeur de réduction tarifaire depuis la création de l'OMC et qu'il recèle un potentiel énorme en termes de création d'emplois et de stimulation de la croissance du PIB. C'est pourquoi je suis satisfait que le Parlement européen ait donné son approbation à la conclusion de l'accord. Je souhaite toutefois souligner qu'il importe de veiller à ce que plus de membres adhèrent à l'accord pour que l'Union en tire pleinement profit.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ In the last two decades, the IT sector has experienced tremendous changes and trade in the sector has quadrupled. This is why I voted in favour of expanding and adjusting the agreement in Information Technology Products (ITA) to new products reflecting today’s reality. This agreement requires that each participant eliminates and binds customs duties at zero on a Most Favoured Nation basis for all information technology (IT) products covered. By eliminating approximately 65% of tariff lines by mid-2016 and making almost all imports of the relevant products duty free by 2019, this will be the first major tariff cutting deal since the creation of the WTO. The potential of this agreement to create jobs and boost GDP growth is therefore great.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam Izvješće o proširenju trgovine proizvodima informacijske tehnologije jer proširenje ITA-e uključuje pitanja obuhvaćena zajedničkom trgovinskom politikom te su proizvodi koji su predmet pregovora ključni u velikom dijelu izvoza Europske unije, pa se mogu očekivati znatni učinci na vrijednosni lanac. Stupanjem na snagu ukinut će se većina niskih carina, što predstavlja 25 % vrijednosti carina.

Nakon tri godine postupno će se ukinuti više od 60 % carina, a 30 % ukinut će se nakon sedam godina. U skladu s ITA-om, svaki sudionik mora ukinuti i vezati carine na nultu carinsku stopu, na temelju načela najpovlaštenije države, za sve obuhvaćene proizvode informacijske tehnologije. Bescarinsko postupanje odigralo je važnu ulogu u razvoju i proširenju trgovine u sektoru informacijske tehnologije tijekom 20 godina primjene ITA-e.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Osnutek sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, sporazuma v obliki deklaracije o širitvi Sporazuma o trgovini z izdelki informacijske tehnologije (ATI) sem podprla.

Določa, da vsaka pogodbenica na osnovi načela države z največjimi ugodnostmi za vse zajete izdelke informacijske tehnologije odpravi carine in jih veže na stopnji nič. Sporazum vključuje okoli 200 tarifnih postavk, ki se nanašajo na računalnike in telefone, surovine, sestavne dele in stroje za proizvodnjo izdelkov informacijske tehnologije.

Obravnava brez dajatev je v 20 letih od uporabe sporazuma pomembno prispevala k razvoju in širjenju trgovine, ki se je štirikratno povečala. Po podpisu sporazuma so podpisnice morale predstaviti časovne načrte s postopnim znižanjem dajatev za vse izdelke v sedemletnem obdobju odprave, kar pomeni, da bo do 2019 uvoz vseh zadevnih izdelkov oproščen carinskih dajatev. EU izvozi za 189 milijard EUR izdelkov, ki so vključeni v ITA, kar pa naj bi se še povečalo.

Sporazum je možno v celoti izkoristiti le v primeru, da k njemu pristopi večje število držav članic.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto en contra de este informe al considerar que el acuerdo sobre ITA, lejos de contribuir a la cobertura del gap tecnológico de los países en vías de desarrollo, presenta riesgos de impactar de manera inversa en estos países, perjudicando no sólo la captación de recursos vía aduanas, sino también aumentando la dependencia tecnológica Sur/Norte y exponiendo al escaso tejido empresarial a una competencia letal por parte de los países altamente tecnificados. Además, los impactos ambientales derivados de esta industria no son contemplados en todo el documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Evžen Tošenovský (ECR), písemně. ‒ Zprávu jsem podpořil, protože pro inovační cykly jsou velmi důležitá obchodní pravidla výměny technologicky vyspělých produktů. Bezcelní přístup na trh, kterého se dostává účastníkům ITA, sehrál velmi důležitou úlohu v obrovském rozvoji a rozšíření obchodu, k němuž v odvětví IT za téměř 20 let provádění ITA došlo, což kvituji.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Pierwsza umowa dotycząca handlu produktami technologii informacyjnej (ITA) weszła w życie w 1997 roku. Wymagała ona od stron eliminowania i wiązania należności celnych na poziomie stawki zerowej dla takich produktów jak komputery, telefony, urządzenia do produkcji sprzętu informatycznego itd. Jej wdrożenie przyniosło ożywienie handlu tego typu produktami, obniżenie cen dla konsumentów oraz producentów. Obecna nowelizacja umowy zakłada rozszerzenie listy produktów, jakie znalazły się w umowie z 1997 roku. Zakładam, że rozszerzenie ITA na nowe produkty spowoduje dalszy rozwój handlu, zwiększenie liczby miejsc pracy w przemyśle oraz wzrost PKB. Ważną rolą UE jest wsparcie rozwoju nowoczesnych technologii, dlatego zagłosowałem za przyjęciem umowy ITA.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az első információtechnológiai megállapodás (a továbbiakban: ITA), amelyet 1996 decemberében kötöttek meg a szingapúri miniszteri konferencián, 1997-ben lépett életbe. Míg a megállapodást eredetileg csak 29 WTO-tagállam kötötte meg, annak ma már 82 résztvevője van. Az ITA kiterjesztése mérföldkő jelentőségűnek tekinthető. A WTO megalakulása óta ez az első nagy horderejű, óriási munkahelyteremtési és GDP-növekedési potenciállal rendelkező vámcsökkentési megállapodás. Voksommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto en contra de este informe al considerar que el acuerdo sobre ITA, lejos de contribuir a la cobertura del gap tecnológico de los países en vías de desarrollo, presenta riesgos de impactar de manera inversa en estos países, perjudicando no sólo la captación de recursos vía aduanas, sino también aumentando la dependencia tecnológica Sur/Norte y exponiendo al escaso tejido empresarial a una competencia letal por parte de los países altamente tecnificados. Además, los impactos ambientales derivados de esta industria no son contemplados en todo el documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of an agreement in the form of the Declaration on the Expansion of Trade in Information Technology Products (ITA). The agreement requires that each participant eliminates and binds customs duties at zero on a Most Favoured Nation basis for all information technology (IT) products covered. I voted in favour because I believe that the expansion of the ITA is a landmark deal with a huge potential to create jobs and boost GDP growth.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un acuerdo negociado por la Comisión y que prevé un calendario para la eliminación de los derechos de aduana de 201 productos de tecnologías de la información, representando el comercio anual de estos productos un 10 % del total de los intercambios mundiales. Habida cuenta que la comisión de comercio internacional del Parlamento Europeo ha votado a favor de este acuerdo por una amplia mayoría considero necesario votar a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Em maio de 2012, seis países propuseram alargar a lista de produtos abrangidos pelo Acordo (UE, EUA, Japão, Coreia, Taiwan e Costa Rica). Entre os produtos abrangidos por este acordo, encontram-se os semicondutores da nova geração, os sistemas de navegação GPS, produtos médicos, incluindo máquinas de imagem por ressonância magnética, máquinas-ferramentas para o fabrico de circuitos integrados, satélites de telecomunicações e ecrãs táteis.

O ATI exige que cada participante elimine os direitos aduaneiros e os consolide à taxa zero com base no princípio de nação mais favorecida para todos os produtos das tecnologias da informação (TI) abrangidos. O ATI cobre cerca de 200 rubricas pautais, incluindo computadores, telefones, mas também os insumos, componentes e máquinas para a produção de artigos de TI.

Este acordo enquadra-se no panorama mais vasto dos acordos de livre comércio, e no essencial visa dar um novo incremento à hegemonia das grandes multinacionais, que pretendem reforçar o controlo do mercado quer aumentando o volume de negócio com vista às vendas, quer assegurando o domínio absoluto do conhecimento e da investigação, através de “direitos de propriedade intelectual”. Somos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Bei der Ausweitung des ITA-Übereinkommens geht es um die Aktualisierung des Erfassungsbereiches. Dies ist notwendig, da sich seit 1997 zwar der IT-Bereich erheblich weiterentwickelt hat, der Erfassungsbereich des ITA aber nicht. Positiv dabei ist, dass sowohl die Preise von IT-Produkten für den Verbraucher fallen als auch wichtige Medizinprodukte, wie bildgebende Magnetresonanzgeräte, in ihrer Anschaffung und Produktion günstiger werden. Des Weiteren positiv hervorzuheben ist, dass für sensible IT-Waren längere stufenweise Zollabbausysteme ausgehandelt wurden.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. – Am votat raportul referitor la extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației (ATI). Primul Acord privind tehnologia informației (ATI) a fost încheiat în cadrul Conferinței ministeriale de la Singapore în decembrie 1996 și a intrat în vigoare în 1997. Deși, în faza inițială, doar 29 de state membre ale OMC au semnat acest acord, în prezent, numărul statelor care participă la ATI este de 82. Valoarea exporturilor UE de produse încadrate în domeniul de aplicare al ATI, în urma extinderii acestui acord, se ridică la 189 de miliarde EUR, estimându-se că această cifră va crește în mod semnificativ în urma reducerilor tarifare. Punerea în aplicare a acordului va duce la scăderea prețurilor pentru consumatori, dar și pentru producători, a căror activitate depinde de componentele importate.

Cu toate acestea, unele sectoare se vor confrunta cu o concurență sporită. În consecință, raportoarea salută strategia adoptată de UE, care a negociat perioade mai lungi de timp pentru eliminarea treptată a taxelor în cazul produselor considerate ca fiind sensibile, în timp ce majoritatea liniilor tarifare aferente produselor care nu sunt considerate a fi sensibile va fi eliminată la intrarea în vigoare a prezentului acord.

 
  
MPphoto
 
 

  Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ El Acuerdo sobre la expansión del comercio de productos de tecnología de la información era ya necesario, pues la última actualización fue hace casi 20 años. Esta ampliación va a permitir la bajada de los precios en los productos de tecnología de la información, lo que beneficiará a productores y consumidores y a la postre va a fomentar el comercio y el crecimiento.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE), na piśmie. ‒ Popieram pozytywną rekomendację Komisji Handlu Międzynarodowego Parlamentu Europejskiego odnośnie do podpisania umowy o technologii informacyjnej (ITA) zawartej przez 29 państw członkowskich WTO na konferencji ministerialnej w Singapurze w 1996 r. oraz odnośnie do przyszłego zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, umowy w formie deklaracji, dotyczącej rozwoju handlu produktami technologii informacyjnej (ITA).

To bardzo ważny dokument, który ma na celu związanie i wyeliminowanie należności celnych z tytułu dodatkowych 201 produktów informatycznych. Eliminowanie i wiązanie należności celnych na poziomie stawki zerowej powinno stosować się do jak najszerszej liczby produktów informatycznych. Bardzo dobrze, że na tej liście zostały wskazane takie produkty jak systemy nawigacji GPS, wyroby medyczne, satelity telekomunikacyjne i inne produkty wysokotechnologiczne. Jednak nie można zapominać o produktach wrażliwych. Siedmioletni okres przejściowy na całkowite wyeliminowanie cła dla takich produktów jest rozsądny.

Niemniej ważne jest to, że zawarcie danej umowy przyczyni się do rozwoju gospodarczego Unii Europejskiej. Zgodnie z kalkulacjami przedstawionymi przez ekspertów jeżeli wszystkie strony ratyfikują umowę, eksport towarów z Unii może wzrosnąć o ok. 0,7 % do 1,4 % jego wartości bazowej, co stanowi kwotę 12–24 mld EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, sporazuma v obliki deklaracije o širitvi Sporazuma o trgovini z izdelki informacijske tehnologije (ATI), ker ima dogovor o širitvi sporazuma ATI velik potencial za ustvarjanje delovnih mest in povečanje rasti BDP.

 
Legal notice